gettext 3.3.3 → 3.3.8
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/Rakefile +4 -0
- data/doc/text/news.md +231 -0
- data/gettext.gemspec +1 -1
- data/lib/gettext/locale_path.rb +12 -8
- data/lib/gettext/mo.rb +7 -5
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +216 -50
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +13 -0
- data/lib/gettext/tools/parser/erb.rb +9 -1
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +38 -40
- data/lib/gettext/tools/parser/gtk_builder_ui_definitions.rb +6 -6
- data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +50 -29
- data/lib/gettext/version.rb +2 -2
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/bg/gettext.po +0 -423
- data/po/bs/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/bs/gettext.po +0 -423
- data/po/ca/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/ca/gettext.po +0 -423
- data/po/cs/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/cs/gettext.po +0 -423
- data/po/de/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/de/gettext.po +0 -423
- data/po/el/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/el/gettext.po +0 -423
- data/po/eo/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/eo/gettext.po +0 -423
- data/po/es/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/es/gettext.po +0 -423
- data/po/et/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/et/gettext.po +0 -423
- data/po/fr/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/fr/gettext.po +0 -423
- data/po/gettext.pot +37 -619
- data/po/hr/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/hr/gettext.po +0 -423
- data/po/hu/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/hu/gettext.po +0 -423
- data/po/it/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/it/gettext.po +0 -423
- data/po/ja/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/ja/gettext.po +0 -423
- data/po/ko/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/ko/gettext.po +0 -423
- data/po/lv/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/lv/gettext.po +0 -423
- data/po/nb/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/nb/gettext.po +0 -423
- data/po/nl/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/nl/gettext.po +0 -423
- data/po/pt_BR/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/pt_BR/gettext.po +0 -423
- data/po/ru/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/ru/gettext.po +0 -423
- data/po/sr/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/sr/gettext.po +0 -423
- data/po/sv/gettext.edit.po +34 -555
- data/po/sv/gettext.po +0 -423
- data/po/uk/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/uk/gettext.po +0 -423
- data/po/vi/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/vi/gettext.po +0 -423
- data/po/zh/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/zh/gettext.po +0 -423
- data/po/zh_TW/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/zh_TW/gettext.po +0 -423
- data/test/fixtures/_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/_/pipe.rb +32 -0
- data/test/fixtures/erb/minus.rhtml +12 -0
- data/test/fixtures/{gladeparser.glade → glade/2.glade} +0 -0
- data/test/fixtures/glade/3.glade +63 -0
- data/test/fixtures/gtk_builder_ui_definitions.ui~ +68 -0
- data/test/fixtures/multi_text_domain.rb +12 -12
- data/test/fixtures/np_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/ns_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/p_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/ruby/percent_lower_i.rb +1 -0
- data/test/fixtures/ruby/percent_lower_w.rb +1 -0
- data/test/fixtures/ruby/percent_upper_i.rb +1 -0
- data/test/fixtures/ruby/percent_upper_w.rb +1 -0
- data/test/fixtures/s_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/simple.rb +1 -1
- data/test/fixtures/upper_nn_.rb +77 -0
- data/test/po/_.pot +20 -4
- data/test/po/ja/_.edit.po +24 -0
- data/test/po/np_.pot +8 -5
- data/test/po/ns_.pot +6 -4
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +6 -4
- data/test/run-test.rb +0 -1
- data/test/test_parser.rb +42 -17
- data/test/tools/parser/test_glade.rb +91 -0
- data/test/tools/parser/test_gtk_builder_ui_definitions.rb +19 -1
- data/test/tools/parser/test_ruby.rb +42 -0
- data/test/tools/test_msginit.rb +77 -3
- data/test/tools/test_msgmerge.rb +34 -0
- metadata +37 -28
data/po/de/gettext.po
CHANGED
@@ -211,9 +211,6 @@ msgstr ""
|
|
211
211
|
msgid "Display version information and exit"
|
212
212
|
msgstr "Zeige Versionsinformationen und beende."
|
213
213
|
|
214
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
215
|
-
msgstr "`%{file}' liegt nicht im Glade-2.0-Format vor."
|
216
|
-
|
217
214
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
218
215
|
msgstr "'%{klass}' wird ignoriert."
|
219
216
|
|
@@ -284,423 +281,3 @@ msgid ""
|
|
284
281
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
285
282
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
286
283
|
msgstr ""
|
287
|
-
|
288
|
-
msgid "This message is from hellolib."
