gettext 3.3.3 → 3.3.8
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/Rakefile +4 -0
- data/doc/text/news.md +231 -0
- data/gettext.gemspec +1 -1
- data/lib/gettext/locale_path.rb +12 -8
- data/lib/gettext/mo.rb +7 -5
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +216 -50
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +13 -0
- data/lib/gettext/tools/parser/erb.rb +9 -1
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +38 -40
- data/lib/gettext/tools/parser/gtk_builder_ui_definitions.rb +6 -6
- data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +50 -29
- data/lib/gettext/version.rb +2 -2
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/bg/gettext.po +0 -423
- data/po/bs/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/bs/gettext.po +0 -423
- data/po/ca/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/ca/gettext.po +0 -423
- data/po/cs/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/cs/gettext.po +0 -423
- data/po/de/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/de/gettext.po +0 -423
- data/po/el/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/el/gettext.po +0 -423
- data/po/eo/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/eo/gettext.po +0 -423
- data/po/es/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/es/gettext.po +0 -423
- data/po/et/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/et/gettext.po +0 -423
- data/po/fr/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/fr/gettext.po +0 -423
- data/po/gettext.pot +37 -619
- data/po/hr/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/hr/gettext.po +0 -423
- data/po/hu/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/hu/gettext.po +0 -423
- data/po/it/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/it/gettext.po +0 -423
- data/po/ja/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/ja/gettext.po +0 -423
- data/po/ko/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/ko/gettext.po +0 -423
- data/po/lv/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/lv/gettext.po +0 -423
- data/po/nb/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/nb/gettext.po +0 -423
- data/po/nl/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/nl/gettext.po +0 -423
- data/po/pt_BR/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/pt_BR/gettext.po +0 -423
- data/po/ru/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/ru/gettext.po +0 -423
- data/po/sr/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/sr/gettext.po +0 -423
- data/po/sv/gettext.edit.po +34 -555
- data/po/sv/gettext.po +0 -423
- data/po/uk/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/uk/gettext.po +0 -423
- data/po/vi/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/vi/gettext.po +0 -423
- data/po/zh/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/zh/gettext.po +0 -423
- data/po/zh_TW/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/zh_TW/gettext.po +0 -423
- data/test/fixtures/_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/_/pipe.rb +32 -0
- data/test/fixtures/erb/minus.rhtml +12 -0
- data/test/fixtures/{gladeparser.glade → glade/2.glade} +0 -0
- data/test/fixtures/glade/3.glade +63 -0
- data/test/fixtures/gtk_builder_ui_definitions.ui~ +68 -0
- data/test/fixtures/multi_text_domain.rb +12 -12
- data/test/fixtures/np_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/ns_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/p_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/ruby/percent_lower_i.rb +1 -0
- data/test/fixtures/ruby/percent_lower_w.rb +1 -0
- data/test/fixtures/ruby/percent_upper_i.rb +1 -0
- data/test/fixtures/ruby/percent_upper_w.rb +1 -0
- data/test/fixtures/s_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/simple.rb +1 -1
- data/test/fixtures/upper_nn_.rb +77 -0
- data/test/po/_.pot +20 -4
- data/test/po/ja/_.edit.po +24 -0
- data/test/po/np_.pot +8 -5
- data/test/po/ns_.pot +6 -4
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +6 -4
- data/test/run-test.rb +0 -1
- data/test/test_parser.rb +42 -17
- data/test/tools/parser/test_glade.rb +91 -0
- data/test/tools/parser/test_gtk_builder_ui_definitions.rb +19 -1
- data/test/tools/parser/test_ruby.rb +42 -0
- data/test/tools/test_msginit.rb +77 -3
- data/test/tools/test_msgmerge.rb +34 -0
- metadata +37 -28
data/po/ru/gettext.po
CHANGED
@@ -209,9 +209,6 @@ msgstr ""
|
|
209
209
|
msgid "Display version information and exit"
|
210
210
|
msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
|
211
211
|
|
212
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
213
|
-
msgstr "`%{file}' не в формате glade-2.0."
|
214
|
-
|
215
212
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
216
213
|
msgstr "проигнорирован '%{klass}'."
|
217
214
|
|
@@ -282,423 +279,3 @@ msgid ""
|
|
282
279
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
283
280
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
284
281
|
msgstr ""
|
285
|
-
|
286
|
-
msgid "This message is from hellolib."
