hammer_cli_foreman_openscap 0.1.13 → 0.2.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (35) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/lib/hammer_cli_foreman_openscap/commands.rb +9 -0
  3. data/lib/hammer_cli_foreman_openscap/options/normalizers.rb +6 -0
  4. data/lib/hammer_cli_foreman_openscap/scap_content.rb +15 -2
  5. data/lib/hammer_cli_foreman_openscap/version.rb +1 -1
  6. data/locale/Makefile +2 -61
  7. data/locale/cs/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
  8. data/locale/cs/hammer_cli_foreman_openscap.po +19 -1
  9. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
  10. data/locale/de/hammer_cli_foreman_openscap.po +101 -77
  11. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
  12. data/locale/en/hammer_cli_foreman_openscap.po +27 -9
  13. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
  14. data/locale/es/hammer_cli_foreman_openscap.po +101 -79
  15. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
  16. data/locale/fr/hammer_cli_foreman_openscap.po +103 -84
  17. data/locale/hammer_cli_foreman_openscap.pot +46 -20
  18. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
  19. data/locale/it/hammer_cli_foreman_openscap.po +38 -19
  20. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
  21. data/locale/ja/hammer_cli_foreman_openscap.po +99 -79
  22. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
  23. data/locale/ka/hammer_cli_foreman_openscap.po +277 -0
  24. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
  25. data/locale/ko/hammer_cli_foreman_openscap.po +36 -18
  26. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
  27. data/locale/pt_BR/hammer_cli_foreman_openscap.po +281 -0
  28. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
  29. data/locale/zh_CN/hammer_cli_foreman_openscap.po +103 -86
  30. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_openscap.mo +0 -0
  31. data/locale/zh_TW/hammer_cli_foreman_openscap.po +36 -19
  32. data/test/compliance_resource_mock.rb +0 -1
  33. data/test/data/2.4/foreman_api.json +1 -0
  34. data/test/test_helper.rb +1 -1
  35. metadata +20 -4
@@ -3,36 +3,47 @@
3
3
  # This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_openscap package.
4
4
  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
  #
6
+ # Translators:
7
+ # fe37ea014ea122db60df81cd86b163af_742ef71 <ba9f59c06b0be83ac3724b1834a4c14b_93939>, 2017
8
+ # mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>, 2017
9
+ # francis <hackgo@gmail.com>, 2017
10
+ # Sergio Ocón-Cárdenas <sergio.ocon@redhat.com>, 2017
11
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2020
12
+ # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2023
13
+ #
14
+ #, fuzzy
6
15
  msgid ""
7
16
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_openscap 0.1.10\n"
17
+ "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_openscap 0.2.0\n"
9
18
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2017-09-08 16:19-0400\n"
11
- "Last-Translator: francis <hackgo@gmail.com>, 2017\n"
12
- "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/es/)\n"
19
+ "POT-Creation-Date: 2023-11-08 01:17+0000\n"
20
+ "PO-Revision-Date: 2017-12-01 20:56+0000\n"
21
+ "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2023\n"
22
+ "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/es/)\n"
13
23
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
24
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
25
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
26
  "Language: es\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
28
+ "1 : 2;\n"
18
29
 
19
30
  msgid "Manipulate compliance reports"
20
- msgstr ""
31
+ msgstr "Manipular informes de cumplimiento"
21
32
 
22
33
  msgid "Manipulate policies"
23
- msgstr ""
34
+ msgstr "Manipular políticas"
24
35
 
25
36
  msgid "Manipulate SCAP contents"
26
- msgstr ""
37
+ msgstr "Manipular contenidos de SCAP"
27
38
 
28
39
  msgid "Manipulate Tailoring files"
29
- msgstr ""
40
+ msgstr "Manipular archivos de personalización"
30
41
 
31
42
  msgid "Manipulate Scap Content Profiles"
32
- msgstr ""
43
+ msgstr "Manipular perfiles de contenido Scap"
33
44
 
34
45
  msgid "View policies ENC for host"
35
- msgstr ""
46
+ msgstr "Ver políticas ENC para el anfitrión"
36
47
 
37
48
  msgid "Id"
38
49
  msgstr "ID"
@@ -40,12 +51,11 @@ msgstr "ID"
40
51
  msgid "Reported at"
41
52
  msgstr "Reportado en"
42
53
 
43
- #, fuzzy
44
54
  msgid "Host name"
45
- msgstr "host"
55
+ msgstr "Nombre del sistema"
46
56
 
47
57
  msgid "OpenSCAP proxy name"
48
- msgstr ""
58
+ msgstr "Nombre de proxy OpenSCAP"
49
59
 
50
60
  msgid "Policy name"
51
61
  msgstr "Nombre de la política"
@@ -60,69 +70,67 @@ msgid "Othered"
60
70
  msgstr "Distinto"
61
71
 
