hammer_cli 0.1.3 → 0.1.4

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (64) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/bin/hammer +3 -1
  3. data/config/cli_config.template.yml +3 -0
  4. data/doc/creating_commands.md +1 -1
  5. data/doc/installation.md +3 -2
  6. data/doc/release_notes.md +17 -0
  7. data/doc/writing_a_plugin.md +1 -1
  8. data/lib/hammer_cli/abstract.rb +46 -9
  9. data/lib/hammer_cli/apipie/command.rb +10 -1
  10. data/lib/hammer_cli/apipie/option_builder.rb +29 -11
  11. data/lib/hammer_cli/apipie/option_definition.rb +18 -0
  12. data/lib/hammer_cli/apipie/resource.rb +4 -22
  13. data/lib/hammer_cli/exception_handler.rb +18 -6
  14. data/lib/hammer_cli/exceptions.rb +1 -0
  15. data/lib/hammer_cli/i18n.rb +4 -0
  16. data/lib/hammer_cli/main.rb +2 -0
  17. data/lib/hammer_cli/modules.rb +30 -2
  18. data/lib/hammer_cli/options/matcher.rb +48 -0
  19. data/lib/hammer_cli/output/adapter.rb +3 -1
  20. data/lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb +5 -2
  21. data/lib/hammer_cli/output/adapter/json.rb +17 -0
  22. data/lib/hammer_cli/output/adapter/table.rb +11 -17
  23. data/lib/hammer_cli/output/adapter/tree_structure.rb +74 -0
  24. data/lib/hammer_cli/output/adapter/wrapper_formatter.rb +20 -0
  25. data/lib/hammer_cli/output/adapter/yaml.rb +16 -0
  26. data/lib/hammer_cli/shell.rb +3 -8
  27. data/lib/hammer_cli/utils.rb +10 -0
  28. data/lib/hammer_cli/version.rb +1 -1
  29. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  30. data/locale/de/hammer-cli.po +296 -0
  31. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  32. data/locale/en/hammer-cli.po +1 -1
  33. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  34. data/locale/en_GB/hammer-cli.po +133 -133
  35. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  36. data/locale/es/hammer-cli.po +148 -147
  37. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  38. data/locale/fr/hammer-cli.po +142 -141
  39. data/locale/hammer-cli.pot +39 -32
  40. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  41. data/locale/it/hammer-cli.po +293 -0
  42. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  43. data/locale/ja/hammer-cli.po +291 -0
  44. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  45. data/locale/ko/hammer-cli.po +292 -0
  46. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  47. data/locale/pt_BR/hammer-cli.po +294 -0
  48. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  49. data/locale/ru/hammer-cli.po +293 -0
  50. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  51. data/locale/zh_CN/hammer-cli.po +292 -0
  52. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  53. data/locale/zh_TW/hammer-cli.po +292 -0
  54. data/test/unit/apipie/command_test.rb +22 -0
  55. data/test/unit/apipie/option_builder_test.rb +21 -7
  56. data/test/unit/apipie/option_definition_test.rb +26 -0
  57. data/test/unit/fixtures/apipie/documented.json +26 -0
  58. data/test/unit/modules_test.rb +13 -2
  59. data/test/unit/options/matcher_test.rb +61 -0
  60. data/test/unit/output/adapter/json_test.rb +214 -0
  61. data/test/unit/output/adapter/table_test.rb +66 -0
  62. data/test/unit/output/adapter/yaml_test.rb +213 -0
  63. data/test/unit/utils_test.rb +17 -0
  64. metadata +249 -205
@@ -0,0 +1,293 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Automatically generated, 2014
7
+ # Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>, 2014
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Project-Id-Version: hammer-cli 0.1.4\n"
11
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2014-09-15 12:50+0100\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2014-09-16 09:42+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>\n"
15
+ "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/ru/)\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Language: ru\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
+
22
+ #: lib/hammer_cli/subcommand.rb:56
23
+ msgid ""
24
+ "can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s "
25
+ "(%<new_class>s)"
26
+ msgstr ""
27
+
28
+ #: lib/hammer_cli/logger.rb:28
29
+ msgid "No permissions to create log dir %s"
30
+ msgstr "Недостаточно разрешений для создания каталога %s"
31
+
32
+ #: lib/hammer_cli/logger.rb:43
33
+ msgid "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
34
+ msgstr "Запись в файл %s не разрешена."