|
287
|
-
msgstr ""
|
288
|
-
|
289
|
-
msgid ""
|
290
|
-
"Hello World\n"
|
291
|
-
msgstr ""
|
292
|
-
|
293
|
-
msgid ""
|
294
|
-
"One is %{num}\n"
|
295
|
-
msgstr ""
|
296
|
-
|
297
|
-
msgid ""
|
298
|
-
"Hello %{world}\n"
|
299
|
-
msgstr ""
|
300
|
-
|
301
|
-
msgid "World"
|
302
|
-
msgstr ""
|
303
|
-
|
304
|
-
msgid "window1"
|
305
|
-
msgstr ""
|
306
|
-
|
307
|
-
msgid ""
|
308
|
-
"first line\n"
|
309
|
-
"second line\n"
|
310
|
-
"third line"
|
311
|
-
msgstr ""
|
312
|
-
|
313
|
-
msgid "<Hello world>"
|
314
|
-
msgstr ""
|
315
|
-
|
316
|
-
msgid "hello, gtk world"
|
317
|
-
msgstr ""
|
318
|
-
|
319
|
-
msgid "Hello World"
|
320
|
-
msgstr ""
|
321
|
-
|
322
|
-
msgid "Hello World2"
|
323
|
-
msgstr ""
|
324
|
-
|
325
|
-
msgid ""
|
326
|
-
"There is an apple.\n"
|
327
|
-
msgid_plural ""
|
328
|
-
"There are %{num} apples.\n"
|
329
|
-
msgstr[0] ""
|
330
|
-
msgstr[1] ""
|
331
|
-
|
332
|
-
msgid "hello, tk world"
|
333
|
-
msgstr ""
|
334
|
-
|
335
|
-
msgid "aaa"
|
336
|
-
msgid_plural "aaa2"
|
337
|
-
msgstr[0] ""
|
338
|
-
msgstr[1] ""
|
339
|
-
|
340
|
-
msgid ""
|
341
|
-
"aaa\n"
|
342
|
-
msgstr ""
|
343
|
-
|
344
|
-
msgid ""
|
345
|
-
"bbb\n"
|
346
|
-
"ccc"
|
347
|
-
msgstr ""
|
348
|
-
|
349
|
-
msgid ""
|
350
|
-
"bbb\n"
|
351
|
-
"ccc\n"
|
352
|
-
"ddd\n"
|
353
|
-
msgstr ""
|
354
|
-
|
355
|
-
msgid "eee"
|
356
|
-
msgstr ""
|
357
|
-
|
358
|
-
msgid "fff"
|
359
|
-
msgid_plural "fff2"
|
360
|
-
msgstr[0] ""
|
361
|
-
msgstr[1] ""
|
362
|
-
|
363
|
-
msgid "ggghhhiii"
|
364
|
-
msgid_plural "jjjkkklll"
|
365
|
-
msgstr[0] ""
|
366
|
-
msgstr[1] ""
|
367
|
-
|
368
|
-
msgid "a\"b\"c\""
|
369
|
-
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
370
|
-
msgstr[0] ""
|
371
|
-
msgstr[1] ""
|
372
|
-
|
373
|
-
msgid "d\"e\"f\""
|
374
|
-
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
375
|
-
msgstr[0] ""
|
376
|
-
msgstr[1] ""
|
377
|
-
|
378
|
-
msgid "jjj"
|
379
|
-
msgstr ""
|
380
|
-
|
381
|
-
msgid "kkk"
|
382
|
-
msgstr ""
|
383
|
-
|
384
|
-
msgid "lllmmm"
|
385
|
-
msgstr ""
|
386
|
-
|
387
|
-
msgid ""
|
388
|
-
"nnn\n"
|
389
|
-
"ooo"
|
390
|
-
msgstr ""
|
391
|
-
|
392
|
-
msgid "#"
|
393
|
-
msgstr ""
|
394
|
-
|
395
|
-
msgid "\taaa'bbb\\ccc"
|
396
|
-
msgstr ""
|
397
|
-
|
398
|
-
msgid ""
|
399
|
-
"Here document1\n"
|
400
|
-
"Here document2\n"
|
401
|
-
msgstr ""
|
402
|
-
|
403
|
-
msgid "in_quote"
|
404
|
-
msgstr ""
|
405
|
-
|
406
|
-
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
407
|
-
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
408
|
-
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
409
|
-
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
410
|
-
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
411
|
-
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
412
|
-
msgid "Francois Pinard"
|
413
|
-
msgstr ""
|
414
|
-
|
415
|
-
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
416
|
-
msgstr ""
|
417
|
-
|
418
|
-
msgid "self explaining"
|
419
|
-
msgstr ""
|
420
|
-
|
421
|
-
msgid "This is a # including string."
|
422
|
-
msgstr ""
|
423
|
-
|
424
|
-
msgid "double \"quote\" in double quote"
|
425
|
-
msgstr ""
|
426
|
-
|
427
|
-
msgid "double \"quote\" in single quote"
|
428
|
-
msgstr ""
|
429
|
-
|
430
|
-
msgid "literal concatenation with continuation line"
|
431
|
-
msgstr ""
|
432
|
-
|
433
|
-
msgid ""
|
434
|
-
"middle\n"
|
435
|
-
"new line"
|
436
|
-
msgstr ""
|
437
|
-
|
438
|
-
msgid ""
|
439
|
-
"multiple\n"
|
440
|
-
"lines\n"
|
441
|
-
"literal\n"
|
442
|
-
msgstr ""
|
443
|
-
|
444
|
-
msgid "multiple"
|
445
|
-
msgstr ""
|
446
|
-
|
447
|
-
msgid "in same line"
|
448
|
-
msgstr ""
|
449
|
-
|
450
|
-
msgid "multiple same messages"
|
451
|
-
msgstr ""
|
452
|
-
|
453
|
-
msgid "one line"
|
454
|
-
msgstr ""
|
455
|
-
|
456
|
-
msgid ""
|
457
|
-
"one new line\n"
|
458
|
-
msgstr ""
|
459
|
-
|
460
|
-
msgid "in_symbol_array"
|
461
|
-
msgstr ""
|
462
|
-
|
463
|
-
msgid "hello world"
|
464
|
-
msgstr ""
|
465
|
-
|
466
|
-
msgid "in_string_array"
|
467
|
-
msgstr ""
|
468
|
-
|
469
|
-
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
470
|
-
msgstr ""
|
471
|
-
|
472
|
-
msgid "normal text"
|
473
|
-
msgstr ""
|
474
|
-
|
475
|
-
msgid ""
|
476
|
-
"1st line\n"
|
477
|
-
"2nd line\n"
|
478
|
-
"3rd line"
|
479
|
-
msgstr ""
|
480
|
-
|
481
|
-
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
