hammer_cli_foreman_openscap 0.1.13 → 0.2.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/hammer_cli_foreman_openscap/commands.rb +9 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman_openscap/options/normalizers.rb +6 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman_openscap/scap_content.rb +15 -2
- data/lib/hammer_cli_foreman_openscap/version.rb +1 -1
- data/locale/Makefile +2 -61
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/cs/hammer_cli_foreman_openscap.po +19 -1
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer_cli_foreman_openscap.po +101 -77
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer_cli_foreman_openscap.po +27 -9
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer_cli_foreman_openscap.po +101 -79
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer_cli_foreman_openscap.po +103 -84
- data/locale/hammer_cli_foreman_openscap.pot +46 -20
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer_cli_foreman_openscap.po +38 -19
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer_cli_foreman_openscap.po +99 -79
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/ka/hammer_cli_foreman_openscap.po +277 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer_cli_foreman_openscap.po +36 -18
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer_cli_foreman_openscap.po +281 -0
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer_cli_foreman_openscap.po +103 -86
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer_cli_foreman_openscap.po +36 -19
- data/test/compliance_resource_mock.rb +0 -1
- data/test/data/2.4/foreman_api.json +1 -0
- data/test/test_helper.rb +1 -1
- metadata +20 -4
@@ -3,13 +3,22 @@
|
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_openscap package.
|
4
4
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
5
|
#
|
6
|
+
# Translators:
|
7
|
+
# Kazuki Omo <kazuki.omo@gmail.com>, 2017
|
8
|
+
# 山田 修司 🍣 Shuji Yamada <uzy.exe@gmail.com>, 2017
|
9
|
+
# 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2020
|
10
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
|
11
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023
|
12
|
+
#
|
13
|
+
#, fuzzy
|
6
14
|
msgid ""
|
7
15
|
msgstr ""
|
8
|
-
"Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_openscap 0.
|
16
|
+
"Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_openscap 0.2.0\n"
|
9
17
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"
|
11
|
-
"
|
12
|
-
"
|
18
|
+
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 01:17+0000\n"
|
19
|
+
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 20:56+0000\n"
|
20
|
+
"Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023\n"
|
21
|
+
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n"
|
13
22
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
14
23
