hammer_cli 0.1.3 → 0.1.4
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/bin/hammer +3 -1
- data/config/cli_config.template.yml +3 -0
- data/doc/creating_commands.md +1 -1
- data/doc/installation.md +3 -2
- data/doc/release_notes.md +17 -0
- data/doc/writing_a_plugin.md +1 -1
- data/lib/hammer_cli/abstract.rb +46 -9
- data/lib/hammer_cli/apipie/command.rb +10 -1
- data/lib/hammer_cli/apipie/option_builder.rb +29 -11
- data/lib/hammer_cli/apipie/option_definition.rb +18 -0
- data/lib/hammer_cli/apipie/resource.rb +4 -22
- data/lib/hammer_cli/exception_handler.rb +18 -6
- data/lib/hammer_cli/exceptions.rb +1 -0
- data/lib/hammer_cli/i18n.rb +4 -0
- data/lib/hammer_cli/main.rb +2 -0
- data/lib/hammer_cli/modules.rb +30 -2
- data/lib/hammer_cli/options/matcher.rb +48 -0
- data/lib/hammer_cli/output/adapter.rb +3 -1
- data/lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb +5 -2
- data/lib/hammer_cli/output/adapter/json.rb +17 -0
- data/lib/hammer_cli/output/adapter/table.rb +11 -17
- data/lib/hammer_cli/output/adapter/tree_structure.rb +74 -0
- data/lib/hammer_cli/output/adapter/wrapper_formatter.rb +20 -0
- data/lib/hammer_cli/output/adapter/yaml.rb +16 -0
- data/lib/hammer_cli/shell.rb +3 -8
- data/lib/hammer_cli/utils.rb +10 -0
- data/lib/hammer_cli/version.rb +1 -1
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer-cli.po +296 -0
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli.po +1 -1
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli.po +133 -133
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli.po +148 -147
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli.po +142 -141
- data/locale/hammer-cli.pot +39 -32
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer-cli.po +293 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer-cli.po +291 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer-cli.po +292 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli.po +294 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer-cli.po +293 -0
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli.po +292 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli.po +292 -0
- data/test/unit/apipie/command_test.rb +22 -0
- data/test/unit/apipie/option_builder_test.rb +21 -7
- data/test/unit/apipie/option_definition_test.rb +26 -0
- data/test/unit/fixtures/apipie/documented.json +26 -0
- data/test/unit/modules_test.rb +13 -2
- data/test/unit/options/matcher_test.rb +61 -0
- data/test/unit/output/adapter/json_test.rb +214 -0
- data/test/unit/output/adapter/table_test.rb +66 -0
- data/test/unit/output/adapter/yaml_test.rb +213 -0
- data/test/unit/utils_test.rb +17 -0
- metadata +249 -205
Binary file
|
@@ -0,0 +1,293 @@
|
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli package.
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# Translators:
|
6
|
+
# Automatically generated, 2014
|
7
|
+
# Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>, 2014
|
8
|
+
msgid ""
|
9
|
+
msgstr ""
|
10
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli 0.1.4\n"
|
11
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-09-15 12:50+0100\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2014-09-16 09:51+0000\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/it/)\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Language: it\n"
|
20
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
21
|
+
|
22
|
+
#: lib/hammer_cli/subcommand.rb:56
|
23
|
+
msgid ""
|
24
|
+
"can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s "
|
25
|
+
"(%<new_class>s)"
|
26
|
+
msgstr ""
|
27
|
+
|
28
|
+
#: lib/hammer_cli/logger.rb:28
|
29
|
+
msgid "No permissions to create log dir %s"
|
30
|
+
msgstr "Nessun permesso per la creazione della directory log %s"
|
31
|
+
|
32
|
+
#: lib/hammer_cli/logger.rb:43
|
33
|
+
msgid "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
|
34
|
+
msgstr "Il file %s non è modificabile, impossibile registrare alcun contenuto al suo interno!"