482
|
-
msgstr ""
|
483
|
-
|
484
|
-
msgid ""
|
485
|
-
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
486
|
-
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
487
|
-
msgstr ""
|
488
|
-
|
489
|
-
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
490
|
-
msgstr ""
|
491
|
-
|
492
|
-
msgid "duplicated"
|
493
|
-
msgstr ""
|
494
|
-
|
495
|
-
msgid "Hello"
|
496
|
-
msgstr ""
|
497
|
-
|
498
|
-
msgid ""
|
499
|
-
"bbb\n"
|
500
|
-
msgid_plural ""
|
501
|
-
"ccc2\n"
|
502
|
-
"ccc2"
|
503
|
-
msgstr[0] ""
|
504
|
-
msgstr[1] ""
|
505
|
-
|
506
|
-
msgid ""
|
507
|
-
"ddd\n"
|
508
|
-
"ddd"
|
509
|
-
msgid_plural ""
|
510
|
-
"ddd2\n"
|
511
|
-
"ddd2"
|
512
|
-
msgstr[0] ""
|
513
|
-
msgstr[1] ""
|
514
|
-
|
515
|
-
msgid ""
|
516
|
-
"eee\n"
|
517
|
-
"eee\n"
|
518
|
-
msgid_plural ""
|
519
|
-
"eee2\n"
|
520
|
-
"eee2\n"
|
521
|
-
msgstr[0] ""
|
522
|
-
msgstr[1] ""
|
523
|
-
|
524
|
-
msgid ""
|
525
|
-
"ddd\n"
|
526
|
-
"eee\n"
|
527
|
-
msgid_plural ""
|
528
|
-
"ddd\n"
|
529
|
-
"eee2"
|
530
|
-
msgstr[0] ""
|
531
|
-
msgstr[1] ""
|
532
|
-
|
533
|
-
msgid "ggg"
|
534
|
-
msgid_plural "ggg2"
|
535
|
-
msgstr[0] ""
|
536
|
-
msgstr[1] ""
|
537
|
-
|
538
|
-
msgid "mmmmmm"
|
539
|
-
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
540
|
-
msgstr[0] ""
|
541
|
-
msgstr[1] ""
|
542
|
-
|
543
|
-
msgid "nnn"
|
544
|
-
msgid_plural "nnn2"
|
545
|
-
msgstr[0] ""
|
546
|
-
msgstr[1] ""
|
547
|
-
|
548
|
-
msgid "ooo"
|
549
|
-
msgid_plural "ppp"
|
550
|
-
msgstr[0] ""
|
551
|
-
msgstr[1] ""
|
552
|
-
|
553
|
-
msgid "qqq"
|
554
|
-
msgid_plural "rrr"
|
555
|
-
msgstr[0] ""
|
556
|
-
msgstr[1] ""
|
557
|
-
|
558
|
-
#. TRANSLATORS:please provide translations for all
|
559
|
-
#. the plural forms!
|
560
|
-
msgid "comment"
|
561
|
-
msgid_plural "comments"
|
562
|
-
msgstr[0] ""
|
563
|
-
msgstr[1] ""
|
564
|
-
|
565
|
-
msgid "language"
|
566
|
-
msgstr ""
|
567
|
-
|
568
|
-
msgid "LANGUAGE"
|
569
|
-
msgstr ""
|
570
|
-
|
571
|
-
msgid "no data"
|
572
|
-
msgstr ""
|
573
|
-
|
574
|
-
msgid "こんにちは"
|
575
|
-
msgstr ""
|
576
|
-
|
577
|
-
msgctxt "Magazine"
|
578
|
-
msgid "a book"
|
579
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
580
|
-
msgstr[0] ""
|
581
|
-
msgstr[1] ""
|
582
|
-
|
583
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
584
|
-
msgid "a book"
|
585
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
586
|
-
msgstr[0] ""
|
587
|
-
msgstr[1] ""
|
588
|
-
|
589
|
-
msgctxt "Magaine"
|
590
|
-
msgid "I have a magazine"
|
591
|
-
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
592
|
-
msgstr[0] ""
|
593
|
-
msgstr[1] ""
|
594
|
-
|
595
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
596
|
-
msgid "a picture"
|
597
|
-
msgid_plural "%{num} pictures"
|
598
|
-
msgstr[0] ""
|
599
|
-
msgstr[1] ""
|
600
|
-
|
601
|
-
msgid "AAA|BBB"
|
602
|
-
msgid_plural "CCC"
|
603
|
-
msgstr[0] ""
|
604
|
-
msgstr[1] ""
|
605
|
-
|
606
|
-
msgid "AAA"
|
607
|
-
msgid_plural "BBB"
|
608
|
-
msgstr[0] ""
|
609
|
-
msgstr[1] ""
|
610
|
-
|
611
|
-
msgid "AAA|CCC"
|
612
|
-
msgid_plural "DDD"
|
613
|
-
msgstr[0] ""
|
614
|
-
msgstr[1] ""
|
615
|
-
|
616
|
-
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
617
|
-
msgid_plural "DDD"
|
618
|
-
msgstr[0] ""
|
619
|
-
msgstr[1] ""
|
620
|
-
|
621
|
-
msgid "AAA$BBB"
|
622
|
-
msgid_plural "CCC"
|
623
|
-
msgstr[0] ""
|
624
|
-
msgstr[1] ""
|
625
|
-
|
626
|
-
msgid "AAA$B|BB"
|
627
|
-
msgid_plural "CCC"
|
628
|
-
msgstr[0] ""
|
629
|
-
msgstr[1] ""
|
630
|
-
|
631
|
-
msgid "AAA$B|CC"
|
632
|
-
msgid_plural "DDD"
|
633
|
-
msgstr[0] ""
|
634
|
-
msgstr[1] ""
|
635
|
-
|
636
|
-
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
637
|
-
msgid_plural "DDD"
|
638
|
-
msgstr[0] ""
|
639
|
-
msgstr[1] ""
|
640
|
-
|
641
|
-
msgid "context|context$message"
|
642
|
-
msgid_plural "context|context$messages"
|
643
|
-
msgstr[0] ""
|
644
|
-
msgstr[1] ""
|
645
|
-
|
646
|
-
msgctxt "AAA"
|
647
|
-
msgid "BBB"
|
648
|
-
msgstr ""
|
649
|
-
|
650
|
-
msgctxt "AAA|BBB"
|
651
|
-
msgid "CCC"
|
652
|
-
msgstr ""
|
653
|
-
|
654
|
-
msgctxt "AAA"
|
655
|
-
msgid "CCC"
|
656
|
-
msgstr ""
|
657
|
-
|
658
|
-
msgctxt "CCC"
|
659
|
-
msgid "BBB"
|
660
|
-
msgstr ""
|
661
|
-
|
662
|
-
msgid "BBB"
|
663
|
-
msgstr ""
|
664
|
-
|
665
|
-
#. TRANSLATORS:please translate 'name' in the context of 'program'.