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
15
24
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -17,22 +26,22 @@ msgstr ""
|
|
17
26
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
18
27
|
|
19
28
|
msgid "Manipulate compliance reports"
|
20
|
-
msgstr ""
|
29
|
+
msgstr "コンプライアンスレポートを操作します。"
|
21
30
|
|
22
31
|
msgid "Manipulate policies"
|
23
|
-
msgstr ""
|
32
|
+
msgstr "ポリシーを操作します。"
|
24
33
|
|
25
34
|
msgid "Manipulate SCAP contents"
|
26
|
-
msgstr ""
|
35
|
+
msgstr "SCAP コンテンツを操作します。"
|
27
36
|
|
28
37
|
msgid "Manipulate Tailoring files"
|
29
|
-
msgstr ""
|
38
|
+
msgstr "テーラリングファイルを操作します。"
|
30
39
|
|
31
40
|
msgid "Manipulate Scap Content Profiles"
|
32
|
-
msgstr ""
|
41
|
+
msgstr "SCAP コンテンツプロファイルを操作します。"
|
33
42
|
|
34
43
|
msgid "View policies ENC for host"
|
35
|
-
msgstr ""
|
44
|
+
msgstr "ホストのポリシー ENC を表示します。"
|
36
45
|
|
37
46
|
msgid "Id"
|
38
47
|
msgstr "ID"
|
@@ -40,12 +49,11 @@ msgstr "ID"
|
|
40
49
|
msgid "Reported at"
|
41
50
|
msgstr "レポート日時"
|
42
51
|
|
43
|
-
#, fuzzy
|
44
52
|
msgid "Host name"
|
45
|
-
msgstr "
|
53
|
+
msgstr "ホスト名"
|
46
54
|
|
47
55
|
msgid "OpenSCAP proxy name"
|
48
|
-
msgstr ""
|
56
|
+
msgstr "OpenSCAP プロキシー名"
|
49
57
|
|
50
58
|
msgid "Policy name"
|
51
59
|
msgstr "ポリシー名"
|
@@ -60,69 +68,67 @@ msgid "Othered"
|
|
60
68
|
msgstr "Othered"
|
61
69
|
|
62
70
|
msgid "Host Id"
|
63
|
-
msgstr ""
|
71
|
+
msgstr "ホスト ID"
|
64
72
|
|
65
73
|
msgid "OpenSCAP proxy Id"
|
66
|
-
msgstr ""
|
74
|
+
msgstr "OpenSCAP プロキシー ID"
|
67
75
|
|
68
|
-
#, fuzzy
|
69
76
|
msgid "Policy Id"
|
70
|
-
msgstr "
|
77
|
+
msgstr "ポリシー ID"
|
71
78
|
|
72
79
|
msgid "ARF report deleted"
|
73
|
-
msgstr ""
|
80
|
+
msgstr "ARF レポートの削除"
|
74
81
|
|
75
82
|
msgid "Could not delete the ARF report"
|
76
|
-
msgstr ""
|
83
|
+
msgstr "ARF レポートを削除できませんでした"
|
77
84
|
|
78
85
|
msgid "ARF report downloaded, saved to: "
|
79
|
-
msgstr ""
|
86
|
+
msgstr "ARF レポートがダウンロードされ、次の場所に保存されました: "
|
80
87
|
|
81
88
|
msgid "Could not download the ARF report"
|
82
|
-
msgstr ""
|
89
|
+
msgstr "ARF レポートをダウンロードできませんでした"
|
83
90
|
|
84
91
|
msgid "ARF report in HTML downloaded, saved to: "
|
85
|
-
msgstr ""
|
92
|
+
msgstr "ARF レポートが HTML 形式でダウンロードされ、次の場所に保存されました: "
|
86
93
|
|
87
94
|
msgid "Could not download the ARF report in HTML"
|
88
|
-
msgstr ""
|
95
|
+
msgstr "HTML 形式の ARF レポートをダウンロードできませんでした"
|
89
96
|
|
90
97
|
msgid "Path to directory where downloaded file will be saved"
|
91
|
-
msgstr ""
|
98
|
+
msgstr "ダウンロードファイルが保存されるディレクトリーへのパス"
|
92
99
|
|
93
|
-
#, fuzzy
|
94
100
|
msgid "Profile Id"
|
95
|
-
msgstr "ID"
|
101
|
+
msgstr "プロファイル ID"
|
96
102
|
|
97
103
|
msgid "Content path"
|
98
|
-
msgstr ""
|
104
|
+
msgstr "コンテンツパス"
|
99
105
|
|
100
106
|
msgid "Content download path"
|
101
|
-
msgstr ""
|
107
|
+
msgstr "コンテンツのダウンロードパス"
|
102
108
|