|
35
|
+
|
36
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:7
|
37
|
+
msgid "be verbose"
|
38
|
+
msgstr "verboso"
|
39
|
+
|
40
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:8
|
41
|
+
msgid "show debugging output "
|
42
|
+
msgstr "mostra l'output di debug"
|
43
|
+
|
44
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:9
|
45
|
+
msgid "path to custom config file"
|
46
|
+
msgstr "Percorso per il file di configurazione personalizzato"
|
47
|
+
|
48
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:11
|
49
|
+
msgid "username to access the remote system"
|
50
|
+
msgstr "nome utente per accedere al sistema remoto"
|
51
|
+
|
52
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:13
|
53
|
+
msgid "password to access the remote system"
|
54
|
+
msgstr "password per accedere al sistema remoto"
|
55
|
+
|
56
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:15
|
57
|
+
msgid "remote system address"
|
58
|
+
msgstr "indirizzo sistema remoto"
|
59
|
+
|
60
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:18
|
61
|
+
msgid "show version"
|
62
|
+
msgstr "mostra versione"
|
63
|
+
|
64
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:27
|
65
|
+
msgid "Show ids of associated resources"
|
66
|
+
msgstr "Mostra gli id delle risorse associate"
|
67
|
+
|
68
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:29
|
69
|
+
msgid "Explicitly turn interactive mode on/off"
|
70
|
+
msgstr "Imposta esplicitamente la modalità interattiva su on/off"
|
71
|
+
|
72
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:33
|
73
|
+
msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
|
74
|
+
msgstr "Output come CSV (simile a --output=csv)"
|
75
|
+
|
76
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:34
|
77
|
+
msgid "Set output format. One of [%s]"
|
78
|
+
msgstr "Imposta il formato dell'output. Uno di [%s]"
|
79
|
+
|
80
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:37
|
81
|
+
msgid "Character to separate the values"
|
82
|
+
msgstr "Carattere per separare i valori"
|
83
|
+
|
84
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:41
|
85
|
+
msgid "Get list of possible endings"
|
86
|
+
msgstr "Ottieni un elenco delle possibili parti finali"
|
87
|
+
|
88
|
+
#: lib/hammer_cli/validator.rb:41
|
89
|
+
msgid "Unknown option name '%s'"
|
90
|
+
msgstr "Nome opzione '%s sconosciuto"
|
91
|
+
|
92
|
+
#: lib/hammer_cli/validator.rb:62
|
93
|
+
msgid "You can't set all options %s at one time"
|
94
|
+
msgstr "Impossibile impostare contemporaneamente tutte le opzioni %s"
|
95
|
+
|
96
|
+
#: lib/hammer_cli/validator.rb:63
|
97
|
+
msgid "Options %s are required"
|
98
|
+
msgstr "Le opzioni %s sono obbligatorie"
|
99
|
+
|
100
|
+
#: lib/hammer_cli/validator.rb:79
|
101
|
+
msgid "You can't set any of options %s"
|
102
|
+
msgstr "Impossibile impostare le opzioni %s"
|
103
|
+
|
104
|
+
#: lib/hammer_cli/validator.rb:80
|
105
|
+
msgid "At least one of options %s is required"
|
106
|
+
msgstr "È necessario usare almeno una delle opzioni %s"
|
107
|
+
|
108
|
+
#: lib/hammer_cli/shell.rb:10
|
109
|
+
msgid "Print help for commands"
|
110
|
+
msgstr "Visualizza aiuto per i comandi"
|
111
|
+
|
112
|
+
#: lib/hammer_cli/shell.rb:22
|
113
|
+
msgid "Exit interactive shell"
|
114
|
+
msgstr "Esci dalla shell interattiva"
|
115
|
+
|
116
|
+
#: lib/hammer_cli/shell.rb:120
|
117
|
+
msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
|
118
|
+
msgstr "Benvenuto nella shell interattiva di hammer"
|
119
|
+
|
120
|
+
#: lib/hammer_cli/shell.rb:121
|
121
|
+
msgid "Type 'help' for usage information"
|
122
|
+
msgstr "Digita 'aiuto' per le informazioni sull'utilizzo"
|
123
|
+
|
124
|
+
#: lib/hammer_cli/shell.rb:122
|
125
|
+
msgid ""
|
126
|
+
"Command completion is disabled on ruby < 1.9 due to compatibility problems."