|
666
|
-
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
667
|
-
msgctxt "program"
|
668
|
-
msgid "name"
|
669
|
-
msgstr ""
|
670
|
-
|
671
|
-
msgid "one is %d."
|
672
|
-
msgstr ""
|
673
|
-
|
674
|
-
msgid "untranslated"
|
675
|
-
msgstr ""
|
676
|
-
|
677
|
-
msgid "nomsgstr"
|
678
|
-
msgstr ""
|
679
|
-
|
680
|
-
msgid "test"
|
681
|
-
msgstr ""
|
682
|
-
|
683
|
-
msgid "one"
|
684
|
-
msgid_plural "two"
|
685
|
-
msgstr[0] ""
|
686
|
-
msgstr[1] ""
|
687
|
-
|
688
|
-
msgid "first"
|
689
|
-
msgid_plural "second"
|
690
|
-
msgstr[0] ""
|
691
|
-
msgstr[1] ""
|
692
|
-
|
693
|
-
msgid "first_2"
|
694
|
-
msgid_plural "second_2"
|
695
|
-
msgstr[0] ""
|
696
|
-
msgstr[1] ""
|
697
|
-
|
698
|
-
msgid "single"
|
699
|
-
msgid_plural "plural"
|
700
|
-
msgstr[0] ""
|
701
|
-
msgstr[1] ""
|
702
|
-
|
703
|
-
msgid "a translation"
|
704
|
-
msgstr ""
|
data/po/sr/gettext.edit.po
CHANGED
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
|
|
38
38
|
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
39
39
|
msgstr ""
|
40
40
|
|
41
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:246 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
41
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:246 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:95 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:369 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
42
42
|
msgid "Specific options:"
|
43
43
|
msgstr "Посебне опције:"
|
44
44
|
|
45
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:249 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
45
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:249 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
46
46
|
#, fuzzy
|
47
47
|
msgid "Write output to specified file"
|
48
48
|
msgstr "писање излаза у задат фајл"
|
@@ -51,23 +51,23 @@ msgstr "писање излаза у задат фајл"
|
|
51
51
|
msgid "(default: the standard output)"
|
52
52
|
msgstr ""
|
53
53
|
|
54
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:255 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:272 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
54
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:255 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:272 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:382 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:401 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
55
55
|
msgid "Sort output by msgid"
|
56
56
|
msgstr ""
|
57
57
|
|
58
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:260 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:265 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
58
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:260 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:265 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:396
|
59
59
|
msgid "Sort output by location"
|
60
60
|
msgstr ""
|
61
61
|
|
62
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
62
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:390
|
63
63
|
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
64
64
|
msgstr ""
|
65
65
|
|
66
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
66
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:384 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:391
|
67
67
|
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
68
68
|
msgstr ""
|
69
69
|
|
70
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
70
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:383
|
71
71
|
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
72
72
|
msgstr ""
|
73
73
|
|
@@ -95,11 +95,11 @@ msgstr ""
|
|
95
95
|
msgid "Remove all comments"
|
96
96
|
msgstr ""
|
97
97
|
|
98
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:309 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
98
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:309 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:411 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
99
99
|
msgid "Set output page width"
|
100
100
|
msgstr ""
|
101
101
|
|
102
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:315 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
102
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:315 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:417 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
103
103
|
msgid "Break long message lines, longer than the output page width, into several lines"
|
104
104
|
msgstr ""
|
105
105
|
|
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
|
|
107
107
|
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
108
108
|
msgstr ""
|
109
109
|
|
110
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:331
|
110
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:331 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:434
|
111
111
|
msgid "Don't report warning messages"
|
112
112
|
msgstr ""
|
113
113
|
|
114
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:336 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
114
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:336 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:439
|
115
115
|
msgid "Don't output obsolete entries"
|
116
116
|
msgstr ""
|
117
117
|
|
@@ -148,107 +148,103 @@ msgstr "писање излаза у задат фајл"
|
|
148
148
|
msgid "display version information and exit"
|
149
149
|
msgstr "приказ информација о верзији и излаз"
|
150
150
|
|
151
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
151
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
|
152
152
|
msgid "Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment and input."
|
153
153
|
msgstr ""
|
154
154
|
|
155
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
155
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:97
|
156
156
|
msgid "Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file existing the current directory."
|
157
157
|
msgstr ""
|
158
158
|
|
159
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
159
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:104
|
160
160
|
msgid "Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend on LOCALE or the current locale on your environment."
|
161
161
|
msgstr ""
|
162
162
|
|
163
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
163
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:111
|
164
164
|
msgid "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the current locale on your environment."