35
+
36
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:7
37
+ msgid "be verbose"
38
+ msgstr "подробный вывод"
39
+
40
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:8
41
+ msgid "show debugging output "
42
+ msgstr "показать сообщения отладки"
43
+
44
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:9
45
+ msgid "path to custom config file"
46
+ msgstr "путь к другому файлу конфигурации"
47
+
48
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:11
49
+ msgid "username to access the remote system"
50
+ msgstr "имя пользователя для доступа к удаленной системе"
51
+
52
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:13
53
+ msgid "password to access the remote system"
54
+ msgstr "пароль доступа к удаленной системе"
55
+
56
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:15
57
+ msgid "remote system address"
58
+ msgstr "адрес удаленной системы"
59
+
60
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:18
61
+ msgid "show version"
62
+ msgstr "показать версию"
63
+
64
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:27
65
+ msgid "Show ids of associated resources"
66
+ msgstr "Показать идентификаторы связанных ресурсов"
67
+
68
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:29
69
+ msgid "Explicitly turn interactive mode on/off"
70
+ msgstr "Напрямую включить или выключить интерактивный режим"
71
+
72
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:33
73
+ msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
74
+ msgstr "Вывод в CSV (аналогично --output=csv)"
75
+
76
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:34
77
+ msgid "Set output format. One of [%s]"
78
+ msgstr "Выберите формат вывода: [%s]"
79
+
80
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:37
81
+ msgid "Character to separate the values"
82
+ msgstr "Разделительный символ"
83
+
84
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:41
85
+ msgid "Get list of possible endings"
86
+ msgstr "Получить список возможных окончаний"
87
+
88
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:41
89
+ msgid "Unknown option name '%s'"
90
+ msgstr "Неизвестное имя параметра: «%s»"
91
+
92
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:62
93
+ msgid "You can't set all options %s at one time"
94
+ msgstr "Вы не можете одновременно настроить все параметры %s"
95
+
96
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:63
97
+ msgid "Options %s are required"
98
+ msgstr "Параметры %s являются обязательными"
99
+
100
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:79
101
+ msgid "You can't set any of options %s"
102
+ msgstr "Вы не можете настроить параметры %s"
103
+
104
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:80
105
+ msgid "At least one of options %s is required"
106
+ msgstr "Необходимо определить параметр %s"
107
+
108
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:10
109
+ msgid "Print help for commands"
110
+ msgstr "Вывод справки команд"
111
+
112
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:22
113
+ msgid "Exit interactive shell"
114
+ msgstr "Выход из интерактивной оболочки"
115
+
116
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:120
117
+ msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
118
+ msgstr "Вас приветствует интерактивная оболочка Hammer"
119
+
120
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:121
121
+ msgid "Type 'help' for usage information"
122
+ msgstr "Для получения инструкций выполните команду «help»"
123
+
124
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:122
125
+ msgid ""
126
+ "Command completion is disabled on ruby < 1.9 due to compatibility problems."
127
+ msgstr "В ruby < 1.9 завершение команд отключено из-за конфликтов совместимости."
128
+
129
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:138
130
+ msgid "Interactive shell"
131
+ msgstr "Интерактивная оболочка"
132
+
133
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:5
134
+ msgid "too many arguments"
135
+ msgstr "слишком много аргументов"
136
+
137
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:6
138
+ msgid "option '%<option>s' is required"
139
+ msgstr "параметр «%<option>s» является обязательным"
140
+
141
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:7
142
+ msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
143
+ msgstr "параметр «%<option>s» (или env %<env>s) является обязательным"
144
+
145
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:8
146
+ msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
147
+ msgstr "параметр «%<switch>s»: %<message>s"
148
+
149
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:9
150
+ msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
151
+ msgstr "параметр «%<param>s»: %<message>s"
152
+
153
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:10
154
+ msgid "%<env>s: %<message>s"
155
+ msgstr "%<env>s: %<message>s"
156
+
157
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:11
158
+ msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
159
+ msgstr "Неопознанный параметр «%<switch>s»"
160
+
161
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:12
162
+ msgid "No such sub-command '%<name>s'"
163
+ msgstr "Подкоманда «%<name>s» не существует"
164
+
165
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:13
166
+ msgid "no value provided"
167
+ msgstr "значение не определено"
168
+
169
+ #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:68
170
+ msgid "Can be specified multiple times. "
171
+ msgstr "Может быть указан повторно."