|
127
|
+
msgstr "Il completamento del comando su ruby < 1.9 è stato disabilitato per problemi di compatibilità."
|
128
|
+
|
129
|
+
#: lib/hammer_cli/shell.rb:138
|
130
|
+
msgid "Interactive shell"
|
131
|
+
msgstr "Shell interattiva"
|
132
|
+
|
133
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:5
|
134
|
+
msgid "too many arguments"
|
135
|
+
msgstr "troppi argomenti"
|
136
|
+
|
137
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:6
|
138
|
+
msgid "option '%<option>s' is required"
|
139
|
+
msgstr "l'opzione '%<option>s' è obbligatoria"
|
140
|
+
|
141
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:7
|
142
|
+
msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
|
143
|
+
msgstr "l'opzione '%<option>s' (o env %<env>s) è obbligatoria"
|
144
|
+
|
145
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:8
|
146
|
+
msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
|
147
|
+
msgstr "opzione '%<switch>s': %<message>s"
|
148
|
+
|
149
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:9
|
150
|
+
msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
|
151
|
+
msgstr "parametro '%<param>s': %<message>s"
|
152
|
+
|
153
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:10
|
154
|
+
msgid "%<env>s: %<message>s"
|
155
|
+
msgstr "%<env>s: %<message>s"
|
156
|
+
|
157
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:11
|
158
|
+
msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
|
159
|
+
msgstr "Opzione '%<switch>s' non riconosciuta"
|
160
|
+
|
161
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:12
|
162
|
+
msgid "No such sub-command '%<name>s'"
|
163
|
+
msgstr "Comando '%<name>s' non trovato"
|
164
|
+
|
165
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:13
|
166
|
+
msgid "no value provided"
|
167
|
+
msgstr "nessun valore fornito"
|
168
|
+
|
169
|
+
#: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:68
|
170
|
+
msgid "Can be specified multiple times. "
|
171
|
+
msgstr "Può essere specificato molteplici volte."
|
172
|
+
|
173
|
+
#: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
|
174
|
+
msgid "Default: "
|
175
|
+
msgstr "Predefinito: "
|
176
|
+
|
177
|
+
#: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
|
178
|
+
msgid ", or "
|
179
|
+
msgstr ", oppure "
|
180
|
+
|
181
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:26
|
182
|
+
msgid "Comma-separated list of key=value."
|
183
|
+
msgstr "Elenco separato da virgole di key=value."
|
184
|
+
|
185
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:39
|
186
|
+
msgid "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
|
187
|
+
msgstr "definire un valore usando un formato key=value separato da virgole"
|
188
|
+
|
189
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:57
|
190
|
+
msgid "Comma separated list of values."
|
191
|
+
msgstr "Elenco di valori separati da virgole"
|
192
|
+
|
193
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:69
|
194
|
+
msgid "One of true/false, yes/no, 1/0."
|
195
|
+
msgstr "Uno di vero/falso, si/no, 1/0."