|
103
109
|
msgid "Tailoring path"
|
104
|
-
msgstr ""
|
110
|
+
msgstr "テーラリングパス"
|
105
111
|
|
106
112
|
msgid "Tailoring download path"
|
107
|
-
msgstr ""
|
113
|
+
msgstr "テーラリングのダウンロードパス"
|
108
114
|
|
109
115
|
msgid "Day of month"
|
110
|
-
msgstr ""
|
116
|
+
msgstr "月の日付"
|
111
117
|
|
112
118
|
msgid "Hour"
|
113
|
-
msgstr ""
|
119
|
+
msgstr "時間"
|
114
120
|
|
115
121
|
msgid "Month"
|
116
|
-
msgstr ""
|
122
|
+
msgstr "月"
|
117
123
|
|
118
124
|
msgid "Week"
|
119
|
-
msgstr ""
|
125
|
+
msgstr "1 週間"
|
120
126
|
|
121
127
|
msgid "OpenSCAP Proxy"
|
122
|
-
msgstr ""
|
128
|
+
msgstr "OpenSCAP プロキシー"
|
123
129
|
|
124
130
|
msgid "SCAP content title"
|
125
|
-
msgstr ""
|
131
|
+
msgstr "SCAP コンテンツタイトル"
|
126
132
|
|
127
133
|
msgid "Name to search by"
|
128
134
|
msgstr "検索する名前"
|
@@ -134,128 +140,142 @@ msgid "Created at"
|
|
134
140
|
msgstr "作成:"
|
135
141
|
|
136
142
|
msgid "Period"
|
137
|
-
msgstr ""
|
143
|
+
msgstr "期間"
|
138
144
|
|
139
145
|
msgid "Weekday"
|
140
|
-
msgstr ""
|
146
|
+
msgstr "平日"
|
141
147
|
|
142
148
|
msgid "Cron line"
|
143
|
-
msgstr "
|
149
|
+
msgstr "cron 行"
|
144
150
|
|
145
151
|
msgid "SCAP content Id"
|
146
|
-
msgstr ""
|
152
|
+
msgstr "SCAP コンテンツ ID"
|
147
153
|
|
148
154
|
msgid "SCAP Content profile Id"
|
149
|
-
msgstr ""
|
155
|
+
msgstr "SCAP コンテンツプロファイル ID"
|
150
156
|
|
151
157
|
msgid "Tailoring file Id"
|
152
|
-
msgstr ""
|
158
|
+
msgstr "テーラリングファイル ID"
|
153
159
|
|
154
160
|
msgid "Tailoring file profile Id"
|
155
|
-
msgstr ""
|
161
|
+
msgstr "テーラリングファイルのプロファイル ID"
|
156
162
|
|
157
163
|
msgid "Deployment option"
|
158
|
-
msgstr ""
|
164
|
+
msgstr "デプロイメントオプション"
|
159
165
|
|
160
166
|
msgid "Policy has been deleted"
|
161
|
-
msgstr ""
|
167
|
+
msgstr "ポリシーが削除されました"
|
162
168
|
|
163
169
|
msgid "Could not delete the policy"
|
164
|
-
msgstr ""
|
170
|
+
msgstr "ポリシーを削除できませんでした"
|
165
171
|
|
166
172
|
msgid "Policy created"
|
167
|
-
msgstr ""
|
173
|
+
msgstr "ポリシーが作成されました"
|
168
174
|
|
169
175
|
msgid "Could not create the policy"
|
170
|
-
msgstr ""
|
176
|
+
msgstr "ポリシーを作成できませんでした"
|
171
177
|
|
172
178
|
msgid "Policy updated"
|
173
|
-
msgstr ""
|
179
|
+
msgstr "ポリシーが更新されました"
|
174
180
|
|
175
181
|
msgid "Could not update the policy"
|
176
|
-
msgstr ""
|
182
|
+
msgstr "ポリシーを更新できませんでした"
|
177
183
|
|
178
184
|
msgid "Title"
|
179
185
|
msgstr "タイトル"
|
180
186
|
|
187
|
+
msgid "Digest"
|
188
|
+
msgstr "ダイジェスト"
|
189
|
+
|
181
190
|
msgid "SCAP content successfully created"
|
182
|
-
msgstr ""
|
191
|
+
msgstr "SCAP コンテンツが正常に作成されました"
|
183
192
|
|
184
193
|
msgid "Failed to create SCAP content"
|
185
|
-
msgstr ""
|
194
|
+
msgstr "SCAP コンテンツの作成に失敗しました"
|
186
195
|
|
187
196
|
msgid "SCAP content file"
|
197
|
+
msgstr "SCAP コンテンツファイル"
|
198
|
+
|
199
|
+
msgid "Scap Contents uploaded."