172
+
173
+ #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
174
+ msgid "Default: "
175
+ msgstr "По умолчанию:"
176
+
177
+ #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
178
+ msgid ", or "
179
+ msgstr ", или "
180
+
181
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:26
182
+ msgid "Comma-separated list of key=value."
183
+ msgstr "Список пар «ключ=значение» через запятую."
184
+
185
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:39
186
+ msgid "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
187
+ msgstr "значение должно содержать список пар «ключ=значение» через запятую"
188
+
189
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:57
190
+ msgid "Comma separated list of values."
191
+ msgstr "Список значений через запятую"
192
+
193
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:69
194
+ msgid "One of true/false, yes/no, 1/0."
195
+ msgstr "Может принимать значения: true/false, yes/no, 1/0."
196
+
197
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:79
198
+ msgid "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
199
+ msgstr "значение может быть равно true/false, yes/no, 1/0"
200
+
201
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:118
202
+ msgid "Unable to parse JSON input"
203
+ msgstr "Не удалось обработать ввод JSON"
204
+
205
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:131
206
+ msgid "One of %s"
207
+ msgstr "Одно из %s"
208
+
209
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:138
210
+ msgid "value must be one of '%s'"
211
+ msgstr "может принимать значения «%s»"
212
+
213
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:157
214
+ msgid "Date and time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS or ISO 8601 format"
215
+ msgstr "Дата и время в виде ГГГГ-ММ-ДД:ЧЧ:СС или в формате ISO 8601"
216
+
217
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:164
218
+ msgid "'%s' is not a valid date"
219
+ msgstr "Недействительная дата: «%s»"
220
+
221
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:175
222
+ msgid "Any combination (comma separated list) of '%s'"
223
+ msgstr "Любые комбинации «%s» через запятую"
224
+
225
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:195
226
+ msgid "value must be a combination of '%s'"
227
+ msgstr "значение должно содержать комбинацию «%s»"
228
+
229
+ #: lib/hammer_cli/settings.rb:28
230
+ msgid ""
231
+ "Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module "
232
+ "configurations to cli.modules.d"
233
+ msgstr "Предупреждение. hammer.modules.d устарел. Скопируйте конфигурацию модулей в cli.modules.d"
234
+
235
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:60
236
+ msgid "Error: %s"
237
+ msgstr "Ошибка: %s"
238
+
239
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:66
240
+ msgid "Error: %{message}"
241
+ msgstr "Ошибка: %{message}"
242
+
243
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:67
244
+ msgid "See: '%{path} --help'"
245
+ msgstr ""
246
+
247
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:84
248
+ msgid "Invalid username or password"
249
+ msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
250
+
251
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:91
252
+ msgid "Could not load the API description from the server"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:92
256
+ msgid "is the server down?"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:93
260
+ msgid ""
261
+ "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
262
+ "settings)"
263
+ msgstr ""
264
+
265
+ #: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
266
+ msgid "no"
267
+ msgstr "нет"
268
+
269
+ #: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
270
+ msgid "yes"
271
+ msgstr "да"
272
+
273
+ #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:171
274
+ msgid "Message"
275
+ msgstr "Сообщение"
276
+
277
+ #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:175
278
+ msgid "Id"
279
+ msgstr "ID"
280
+
281
+ #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:180
282
+ msgid "Name"
283
+ msgstr "Имя"
284
+
285
+ #: lib/hammer_cli/modules.rb:10
286
+ msgid ""
287
+ "Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration "
288
+ "in user manual"
289
+ msgstr "Обнаружена устаревшая конфигурация модулей. Проверьте секцию конфигурации в руководстве пользователя"
290
+
291
+ #: lib/hammer_cli/modules.rb:42
292
+ msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
293
+ msgstr "Предупреждение. Произошла ошибка при загрузке модуля %s"
@@ -0,0 +1,292 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Automatically generated, 2014
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: hammer-cli 0.1.4\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2014-09-15 12:50+0100\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2014-09-16 12:21+0000\n"
13
+ "Last-Translator: Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>\n"
14
+ "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/zh_CN/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: zh_CN\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
+
21
+ #: lib/hammer_cli/subcommand.rb:56
22
+ msgid ""
23
+ "can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s "
24
+ "(%<new_class>s)"
25
+ msgstr ""
26
+
27
+ #: lib/hammer_cli/logger.rb:28
28
+ msgid "No permissions to create log dir %s"
29
+ msgstr "没有生产日志目录 %s 的权限"
30
+
31
+ #: lib/hammer_cli/logger.rb:43
32
+ msgid "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
33
+ msgstr "无法写入文件 %s,不会在该文件中记录任何信息!"