|
196
|
+
|
197
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:79
|
198
|
+
msgid "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
|
199
|
+
msgstr "il valore deve essere uno tra vero/falso, si/no, 1/0"
|
200
|
+
|
201
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:118
|
202
|
+
msgid "Unable to parse JSON input"
|
203
|
+
msgstr "Impossibile analizzare l'input JSON"
|
204
|
+
|
205
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:131
|
206
|
+
msgid "One of %s"
|
207
|
+
msgstr "Uno di %s"
|
208
|
+
|
209
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:138
|
210
|
+
msgid "value must be one of '%s'"
|
211
|
+
msgstr "il valore deve essere uno di '%s'"
|
212
|
+
|
213
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:157
|
214
|
+
msgid "Date and time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS or ISO 8601 format"
|
215
|
+
msgstr "Data e ora con un formato ANNO-MESE-GIORNO ORA:MINUTI:SECONDI o ISO 8601"
|
216
|
+
|
217
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:164
|
218
|
+
msgid "'%s' is not a valid date"
|
219
|
+
msgstr "'%s' non è una data valida"
|
220
|
+
|
221
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:175
|
222
|
+
msgid "Any combination (comma separated list) of '%s'"
|
223
|
+
msgstr "Qualsiasi combinazione (elenco separato da virgole) di '%s'"
|
224
|
+
|
225
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:195
|
226
|
+
msgid "value must be a combination of '%s'"
|
227
|
+
msgstr "il valore deve essere una combinazione di '%s'"
|
228
|
+
|
229
|
+
#: lib/hammer_cli/settings.rb:28
|
230
|
+
msgid ""
|
231
|
+
"Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module "
|
232
|
+
"configurations to cli.modules.d"
|
233
|
+
msgstr "Attenzione: la posizione hammer.modules.d è stata deprecata, spostare le configurazioni del modulo su cli.modules.d"
|
234
|
+
|
235
|
+
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:60
|
236
|
+
msgid "Error: %s"
|
237
|
+
msgstr "Errore: %s"
|
238
|
+
|
239
|
+
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:66
|
240
|
+
msgid "Error: %{message}"
|
241
|
+
msgstr ""
|
242
|
+
|
243
|
+
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:67
|
244
|
+
msgid "See: '%{path} --help'"
|
245
|
+
msgstr ""
|
246
|
+
|
247
|
+
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:84
|
248
|
+
msgid "Invalid username or password"
|
249
|
+
msgstr "Password o nome utente non validi"
|
250
|
+
|
251
|
+
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:91
|
252
|
+
msgid "Could not load the API description from the server"
|
253
|
+
msgstr ""
|
254
|
+
|
255
|
+
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:92
|
256
|
+
msgid "is the server down?"
|
257
|
+
msgstr ""
|
258
|
+
|
259
|
+
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:93
|
260
|
+
msgid ""
|
261
|
+
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
|
262
|
+
"settings)"
|
263
|
+
msgstr ""
|
264
|
+
|
265
|
+
#: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
|
266
|
+
msgid "no"
|
267
|
+
msgstr "no"
|
268
|
+
|
269
|
+
#: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
|
270
|
+
msgid "yes"
|
271
|
+
msgstr "si"
|
272
|
+
|
273
|
+
#: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:171
|
274
|
+
msgid "Message"
|
275
|
+
msgstr "Messaggio"
|
276
|
+
|
277
|
+
#: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:175
|
278
|
+
msgid "Id"
|
279
|
+
msgstr "Id"
|
280
|
+
|
281
|
+
#: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:180
|
282
|
+
msgid "Name"
|
283
|
+
msgstr "Nome"
|
284
|
+
|
285
|
+
#: lib/hammer_cli/modules.rb:10
|
286
|
+
msgid ""
|
287
|
+
"Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration "
|
288
|
+
"in user manual"
|
289
|
+
msgstr "Rilevata una configurazione Legacy dei modelli. Controllare la sezione relativa alla configurazione nel manuale dell'utente"
|
290
|
+
|
291
|
+
#: lib/hammer_cli/modules.rb:42
|
292
|
+
msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
|
293
|
+
msgstr "Attenzione: Si è verificato un errore durante il caricamento del modulo %s"
|
Binary file
|
@@ -0,0 +1,291 @@
|
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli package.
