hammer_cli 0.1.3 → 0.1.4

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (64) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/bin/hammer +3 -1
  3. data/config/cli_config.template.yml +3 -0
  4. data/doc/creating_commands.md +1 -1
  5. data/doc/installation.md +3 -2
  6. data/doc/release_notes.md +17 -0
  7. data/doc/writing_a_plugin.md +1 -1
  8. data/lib/hammer_cli/abstract.rb +46 -9
  9. data/lib/hammer_cli/apipie/command.rb +10 -1
  10. data/lib/hammer_cli/apipie/option_builder.rb +29 -11
  11. data/lib/hammer_cli/apipie/option_definition.rb +18 -0
  12. data/lib/hammer_cli/apipie/resource.rb +4 -22
  13. data/lib/hammer_cli/exception_handler.rb +18 -6
  14. data/lib/hammer_cli/exceptions.rb +1 -0
  15. data/lib/hammer_cli/i18n.rb +4 -0
  16. data/lib/hammer_cli/main.rb +2 -0
  17. data/lib/hammer_cli/modules.rb +30 -2
  18. data/lib/hammer_cli/options/matcher.rb +48 -0
  19. data/lib/hammer_cli/output/adapter.rb +3 -1
  20. data/lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb +5 -2
  21. data/lib/hammer_cli/output/adapter/json.rb +17 -0
  22. data/lib/hammer_cli/output/adapter/table.rb +11 -17
  23. data/lib/hammer_cli/output/adapter/tree_structure.rb +74 -0
  24. data/lib/hammer_cli/output/adapter/wrapper_formatter.rb +20 -0
  25. data/lib/hammer_cli/output/adapter/yaml.rb +16 -0
  26. data/lib/hammer_cli/shell.rb +3 -8
  27. data/lib/hammer_cli/utils.rb +10 -0
  28. data/lib/hammer_cli/version.rb +1 -1
  29. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  30. data/locale/de/hammer-cli.po +296 -0
  31. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  32. data/locale/en/hammer-cli.po +1 -1
  33. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  34. data/locale/en_GB/hammer-cli.po +133 -133
  35. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  36. data/locale/es/hammer-cli.po +148 -147
  37. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  38. data/locale/fr/hammer-cli.po +142 -141
  39. data/locale/hammer-cli.pot +39 -32
  40. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  41. data/locale/it/hammer-cli.po +293 -0
  42. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  43. data/locale/ja/hammer-cli.po +291 -0
  44. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  45. data/locale/ko/hammer-cli.po +292 -0
  46. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  47. data/locale/pt_BR/hammer-cli.po +294 -0
  48. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  49. data/locale/ru/hammer-cli.po +293 -0
  50. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  51. data/locale/zh_CN/hammer-cli.po +292 -0
  52. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  53. data/locale/zh_TW/hammer-cli.po +292 -0
  54. data/test/unit/apipie/command_test.rb +22 -0
  55. data/test/unit/apipie/option_builder_test.rb +21 -7
  56. data/test/unit/apipie/option_definition_test.rb +26 -0
  57. data/test/unit/fixtures/apipie/documented.json +26 -0
  58. data/test/unit/modules_test.rb +13 -2
  59. data/test/unit/options/matcher_test.rb +61 -0
  60. data/test/unit/output/adapter/json_test.rb +214 -0
  61. data/test/unit/output/adapter/table_test.rb +66 -0
  62. data/test/unit/output/adapter/yaml_test.rb +213 -0
  63. data/test/unit/utils_test.rb +17 -0
  64. metadata +249 -205
@@ -0,0 +1,293 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Automatically generated, 2014
7
+ # Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>, 2014
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Project-Id-Version: hammer-cli 0.1.4\n"
11
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2014-09-15 12:50+0100\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2014-09-16 09:51+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>\n"
15
+ "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/it/)\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Language: it\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ #: lib/hammer_cli/subcommand.rb:56
23
+ msgid ""
24
+ "can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s "
25
+ "(%<new_class>s)"
26
+ msgstr ""
27
+
28
+ #: lib/hammer_cli/logger.rb:28
29
+ msgid "No permissions to create log dir %s"
30
+ msgstr "Nessun permesso per la creazione della directory log %s"
31
+
32
+ #: lib/hammer_cli/logger.rb:43
33
+ msgid "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
34
+ msgstr "Il file %s non è modificabile, impossibile registrare alcun contenuto al suo interno!"