34
+
35
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:7
36
+ msgid "be verbose"
37
+ msgstr "详细输出"
38
+
39
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:8
40
+ msgid "show debugging output "
41
+ msgstr "显示 debug 输出结果"
42
+
43
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:9
44
+ msgid "path to custom config file"
45
+ msgstr "定制配置文件路径"
46
+
47
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:11
48
+ msgid "username to access the remote system"
49
+ msgstr "访问远程系统的用户名"
50
+
51
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:13
52
+ msgid "password to access the remote system"
53
+ msgstr "访问远程系统的密码"
54
+
55
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:15
56
+ msgid "remote system address"
57
+ msgstr "远程系统地址"
58
+
59
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:18
60
+ msgid "show version"
61
+ msgstr "显示版本"
62
+
63
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:27
64
+ msgid "Show ids of associated resources"
65
+ msgstr "显示关联资源的 id"
66
+
67
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:29
68
+ msgid "Explicitly turn interactive mode on/off"
69
+ msgstr "明确打开/关闭互动模式"
70
+
71
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:33
72
+ msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
73
+ msgstr "输出为 CSV(等同于 --output=csv)"
74
+
75
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:34
76
+ msgid "Set output format. One of [%s]"
77
+ msgstr "设定输出格式。[%s] 之一。"
78
+
79
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:37
80
+ msgid "Character to separate the values"
81
+ msgstr "分开选项值的字符"
82
+
83
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:41
84
+ msgid "Get list of possible endings"
85
+ msgstr "获取可能结尾的列表"
86
+
87
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:41
88
+ msgid "Unknown option name '%s'"
89
+ msgstr "未知选项名称 '%s'"
90
+
91
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:62
92
+ msgid "You can't set all options %s at one time"
93
+ msgstr "您无法一次设置所有选项 %s"
94
+
95
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:63
96
+ msgid "Options %s are required"
97
+ msgstr "必须提供选项 %s"
98
+
99
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:79
100
+ msgid "You can't set any of options %s"
101
+ msgstr "您无法设置任意选项 %s"
102
+
103
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:80
104
+ msgid "At least one of options %s is required"
105
+ msgstr "至少需要一个选项 %s"
106
+
107
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:10
108
+ msgid "Print help for commands"
109
+ msgstr "打印命令帮助信息"
110
+
111
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:22
112
+ msgid "Exit interactive shell"
113
+ msgstr "退出互动 shell"
114
+
115
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:120
116
+ msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
117
+ msgstr "欢迎使用 hammer 互动 shell"
118
+
119
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:121
120
+ msgid "Type 'help' for usage information"
121
+ msgstr "输入‘help’查看用法信息"
122
+
123
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:122
124
+ msgid ""
125
+ "Command completion is disabled on ruby < 1.9 due to compatibility problems."
126
+ msgstr "在低于 1.9 的 ruby 版本中禁用命令自动完成功能,因为有兼容性问题。"
127
+
128
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:138
129
+ msgid "Interactive shell"
130
+ msgstr "互动 shell"
131
+
132
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:5
133
+ msgid "too many arguments"
134
+ msgstr "太多参数"
135
+
136
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:6
137
+ msgid "option '%<option>s' is required"
138
+ msgstr "需要选项 '%<option>s' "
139
+
140
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:7
141
+ msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
142
+ msgstr "需要选项 '%<option>s'(或者 env %<env>s)"
143
+
144
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:8
145
+ msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
146
+ msgstr "选项 '%<switch>s': %<message>s"
147
+
148
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:9
149
+ msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
150
+ msgstr "参数 '%<param>s': %<message>s"
151
+
152
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:10
153
+ msgid "%<env>s: %<message>s"
154
+ msgstr "%<env>s: %<message>s"
155
+
156
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:11
157
+ msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
158
+ msgstr "未识别的选项 '%<switch>s' "
159
+
160
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:12
161
+ msgid "No such sub-command '%<name>s'"
162
+ msgstr "没有此子命令 '%<name>s'"
163
+
164
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:13
165
+ msgid "no value provided"
166
+ msgstr "未提供值"
167
+
168
+ #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:68
169
+ msgid "Can be specified multiple times. "
170
+ msgstr "可多次指定。"
171
+
172
+ #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
173
+ msgid "Default: "
174
+ msgstr "默认:"
175
+
176
+ #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
177
+ msgid ", or "
178
+ msgstr ",或者"
179
+
180
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:26
181
+ msgid "Comma-separated list of key=value."