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# Translators:
|
6
|
+
msgid ""
|
7
|
+
msgstr ""
|
8
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli 0.1.4\n"
|
9
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-09-15 12:50+0100\n"
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 16:22+0000\n"
|
12
|
+
"Last-Translator: Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>\n"
|
13
|
+
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/ja/)\n"
|
14
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
15
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17
|
+
"Language: ja\n"
|
18
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
19
|
+
|
20
|
+
#: lib/hammer_cli/subcommand.rb:56
|
21
|
+
msgid ""
|
22
|
+
"can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s "
|
23
|
+
"(%<new_class>s)"
|
24
|
+
msgstr ""
|
25
|
+
|
26
|
+
#: lib/hammer_cli/logger.rb:28
|
27
|
+
msgid "No permissions to create log dir %s"
|
28
|
+
msgstr "ログディレクトリー %s を作成するパーミッションがありません"
|
29
|
+
|
30
|
+
#: lib/hammer_cli/logger.rb:43
|
31
|
+
msgid "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
|
32
|
+
msgstr "ファイル %s は書き込み可能ではないため、このファイルにログの記録は行なわれません!"
|
33
|
+
|
34
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:7
|
35
|
+
msgid "be verbose"
|
36
|
+
msgstr "詳細"
|
37
|
+
|
38
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:8
|
39
|
+
msgid "show debugging output "
|
40
|
+
msgstr "デバッグ出力の表示"
|
41
|
+
|
42
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:9
|
43
|
+
msgid "path to custom config file"
|
44
|
+
msgstr "カスタム設定ファイルのパス"
|
45
|
+
|
46
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:11
|
47
|
+
msgid "username to access the remote system"
|
48
|
+
msgstr "リモートシステムにアクセスするためのユーザー名"
|
49
|
+
|
50
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:13
|
51
|
+
msgid "password to access the remote system"
|
52
|
+
msgstr "リモートシステムにアクセスするためのパスワード"
|
53
|
+
|
54
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:15
|
55
|
+
msgid "remote system address"
|
56
|
+
msgstr "リモートシステムのアドレス"
|
57
|
+
|
58
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:18
|
59
|
+
msgid "show version"
|
60
|
+
msgstr "バージョンの表示"
|
61
|
+
|
62
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:27
|
63
|
+
msgid "Show ids of associated resources"
|
64
|
+
msgstr "関連リソースの ID を表示"
|
65
|
+
|
66
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:29
|
67
|
+
msgid "Explicitly turn interactive mode on/off"
|
68
|
+
msgstr "インタラクティブモードを明示的にオン/オフにする"
|
69
|
+
|
70
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:33
|
71
|
+
msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
|
72
|
+
msgstr "CSV として出力 (--output=csv と同じ)"
|
73
|
+
|
74
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:34
|
75
|
+
msgid "Set output format. One of [%s]"
|
76
|
+
msgstr "出力形式を設定します。[%s] のいずれかになります。"
|
77
|
+
|
78
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:37
|
79
|
+
msgid "Character to separate the values"
|
80
|
+
msgstr "値を区切るための文字"
|
81
|
+
|
82
|
+
#: lib/hammer_cli/main.rb:41
|
83
|
+
msgid "Get list of possible endings"
|
84
|
+
msgstr "可能性のある終了の一覧を取得"
|
85
|
+
|
86
|
+
#: lib/hammer_cli/validator.rb:41
|
87
|
+
msgid "Unknown option name '%s'"
|
88
|
+
msgstr "不明なオプション名 '%s'"
|
89
|
+
|
90
|
+
#: lib/hammer_cli/validator.rb:62
|
91
|
+
msgid "You can't set all options %s at one time"
|
92
|
+
msgstr "1 度にすべてのオプション %s を設定できません"
|
93
|
+
|
94
|
+
#: lib/hammer_cli/validator.rb:63
|
95
|
+
msgid "Options %s are required"
|
96
|
+
msgstr "オプション %s が必要です"
|
97
|
+
|
98
|
+
#: lib/hammer_cli/validator.rb:79
|
99
|
+
msgid "You can't set any of options %s"
|
100
|
+
msgstr "オプション %s のいずれも設定できません"
|
101
|
+
|
102
|
+
#: lib/hammer_cli/validator.rb:80
|
103
|
+
msgid "At least one of options %s is required"
|
104
|
+
msgstr "オプション %s が少なくとも 1 つ以上必要です"
|
105
|
+
|
106
|
+
#: lib/hammer_cli/shell.rb:10
|
107
|
+
msgid "Print help for commands"
|
108
|
+
msgstr "コマンドについての help を出力"
|
109
|
+
|
110
|
+
#: lib/hammer_cli/shell.rb:22
|
111
|
+
msgid "Exit interactive shell"
|
112
|
+
msgstr "インタラクティブシェルの終了"
|
113
|
+
|
114
|
+
#: lib/hammer_cli/shell.rb:120
|
115
|
+
msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
|
116
|
+
msgstr "hammer インタラクティブシェルへようこそ"
|
117
|
+
|
118
|
+
#: lib/hammer_cli/shell.rb:121
|
119
|
+
msgid "Type 'help' for usage information"
|
120
|
+
msgstr "使用法の詳細を参照するには、'help' を入力してください"
|
121
|
+
|
122
|
+
#: lib/hammer_cli/shell.rb:122
|
123
|
+
msgid ""
|
124
|
+
"Command completion is disabled on ruby < 1.9 due to compatibility problems."