|
188
200
|
msgstr ""
|
189
201
|
|
190
|
-
msgid "
|
202
|
+
msgid "Could not upload Scap Contents"
|
191
203
|
msgstr ""
|
192
204
|
|
193
|
-
msgid "
|
205
|
+
msgid "Errors"
|
194
206
|
msgstr ""
|
195
207
|
|
196
|
-
msgid "
|
208
|
+
msgid "Uploaded Scap Contents"
|
197
209
|
msgstr ""
|
198
210
|
|
199
|
-
msgid "
|
211
|
+
msgid "Original Filename"
|
200
212
|
msgstr ""
|
201
213
|
|
214
|
+
msgid "SCAP content deleted"
|
215
|
+
msgstr "SCAP コンテンツが削除されました"
|
216
|
+
|
217
|
+
msgid "Could not delete SCAP content"
|
218
|
+
msgstr "SCAP のコンテンツを削除できませんでした"
|
219
|
+
|
220
|
+
msgid "Original filename"
|
221
|
+
msgstr "オリジナルのファイル名"
|
222
|
+
|
223
|
+
msgid "SCAP content profiles"
|
224
|
+
msgstr "SCAP コンテンツプロファイル"
|
225
|
+
|
202
226
|
msgid "Profile id"
|
203
|
-
msgstr ""
|
227
|
+
msgstr "プロファイル ID"
|
204
228
|
|
205
229
|
msgid "SCAP content updated"
|
206
|
-
msgstr ""
|
230
|
+
msgstr "SCAP コンテンツが更新されました"
|
207
231
|
|
208
232
|
msgid "Could not update SCAP content"
|
209
|
-
msgstr ""
|
233
|
+
msgstr "SCAP コンテンツを更新できませんでした"
|
210
234
|
|
211
235
|
msgid "SCAP content file downloaded, saved to: "
|
212
|
-
msgstr ""
|
236
|
+
msgstr "SCAP コンテンツファイルがダウンロードされ、次の場所に保存されました: "
|
213
237
|
|
214
238
|
msgid "Could not download the SCAP content file"
|
215
|
-
msgstr ""
|
239
|
+
msgstr "SCAP コンテンツファイルをダウンロードできませんでした"
|
216
240
|
|
217
|
-
#, fuzzy
|
218
241
|
msgid "Scap Content Id"
|
219
|
-
msgstr "ID"
|
242
|
+
msgstr "SCAP コンテンツ ID"
|
220
243
|
|
221
|
-
#, fuzzy
|
222
244
|
msgid "Scap Content Title"
|
223
|
-
msgstr "
|
245
|
+
msgstr "SCAP コンテンツタイトル"
|
224
246
|
|
225
|
-
#, fuzzy
|
226
247
|
msgid "Tailoring File Id"
|
227
|
-
msgstr "ID"
|
248
|
+
msgstr "テーラリングファイル ID"
|
228
249
|
|
229
|
-
#, fuzzy
|
230
250
|
msgid "Tailoring File Name"
|
231
|
-
msgstr "
|
251
|
+
msgstr "テーラリングファイル名"
|
232
252
|
|
233
253
|
msgid "Tailoring file successfully created"
|
234
|
-
msgstr ""
|
254
|
+
msgstr "テーラリングファイルが正常に作成されました"
|
235
255
|
|
236
256
|
msgid "Failed to create Tailoring file"
|
237
|
-
msgstr ""
|
257
|
+
msgstr "テーラリングファイルの作成に失敗しました"
|
238
258
|
|
239
259
|
msgid "Tailoring file content"
|
240
|
-
msgstr ""
|
260
|
+
msgstr "テーラリングファイルのコンテンツ"
|
241
261
|
|
242
262
|
msgid "Tailoring file deleted"
|
243
|
-
msgstr ""
|
263
|
+
msgstr "テーラリングファイルが削除されました"
|
244
264
|
|
245
265
|
msgid "Could not delete Tailoring file"
|
246
|
-
msgstr ""
|
266
|
+
msgstr "テーラリングファイルを削除できませんでした"
|
247
267
|
|
248
268
|
msgid "Tailoring file profiles"
|
249
|
-
msgstr ""
|
269
|
+
msgstr "テーラリングファイルのプロファイル"
|
250
270
|
|
251
271
|
msgid "Tailoring file updated"
|
252
|
-
msgstr ""
|
272
|
+
msgstr "テーラリングファイルが更新されました"
|
253
273
|
|
254
274
|
msgid "Could not update Tailoring file"
|
255
|
-
msgstr ""
|
275
|
+
msgstr "テーラリングファイルを更新できませんでした"
|
256
276
|
|
257
277
|
msgid "Tailoring file downloaded, saved to: "
|
258
|
-
msgstr ""
|
278
|
+
msgstr "テーラリングファイルがダウンロードされ、次の場所に保存されました: "
|
259
279
|
|
260
280
|
msgid "Could not download the Tailoring file"
|
261
|
-
msgstr ""
|
281
|
+
msgstr "テーラリングファイルをダウンロードできませんでした"
|
Binary file
|
@@ -0,0 +1,277 @@
|
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_openscap package.