|
289
|
-
msgstr ""
|
290
|
-
|
291
|
-
msgid ""
|
292
|
-
"Hello World\n"
|
293
|
-
msgstr ""
|
294
|
-
|
295
|
-
msgid ""
|
296
|
-
"One is %{num}\n"
|
297
|
-
msgstr ""
|
298
|
-
|
299
|
-
msgid ""
|
300
|
-
"Hello %{world}\n"
|
301
|
-
msgstr ""
|
302
|
-
|
303
|
-
msgid "World"
|
304
|
-
msgstr ""
|
305
|
-
|
306
|
-
msgid "window1"
|
307
|
-
msgstr ""
|
308
|
-
|
309
|
-
msgid ""
|
310
|
-
"first line\n"
|
311
|
-
"second line\n"
|
312
|
-
"third line"
|
313
|
-
msgstr ""
|
314
|
-
|
315
|
-
msgid "<Hello world>"
|
316
|
-
msgstr ""
|
317
|
-
|
318
|
-
msgid "hello, gtk world"
|
319
|
-
msgstr ""
|
320
|
-
|
321
|
-
msgid "Hello World"
|
322
|
-
msgstr ""
|
323
|
-
|
324
|
-
msgid "Hello World2"
|
325
|
-
msgstr ""
|
326
|
-
|
327
|
-
msgid ""
|
328
|
-
"There is an apple.\n"
|
329
|
-
msgid_plural ""
|
330
|
-
"There are %{num} apples.\n"
|
331
|
-
msgstr[0] ""
|
332
|
-
msgstr[1] ""
|
333
|
-
|
334
|
-
msgid "hello, tk world"
|
335
|
-
msgstr ""
|
336
|
-
|
337
|
-
msgid "aaa"
|
338
|
-
msgid_plural "aaa2"
|
339
|
-
msgstr[0] ""
|
340
|
-
msgstr[1] ""
|
341
|
-
|
342
|
-
msgid ""
|
343
|
-
"aaa\n"
|
344
|
-
msgstr ""
|
345
|
-
|
346
|
-
msgid ""
|
347
|
-
"bbb\n"
|
348
|
-
"ccc"
|
349
|
-
msgstr ""
|
350
|
-
|
351
|
-
msgid ""
|
352
|
-
"bbb\n"
|
353
|
-
"ccc\n"
|
354
|
-
"ddd\n"
|
355
|
-
msgstr ""
|
356
|
-
|
357
|
-
msgid "eee"
|
358
|
-
msgstr ""
|
359
|
-
|
360
|
-
msgid "fff"
|
361
|
-
msgid_plural "fff2"
|
362
|
-
msgstr[0] ""
|
363
|
-
msgstr[1] ""
|
364
|
-
|
365
|
-
msgid "ggghhhiii"
|
366
|
-
msgid_plural "jjjkkklll"
|
367
|
-
msgstr[0] ""
|
368
|
-
msgstr[1] ""
|
369
|
-
|
370
|
-
msgid "a\"b\"c\""
|
371
|
-
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
372
|
-
msgstr[0] ""
|
373
|
-
msgstr[1] ""
|
374
|
-
|
375
|
-
msgid "d\"e\"f\""
|
376
|
-
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
377
|
-
msgstr[0] ""
|
378
|
-
msgstr[1] ""
|
379
|
-
|
380
|
-
msgid "jjj"
|
381
|
-
msgstr ""
|
382
|
-
|
383
|
-
msgid "kkk"
|
384
|
-
msgstr ""
|
385
|
-
|
386
|
-
msgid "lllmmm"
|
387
|
-
msgstr ""
|
388
|
-
|
389
|
-
msgid ""
|
390
|
-
"nnn\n"
|
391
|
-
"ooo"
|
392
|
-
msgstr ""
|
393
|
-
|
394
|
-
msgid "#"
|
395
|
-
msgstr ""
|
396
|
-
|
397
|
-
msgid "\taaa'bbb\\ccc"
|
398
|
-
msgstr ""
|
399
|
-
|
400
|
-
msgid ""
|
401
|
-
"Here document1\n"
|
402
|
-
"Here document2\n"
|
403
|
-
msgstr ""
|
404
|
-
|
405
|
-
msgid "in_quote"
|
406
|
-
msgstr ""
|
407
|
-
|
408
|
-
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
409
|
-
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
410
|
-
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
411
|
-
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
412
|
-
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
413
|
-
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
414
|
-
msgid "Francois Pinard"
|
415
|
-
msgstr ""
|
416
|
-
|
417
|
-
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
418
|
-
msgstr ""
|
419
|
-
|
420
|
-
msgid "self explaining"
|
421
|
-
msgstr ""
|
422
|
-
|
423
|
-
msgid "This is a # including string."
|
424
|
-
msgstr ""
|
425
|
-
|
426
|
-
msgid "double \"quote\" in double quote"
|
427
|
-
msgstr ""
|
428
|
-
|
429
|
-
msgid "double \"quote\" in single quote"
|
430
|
-
msgstr ""
|
431
|
-
|
432
|
-
msgid "literal concatenation with continuation line"
|
433
|
-
msgstr ""
|
434
|
-
|
435
|
-
msgid ""
|
436
|
-
"middle\n"
|
437
|
-
"new line"
|
438
|
-
msgstr ""
|
439
|
-
|
440
|
-
msgid ""
|
441
|
-
"multiple\n"
|
442
|
-
"lines\n"
|
443
|
-
"literal\n"
|
444
|
-
msgstr ""
|
445
|
-
|
446
|
-
msgid "multiple"
|
447
|
-
msgstr ""
|
448
|
-
|
449
|
-
msgid "in same line"
|
450
|
-
msgstr ""
|
451
|
-
|
452
|
-
msgid "multiple same messages"
|
453
|
-
msgstr ""
|
454
|
-
|
455
|
-
msgid "one line"
|
456
|
-
msgstr ""
|
457
|
-
|
458
|
-
msgid ""
|
459
|
-
"one new line\n"
|
460
|
-
msgstr ""
|
461
|
-
|
462
|
-
msgid "in_symbol_array"
|
463
|
-
msgstr ""
|
464
|
-
|
465
|
-
msgid "hello world"
|
466
|
-
msgstr ""
|
467
|
-
|
468
|
-
msgid "in_string_array"
|
469
|
-
msgstr ""
|
470
|
-
|
471
|
-
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
472
|
-
msgstr ""
|
473
|
-
|
474
|
-
msgid "normal text"
|
475
|
-
msgstr ""
|
476
|
-
|
477
|
-
msgid ""
|
478
|
-
"1st line\n"
|
479
|
-
"2nd line\n"
|
480
|
-
"3rd line"
|
481
|
-
msgstr ""
|
482
|
-
|
483
|
-
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
