gettext 1.4.0-mswin32 → 1.5.0-mswin32
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/ChangeLog +46 -0
- data/NEWS +9 -0
- data/README +28 -25
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/ext/gettext/Makefile +178 -0
- data/ext/gettext/locale_system-i386-mswin32.def +2 -0
- data/ext/gettext/locale_system.exp +0 -0
- data/ext/gettext/locale_system.lib +0 -0
- data/ext/gettext/locale_system.obj +0 -0
- data/ext/gettext/locale_system.pdb +0 -0
- data/ext/gettext/locale_system.so +0 -0
- data/ext/gettext/mkmf.log +16 -0
- data/ext/gettext/vc70.pdb +0 -0
- data/lib/gettext/mo.rb +31 -10
- data/lib/gettext/parser/activerecord.rb +15 -4
- data/lib/gettext/poparser.rb +2 -2
- data/lib/gettext/rails.rb +14 -5
- data/lib/gettext/string.rb +6 -1
- data/lib/gettext/textdomain.rb +33 -4
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/po/cs/rails.po +16 -16
- data/po/cs/rgettext.po +2 -2
- data/po/de/rails.po +16 -16
- data/po/de/rgettext.po +2 -2
- data/po/el/rails.po +16 -16
- data/po/el/rgettext.po +2 -2
- data/po/es/rails.po +16 -16
- data/po/es/rgettext.po +2 -2
- data/po/fr/rails.po +16 -16
- data/po/fr/rgettext.po +2 -2
- data/po/it/rgettext.po +2 -2
- data/po/ja/rails.po +16 -16
- data/po/ja/rgettext.po +2 -2
- data/po/ko/rails.po +16 -16
- data/po/ko/rgettext.po +2 -2
- data/po/nl/rails.po +16 -16
- data/po/nl/rgettext.po +2 -2
- data/po/pt_BR/rails.po +16 -16
- data/po/pt_BR/rgettext.po +2 -2
- data/po/rails.pot +16 -16
- data/po/rgettext.pot +2 -2
- data/po/ru/rails.po +82 -0
- data/po/ru/rgettext.po +103 -0
- data/po/sv/rgettext.po +2 -2
- data/samples/cgi/locale/ru/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ru/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ru/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ru/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/po/ru/helloerb1.po +58 -0
- data/samples/cgi/po/ru/helloerb2.po +50 -0
- data/samples/cgi/po/ru/hellolib.po +22 -0
- data/samples/cgi/po/ru/main.po +82 -0
- data/samples/locale/ru/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
- data/samples/locale/ru/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
- data/samples/locale/ru/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
- data/samples/locale/ru/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
- data/samples/locale/ru/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
- data/samples/locale/ru/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
- data/samples/locale/ru/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
- data/samples/po/ru/hello.po +22 -0
- data/samples/po/ru/hello2.po +30 -0
- data/samples/po/ru/hello_noop.po +26 -0
- data/samples/po/ru/hello_plural.po +25 -0
- data/samples/po/ru/helloglade2.po +30 -0
- data/samples/po/ru/hellogtk.po +22 -0
- data/samples/po/ru/hellotk.po +22 -0
- data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/po/ru/blog.po +108 -0
- data/samples/rails/po/ru/gettext_plugin.po +26 -0
- data/test/gettext_test_locale.rb +1 -1
- data/test/gettext_test_rails.rb +1 -1
- metadata +781 -723
data/po/nl/rgettext.po
CHANGED
@@ -9,8 +9,8 @@
|
|
9
9
|
#
|
10
10
|
msgid ""
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
13
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
12
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:02+0900\n"
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 21:44+0100\n"
|
15
15
|
"Last-Translator: Menno Jonkers <ruby-gettext@jonkers.com>\n"
|
16
16
|
"Language-Team: Dutch <ruby_gettext@jonkers.com>\n"
|
data/po/pt_BR/rails.po
CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
|
|
8
8
|
#
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:03+0900\n"
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 10:12-0300\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: Joao Pedrosa <joaopedrosa@gmail.com>\n"
|
15
15
|
"Language-Team: Portuguese(Brazil)\n"
|
@@ -18,61 +18,61 @@ msgstr ""
|
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
19
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
20
20
|
|
21
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
21
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:263
|
22
22
|
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
23
23
|
msgstr "%{fn} não está incluído na lista"
|
24
24
|
|
25
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
25
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:264
|
26
26
|
msgid "%{fn} is reserved"
|
27
27
|
msgstr "%{fn} é reservado"
|
28
28
|
|
29
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
29
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:265
|
30
30
|
msgid "%{fn} is invalid"
|
31
31
|
msgstr "%{fn} é inválido"
|
32
32
|
|
33
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
33
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:266
|
34
34
|
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
35
35
|
msgstr "%{fn} não combina com a confirmação"
|
36
36
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
37
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:267
|
38
38
|
msgid "%{fn} must be accepted"
|
39
39
|
msgstr "%{fn} deve ser aceito"
|
40
40
|
|
41
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
41
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:268
|
42
42
|
msgid "%{fn} can't be empty"
|
43
43
|
msgstr "%{fn} não pode ser esvaziado"
|
44
44
|
|
45
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
45
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:269