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
|
+
#
|
6
|
+
# Translators:
|
7
|
+
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023
|
8
|
+
#
|
9
|
+
#, fuzzy
|
10
|
+
msgid ""
|
11
|
+
msgstr ""
|
12
|
+
"Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_openscap 0.2.0\n"
|
13
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 01:17+0000\n"
|
15
|
+
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 20:56+0000\n"
|
16
|
+
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023\n"
|
17
|
+
"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ka/)\n"
|
18
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
19
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
20
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
21
|
+
"Language: ka\n"
|
22
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
23
|
+
|
24
|
+
msgid "Manipulate compliance reports"
|
25
|
+
msgstr "შესაბამისობის ანგარიშის მართვა"
|
26
|
+
|
27
|
+
msgid "Manipulate policies"
|
28
|
+
msgstr "წესების მართვა"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgid "Manipulate SCAP contents"
|
31
|
+
msgstr "SCAP შემცველობის მართვა"
|
32
|
+
|
33
|
+
msgid "Manipulate Tailoring files"
|
34
|
+
msgstr "მორგების ფაილების მართვა"
|
35
|
+
|
36
|
+
msgid "Manipulate Scap Content Profiles"
|
37
|
+
msgstr "SCAP შემცველობის პროფილების მართვა"
|
38
|
+
|
39
|
+
msgid "View policies ENC for host"
|
40
|
+
msgstr "ჰოსტის ENC წესების ნახვა"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgid "Id"
|
43
|
+
msgstr "ID"
|
44
|
+
|
45
|
+
msgid "Reported at"
|
46
|
+
msgstr "ანგარიშის დრო"
|
47
|
+
|
48
|
+
msgid "Host name"
|
49
|
+
msgstr "ჰოსტის სახელი"
|
50
|
+
|
51
|
+
msgid "OpenSCAP proxy name"
|
52
|
+
msgstr "OpenSCAP პროქსის სახელი"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgid "Policy name"
|
55
|
+
msgstr "წესის სახელი"
|
56
|
+
|
57
|
+
msgid "Passed"
|
58
|
+
msgstr "გაიარა"
|
59
|
+
|
60
|
+
msgid "Failed"
|
61
|
+
msgstr "შეცდომა"
|
62
|
+
|
63
|
+
msgid "Othered"
|
64
|
+
msgstr "Othered"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgid "Host Id"
|
67
|
+
msgstr "ჰოსტების ID"
|
68
|
+
|
69
|
+
msgid "OpenSCAP proxy Id"
|
70
|
+
msgstr "OpenSCAP პროქსის ID"
|
71
|
+
|
72
|
+
msgid "Policy Id"
|
73
|
+
msgstr "წესის ID"
|
74
|
+
|
75
|
+
msgid "ARF report deleted"
|
76
|
+
msgstr "ARF ანგარიში წაიშალა"
|
77
|
+
|
78
|
+
msgid "Could not delete the ARF report"
|
79
|
+
msgstr "ARF ანგარიშის წაშლის შეცდომა"
|
80
|
+
|
81
|
+
msgid "ARF report downloaded, saved to: "
|
82
|
+
msgstr "ARF ანგარიში გადმოწერილია. შენახულია: "
|
83
|
+
|
84
|
+
msgid "Could not download the ARF report"
|
85
|
+
msgstr "ARF ანგარიშის გადმოწერის შეცდომა"
|
86
|
+
|
87
|
+
msgid "ARF report in HTML downloaded, saved to: "
|
88
|
+
msgstr "ARF ანგარიში გადმოწერილია HTML ფორმატში. შენახულია: "
|
89
|
+
|
90
|
+
msgid "Could not download the ARF report in HTML"
|
91
|
+
msgstr "ARF ანგარიშის HTML ფორმატში გადმოწერის სეცდომა"