|
165
165
|
msgstr ""
|
166
166
|
|
167
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
167
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:119
|
168
168
|
msgid "Whether set translator information or not"
|
169
169
|
msgstr ""
|
170
170
|
|
171
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
171
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:120
|
172
172
|
msgid "(set)"
|
173
173
|
msgstr ""
|
174
174
|
|
175
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
175
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:125
|
176
176
|
msgid "Use NAME as translator name"
|
177
177
|
msgstr ""
|
178
178
|
|
179
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
179
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:130
|
180
180
|
msgid "Use EMAIL as translator email address"
|
181
181
|
msgstr ""
|
182
182
|
|
183
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
183
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:134 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:443
|
184
184
|
msgid "Display this help and exit"
|
185
185
|
msgstr ""
|
186
186
|
|
187
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
187
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:139
|
188
188
|
#, fuzzy
|
189
189
|
msgid "Display version and exit"
|
190
190
|
msgstr "приказ информација о верзији и излаз"
|
191
191
|
|
192
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
192
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:157
|
193
193
|
msgid ".pot file does not exist in the current directory."
|
194
194
|
msgstr ""
|
195
195
|
|
196
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
196
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:162
|
197
197
|
#, fuzzy
|
198
198
|
msgid "file '%s' does not exist."
|
199
199
|
msgstr "Фајл '%s' већ постоји."
|
200
200
|
|
201
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
201
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:174
|
202
202
|
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
203
203
|
msgstr ""
|
204
204
|
|
205
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
205
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:184
|
206
206
|
#, fuzzy
|
207
207
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
208
208
|
msgstr "Фајл '%s' већ постоји."
|
209
209
|
|
210
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
210
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:226
|
211
211
|
msgid "Please enter your full name"
|
212
212
|
msgstr ""
|
213
213
|
|
214
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
214
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:255
|
215
215
|
msgid "Please enter your email address"
|
216
216
|
msgstr ""
|
217
217
|
|
218
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
218
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:358
|
219
219
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
220
220
|
msgstr ""
|
221
221
|
|
222
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
222
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
223
223
|
#, fuzzy
|
224
224
|
msgid "Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an existing PO file with translations. The reference.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. The reference.pot is generally created by rxgettext."
|
225
225
|
msgstr "Спаја заједно два униформна .po фајла. def.po фајл је постојећи PO фајл са преводима. Ref.pot фајл је последње креиран PO фајл са текућим изворним референцама. Ref.pot се обично креира помоћу rgettext-а."
|
226
226
|
|
227
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
227
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:372
|
228
228
|
msgid "Update definition.po"
|
229
229
|
msgstr ""
|
230
230
|
|
231
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
231
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:406 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
232
232
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
233
233
|
msgstr ""
|
234
234
|
|
235
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
235
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:428
|
236
236
|
msgid "Disable fuzzy matching"
|
237
237
|
msgstr ""
|
238
238
|
|
239
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
239
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:429
|
240
240
|
msgid "(enable)"
|
241
241
|
msgstr ""
|
242
242
|
|
243
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
243
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:449
|
244
244
|
#, fuzzy
|
245
245
|
msgid "Display version information and exit"
|
246
246
|
msgstr "приказ информација о верзији и излаз"
|
247
247
|
|
248
|
-
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
249
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
250
|
-
msgstr "%{file} није у glade-2.0 формату."
|
251
|
-
|
252
248
|
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
253
249
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
254
250
|
msgstr "'%{klass}' игнорисано."
|
@@ -335,519 +331,5 @@ msgstr "приказ информација о верзији и излаз"
|
|
335
331
|
msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
336
332
|
msgstr ""
|
337
333
|
|
338
|
-
|
339
|
-
|
340
|
-
msgstr ""
|
341
|
-
|
342
|
-
#: ../samples/hello.rb:17
|
343
|
-
msgid ""
|
344
|
-
"Hello World\n"
|
345
|
-
msgstr ""
|
346
|
-
|
347
|
-
#: ../samples/hello2.rb:19
|
348
|
-
msgid ""
|
349
|
-
"One is %{num}\n"
|
350
|
-
msgstr ""
|
351
|
-
|
352
|
-
#: ../samples/hello2.rb:20
|
353
|
-
msgid ""
|
354
|
-
"Hello %{world}\n"
|
355
|
-
msgstr ""
|
356
|
-
|
357
|
-
#: ../samples/hello2.rb:20
|
358
|
-
msgid "World"
|
359
|
-
msgstr ""
|
360
|
-
|
361
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
362
|
-
msgid "window1"
|
363
|
-
msgstr ""
|
364
|
-
|
365
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:30
|
366
|
-
msgid ""
|
367
|
-
"first line\n"
|
368
|
-
"second line\n"
|
369
|
-
"third line"
|
370
|
-
msgstr ""
|
371
|
-
|
372
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:54
|
373
|
-
msgid "<Hello world>"
|
374
|
-
msgstr ""
|
375
|
-
|
376
|
-
#: ../samples/hello_gtk2.rb:25
|
377
|
-
msgid "hello, gtk world"
|
378
|
-
msgstr ""