484
|
-
msgstr ""
|
485
|
-
|
486
|
-
msgid ""
|
487
|
-
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
488
|
-
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
489
|
-
msgstr ""
|
490
|
-
|
491
|
-
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
492
|
-
msgstr ""
|
493
|
-
|
494
|
-
msgid "duplicated"
|
495
|
-
msgstr ""
|
496
|
-
|
497
|
-
msgid "Hello"
|
498
|
-
msgstr ""
|
499
|
-
|
500
|
-
msgid ""
|
501
|
-
"bbb\n"
|
502
|
-
msgid_plural ""
|
503
|
-
"ccc2\n"
|
504
|
-
"ccc2"
|
505
|
-
msgstr[0] ""
|
506
|
-
msgstr[1] ""
|
507
|
-
|
508
|
-
msgid ""
|
509
|
-
"ddd\n"
|
510
|
-
"ddd"
|
511
|
-
msgid_plural ""
|
512
|
-
"ddd2\n"
|
513
|
-
"ddd2"
|
514
|
-
msgstr[0] ""
|
515
|
-
msgstr[1] ""
|
516
|
-
|
517
|
-
msgid ""
|
518
|
-
"eee\n"
|
519
|
-
"eee\n"
|
520
|
-
msgid_plural ""
|
521
|
-
"eee2\n"
|
522
|
-
"eee2\n"
|
523
|
-
msgstr[0] ""
|
524
|
-
msgstr[1] ""
|
525
|
-
|
526
|
-
msgid ""
|
527
|
-
"ddd\n"
|
528
|
-
"eee\n"
|
529
|
-
msgid_plural ""
|
530
|
-
"ddd\n"
|
531
|
-
"eee2"
|
532
|
-
msgstr[0] ""
|
533
|
-
msgstr[1] ""
|
534
|
-
|
535
|
-
msgid "ggg"
|
536
|
-
msgid_plural "ggg2"
|
537
|
-
msgstr[0] ""
|
538
|
-
msgstr[1] ""
|
539
|
-
|
540
|
-
msgid "mmmmmm"
|
541
|
-
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
542
|
-
msgstr[0] ""
|
543
|
-
msgstr[1] ""
|
544
|
-
|
545
|
-
msgid "nnn"
|
546
|
-
msgid_plural "nnn2"
|
547
|
-
msgstr[0] ""
|
548
|
-
msgstr[1] ""
|
549
|
-
|
550
|
-
msgid "ooo"
|
551
|
-
msgid_plural "ppp"
|
552
|
-
msgstr[0] ""
|
553
|
-
msgstr[1] ""
|
554
|
-
|
555
|
-
msgid "qqq"
|
556
|
-
msgid_plural "rrr"
|
557
|
-
msgstr[0] ""
|
558
|
-
msgstr[1] ""
|
559
|
-
|
560
|
-
#. TRANSLATORS:please provide translations for all
|
561
|
-
#. the plural forms!
|
562
|
-
msgid "comment"
|
563
|
-
msgid_plural "comments"
|
564
|
-
msgstr[0] ""
|
565
|
-
msgstr[1] ""
|
566
|
-
|
567
|
-
msgid "language"
|
568
|
-
msgstr ""
|
569
|
-
|
570
|
-
msgid "LANGUAGE"
|
571
|
-
msgstr ""
|
572
|
-
|
573
|
-
msgid "no data"
|
574
|
-
msgstr ""
|
575
|
-
|
576
|
-
msgid "こんにちは"
|
577
|
-
msgstr ""
|
578
|
-
|
579
|
-
msgctxt "Magazine"
|
580
|
-
msgid "a book"
|
581
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
582
|
-
msgstr[0] ""
|
583
|
-
msgstr[1] ""
|
584
|
-
|
585
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
586
|
-
msgid "a book"
|
587
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
588
|
-
msgstr[0] ""
|
589
|
-
msgstr[1] ""
|
590
|
-
|
591
|
-
msgctxt "Magaine"
|
592
|
-
msgid "I have a magazine"
|
593
|
-
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
594
|
-
msgstr[0] ""
|
595
|
-
msgstr[1] ""
|
596
|
-
|
597
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
598
|
-
msgid "a picture"
|
599
|
-
msgid_plural "%{num} pictures"
|
600
|
-
msgstr[0] ""
|
601
|
-
msgstr[1] ""
|
602
|
-
|
603
|
-
msgid "AAA|BBB"
|
604
|
-
msgid_plural "CCC"
|
605
|
-
msgstr[0] ""
|
606
|
-
msgstr[1] ""
|
607
|
-
|
608
|
-
msgid "AAA"
|
609
|
-
msgid_plural "BBB"
|
610
|
-
msgstr[0] ""
|
611
|
-
msgstr[1] ""
|
612
|
-
|
613
|
-
msgid "AAA|CCC"
|
614
|
-
msgid_plural "DDD"
|
615
|
-
msgstr[0] ""
|
616
|
-
msgstr[1] ""
|
617
|
-
|
618
|
-
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
619
|
-
msgid_plural "DDD"
|
620
|
-
msgstr[0] ""
|
621
|
-
msgstr[1] ""
|
622
|
-
|
623
|
-
msgid "AAA$BBB"
|
624
|
-
msgid_plural "CCC"
|
625
|
-
msgstr[0] ""
|
626
|
-
msgstr[1] ""
|
627
|
-
|
628
|
-
msgid "AAA$B|BB"
|
629
|
-
msgid_plural "CCC"
|
630
|
-
msgstr[0] ""
|
631
|
-
msgstr[1] ""
|
632
|
-
|
633
|
-
msgid "AAA$B|CC"
|
634
|
-
msgid_plural "DDD"
|
635
|
-
msgstr[0] ""
|
636
|
-
msgstr[1] ""
|
637
|
-
|
638
|
-
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
639
|
-
msgid_plural "DDD"
|
640
|
-
msgstr[0] ""
|
641
|
-
msgstr[1] ""
|
642
|
-
|
643
|
-
msgid "context|context$message"
|
644
|
-
msgid_plural "context|context$messages"
|
645
|
-
msgstr[0] ""
|
646
|
-
msgstr[1] ""
|
647
|
-
|
648
|
-
msgctxt "AAA"
|
649
|
-
msgid "BBB"
|
650
|
-
msgstr ""
|
651
|
-
|
652
|
-
msgctxt "AAA|BBB"
|
653
|
-
msgid "CCC"
|
654
|
-
msgstr ""
|
655
|
-
|
656
|
-
msgctxt "AAA"
|
657
|
-
msgid "CCC"
|
658
|
-
msgstr ""
|
659
|
-
|
660
|
-
msgctxt "CCC"
|
661
|
-
msgid "BBB"
|
662
|
-
msgstr ""
|
663
|
-
|
664
|
-
msgid "BBB"
|
665
|
-
msgstr ""
|
666
|
-
|
667
|
-
#. TRANSLATORS:please translate 'name' in the context of 'program'.