|
92
|
+
|
93
|
+
msgid "Path to directory where downloaded file will be saved"
|
94
|
+
msgstr "ბილიკი საქაღალდემდე, სადაც გადმოწერილი ფაილები ინახება"
|
95
|
+
|
96
|
+
msgid "Profile Id"
|
97
|
+
msgstr "პროფილის ID"
|
98
|
+
|
99
|
+
msgid "Content path"
|
100
|
+
msgstr "შემცველობის ბილიკი"
|
101
|
+
|
102
|
+
msgid "Content download path"
|
103
|
+
msgstr "შემცველობის გადმოწერის ბილიკი"
|
104
|
+
|
105
|
+
msgid "Tailoring path"
|
106
|
+
msgstr "შესაბამისობის ბილიკი"
|
107
|
+
|
108
|
+
msgid "Tailoring download path"
|
109
|
+
msgstr "შესაბამისობის გადმოწერის ბილიკი"
|
110
|
+
|
111
|
+
msgid "Day of month"
|
112
|
+
msgstr "თვის დღე"
|
113
|
+
|
114
|
+
msgid "Hour"
|
115
|
+
msgstr "საათი"
|
116
|
+
|
117
|
+
msgid "Month"
|
118
|
+
msgstr "თვე"
|
119
|
+
|
120
|
+
msgid "Week"
|
121
|
+
msgstr "კვირა"
|
122
|
+
|
123
|
+
msgid "OpenSCAP Proxy"
|
124
|
+
msgstr "OpenSCAP პროქსი"
|
125
|
+
|
126
|
+
msgid "SCAP content title"
|
127
|
+
msgstr "SCAP შემცველობის სათაური"
|
128
|
+
|
129
|
+
msgid "Name to search by"
|
130
|
+
msgstr "სახელით ძებნა"
|
131
|
+
|
132
|
+
msgid "Name"
|
133
|
+
msgstr "სახელი"
|
134
|
+
|
135
|
+
msgid "Created at"
|
136
|
+
msgstr "შექმნის დრო"
|
137
|
+
|
138
|
+
msgid "Period"
|
139
|
+
msgstr "პერიოდი"
|
140
|
+
|
141
|
+
msgid "Weekday"
|
142
|
+
msgstr "კვირის დღე"
|
143
|
+
|
144
|
+
msgid "Cron line"
|
145
|
+
msgstr "Cron-ის სტრიქონი"
|
146
|
+
|
147
|
+
msgid "SCAP content Id"
|
148
|
+
msgstr "SCAP შემცველობის ID"
|
149
|
+
|
150
|
+
msgid "SCAP Content profile Id"
|
151
|
+
msgstr "SCAP შემცველობის პროფილის ID"
|
152
|
+
|
153
|
+
msgid "Tailoring file Id"
|
154
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილის ID"
|
155
|
+
|
156
|
+
msgid "Tailoring file profile Id"
|
157
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილის პროფილის ID"
|
158
|
+
|
159
|
+
msgid "Deployment option"
|
160
|
+
msgstr "განლაგების მორგება"
|
161
|
+
|
162
|
+
msgid "Policy has been deleted"
|
163
|
+
msgstr "წესი წაიშალა"
|
164
|
+
|
165
|
+
msgid "Could not delete the policy"
|
166
|
+
msgstr "წესის წაშლის შეცდომა"
|
167
|
+
|
168
|
+
msgid "Policy created"
|
169
|
+
msgstr "წესი შეიქმნა"
|
170
|
+
|
171
|
+
msgid "Could not create the policy"
|
172
|
+
msgstr "წესის შექმნის შეცდომა"
|
173
|
+
|
174
|
+
msgid "Policy updated"
|
175
|
+
msgstr "წესი განახლდა"
|
176
|
+
|
177
|
+
msgid "Could not update the policy"
|
178
|
+
msgstr "წესის განახლების შეცდომა"
|
179
|
+
|
180
|
+
msgid "Title"
|
181
|
+
msgstr "სათაური"
|
182
|
+
|
183
|
+
msgid "Digest"
|
184
|
+
msgstr "დაიჯესტი"
|
185
|
+
|
186
|
+
msgid "SCAP content successfully created"
|
187
|
+
msgstr "SCAP შემცველობის წარმატებით შეიქმნა"
|
188
|
+
|
189
|
+
msgid "Failed to create SCAP content"
|
190
|
+
msgstr "SCAP შემცველობის შექმნის შეცდომა"
|
191
|
+
|
192
|
+
msgid "SCAP content file"
|
193
|
+
msgstr "SCAP შემცველობის ფაილი"
|
194
|
+
|
195
|
+
msgid "Scap Contents uploaded."