|
379
|
-
|
380
|
-
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
381
|
-
msgid "Hello World"
|
382
|
-
msgstr ""
|
383
|
-
|
384
|
-
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
385
|
-
msgid "Hello World2"
|
386
|
-
msgstr ""
|
387
|
-
|
388
|
-
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
389
|
-
msgid ""
|
390
|
-
"There is an apple.\n"
|
391
|
-
msgid_plural ""
|
392
|
-
"There are %{num} apples.\n"
|
393
|
-
msgstr[0] ""
|
394
|
-
msgstr[1] ""
|
395
|
-
|
396
|
-
#: ../samples/hello_tk.rb:16
|
397
|
-
msgid "hello, tk world"
|
398
|
-
msgstr ""
|
399
|
-
|
400
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:30 ../test/fixtures/lower_n_.rb:29 ../test/fixtures/upper_n_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155 ../test/test_gettext.rb:159
|
401
|
-
msgid "aaa"
|
402
|
-
msgid_plural "aaa2"
|
403
|
-
msgstr[0] ""
|
404
|
-
msgstr[1] ""
|
405
|
-
|
406
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/upper_n_.rb:14
|
407
|
-
msgid ""
|
408
|
-
"aaa\n"
|
409
|
-
msgstr ""
|
410
|
-
|
411
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/upper_n_.rb:18
|
412
|
-
msgid ""
|
413
|
-
"bbb\n"
|
414
|
-
"ccc"
|
415
|
-
msgstr ""
|
416
|
-
|
417
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/upper_n_.rb:22
|
418
|
-
msgid ""
|
419
|
-
"bbb\n"
|
420
|
-
"ccc\n"
|
421
|
-
"ddd\n"
|
422
|
-
msgstr ""
|
423
|
-
|
424
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/upper_n_.rb:29 ../test/fixtures/upper_n_.rb:33
|
425
|
-
msgid "eee"
|
426
|
-
msgstr ""
|
427
|
-
|
428
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/lower_n_.rb:55 ../test/fixtures/lower_n_.rb:59 ../test/fixtures/upper_n_.rb:33
|
429
|
-
msgid "fff"
|
430
|
-
msgid_plural "fff2"
|
431
|
-
msgstr[0] ""
|
432
|
-
msgstr[1] ""
|
433
|
-
|
434
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:57 ../test/fixtures/lower_n_.rb:63 ../test/fixtures/upper_n_.rb:37
|
435
|
-
msgid "ggghhhiii"
|
436
|
-
msgid_plural "jjjkkklll"
|
437
|
-
msgstr[0] ""
|
438
|
-
msgstr[1] ""
|
439
|
-
|
440
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:63 ../test/fixtures/lower_n_.rb:72 ../test/fixtures/upper_n_.rb:43
|
441
|
-
msgid "a\"b\"c\""
|
442
|
-
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
443
|
-
msgstr[0] ""
|
444
|
-
msgstr[1] ""
|
445
|
-
|
446
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:67 ../test/fixtures/lower_n_.rb:76 ../test/fixtures/upper_n_.rb:47
|
447
|
-
msgid "d\"e\"f\""
|
448
|
-
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
449
|
-
msgstr[0] ""
|
450
|
-
msgstr[1] ""
|
451
|
-
|
452
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/upper_n_.rb:51
|
453
|
-
msgid "jjj"
|
454
|
-
msgstr ""
|
455
|
-
|
456
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/upper_n_.rb:52
|
457
|
-
msgid "kkk"
|
458
|
-
msgstr ""
|
459
|
-
|
460
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/upper_n_.rb:56
|
461
|
-
msgid "lllmmm"
|
462
|
-
msgstr ""
|
463
|
-
|
464
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/upper_n_.rb:64
|
465
|
-
msgid ""
|
466
|
-
"nnn\n"
|
467
|
-
"ooo"
|
468
|
-
msgstr ""
|
469
|
-
|
470
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
|
471
|
-
msgid "#"
|
472
|
-
msgstr ""
|
473
|
-
|
474
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:96
|
475
|
-
msgid "\taaa'bbb\\ccc"
|
476
|
-
msgstr ""
|
477
|
-
|
478
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:100
|
479
|
-
msgid ""
|
480
|
-
"Here document1\n"
|
481
|
-
"Here document2\n"
|
482
|
-
msgstr ""
|
483
|
-
|
484
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:109
|
485
|
-
msgid "in_quote"
|
486
|
-
msgstr ""
|
487
|
-
|
488
|
-
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
489
|
-
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
490
|
-
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
491
|
-
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
492
|
-
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
493
|
-
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
494
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:120
|
495
|
-
msgid "Francois Pinard"
|
496
|
-
msgstr ""
|
497
|
-
|
498
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:123
|
499
|
-
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
500
|
-
msgstr ""
|
501
|
-
|
502
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:128
|
503
|
-
msgid "self explaining"
|
504
|
-
msgstr ""
|
505
|
-
|
506
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:132
|
507
|
-
msgid "This is a # including string."
|
508
|
-
msgstr ""
|
509
|
-
|
510
|
-
#: ../test/fixtures/_/double_quote_in_double_quote.rb:28
|
511
|
-
msgid "double \"quote\" in double quote"
|
512
|
-
msgstr ""
|
513
|
-
|
514
|
-
#: ../test/fixtures/_/double_quote_in_single_quote.rb:28
|
515
|
-
msgid "double \"quote\" in single quote"
|
516
|
-
msgstr ""
|
517
|
-
|
518
|
-
#: ../test/fixtures/_/literal_concatenation_with_continuation_line.rb:28
|
519
|
-
msgid "literal concatenation with continuation line"
|
520
|
-
msgstr ""
|
521
|
-
|
522
|
-
#: ../test/fixtures/_/middle_new_line.rb:28
|
523
|
-
msgid ""
|
524
|
-
"middle\n"
|
525
|
-
"new line"
|
526
|
-
msgstr ""
|
527
|
-
|
528
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_lines_literal.rb:28
|
529
|
-
msgid ""
|
530
|
-
"multiple\n"
|
531
|
-
"lines\n"
|
532
|
-
"literal\n"
|
533
|
-
msgstr ""
|
534
|
-
|
535
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
536
|
-
msgid "multiple"
|
537
|
-
msgstr ""
|
538
|
-
|
539
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
540
|
-
msgid "in same line"
|
541
|
-
msgstr ""
|
542
|
-
|
543
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28 ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:32
|
544
|
-
msgid "multiple same messages"
|
545
|
-
msgstr ""
|
546
|
-
|
547
|
-
#: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
|
548
|
-
msgid "one line"
|
549
|
-
msgstr ""
|
550
|
-
|
551
|
-
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
552
|
-
msgid ""
|
553
|
-
"one new line\n"
|
554
|
-
msgstr ""
|
555
|
-
|
556
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:31
|
557
|
-
msgid "in_symbol_array"
|
558
|
-
msgstr ""
|
559
|
-
|
560