|
668
|
-
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
669
|
-
msgctxt "program"
|
670
|
-
msgid "name"
|
671
|
-
msgstr ""
|
672
|
-
|
673
|
-
msgid "one is %d."
|
674
|
-
msgstr ""
|
675
|
-
|
676
|
-
msgid "untranslated"
|
677
|
-
msgstr ""
|
678
|
-
|
679
|
-
msgid "nomsgstr"
|
680
|
-
msgstr ""
|
681
|
-
|
682
|
-
msgid "test"
|
683
|
-
msgstr ""
|
684
|
-
|
685
|
-
msgid "one"
|
686
|
-
msgid_plural "two"
|
687
|
-
msgstr[0] ""
|
688
|
-
msgstr[1] ""
|
689
|
-
|
690
|
-
msgid "first"
|
691
|
-
msgid_plural "second"
|
692
|
-
msgstr[0] ""
|
693
|
-
msgstr[1] ""
|
694
|
-
|
695
|
-
msgid "first_2"
|
696
|
-
msgid_plural "second_2"
|
697
|
-
msgstr[0] ""
|
698
|
-
msgstr[1] ""
|
699
|
-
|
700
|
-
msgid "single"
|
701
|
-
msgid_plural "plural"
|
702
|
-
msgstr[0] ""
|
703
|
-
msgstr[1] ""
|
704
|
-
|
705
|
-
msgid "a translation"
|
706
|
-
msgstr ""
|
data/po/el/gettext.edit.po
CHANGED
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
|
|
36
36
|
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
37
37
|
msgstr ""
|
38
38
|
|
39
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:246 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
39
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:246 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:95 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:369 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
40
40
|
msgid "Specific options:"
|
41
41
|
msgstr "Ειδικές παράμετροι:"
|
42
42
|
|
43
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:249 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
43
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:249 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
44
44
|
#, fuzzy
|
45
45
|
msgid "Write output to specified file"
|
46
46
|
msgstr "εγγραφή στο καθορισμένο αρχείο"
|
@@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "εγγραφή στο καθορισμένο αρχείο"
|
|
49
49
|
msgid "(default: the standard output)"
|
50
50
|
msgstr ""
|
51
51
|
|
52
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:255 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:272 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
52
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:255 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:272 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:382 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:401 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
53
53
|
msgid "Sort output by msgid"
|
54
54
|
msgstr ""
|
55
55
|
|
56
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:260 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:265 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
56
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:260 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:265 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:396
|
57
57
|
msgid "Sort output by location"
|
58
58
|
msgstr ""
|
59
59
|
|
60
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
60
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:390
|
61
61
|
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
62
62
|
msgstr ""
|
63
63
|
|
64
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
64
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:384 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:391
|
65
65
|
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
66
66
|
msgstr ""
|
67
67
|
|
68
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
68
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:383
|
69
69
|
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
70
70
|
msgstr ""
|
71
71
|
|
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr ""
|
|
93
93
|
msgid "Remove all comments"
|
94
94
|
msgstr ""
|
95
95
|
|
96
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:309 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
96
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:309 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:411 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
97
97
|
msgid "Set output page width"
|
98
98
|
msgstr ""
|
99
99
|
|
100
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:315 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
100
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:315 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:417 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
101
101
|
msgid "Break long message lines, longer than the output page width, into several lines"
|
102
102
|
msgstr ""
|
103
103
|
|
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
|
|
105
105
|
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
106
106
|
msgstr ""
|
107
107
|
|
108
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:331
|
108
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:331 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:434
|
109
109
|
msgid "Don't report warning messages"
|
110
110
|
msgstr ""
|
111
111
|
|
112
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:336 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
112
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:336 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:439
|
113
113
|
msgid "Don't output obsolete entries"
|
114
114
|
msgstr ""
|
115
115
|
|
@@ -146,107 +146,103 @@ msgstr "εγγραφή στο καθορισμένο αρχείο"
|
|
146
146
|
msgid "display version information and exit"
|
147
147
|
msgstr "πληροφορίες έκδοσης και έξοδος"
|
148
148
|
|
149
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
149
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
|
150
150
|
msgid "Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment and input."
|
151
151
|
msgstr ""
|
152
152
|
|
153
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
153
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:97
|
154
154
|
msgid "Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file existing the current directory."
|
155
155
|
msgstr ""
|
156
156
|
|
157
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
157
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:104
|
158
158
|
msgid "Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend on LOCALE or the current locale on your environment."
|
159
159
|
msgstr ""
|
160
160
|
|
161
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
161
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:111
|
162
162
|
msgid "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the current locale on your environment."
|
163
163
|
msgstr ""
|
164
164
|
|
165
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
165
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:119
|
166
166
|
msgid "Whether set translator information or not"
|
167
167
|
msgstr ""
|
168
168
|
|
169
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
169
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:120
|
170
170
|
msgid "(set)"
|
171
171
|
msgstr ""
|
172
172
|
|
173
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
173
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:125
|
174
174
|
msgid "Use NAME as translator name"
|
175
175
|
msgstr ""
|
176
176
|
|
177
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
177
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:130
|
178
178
|
msgid "Use EMAIL as translator email address"
|
179
179
|
msgstr ""
|
180
180
|
|
181
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
181
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:134 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:443
|
182
182
|
msgid "Display this help and exit"
|
183
183
|
msgstr ""
|
184
184
|
|
185
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
185
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:139
|
186
186
|
#, fuzzy
|
187
187
|
msgid "Display version and exit"
|
188
188
|
msgstr "πληροφορίες έκδοσης και έξοδος"
|
189
189
|
|
190
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
190
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:157
|
191
191
|
msgid ".pot file does not exist in the current directory."