|
125
|
+
msgstr "互換性の問題により、コマンド補完が ruby < 1.9 で無効にされています。"
|
126
|
+
|
127
|
+
#: lib/hammer_cli/shell.rb:138
|
128
|
+
msgid "Interactive shell"
|
129
|
+
msgstr "インタラクティブシェル"
|
130
|
+
|
131
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:5
|
132
|
+
msgid "too many arguments"
|
133
|
+
msgstr "引数が多すぎます"
|
134
|
+
|
135
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:6
|
136
|
+
msgid "option '%<option>s' is required"
|
137
|
+
msgstr "オプション '%<option>s' は必須です"
|
138
|
+
|
139
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:7
|
140
|
+
msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
|
141
|
+
msgstr "オプション '%<option>s' (または env %<env>s) は必須です"
|
142
|
+
|
143
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:8
|
144
|
+
msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
|
145
|
+
msgstr "オプション '%<switch>s': %<message>s"
|
146
|
+
|
147
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:9
|
148
|
+
msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
|
149
|
+
msgstr "パラメーター '%<param>s': %<message>s"
|
150
|
+
|
151
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:10
|
152
|
+
msgid "%<env>s: %<message>s"
|
153
|
+
msgstr "%<env>s: %<message>s"
|
154
|
+
|
155
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:11
|
156
|
+
msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
|
157
|
+
msgstr "認識されないオプション '%<switch>s'"
|
158
|
+
|
159
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:12
|
160
|
+
msgid "No such sub-command '%<name>s'"
|
161
|
+
msgstr "次のようなコマンドはありません: '%<name>s'"
|
162
|
+
|
163
|
+
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:13
|
164
|
+
msgid "no value provided"
|
165
|
+
msgstr "値が指定されていません"
|
166
|
+
|
167
|
+
#: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:68
|
168
|
+
msgid "Can be specified multiple times. "
|
169
|
+
msgstr "複数回指定することはできません。"
|
170
|
+
|
171
|
+
#: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
|
172
|
+
msgid "Default: "
|
173
|
+
msgstr "デフォルト: "
|
174
|
+
|
175
|
+
#: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
|
176
|
+
msgid ", or "
|
177
|
+
msgstr "または"
|
178
|
+
|
179
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:26
|
180
|
+
msgid "Comma-separated list of key=value."
|
181
|
+
msgstr "key=value のコンマ区切りの一覧です。"
|
182
|
+
|
183
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:39
|
184
|
+
msgid "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
|
185
|
+
msgstr "値は key=value のコンマ区切りの一覧として定義する必要があります。"
|
186
|
+
|
187
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:57
|
188
|
+
msgid "Comma separated list of values."
|
189
|
+
msgstr "コンマ区切りの値の一覧です。"
|
190
|
+
|
191
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:69
|
192
|
+
msgid "One of true/false, yes/no, 1/0."