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:39
|
561
|
-
msgid "hello world"
|
562
|
-
msgstr ""
|
563
|
-
|
564
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:47
|
565
|
-
msgid "in_string_array"
|
566
|
-
msgstr ""
|
567
|
-
|
568
|
-
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
569
|
-
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
570
|
-
msgstr ""
|
571
|
-
|
572
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
|
573
|
-
msgid "normal text"
|
574
|
-
msgstr ""
|
575
|
-
|
576
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
|
577
|
-
msgid ""
|
578
|
-
"1st line\n"
|
579
|
-
"2nd line\n"
|
580
|
-
"3rd line"
|
581
|
-
msgstr ""
|
582
|
-
|
583
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
|
584
|
-
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
585
|
-
msgstr ""
|
586
|
-
|
587
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
|
588
|
-
msgid ""
|
589
|
-
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
590
|
-
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
591
|
-
msgstr ""
|
592
|
-
|
593
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
|
594
|
-
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
595
|
-
msgstr ""
|
596
|
-
|
597
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137 ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
|
598
|
-
msgid "duplicated"
|
599
|
-
msgstr ""
|
600
|
-
|
601
|
-
#: ../test/fixtures/hello.rb:26
|
602
|
-
msgid "Hello"
|
603
|
-
msgstr ""
|
604
|
-
|
605
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:33
|
606
|
-
msgid ""
|
607
|
-
"bbb\n"
|
608
|
-
msgid_plural ""
|
609
|
-
"ccc2\n"
|
610
|
-
"ccc2"
|
611
|
-
msgstr[0] ""
|
612
|
-
msgstr[1] ""
|
613
|
-
|
614
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:37
|
615
|
-
msgid ""
|
616
|
-
"ddd\n"
|
617
|
-
"ddd"
|
618
|
-
msgid_plural ""
|
619
|
-
"ddd2\n"
|
620
|
-
"ddd2"
|
621
|
-
msgstr[0] ""
|
622
|
-
msgstr[1] ""
|
623
|
-
|
624
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:42
|
625
|
-
msgid ""
|
626
|
-
"eee\n"
|
627
|
-
"eee\n"
|
628
|
-
msgid_plural ""
|
629
|
-
"eee2\n"
|
630
|
-
"eee2\n"
|
631
|
-
msgstr[0] ""
|
632
|
-
msgstr[1] ""
|
633
|
-
|
634
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:48
|
635
|
-
msgid ""
|
636
|
-
"ddd\n"
|
637
|
-
"eee\n"
|
638
|
-
msgid_plural ""
|
639
|
-
"ddd\n"
|
640
|
-
"eee2"
|
641
|
-
msgstr[0] ""
|
642
|
-
msgstr[1] ""
|
643
|
-
|
644
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:59
|
645
|
-
msgid "ggg"
|
646
|
-
msgid_plural "ggg2"
|
647
|
-
msgstr[0] ""
|
648
|
-
msgstr[1] ""
|
649
|
-
|
650
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:80
|
651
|
-
msgid "mmmmmm"
|
652
|
-
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
653
|
-
msgstr[0] ""
|
654
|
-
msgstr[1] ""
|
655
|
-
|
656
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:81
|
657
|
-
msgid "nnn"
|
658
|
-
msgid_plural "nnn2"
|
659
|
-
msgstr[0] ""
|
660
|
-
msgstr[1] ""
|
661
|
-
|
662
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:85 ../test/fixtures/lower_n_.rb:86
|
663
|
-
msgid "ooo"
|
664
|
-
msgid_plural "ppp"
|
665
|
-
msgstr[0] ""
|
666
|
-
msgstr[1] ""
|
667
|
-
|
668
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:90 ../test/fixtures/lower_n_.rb:91
|
669
|
-
msgid "qqq"
|
670
|
-
msgid_plural "rrr"
|
671
|
-
msgstr[0] ""
|
672
|
-
msgstr[1] ""
|
673
|
-
|
674
|
-
#. TRANSLATORS:please provide translations for all
|
675
|
-
#. the plural forms!
|
676
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:97
|
677
|
-
msgid "comment"
|
678
|
-
msgid_plural "comments"
|
679
|
-
msgstr[0] ""
|
680
|
-
msgstr[1] ""
|
681
|
-
|
682
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:11 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:24 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:43 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:50 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:62 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:75 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:91 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:104 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:108 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10 ../test/test_gettext.rb:64 ../test/test_gettext.rb:300 ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:305 ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:312 ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328 ../test/test_gettext.rb:331 ../test/test_gettext.rb:339 ../test/test_gettext.rb:342 ../test/test_gettext.rb:354 ../test/test_gettext.rb:364 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:9 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:15 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:18 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:23 ../test/test_thread.rb:23
|
683
|
-
msgid "language"
|
684
|
-
msgstr ""
|
685
|
-
|
686
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:14 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:27 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:54 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:65 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:78 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
|
687
|
-
msgid "LANGUAGE"
|
688
|
-
msgstr ""
|
689
|
-
|
690
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:120
|
691
|
-
msgid "no data"
|
692
|
-
msgstr ""
|
693
|
-
|
694
|
-
#: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
|
695
|
-
msgid "こんにちは"
|
696
|
-
msgstr ""
|
697
|
-
|
698
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29 ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
|
699
|
-
msgctxt "Magazine"
|
700
|
-
msgid "a book"
|
701
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
702
|
-
msgstr[0] ""
|
703
|
-
msgstr[1] ""
|
704
|
-
|
705
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
|
706
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
707
|
-
msgid "a book"
|
708
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
709
|
-
msgstr[0] ""
|
710
|
-
msgstr[1] ""
|
711
|
-
|
712
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
|
713
|
-
msgctxt "Magaine"
|
714
|
-
msgid "I have a magazine"