|
192
192
|
msgstr ""
|
193
193
|
|
194
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
194
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:162
|
195
195
|
#, fuzzy
|
196
196
|
msgid "file '%s' does not exist."
|
197
197
|
msgstr "Το αρχείο '%s' προϋπάρχει."
|
198
198
|
|
199
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
199
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:174
|
200
200
|
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
201
201
|
msgstr ""
|
202
202
|
|
203
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
203
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:184
|
204
204
|
#, fuzzy
|
205
205
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
206
206
|
msgstr "Το αρχείο '%s' προϋπάρχει."
|
207
207
|
|
208
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
208
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:226
|
209
209
|
msgid "Please enter your full name"
|
210
210
|
msgstr ""
|
211
211
|
|
212
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
212
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:255
|
213
213
|
msgid "Please enter your email address"
|
214
214
|
msgstr ""
|
215
215
|
|
216
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
216
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:358
|
217
217
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
218
218
|
msgstr ""
|
219
219
|
|
220
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
220
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
221
221
|
#, fuzzy
|
222
222
|
msgid "Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an existing PO file with translations. The reference.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. The reference.pot is generally created by rxgettext."
|
223
223
|
msgstr "Συγχωνεύει δύο αρχεία Uniforum .po. Το αρχείο def.po είναι ένα υπάρχον αρχείο PO με τις μεταφράσεις. Το αρχείο ref.pot είναι το τελευταίο αρχείο αναφοράς που κατασκευάστηκε και έχει ενημερωμένες αναφορές κώδικα. Το ref.pot κατασκευάζεται γενικά από το rgettext"
|
224
224
|
|
225
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
225
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:372
|
226
226
|
msgid "Update definition.po"
|
227
227
|
msgstr ""
|
228
228
|
|
229
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
229
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:406 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
230
230
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
231
231
|
msgstr ""
|
232
232
|
|
233
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
233
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:428
|
234
234
|
msgid "Disable fuzzy matching"
|
235
235
|
msgstr ""
|
236
236
|
|
237
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
237
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:429
|
238
238
|
msgid "(enable)"
|
239
239
|
msgstr ""
|
240
240
|
|
241
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
241
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:449
|
242
242
|
#, fuzzy
|
243
243
|
msgid "Display version information and exit"
|
244
244
|
msgstr "πληροφορίες έκδοσης και έξοδος"
|
245
245
|
|
246
|
-
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
247
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
248
|
-
msgstr "το `%{file}' δεν είναι σε μορφή glade-2.0."
|
249
|
-
|
250
246
|
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
251
247
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
252
248
|
msgstr "το %{klass}' θα αγνοηθεί."
|
@@ -333,519 +329,5 @@ msgstr "πληροφορίες έκδοσης και έξοδος"
|
|
333
329
|
msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
334
330
|
msgstr ""
|
335
331
|
|
336
|
-
|
337
|
-
|
338
|
-
msgstr ""
|
339
|
-
|
340
|
-
#: ../samples/hello.rb:17
|
341
|
-
msgid ""
|
342
|
-
"Hello World\n"
|
343
|
-
msgstr ""
|
344
|
-
|
345
|
-
#: ../samples/hello2.rb:19
|
346
|
-
msgid ""
|
347
|
-
"One is %{num}\n"
|
348
|
-
msgstr ""
|
349
|
-
|
350
|
-
#: ../samples/hello2.rb:20
|
351
|
-
msgid ""
|
352
|
-
"Hello %{world}\n"
|
353
|
-
msgstr ""
|
354
|
-
|
355
|
-
#: ../samples/hello2.rb:20
|
356
|
-
msgid "World"
|
357
|
-
msgstr ""
|
358
|
-
|
359
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
360
|
-
msgid "window1"
|
361
|
-
msgstr ""
|
362
|
-
|
363
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:30
|
364
|
-
msgid ""
|
365
|
-
"first line\n"
|
366
|
-
"second line\n"
|
367
|
-
"third line"
|
368
|
-
msgstr ""
|
369
|
-
|
370
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:54
|
371
|
-
msgid "<Hello world>"
|
372
|
-
msgstr ""
|
373
|
-
|
374
|
-
#: ../samples/hello_gtk2.rb:25
|
375
|
-
msgid "hello, gtk world"
|
376
|
-
msgstr ""
|
377
|
-
|
378
|
-
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
379
|
-
msgid "Hello World"
|
380
|
-
msgstr ""
|
381
|
-
|
382
|
-
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
383
|
-
msgid "Hello World2"
|
384
|
-
msgstr ""
|
385
|
-
|
386
|
-
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
387
|
-
msgid ""
|
388
|
-
"There is an apple.\n"
|
389
|
-
msgid_plural ""
|
390
|
-
"There are %{num} apples.\n"
|
391
|
-
msgstr[0] ""
|
392
|
-
msgstr[1] ""
|
393
|
-
|
394
|
-
#: ../samples/hello_tk.rb:16
|
395
|
-
msgid "hello, tk world"
|
396
|
-
msgstr ""
|
397
|
-
|
398
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:30 ../test/fixtures/lower_n_.rb:29 ../test/fixtures/upper_n_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155 ../test/test_gettext.rb:159
|
399
|
-
msgid "aaa"
|
400
|
-
msgid_plural "aaa2"
|
401
|
-
msgstr[0] ""
|
402
|
-
msgstr[1] ""
|
403
|
-
|
404
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/upper_n_.rb:14
|
405
|
-
msgid ""
|
406
|
-
"aaa\n"
|
407
|
-
msgstr ""
|
408
|
-
|
409
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/upper_n_.rb:18
|