62
72
  msgid "Host Id"
63
- msgstr ""
73
+ msgstr "Id de host"
64
74
 
65
75
  msgid "OpenSCAP proxy Id"
66
- msgstr ""
76
+ msgstr "Id de proxy OpenSCAP"
67
77
 
68
- #, fuzzy
69
78
  msgid "Policy Id"
70
- msgstr "Nombre de la política"
79
+ msgstr "Política Id"
71
80
 
72
81
  msgid "ARF report deleted"
73
- msgstr ""
82
+ msgstr "Informe ARF eliminado"
74
83
 
75
84
  msgid "Could not delete the ARF report"
76
- msgstr ""
85
+ msgstr "No se pudo eliminar el informe ARF"
77
86
 
78
87
  msgid "ARF report downloaded, saved to: "
79
- msgstr ""
88
+ msgstr "Informe ARF descargado y guardado en: "
80
89
 
81
90
  msgid "Could not download the ARF report"
82
- msgstr ""
91
+ msgstr "No se pudo descargar el informe ARF"
83
92
 
84
93
  msgid "ARF report in HTML downloaded, saved to: "
85
- msgstr ""
94
+ msgstr "Informe ARF en HTML descargado y guardado en: "
86
95
 
87
96
  msgid "Could not download the ARF report in HTML"
88
- msgstr ""
97
+ msgstr "No se pudo descargar el informe ARF en HTML"
89
98
 
90
99
  msgid "Path to directory where downloaded file will be saved"
91
- msgstr ""
100
+ msgstr "Ruta al directorio donde se guardará el archivo descargado"
92
101
 
93
- #, fuzzy
94
102
  msgid "Profile Id"
95
- msgstr "ID"
103
+ msgstr "Id de perfil"
96
104
 
97
105
  msgid "Content path"
98
- msgstr ""
106
+ msgstr "Contenido"
99
107
 
100
108
  msgid "Content download path"
101
- msgstr ""
109
+ msgstr "Ruta de descarga de contenidos"
102
110
 
103
111
  msgid "Tailoring path"
104
- msgstr ""
112
+ msgstr "Trayectoria de adaptación"
105
113
 
106
114
  msgid "Tailoring download path"
107
- msgstr ""
115
+ msgstr "Adaptación de la ruta de descarga"
108
116
 
109
117
  msgid "Day of month"
110
- msgstr ""
118
+ msgstr "Día del mes"
111
119
 
112
120
  msgid "Hour"
113
- msgstr ""
121
+ msgstr "Hora"
114
122
 
115
123
  msgid "Month"
116
- msgstr ""
124
+ msgstr "Mes"
117
125
 
118
126
  msgid "Week"
119
- msgstr ""
127
+ msgstr "Semana"
120
128
 
121
129
  msgid "OpenSCAP Proxy"
122
- msgstr ""
130
+ msgstr "Proxy de OpenSCAP"
123
131
 
124
132
  msgid "SCAP content title"
125
- msgstr ""
133
+ msgstr "Título de contenido de SCAP"
126
134
 
127
135
  msgid "Name to search by"
128
136
  msgstr "Nombre a buscar"
@@ -134,128 +142,142 @@ msgid "Created at"
134
142
  msgstr "Creado"
135
143
 
136
144
  msgid "Period"
137
- msgstr ""
145
+ msgstr "Periodo"
138
146
 
139
147
  msgid "Weekday"
140
- msgstr ""
148
+ msgstr "Día de la semana"
141
149
 
142
150
  msgid "Cron line"
143
151
  msgstr "Línea Cron"
144
152
 
145
153
  msgid "SCAP content Id"
146
- msgstr ""
154
+ msgstr "Id de contenido de SCAP"
147
155
 
148
156
  msgid "SCAP Content profile Id"
149
- msgstr ""
157
+ msgstr "Id de perfil de contenido de SCAP"
150
158
 
151
159
  msgid "Tailoring file Id"
152
- msgstr ""
160
+ msgstr "Id de archivo de personalización"
153
161
 
154
162
  msgid "Tailoring file profile Id"
155
- msgstr ""
163
+ msgstr "Id de perfil de archivo de personalización"
156
164
 
157
165
  msgid "Deployment option"
158
- msgstr ""
166
+ msgstr "Opción de despliegue"
159
167
 
160
168
  msgid "Policy has been deleted"
161
- msgstr ""
169
+ msgstr "La política se ha eliminado"
162
170
 
163
171
  msgid "Could not delete the policy"
164
- msgstr ""
172
+ msgstr "No se pudo eliminar la política"
165
173
 
166
174
  msgid "Policy created"
167
- msgstr ""
175
+ msgstr "Política creada"
168
176
 
169
177
  msgid "Could not create the policy"
170
- msgstr ""
178
+ msgstr "No se pudo crear la política"
171
179
 
172
180
  msgid "Policy updated"
173
- msgstr ""
181
+ msgstr "Política actualizada"
174
182
 