182
+ msgstr "用逗号分开的 key=value 列表。"
183
+
184
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:39
185
+ msgid "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
186
+ msgstr "必须使用逗号分开的 key=value 定义该值"
187
+
188
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:57
189
+ msgid "Comma separated list of values."
190
+ msgstr "逗号分开的数值列表。"
191
+
192
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:69
193
+ msgid "One of true/false, yes/no, 1/0."
194
+ msgstr "true/false、yes/no、1/0 之一。"
195
+
196
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:79
197
+ msgid "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
198
+ msgstr "选项值必须是 true/false、yes/no、1/0 之一"
199
+
200
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:118
201
+ msgid "Unable to parse JSON input"
202
+ msgstr "无法解析 JSON 输入"
203
+
204
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:131
205
+ msgid "One of %s"
206
+ msgstr "%s 之一"
207
+
208
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:138
209
+ msgid "value must be one of '%s'"
210
+ msgstr "选项值必须是 '%s' 之一 "
211
+
212
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:157
213
+ msgid "Date and time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS or ISO 8601 format"
214
+ msgstr "日期和时间格式为 YYYY-MM-DD HH:MM:SS 或者 ISO 8601 格式"
215
+
216
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:164
217
+ msgid "'%s' is not a valid date"
218
+ msgstr "'%s' 不是有效日期"
219
+
220
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:175
221
+ msgid "Any combination (comma separated list) of '%s'"
222
+ msgstr "'%s' 的任意组合(逗号分开的列表)"
223
+
224
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:195
225
+ msgid "value must be a combination of '%s'"
226
+ msgstr "选项值必须是 '%s' 组合之一"
227
+
228
+ #: lib/hammer_cli/settings.rb:28
229
+ msgid ""
230
+ "Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module "
231
+ "configurations to cli.modules.d"
232
+ msgstr "警告:位置 hammer.modules.d 失效,请将模块配置转移到 cli.modules.d。"
233
+
234
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:60
235
+ msgid "Error: %s"
236
+ msgstr "错误:%s"
237
+
238
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:66
239
+ msgid "Error: %{message}"
240
+ msgstr ""
241
+
242
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:67
243
+ msgid "See: '%{path} --help'"
244
+ msgstr ""
245
+
246
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:84
247
+ msgid "Invalid username or password"
248
+ msgstr "无效用户名或者密码"
249
+
250
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:91
251
+ msgid "Could not load the API description from the server"
252
+ msgstr ""
253
+
254
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:92
255
+ msgid "is the server down?"
256
+ msgstr ""
257
+
258
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:93
259
+ msgid ""
260
+ "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
261
+ "settings)"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ #: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
265
+ msgid "no"
266
+ msgstr "否"
267
+
268
+ #: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
269
+ msgid "yes"
270
+ msgstr "是"
271
+
272
+ #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:171
273
+ msgid "Message"
274
+ msgstr "信息"
275
+
276
+ #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:175
277
+ msgid "Id"
278
+ msgstr "Id"
279
+
280
+ #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:180
281
+ msgid "Name"
282
+ msgstr "名称"
283
+
284
+ #: lib/hammer_cli/modules.rb:10
285
+ msgid ""
286
+ "Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration "
287
+ "in user manual"
288
+ msgstr "探测到模块继承配置。请在用户手册中查看有关配置的章节。"
289
+
290
+ #: lib/hammer_cli/modules.rb:42
291
+ msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
292
+ msgstr "警告:载入模块 %s 时出错"