410
|
-
msgid ""
|
411
|
-
"bbb\n"
|
412
|
-
"ccc"
|
413
|
-
msgstr ""
|
414
|
-
|
415
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/upper_n_.rb:22
|
416
|
-
msgid ""
|
417
|
-
"bbb\n"
|
418
|
-
"ccc\n"
|
419
|
-
"ddd\n"
|
420
|
-
msgstr ""
|
421
|
-
|
422
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/upper_n_.rb:29 ../test/fixtures/upper_n_.rb:33
|
423
|
-
msgid "eee"
|
424
|
-
msgstr ""
|
425
|
-
|
426
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/lower_n_.rb:55 ../test/fixtures/lower_n_.rb:59 ../test/fixtures/upper_n_.rb:33
|
427
|
-
msgid "fff"
|
428
|
-
msgid_plural "fff2"
|
429
|
-
msgstr[0] ""
|
430
|
-
msgstr[1] ""
|
431
|
-
|
432
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:57 ../test/fixtures/lower_n_.rb:63 ../test/fixtures/upper_n_.rb:37
|
433
|
-
msgid "ggghhhiii"
|
434
|
-
msgid_plural "jjjkkklll"
|
435
|
-
msgstr[0] ""
|
436
|
-
msgstr[1] ""
|
437
|
-
|
438
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:63 ../test/fixtures/lower_n_.rb:72 ../test/fixtures/upper_n_.rb:43
|
439
|
-
msgid "a\"b\"c\""
|
440
|
-
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
441
|
-
msgstr[0] ""
|
442
|
-
msgstr[1] ""
|
443
|
-
|
444
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:67 ../test/fixtures/lower_n_.rb:76 ../test/fixtures/upper_n_.rb:47
|
445
|
-
msgid "d\"e\"f\""
|
446
|
-
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
447
|
-
msgstr[0] ""
|
448
|
-
msgstr[1] ""
|
449
|
-
|
450
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/upper_n_.rb:51
|
451
|
-
msgid "jjj"
|
452
|
-
msgstr ""
|
453
|
-
|
454
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/upper_n_.rb:52
|
455
|
-
msgid "kkk"
|
456
|
-
msgstr ""
|
457
|
-
|
458
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/upper_n_.rb:56
|
459
|
-
msgid "lllmmm"
|
460
|
-
msgstr ""
|
461
|
-
|
462
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/upper_n_.rb:64
|
463
|
-
msgid ""
|
464
|
-
"nnn\n"
|
465
|
-
"ooo"
|
466
|
-
msgstr ""
|
467
|
-
|
468
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
|
469
|
-
msgid "#"
|
470
|
-
msgstr ""
|
471
|
-
|
472
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:96
|
473
|
-
msgid "\taaa'bbb\\ccc"
|
474
|
-
msgstr ""
|
475
|
-
|
476
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:100
|
477
|
-
msgid ""
|
478
|
-
"Here document1\n"
|
479
|
-
"Here document2\n"
|
480
|
-
msgstr ""
|
481
|
-
|
482
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:109
|
483
|
-
msgid "in_quote"
|
484
|
-
msgstr ""
|
485
|
-
|
486
|
-
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
487
|
-
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
488
|
-
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
489
|
-
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
490
|
-
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
491
|
-
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
492
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:120
|
493
|
-
msgid "Francois Pinard"
|
494
|
-
msgstr ""
|
495
|
-
|
496
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:123
|
497
|
-
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
498
|
-
msgstr ""
|
499
|
-
|
500
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:128
|
501
|
-
msgid "self explaining"
|
502
|
-
msgstr ""
|
503
|
-
|
504
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:132
|
505
|
-
msgid "This is a # including string."
|
506
|
-
msgstr ""
|
507
|
-
|
508
|
-
#: ../test/fixtures/_/double_quote_in_double_quote.rb:28
|
509
|
-
msgid "double \"quote\" in double quote"
|
510
|
-
msgstr ""
|
511
|
-
|
512
|
-
#: ../test/fixtures/_/double_quote_in_single_quote.rb:28
|
513
|
-
msgid "double \"quote\" in single quote"
|
514
|
-
msgstr ""
|
515
|
-
|
516
|
-
#: ../test/fixtures/_/literal_concatenation_with_continuation_line.rb:28
|
517
|
-
msgid "literal concatenation with continuation line"
|
518
|
-
msgstr ""
|
519
|
-
|
520
|
-
#: ../test/fixtures/_/middle_new_line.rb:28
|
521
|
-
msgid ""
|
522
|
-
"middle\n"
|
523
|
-
"new line"
|
524
|
-
msgstr ""
|
525
|
-
|
526
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_lines_literal.rb:28
|
527
|
-
msgid ""
|
528
|
-
"multiple\n"
|
529
|
-
"lines\n"
|
530
|
-
"literal\n"
|
531
|
-
msgstr ""
|
532
|
-
|
533
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
534
|
-
msgid "multiple"
|
535
|
-
msgstr ""
|
536
|
-
|
537
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
538
|
-
msgid "in same line"
|
539
|
-
msgstr ""
|
540
|
-
|
541
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28 ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:32
|
542
|
-
msgid "multiple same messages"
|
543
|
-
msgstr ""
|
544
|
-
|
545
|
-
#: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
|
546
|
-
msgid "one line"
|
547
|
-
msgstr ""
|
548
|
-
|
549
|
-
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
550
|
-
msgid ""
|
551
|
-
"one new line\n"
|
552
|
-
msgstr ""
|
553
|
-
|
554
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:31
|
555
|
-
msgid "in_symbol_array"
|
556
|
-
msgstr ""
|
557
|
-
|
558
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:39
|
559
|
-
msgid "hello world"
|
560
|
-
msgstr ""
|
561
|
-
|
562
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:47
|
563
|
-
msgid "in_string_array"
|
564
|
-
msgstr ""
|
565
|
-
|
566
|
-
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
567
|
-
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
568
|
-
msgstr ""
|
569
|
-
|
570
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
|
571
|
-
msgid "normal text"
|
572
|
-
msgstr ""
|
573
|
-
|
574
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
|
575
|
-
msgid ""
|
576
|
-
"1st line\n"
|
577
|
-
"2nd line\n"
|
578
|
-
"3rd line"
|
579
|
-
msgstr ""
|
580
|
-
|
581
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
|