|
193
|
+
msgstr "true/false、yes/no、1/0 のいずれかです。"
|
194
|
+
|
195
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:79
|
196
|
+
msgid "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
|
197
|
+
msgstr "値を true/false、yes/no、1/0 のいずれかにする必要があります"
|
198
|
+
|
199
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:118
|
200
|
+
msgid "Unable to parse JSON input"
|
201
|
+
msgstr "JSON 入力を解析できません"
|
202
|
+
|
203
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:131
|
204
|
+
msgid "One of %s"
|
205
|
+
msgstr "%s のいずれか"
|
206
|
+
|
207
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:138
|
208
|
+
msgid "value must be one of '%s'"
|
209
|
+
msgstr "値を '%s' のいずれかにする必要があります"
|
210
|
+
|
211
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:157
|
212
|
+
msgid "Date and time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS or ISO 8601 format"
|
213
|
+
msgstr "日時 (YYYY-MM-DD HH:MM:SS または ISO 8601 形式)"
|
214
|
+
|
215
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:164
|
216
|
+
msgid "'%s' is not a valid date"
|
217
|
+
msgstr "'%s' は有効な日付ではありません"
|
218
|
+
|
219
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:175
|
220
|
+
msgid "Any combination (comma separated list) of '%s'"
|
221
|
+
msgstr "'%s' の任意の組み合わせ (コンマ区切りの一覧)"
|
222
|
+
|
223
|
+
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:195
|
224
|
+
msgid "value must be a combination of '%s'"
|
225
|
+
msgstr "値を '%s' の組み合わせにする必要があります"
|
226
|
+
|
227
|
+
#: lib/hammer_cli/settings.rb:28
|
228
|
+
msgid ""
|
229
|
+
"Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module "
|
230
|
+
"configurations to cli.modules.d"
|
231
|
+
msgstr "警告: hammer.modules.d の場所は廃止されます。モジュール設定を cli.modules.d に移行してください"
|
232
|
+
|
233
|
+
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:60
|
234
|
+
msgid "Error: %s"
|
235
|
+
msgstr "エラー: %s"
|
236
|
+
|
237
|
+
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:66
|
238
|
+
msgid "Error: %{message}"
|
239
|
+
msgstr ""
|
240
|
+
|
241
|
+
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:67
|
242
|
+
msgid "See: '%{path} --help'"
|
243
|
+
msgstr ""
|
244
|
+
|
245
|
+
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:84
|
246
|
+
msgid "Invalid username or password"
|
247
|
+
msgstr "無効なユーザー名またはパスワード"
|
248
|
+
|
249
|
+
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:91
|
250
|
+
msgid "Could not load the API description from the server"
|
251
|
+
msgstr ""
|
252
|
+
|
253
|
+
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:92
|
254
|
+
msgid "is the server down?"
|
255
|
+
msgstr ""
|
256
|
+
|
257
|
+
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:93
|
258
|
+
msgid ""
|
259
|
+
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
|
260
|
+
"settings)"
|
261
|
+
msgstr ""
|
262
|
+
|
263
|
+
#: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
|
264
|
+
msgid "no"
|
265
|
+
msgstr "no"
|
266
|
+
|
267
|
+
#: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
|
268
|
+
msgid "yes"
|
269
|
+
msgstr "yes"
|
270
|
+
|
271
|
+
#: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:171
|
272
|
+
msgid "Message"
|
273
|
+
msgstr "メッセージ"
|
274
|
+
|
275
|
+
#: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:175
|
276
|
+
msgid "Id"
|
277
|
+
msgstr "ID"
|
278
|
+
|
279
|
+
#: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:180
|
280
|
+
msgid "Name"
|
281
|
+
msgstr "名前"
|
282
|
+
|
283
|
+
#: lib/hammer_cli/modules.rb:10
|
284
|
+
msgid ""
|
285
|
+
"Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration "
|
286
|
+
"in user manual"
|
287
|
+
msgstr "モジュールのレガシー設定が検出されました。ユーザーマニュアルの設定についてのセクションを確認してください"
|
288
|
+
|
289
|
+
#: lib/hammer_cli/modules.rb:42
|
290
|
+
msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
|
291
|
+
msgstr "警告: モジュール %s のロード中にエラーが発生しました"
|