35
+
36
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:7
37
+ msgid "be verbose"
38
+ msgstr "verboso"
39
+
40
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:8
41
+ msgid "show debugging output "
42
+ msgstr "mostra l'output di debug"
43
+
44
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:9
45
+ msgid "path to custom config file"
46
+ msgstr "Percorso per il file di configurazione personalizzato"
47
+
48
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:11
49
+ msgid "username to access the remote system"
50
+ msgstr "nome utente per accedere al sistema remoto"
51
+
52
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:13
53
+ msgid "password to access the remote system"
54
+ msgstr "password per accedere al sistema remoto"
55
+
56
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:15
57
+ msgid "remote system address"
58
+ msgstr "indirizzo sistema remoto"
59
+
60
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:18
61
+ msgid "show version"
62
+ msgstr "mostra versione"
63
+
64
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:27
65
+ msgid "Show ids of associated resources"
66
+ msgstr "Mostra gli id delle risorse associate"
67
+
68
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:29
69
+ msgid "Explicitly turn interactive mode on/off"
70
+ msgstr "Imposta esplicitamente la modalità interattiva su on/off"
71
+
72
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:33
73
+ msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
74
+ msgstr "Output come CSV (simile a --output=csv)"
75
+
76
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:34
77
+ msgid "Set output format. One of [%s]"
78
+ msgstr "Imposta il formato dell'output. Uno di [%s]"
79
+
80
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:37
81
+ msgid "Character to separate the values"
82
+ msgstr "Carattere per separare i valori"
83
+
84
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:41
85
+ msgid "Get list of possible endings"
86
+ msgstr "Ottieni un elenco delle possibili parti finali"
87
+
88
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:41
89
+ msgid "Unknown option name '%s'"
90
+ msgstr "Nome opzione '%s sconosciuto"
91
+
92
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:62
93
+ msgid "You can't set all options %s at one time"
94
+ msgstr "Impossibile impostare contemporaneamente tutte le opzioni %s"
95
+
96
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:63
97
+ msgid "Options %s are required"
98
+ msgstr "Le opzioni %s sono obbligatorie"
99
+
100
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:79
101
+ msgid "You can't set any of options %s"
102
+ msgstr "Impossibile impostare le opzioni %s"
103
+
104
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:80
105
+ msgid "At least one of options %s is required"
106
+ msgstr "È necessario usare almeno una delle opzioni %s"
107
+
108
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:10
109
+ msgid "Print help for commands"
110
+ msgstr "Visualizza aiuto per i comandi"
111
+
112
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:22
113
+ msgid "Exit interactive shell"
114
+ msgstr "Esci dalla shell interattiva"
115
+
116
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:120
117
+ msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
118
+ msgstr "Benvenuto nella shell interattiva di hammer"
119
+
120
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:121
121
+ msgid "Type 'help' for usage information"
122
+ msgstr "Digita 'aiuto' per le informazioni sull'utilizzo"
123
+
124
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:122
125
+ msgid ""
126
+ "Command completion is disabled on ruby < 1.9 due to compatibility problems."
127
+ msgstr "Il completamento del comando su ruby < 1.9 è stato disabilitato per problemi di compatibilità."
128
+
129
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:138
130
+ msgid "Interactive shell"
131
+ msgstr "Shell interattiva"
132
+
133
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:5
134
+ msgid "too many arguments"
135
+ msgstr "troppi argomenti"
136
+
137
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:6
138
+ msgid "option '%<option>s' is required"
139
+ msgstr "l'opzione '%<option>s' è obbligatoria"
140
+
141
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:7
142
+ msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
143
+ msgstr "l'opzione '%<option>s' (o env %<env>s) è obbligatoria"
144
+
145
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:8
146
+ msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
147
+ msgstr "opzione '%<switch>s': %<message>s"
148
+
149
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:9
150
+ msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
151
+ msgstr "parametro '%<param>s': %<message>s"
152
+
153
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:10
154
+ msgid "%<env>s: %<message>s"
155
+ msgstr "%<env>s: %<message>s"
156
+
157
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:11
158
+ msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
159
+ msgstr "Opzione '%<switch>s' non riconosciuta"
160
+
161
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:12
162
+ msgid "No such sub-command '%<name>s'"
163
+ msgstr "Comando '%<name>s' non trovato"
164
+
165
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:13
166
+ msgid "no value provided"
167
+ msgstr "nessun valore fornito"
168
+
169
+ #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:68
170
+ msgid "Can be specified multiple times. "
171
+ msgstr "Può essere specificato molteplici volte."