582
|
-
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
583
|
-
msgstr ""
|
584
|
-
|
585
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
|
586
|
-
msgid ""
|
587
|
-
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
588
|
-
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
589
|
-
msgstr ""
|
590
|
-
|
591
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
|
592
|
-
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
593
|
-
msgstr ""
|
594
|
-
|
595
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137 ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
|
596
|
-
msgid "duplicated"
|
597
|
-
msgstr ""
|
598
|
-
|
599
|
-
#: ../test/fixtures/hello.rb:26
|
600
|
-
msgid "Hello"
|
601
|
-
msgstr ""
|
602
|
-
|
603
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:33
|
604
|
-
msgid ""
|
605
|
-
"bbb\n"
|
606
|
-
msgid_plural ""
|
607
|
-
"ccc2\n"
|
608
|
-
"ccc2"
|
609
|
-
msgstr[0] ""
|
610
|
-
msgstr[1] ""
|
611
|
-
|
612
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:37
|
613
|
-
msgid ""
|
614
|
-
"ddd\n"
|
615
|
-
"ddd"
|
616
|
-
msgid_plural ""
|
617
|
-
"ddd2\n"
|
618
|
-
"ddd2"
|
619
|
-
msgstr[0] ""
|
620
|
-
msgstr[1] ""
|
621
|
-
|
622
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:42
|
623
|
-
msgid ""
|
624
|
-
"eee\n"
|
625
|
-
"eee\n"
|
626
|
-
msgid_plural ""
|
627
|
-
"eee2\n"
|
628
|
-
"eee2\n"
|
629
|
-
msgstr[0] ""
|
630
|
-
msgstr[1] ""
|
631
|
-
|
632
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:48
|
633
|
-
msgid ""
|
634
|
-
"ddd\n"
|
635
|
-
"eee\n"
|
636
|
-
msgid_plural ""
|
637
|
-
"ddd\n"
|
638
|
-
"eee2"
|
639
|
-
msgstr[0] ""
|
640
|
-
msgstr[1] ""
|
641
|
-
|
642
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:59
|
643
|
-
msgid "ggg"
|
644
|
-
msgid_plural "ggg2"
|
645
|
-
msgstr[0] ""
|
646
|
-
msgstr[1] ""
|
647
|
-
|
648
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:80
|
649
|
-
msgid "mmmmmm"
|
650
|
-
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
651
|
-
msgstr[0] ""
|
652
|
-
msgstr[1] ""
|
653
|
-
|
654
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:81
|
655
|
-
msgid "nnn"
|
656
|
-
msgid_plural "nnn2"
|
657
|
-
msgstr[0] ""
|
658
|
-
msgstr[1] ""
|
659
|
-
|
660
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:85 ../test/fixtures/lower_n_.rb:86
|
661
|
-
msgid "ooo"
|
662
|
-
msgid_plural "ppp"
|
663
|
-
msgstr[0] ""
|
664
|
-
msgstr[1] ""
|
665
|
-
|
666
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:90 ../test/fixtures/lower_n_.rb:91
|
667
|
-
msgid "qqq"
|
668
|
-
msgid_plural "rrr"
|
669
|
-
msgstr[0] ""
|
670
|
-
msgstr[1] ""
|
671
|
-
|
672
|
-
#. TRANSLATORS:please provide translations for all
|
673
|
-
#. the plural forms!
|
674
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:97
|
675
|
-
msgid "comment"
|
676
|
-
msgid_plural "comments"
|
677
|
-
msgstr[0] ""
|
678
|
-
msgstr[1] ""
|
679
|
-
|
680
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:11 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:24 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:43 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:50 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:62 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:75 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:91 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:104 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:108 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10 ../test/test_gettext.rb:64 ../test/test_gettext.rb:300 ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:305 ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:312 ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328 ../test/test_gettext.rb:331 ../test/test_gettext.rb:339 ../test/test_gettext.rb:342 ../test/test_gettext.rb:354 ../test/test_gettext.rb:364 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:9 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:15 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:18 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:23 ../test/test_thread.rb:23
|
681
|
-
msgid "language"
|
682
|
-
msgstr ""
|
683
|
-
|
684
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:14 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:27 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:54 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:65 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:78 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
|
685
|
-
msgid "LANGUAGE"
|
686
|
-
msgstr ""
|
687
|
-
|
688
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:120
|
689
|
-
msgid "no data"
|
690
|
-
msgstr ""
|
691
|
-
|
692
|
-
#: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
|
693
|
-
msgid "こんにちは"
|
694
|
-
msgstr ""
|
695
|
-
|
696
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29 ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
|
697
|
-
msgctxt "Magazine"
|
698
|
-
msgid "a book"
|
699
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
700
|
-
msgstr[0] ""
|
701
|
-
msgstr[1] ""
|
702
|
-
|
703
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
|
704
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
705
|
-
msgid "a book"
|
706
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
707
|
-
msgstr[0] ""
|
708
|
-
msgstr[1] ""
|
709
|
-
|
710
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
|
711
|
-
msgctxt "Magaine"
|
712
|
-
msgid "I have a magazine"
|
713
|
-
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
714
|
-
msgstr[0] ""
|
715
|
-
msgstr[1] ""
|
716
|
-
|
717
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
|
718
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
719
|
-
msgid "a picture"
|
720
|
-
msgid_plural "%{num} pictures"
|
721
|
-
msgstr[0] ""
|
722
|
-
msgstr[1] ""
|
723
|
-
|
724