175
183
  msgid "Could not update the policy"
176
- msgstr ""
184
+ msgstr "No se pudo actualizar la política"
177
185
 
178
186
  msgid "Title"
179
187
  msgstr "Título"
180
188
 
189
+ msgid "Digest"
190
+ msgstr "Digerir"
191
+
181
192
  msgid "SCAP content successfully created"
182
- msgstr ""
193
+ msgstr "Contenido de SCAP creado correctamente"
183
194
 
184
195
  msgid "Failed to create SCAP content"
185
- msgstr ""
196
+ msgstr "No se pudo crear el contenido de SCAP"
186
197
 
187
198
  msgid "SCAP content file"
199
+ msgstr "Archivo de contenido de SCAP"
200
+
201
+ msgid "Scap Contents uploaded."
188
202
  msgstr ""
189
203
 
190
- msgid "SCAP content deleted"
204
+ msgid "Could not upload Scap Contents"
191
205
  msgstr ""
192
206
 
193
- msgid "Could not delete SCAP content"
207
+ msgid "Errors"
208
+ msgstr "错误"
209
+
210
+ msgid "Uploaded Scap Contents"
194
211
  msgstr ""
195
212
 
196
- msgid "Original filename"
213
+ msgid "Original Filename"
197
214
  msgstr ""
198
215
 
216
+ msgid "SCAP content deleted"
217
+ msgstr "Contenido de SCAP eliminado"
218
+
219
+ msgid "Could not delete SCAP content"
220
+ msgstr "No se pudo eliminar el contenido de SCAP"
221
+
222
+ msgid "Original filename"
223
+ msgstr "Nombre de archivo original"
224
+
199
225
  msgid "SCAP content profiles"
200
- msgstr ""
226
+ msgstr "Perfiles de contenido de SCAP"
201
227
 
202
228
  msgid "Profile id"
203
- msgstr ""
229
+ msgstr "Id de perfil"
204
230
 
205
231
  msgid "SCAP content updated"
206
- msgstr ""
232
+ msgstr "Contenido de SCAP actualizado"
207
233
 
208
234
  msgid "Could not update SCAP content"
209
- msgstr ""
235
+ msgstr "No se pudo actualizar el contenido de SCAP"
210
236
 
211
237
  msgid "SCAP content file downloaded, saved to: "
212
- msgstr ""
238
+ msgstr "Archivo de contenido de SCAP descargado y guardado en:"
213
239
 
214
240
  msgid "Could not download the SCAP content file"
215
- msgstr ""
241
+ msgstr "No se pudo descargar el archivo de contenido de SCAP"
216
242
 
217
- #, fuzzy
218
243
  msgid "Scap Content Id"
219
- msgstr "ID"
244
+ msgstr "Id. de contenido Scap"
220
245
 
221
- #, fuzzy
222
246
  msgid "Scap Content Title"
223
- msgstr "Título"
247
+ msgstr "Scap Título del contenido"
224
248
 
225
- #, fuzzy
226
249
  msgid "Tailoring File Id"
227
- msgstr "ID"
250
+ msgstr "Adaptación del identificador de archivo"
228
251
 
229
- #, fuzzy
230
252
  msgid "Tailoring File Name"
231
- msgstr "Nombre"
253
+ msgstr "Sastrería Nombre de archivo"
232
254
 
233
255
  msgid "Tailoring file successfully created"
234
- msgstr ""
256
+ msgstr "Archivo de personalización creado correctamente"
235
257
 
236
258
  msgid "Failed to create Tailoring file"
237
- msgstr ""
259
+ msgstr "No se pudo crear el archivo de personalización"
238
260
 
239
261
  msgid "Tailoring file content"
240
- msgstr ""
262
+ msgstr "Contenido del archivo de personalización"
241
263
 
242
264
  msgid "Tailoring file deleted"
243
- msgstr ""
265
+ msgstr "Archivo de personalización eliminado"
244
266
 
245
267
  msgid "Could not delete Tailoring file"
246
- msgstr ""
268
+ msgstr "No se pudo eliminar el archivo de personalización"
247
269
 
248
270
  msgid "Tailoring file profiles"
249
- msgstr ""
271
+ msgstr "Perfiles del archivo de personalización"
250
272
 
251
273
  msgid "Tailoring file updated"
252
- msgstr ""
274
+ msgstr "Archivo de personalización actualizado"
253
275
 
254
276
  msgid "Could not update Tailoring file"
255
- msgstr ""
277
+ msgstr "No se pudo actualizar el archivo de personalización"
256
278
 
257
279
  msgid "Tailoring file downloaded, saved to: "
258
- msgstr ""
280
+ msgstr "Archivo de personalización descargado y guardado en:"
259
281
 
260
282
  msgid "Could not download the Tailoring file"
261
- msgstr ""
283
+ msgstr "No se pudo descargar el archivo de personalización"