172
+
173
+ #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
174
+ msgid "Default: "
175
+ msgstr "Predefinito: "
176
+
177
+ #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
178
+ msgid ", or "
179
+ msgstr ", oppure "
180
+
181
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:26
182
+ msgid "Comma-separated list of key=value."
183
+ msgstr "Elenco separato da virgole di key=value."
184
+
185
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:39
186
+ msgid "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
187
+ msgstr "definire un valore usando un formato key=value separato da virgole"
188
+
189
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:57
190
+ msgid "Comma separated list of values."
191
+ msgstr "Elenco di valori separati da virgole"
192
+
193
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:69
194
+ msgid "One of true/false, yes/no, 1/0."
195
+ msgstr "Uno di vero/falso, si/no, 1/0."
196
+
197
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:79
198
+ msgid "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
199
+ msgstr "il valore deve essere uno tra vero/falso, si/no, 1/0"
200
+
201
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:118
202
+ msgid "Unable to parse JSON input"
203
+ msgstr "Impossibile analizzare l'input JSON"
204
+
205
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:131
206
+ msgid "One of %s"
207
+ msgstr "Uno di %s"
208
+
209
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:138
210
+ msgid "value must be one of '%s'"
211
+ msgstr "il valore deve essere uno di '%s'"
212
+
213
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:157
214
+ msgid "Date and time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS or ISO 8601 format"
215
+ msgstr "Data e ora con un formato ANNO-MESE-GIORNO ORA:MINUTI:SECONDI o ISO 8601"
216
+
217
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:164
218
+ msgid "'%s' is not a valid date"
219
+ msgstr "'%s' non è una data valida"
220
+
221
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:175
222
+ msgid "Any combination (comma separated list) of '%s'"
223
+ msgstr "Qualsiasi combinazione (elenco separato da virgole) di '%s'"
224
+
225
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:195
226
+ msgid "value must be a combination of '%s'"
227
+ msgstr "il valore deve essere una combinazione di '%s'"
228
+
229
+ #: lib/hammer_cli/settings.rb:28
230
+ msgid ""
231
+ "Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module "
232
+ "configurations to cli.modules.d"
233
+ msgstr "Attenzione: la posizione hammer.modules.d è stata deprecata, spostare le configurazioni del modulo su cli.modules.d"
234
+
235
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:60
236
+ msgid "Error: %s"
237
+ msgstr "Errore: %s"
238
+
239
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:66
240
+ msgid "Error: %{message}"
241
+ msgstr ""
242
+
243
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:67
244
+ msgid "See: '%{path} --help'"
245
+ msgstr ""
246
+
247
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:84
248
+ msgid "Invalid username or password"
249
+ msgstr "Password o nome utente non validi"
250
+
251
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:91
252
+ msgid "Could not load the API description from the server"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:92
256
+ msgid "is the server down?"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:93
260
+ msgid ""
261
+ "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
262
+ "settings)"
263
+ msgstr ""
264
+
265
+ #: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
266
+ msgid "no"
267
+ msgstr "no"
268
+
269
+ #: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
270
+ msgid "yes"
271
+ msgstr "si"
272
+
273
+ #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:171
274
+ msgid "Message"
275
+ msgstr "Messaggio"
276
+
277
+ #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:175
278
+ msgid "Id"
279
+ msgstr "Id"
280
+
281
+ #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:180
282
+ msgid "Name"
283
+ msgstr "Nome"
284
+
285
+ #: lib/hammer_cli/modules.rb:10
286
+ msgid ""
287
+ "Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration "
288
+ "in user manual"
289
+ msgstr "Rilevata una configurazione Legacy dei modelli. Controllare la sezione relativa alla configurazione nel manuale dell'utente"
290
+
291
+ #: lib/hammer_cli/modules.rb:42
292
+ msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
293
+ msgstr "Attenzione: Si è verificato un errore durante il caricamento del modulo %s"
@@ -0,0 +1,291 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: hammer-cli 0.1.4\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2014-09-15 12:50+0100\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2014-09-15 16:22+0000\n"
12
+ "Last-Translator: Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>\n"
13
+ "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/ja/)\n"
14
+ "MIME-Version: 1.0\n"
15
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Language: ja\n"
18
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
+
20
+ #: lib/hammer_cli/subcommand.rb:56
21
+ msgid ""
22
+ "can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s "
23
+ "(%<new_class>s)"
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ #: lib/hammer_cli/logger.rb:28
27
+ msgid "No permissions to create log dir %s"
28
+ msgstr "ログディレクトリー %s を作成するパーミッションがありません"
29
+
30
+ #: lib/hammer_cli/logger.rb:43
31
+ msgid "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
32
+ msgstr "ファイル %s は書き込み可能ではないため、このファイルにログの記録は行なわれません!"