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/ns_.rb:32 ../test/fixtures/s_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/test_gettext.rb:119
|
725
|
-
msgid "AAA|BBB"
|
726
|
-
msgid_plural "CCC"
|
727
|
-
msgstr[0] ""
|
728
|
-
msgstr[1] ""
|
729
|
-
|
730
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
|
731
|
-
msgid "AAA"
|
732
|
-
msgid_plural "BBB"
|
733
|
-
msgstr[0] ""
|
734
|
-
msgstr[1] ""
|
735
|
-
|
736
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
|
737
|
-
msgid "AAA|CCC"
|
738
|
-
msgid_plural "DDD"
|
739
|
-
msgstr[0] ""
|
740
|
-
msgstr[1] ""
|
741
|
-
|
742
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
|
743
|
-
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
744
|
-
msgid_plural "DDD"
|
745
|
-
msgstr[0] ""
|
746
|
-
msgstr[1] ""
|
747
|
-
|
748
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
|
749
|
-
msgid "AAA$BBB"
|
750
|
-
msgid_plural "CCC"
|
751
|
-
msgstr[0] ""
|
752
|
-
msgstr[1] ""
|
753
|
-
|
754
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
|
755
|
-
msgid "AAA$B|BB"
|
756
|
-
msgid_plural "CCC"
|
757
|
-
msgstr[0] ""
|
758
|
-
msgstr[1] ""
|
759
|
-
|
760
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
|
761
|
-
msgid "AAA$B|CC"
|
762
|
-
msgid_plural "DDD"
|
763
|
-
msgstr[0] ""
|
764
|
-
msgstr[1] ""
|
765
|
-
|
766
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
|
767
|
-
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
768
|
-
msgid_plural "DDD"
|
769
|
-
msgstr[0] ""
|
770
|
-
msgstr[1] ""
|
771
|
-
|
772
|
-
#: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
|
773
|
-
msgid "context|context$message"
|
774
|
-
msgid_plural "context|context$messages"
|
775
|
-
msgstr[0] ""
|
776
|
-
msgstr[1] ""
|
777
|
-
|
778
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
|
779
|
-
msgctxt "AAA"
|
780
|
-
msgid "BBB"
|
781
|
-
msgstr ""
|
782
|
-
|
783
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:37
|
784
|
-
msgctxt "AAA|BBB"
|
785
|
-
msgid "CCC"
|
786
|
-
msgstr ""
|
787
|
-
|
788
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:41
|
789
|
-
msgctxt "AAA"
|
790
|
-
msgid "CCC"
|
791
|
-
msgstr ""
|
792
|
-
|
793
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:45
|
794
|
-
msgctxt "CCC"
|
795
|
-
msgid "BBB"
|
796
|
-
msgstr ""
|
797
|
-
|
798
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:49
|
799
|
-
msgid "BBB"
|
800
|
-
msgstr ""
|
801
|
-
|
802
|
-
#. TRANSLATORS:please translate 'name' in the context of 'program'.
|
803
|
-
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
804
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:55
|
805
|
-
msgctxt "program"
|
806
|
-
msgid "name"
|
807
|
-
msgstr ""
|
808
|
-
|
809
|
-
#: ../test/fixtures/simple.rb:14
|
810
|
-
msgid "one is %d."
|
811
|
-
msgstr ""
|
812
|
-
|
813
|
-
#: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
|
814
|
-
msgid "untranslated"
|
815
|
-
msgstr ""
|
816
|
-
|
817
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:59
|
818
|
-
msgid "nomsgstr"
|
819
|
-
msgstr ""
|
820
|
-
|
821
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:101
|
822
|
-
msgid "test"
|
823
|
-
msgstr ""
|
824
|
-
|
825
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180 ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184 ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186 ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190 ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194 ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196 ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200 ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202 ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206 ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208 ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212 ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216 ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218 ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222 ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224 ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:255 ../test/test_gettext.rb:256 ../test/test_gettext.rb:257 ../test/test_gettext.rb:263 ../test/test_gettext.rb:264 ../test/test_gettext.rb:265 ../test/test_gettext.rb:274 ../test/test_gettext.rb:275 ../test/test_gettext.rb:276 ../test/test_gettext.rb:284 ../test/test_gettext.rb:285 ../test/test_gettext.rb:286
|
826
|
-
msgid "one"
|
827
|
-
msgid_plural "two"
|
828
|
-
msgstr[0] ""
|
829
|
-
msgstr[1] ""
|
830
|
-
|
831
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232 ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236 ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238 ../test/test_gettext.rb:243 ../test/test_gettext.rb:244 ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:247 ../test/test_gettext.rb:248 ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:252 ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
|
832
|
-
msgid "first"
|
833
|
-
msgid_plural "second"
|
834
|
-
msgstr[0] ""
|
835
|
-
msgstr[1] ""
|
836
|
-
|
837
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:239 ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
|
838
|
-
msgid "first_2"
|
839
|
-
msgid_plural "second_2"
|
840
|
-
msgstr[0] ""
|
841
|
-
msgstr[1] ""
|
842
|
-
|
843
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:271 ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273 ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282 ../test/test_gettext.rb:283
|
844
|
-
msgid "single"
|
845
|
-
msgid_plural "plural"
|
846
|
-
msgstr[0] ""
|
847
|
-
msgstr[1] ""
|
848
|
-
|
849
|
-
#: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
|
850
|
-
msgid "a translation"
|
851
|
-
msgstr ""
|
332
|
+
#~ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
333
|
+
#~ msgstr "το `%{file}' δεν είναι σε μορφή glade-2.0."
|