|
196
|
+
msgstr "Scap-ის შემცველობა აიტვირთა."
|
197
|
+
|
198
|
+
msgid "Could not upload Scap Contents"
|
199
|
+
msgstr "Scap-ის შემცველობის ატვირთვა შეუძლებელია"
|
200
|
+
|
201
|
+
msgid "Errors"
|
202
|
+
msgstr "შედომები"
|
203
|
+
|
204
|
+
msgid "Uploaded Scap Contents"
|
205
|
+
msgstr "Scap-ის შემცველობა აიტვირთა"
|
206
|
+
|
207
|
+
msgid "Original Filename"
|
208
|
+
msgstr "ორიგინალური ფაილის სახელი"
|
209
|
+
|
210
|
+
msgid "SCAP content deleted"
|
211
|
+
msgstr "SCAP შემცველობა წაშლილია"
|
212
|
+
|
213
|
+
msgid "Could not delete SCAP content"
|
214
|
+
msgstr "SCAP შემცველობის წაშლის შეცდომა"
|
215
|
+
|
216
|
+
msgid "Original filename"
|
217
|
+
msgstr "ფაილის საწყისი სახელი"
|
218
|
+
|
219
|
+
msgid "SCAP content profiles"
|
220
|
+
msgstr "SCAP შემცველობის პროფილები"
|
221
|
+
|
222
|
+
msgid "Profile id"
|
223
|
+
msgstr "პროფილის ID"
|
224
|
+
|
225
|
+
msgid "SCAP content updated"
|
226
|
+
msgstr "SCAP შემცველობა განახლდა"
|
227
|
+
|
228
|
+
msgid "Could not update SCAP content"
|
229
|
+
msgstr "SCAP შემცველობის განახლების შეცდომა"
|
230
|
+
|
231
|
+
msgid "SCAP content file downloaded, saved to: "
|
232
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილი გადმოწერილია. შენახულია: "
|
233
|
+
|
234
|
+
msgid "Could not download the SCAP content file"
|
235
|
+
msgstr "SCAP შემცველობის ფაილის გადმოწერის შეცდომა"
|
236
|
+
|
237
|
+
msgid "Scap Content Id"
|
238
|
+
msgstr "SCAP შემცველობის ID"
|
239
|
+
|
240
|
+
msgid "Scap Content Title"
|
241
|
+
msgstr "SCAP შემცველობის სათაური"
|
242
|
+
|
243
|
+
msgid "Tailoring File Id"
|
244
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილის ID"
|
245
|
+
|
246
|
+
msgid "Tailoring File Name"
|
247
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილის სახელი"
|
248
|
+
|
249
|
+
msgid "Tailoring file successfully created"
|
250
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილი წარმატებით შეიქმნა"
|
251
|
+
|
252
|
+
msgid "Failed to create Tailoring file"
|
253
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილის შექმნის შეცდომა"
|
254
|
+
|
255
|
+
msgid "Tailoring file content"
|
256
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილის შემცველობა"
|
257
|
+
|
258
|
+
msgid "Tailoring file deleted"
|
259
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილი წაიშალა"
|
260
|
+
|
261
|
+
msgid "Could not delete Tailoring file"
|
262
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილის წაშლის შეცდომა"
|
263
|
+
|
264
|
+
msgid "Tailoring file profiles"
|
265
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილის პროფილები"
|
266
|
+
|
267
|
+
msgid "Tailoring file updated"
|
268
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილი განახლდა"
|
269
|
+
|
270
|
+
msgid "Could not update Tailoring file"
|
271
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილის განახლების შეცდომა"
|
272
|
+
|
273
|
+
msgid "Tailoring file downloaded, saved to: "
|
274
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილი გადმოწერილია. შენახულია: "
|
275
|
+
|
276
|
+
msgid "Could not download the Tailoring file"
|
277
|
+
msgstr "შესაბამისობის ფაილის გადმოწერის შეცდომა"
|
Binary file
|