|
715
|
-
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
716
|
-
msgstr[0] ""
|
717
|
-
msgstr[1] ""
|
718
|
-
|
719
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
|
720
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
721
|
-
msgid "a picture"
|
722
|
-
msgid_plural "%{num} pictures"
|
723
|
-
msgstr[0] ""
|
724
|
-
msgstr[1] ""
|
725
|
-
|
726
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/ns_.rb:32 ../test/fixtures/s_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/test_gettext.rb:119
|
727
|
-
msgid "AAA|BBB"
|
728
|
-
msgid_plural "CCC"
|
729
|
-
msgstr[0] ""
|
730
|
-
msgstr[1] ""
|
731
|
-
|
732
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
|
733
|
-
msgid "AAA"
|
734
|
-
msgid_plural "BBB"
|
735
|
-
msgstr[0] ""
|
736
|
-
msgstr[1] ""
|
737
|
-
|
738
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
|
739
|
-
msgid "AAA|CCC"
|
740
|
-
msgid_plural "DDD"
|
741
|
-
msgstr[0] ""
|
742
|
-
msgstr[1] ""
|
743
|
-
|
744
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
|
745
|
-
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
746
|
-
msgid_plural "DDD"
|
747
|
-
msgstr[0] ""
|
748
|
-
msgstr[1] ""
|
749
|
-
|
750
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
|
751
|
-
msgid "AAA$BBB"
|
752
|
-
msgid_plural "CCC"
|
753
|
-
msgstr[0] ""
|
754
|
-
msgstr[1] ""
|
755
|
-
|
756
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
|
757
|
-
msgid "AAA$B|BB"
|
758
|
-
msgid_plural "CCC"
|
759
|
-
msgstr[0] ""
|
760
|
-
msgstr[1] ""
|
761
|
-
|
762
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
|
763
|
-
msgid "AAA$B|CC"
|
764
|
-
msgid_plural "DDD"
|
765
|
-
msgstr[0] ""
|
766
|
-
msgstr[1] ""
|
767
|
-
|
768
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
|
769
|
-
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
770
|
-
msgid_plural "DDD"
|
771
|
-
msgstr[0] ""
|
772
|
-
msgstr[1] ""
|
773
|
-
|
774
|
-
#: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
|
775
|
-
msgid "context|context$message"
|
776
|
-
msgid_plural "context|context$messages"
|
777
|
-
msgstr[0] ""
|
778
|
-
msgstr[1] ""
|
779
|
-
|
780
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
|
781
|
-
msgctxt "AAA"
|
782
|
-
msgid "BBB"
|
783
|
-
msgstr ""
|
784
|
-
|
785
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:37
|
786
|
-
msgctxt "AAA|BBB"
|
787
|
-
msgid "CCC"
|
788
|
-
msgstr ""
|
789
|
-
|
790
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:41
|
791
|
-
msgctxt "AAA"
|
792
|
-
msgid "CCC"
|
793
|
-
msgstr ""
|
794
|
-
|
795
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:45
|
796
|
-
msgctxt "CCC"
|
797
|
-
msgid "BBB"
|
798
|
-
msgstr ""
|
799
|
-
|
800
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:49
|
801
|
-
msgid "BBB"
|
802
|
-
msgstr ""
|
803
|
-
|
804
|
-
#. TRANSLATORS:please translate 'name' in the context of 'program'.
|
805
|
-
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
806
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:55
|
807
|
-
msgctxt "program"
|
808
|
-
msgid "name"
|
809
|
-
msgstr ""
|
810
|
-
|
811
|
-
#: ../test/fixtures/simple.rb:14
|
812
|
-
msgid "one is %d."
|
813
|
-
msgstr ""
|
814
|
-
|
815
|
-
#: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
|
816
|
-
msgid "untranslated"
|
817
|
-
msgstr ""
|
818
|
-
|
819
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:59
|
820
|
-
msgid "nomsgstr"
|
821
|
-
msgstr ""
|
822
|
-
|
823
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:101
|
824
|
-
msgid "test"
|
825
|
-
msgstr ""
|
826
|
-
|
827
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180 ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184 ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186 ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190 ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194 ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196 ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200 ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202 ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206 ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208 ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212 ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216 ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218 ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222 ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224 ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:255 ../test/test_gettext.rb:256 ../test/test_gettext.rb:257 ../test/test_gettext.rb:263 ../test/test_gettext.rb:264 ../test/test_gettext.rb:265 ../test/test_gettext.rb:274 ../test/test_gettext.rb:275 ../test/test_gettext.rb:276 ../test/test_gettext.rb:284 ../test/test_gettext.rb:285 ../test/test_gettext.rb:286
|
828
|
-
msgid "one"
|
829
|
-
msgid_plural "two"
|
830
|
-
msgstr[0] ""
|
831
|
-
msgstr[1] ""
|
832
|
-
|
833
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232 ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236 ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238 ../test/test_gettext.rb:243 ../test/test_gettext.rb:244 ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:247 ../test/test_gettext.rb:248 ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:252 ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
|
834
|
-
msgid "first"
|
835
|
-
msgid_plural "second"
|
836
|
-
msgstr[0] ""
|
837
|
-
msgstr[1] ""
|
838
|
-
|
839
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:239 ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
|
840
|
-
msgid "first_2"
|
841
|
-
msgid_plural "second_2"
|
842
|
-
msgstr[0] ""
|
843
|
-
msgstr[1] ""
|
844
|
-
|
845
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:271 ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273 ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282 ../test/test_gettext.rb:283
|
846
|
-
msgid "single"
|
847
|
-
msgid_plural "plural"
|
848
|
-
msgstr[0] ""
|
849
|
-
msgstr[1] ""
|
850
|
-
|
851
|
-
#: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
|
852
|
-
msgid "a translation"
|
853
|
-
msgstr ""
|
334
|
+
#~ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
335
|
+
#~ msgstr "%{file} није у glade-2.0 формату."
|