33
+
34
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:7
35
+ msgid "be verbose"
36
+ msgstr "詳細"
37
+
38
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:8
39
+ msgid "show debugging output "
40
+ msgstr "デバッグ出力の表示"
41
+
42
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:9
43
+ msgid "path to custom config file"
44
+ msgstr "カスタム設定ファイルのパス"
45
+
46
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:11
47
+ msgid "username to access the remote system"
48
+ msgstr "リモートシステムにアクセスするためのユーザー名"
49
+
50
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:13
51
+ msgid "password to access the remote system"
52
+ msgstr "リモートシステムにアクセスするためのパスワード"
53
+
54
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:15
55
+ msgid "remote system address"
56
+ msgstr "リモートシステムのアドレス"
57
+
58
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:18
59
+ msgid "show version"
60
+ msgstr "バージョンの表示"
61
+
62
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:27
63
+ msgid "Show ids of associated resources"
64
+ msgstr "関連リソースの ID を表示"
65
+
66
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:29
67
+ msgid "Explicitly turn interactive mode on/off"
68
+ msgstr "インタラクティブモードを明示的にオン/オフにする"
69
+
70
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:33
71
+ msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
72
+ msgstr "CSV として出力 (--output=csv と同じ)"
73
+
74
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:34
75
+ msgid "Set output format. One of [%s]"
76
+ msgstr "出力形式を設定します。[%s] のいずれかになります。"
77
+
78
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:37
79
+ msgid "Character to separate the values"
80
+ msgstr "値を区切るための文字"
81
+
82
+ #: lib/hammer_cli/main.rb:41
83
+ msgid "Get list of possible endings"
84
+ msgstr "可能性のある終了の一覧を取得"
85
+
86
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:41
87
+ msgid "Unknown option name '%s'"
88
+ msgstr "不明なオプション名 '%s'"
89
+
90
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:62
91
+ msgid "You can't set all options %s at one time"
92
+ msgstr "1 度にすべてのオプション %s を設定できません"
93
+
94
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:63
95
+ msgid "Options %s are required"
96
+ msgstr "オプション %s が必要です"
97
+
98
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:79
99
+ msgid "You can't set any of options %s"
100
+ msgstr "オプション %s のいずれも設定できません"
101
+
102
+ #: lib/hammer_cli/validator.rb:80
103
+ msgid "At least one of options %s is required"
104
+ msgstr "オプション %s が少なくとも 1 つ以上必要です"
105
+
106
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:10
107
+ msgid "Print help for commands"
108
+ msgstr "コマンドについての help を出力"
109
+
110
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:22
111
+ msgid "Exit interactive shell"
112
+ msgstr "インタラクティブシェルの終了"
113
+
114
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:120
115
+ msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
116
+ msgstr "hammer インタラクティブシェルへようこそ"
117
+
118
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:121
119
+ msgid "Type 'help' for usage information"
120
+ msgstr "使用法の詳細を参照するには、'help' を入力してください"
121
+
122
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:122
123
+ msgid ""
124
+ "Command completion is disabled on ruby < 1.9 due to compatibility problems."
125
+ msgstr "互換性の問題により、コマンド補完が ruby < 1.9 で無効にされています。"
126
+
127
+ #: lib/hammer_cli/shell.rb:138
128
+ msgid "Interactive shell"
129
+ msgstr "インタラクティブシェル"
130
+
131
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:5
132
+ msgid "too many arguments"
133
+ msgstr "引数が多すぎます"
134
+
135
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:6
136
+ msgid "option '%<option>s' is required"
137
+ msgstr "オプション '%<option>s' は必須です"
138
+
139
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:7
140
+ msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
141
+ msgstr "オプション '%<option>s' (または env %<env>s) は必須です"
142
+
143
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:8
144
+ msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
145
+ msgstr "オプション '%<switch>s': %<message>s"
146
+
147
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:9
148
+ msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
149
+ msgstr "パラメーター '%<param>s': %<message>s"
150
+
151
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:10
152
+ msgid "%<env>s: %<message>s"
153
+ msgstr "%<env>s: %<message>s"
154
+
155
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:11
156
+ msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
157
+ msgstr "認識されないオプション '%<switch>s'"
158
+
159
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:12
160
+ msgid "No such sub-command '%<name>s'"
161
+ msgstr "次のようなコマンドはありません: '%<name>s'"
162
+
163
+ #: lib/hammer_cli/clamp.rb:13
164
+ msgid "no value provided"
165
+ msgstr "値が指定されていません"
166
+
167
+ #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:68
168
+ msgid "Can be specified multiple times. "
169
+ msgstr "複数回指定することはできません。"
170
+
171
+ #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
172
+ msgid "Default: "
173
+ msgstr "デフォルト: "
174
+
175
+ #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
176
+ msgid ", or "
177
+ msgstr "または"
178
+
179
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:26
180
+ msgid "Comma-separated list of key=value."
181
+ msgstr "key=value のコンマ区切りの一覧です。"
182
+
183
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:39
184
+ msgid "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
185
+ msgstr "値は key=value のコンマ区切りの一覧として定義する必要があります。"
186
+
187
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:57
188
+ msgid "Comma separated list of values."
189
+ msgstr "コンマ区切りの値の一覧です。"
190
+
191
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:69
192
+ msgid "One of true/false, yes/no, 1/0."
193
+ msgstr "true/false、yes/no、1/0 のいずれかです。"
194
+
195
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:79
196
+ msgid "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
197
+ msgstr "値を true/false、yes/no、1/0 のいずれかにする必要があります"
198
+
199
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:118
200
+ msgid "Unable to parse JSON input"
201
+ msgstr "JSON 入力を解析できません"
202
+
203
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:131
204
+ msgid "One of %s"
205
+ msgstr "%s のいずれか"
206
+
207
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:138
208
+ msgid "value must be one of '%s'"
209
+ msgstr "値を '%s' のいずれかにする必要があります"
210
+
211
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:157
212
+ msgid "Date and time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS or ISO 8601 format"
213
+ msgstr "日時 (YYYY-MM-DD HH:MM:SS または ISO 8601 形式)"
214
+
215
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:164
216
+ msgid "'%s' is not a valid date"
217
+ msgstr "'%s' は有効な日付ではありません"
218
+
219
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:175
220
+ msgid "Any combination (comma separated list) of '%s'"
221
+ msgstr "'%s' の任意の組み合わせ (コンマ区切りの一覧)"
222
+
223
+ #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:195
224
+ msgid "value must be a combination of '%s'"
225
+ msgstr "値を '%s' の組み合わせにする必要があります"
226
+
227
+ #: lib/hammer_cli/settings.rb:28
228
+ msgid ""
229
+ "Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module "
230
+ "configurations to cli.modules.d"
231
+ msgstr "警告: hammer.modules.d の場所は廃止されます。モジュール設定を cli.modules.d に移行してください"
232
+
233
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:60
234
+ msgid "Error: %s"
235
+ msgstr "エラー: %s"
236
+
237
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:66
238
+ msgid "Error: %{message}"
239
+ msgstr ""
240
+
241
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:67
242
+ msgid "See: '%{path} --help'"
243
+ msgstr ""
244
+
245
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:84
246
+ msgid "Invalid username or password"
247
+ msgstr "無効なユーザー名またはパスワード"
248
+
249
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:91
250
+ msgid "Could not load the API description from the server"
251
+ msgstr ""
252
+
253
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:92
254
+ msgid "is the server down?"
255
+ msgstr ""
256
+
257
+ #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:93
258
+ msgid ""
259
+ "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
260
+ "settings)"
261
+ msgstr ""
262
+
263
+ #: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
264
+ msgid "no"
265
+ msgstr "no"
266
+
267
+ #: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
268
+ msgid "yes"
269
+ msgstr "yes"
270
+
271
+ #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:171
272
+ msgid "Message"
273
+ msgstr "メッセージ"
274
+
275
+ #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:175
276
+ msgid "Id"
277
+ msgstr "ID"
278
+
279
+ #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:180
280
+ msgid "Name"
281
+ msgstr "名前"
282
+
283
+ #: lib/hammer_cli/modules.rb:10
284
+ msgid ""
285
+ "Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration "
286
+ "in user manual"
287
+ msgstr "モジュールのレガシー設定が検出されました。ユーザーマニュアルの設定についてのセクションを確認してください"
288
+
289
+ #: lib/hammer_cli/modules.rb:42
290
+ msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
291
+ msgstr "警告: モジュール %s のロード中にエラーが発生しました"