|
46
46
|
msgid "%{fn} can't be blank"
|
47
47
|
msgstr "%{fn} não pode ser vazio"
|
48
48
|
|
49
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
49
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:270
|
50
50
|
msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
|
51
51
|
msgstr "%{fn} é longo demais (o máximo é %d caracteres)"
|
52
52
|
|
53
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
53
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:271
|
54
54
|
msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
|
55
55
|
msgstr "%{fn} é curto demais (o mínimo é %d caracteres)"
|
56
56
|
|
57
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
57
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:272
|
58
58
|
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
59
59
|
msgstr "%{fn} é do comprimento errado (deve ser %d caracteres)"
|
60
60
|
|
61
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
61
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:273
|
62
62
|
msgid "%{fn} has already been taken"
|
63
63
|
msgstr "%{fn} já foi tomado"
|
64
64
|
|
65
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
65
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:274
|
66
66
|
msgid "%{fn} is not a number"
|
67
67
|
msgstr "%{fn} não é um número"
|
68
68
|
|
69
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
69
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:337
|
70
70
|
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
71
71
|
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
72
72
|
msgstr[0] "Erro %{num} proibiu este %{record} de ser salvo"
|
73
73
|
msgstr[1] "Erros %{num} proibiram este %{record} de ser salvo"
|
74
74
|
|
75
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
75
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:339
|
76
76
|
msgid "There was a problem with the following field:"
|
77
77
|
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
78
78
|
msgstr[0] "Ocorreram problemas com o campo a seguir:"
|
data/po/pt_BR/rgettext.po
CHANGED
@@ -7,8 +7,8 @@
|
|
7
7
|
#
|
8
8
|
msgid ""
|
9
9
|
msgstr ""
|
10
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
11
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
10
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:02+0900\n"
|
12
12
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 10:12-0300\n"
|
13
13
|
"Last-Translator: Joao Pedrosa <joaopedrosa@gmail.com>\n"
|
14
14
|
"Language-Team: Portuguese(Brazil)\n"
|
data/po/rails.pot
CHANGED
@@ -9,8 +9,8 @@
|
|
9
9
|
#, fuzzy
|
10
10
|
msgid ""
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
13
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
12
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:03+0900\n"
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
|
15
15
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
16
16
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
@@ -19,61 +19,61 @@ msgstr ""
|
|
19
19
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
20
20
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
21
21
|
|
22
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
22
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:263
|
23
23
|
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
24
24
|
msgstr ""
|
25
25
|
|
26
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
26
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:264
|
27
27
|
msgid "%{fn} is reserved"
|
28
28
|
msgstr ""
|
29
29
|
|
30
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
30
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:265
|
31
31
|
msgid "%{fn} is invalid"
|
32
32
|
msgstr ""
|
33
33
|
|
34
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
34
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:266
|
35
35
|
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
36
36
|
msgstr ""
|
37
37
|
|
38
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
38
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:267
|
39
39
|
msgid "%{fn} must be accepted"
|
40
40
|
msgstr ""
|
41
41
|
|
42
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
42
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:268
|
43
43
|
msgid "%{fn} can't be empty"
|
44
44
|
msgstr ""
|
45
45
|
|
46
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
46
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:269
|
47
47
|
msgid "%{fn} can't be blank"
|
48
48
|
msgstr ""
|
49
49
|
|
50
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
50
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:270
|
51
51
|
msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
|
52
52
|
msgstr ""
|
53
53
|
|
54
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
54
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:271
|
55
55
|
msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
|
56
56
|
msgstr ""
|
57
57
|
|
58
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
58
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:272
|
59
59
|
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
60
60
|
msgstr ""
|
61
61
|
|
62
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
62
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:273
|
63
63
|
msgid "%{fn} has already been taken"
|
64
64
|
msgstr ""
|
65
65
|
|
66
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
66
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:274
|
67
67
|
msgid "%{fn} is not a number"
|
68
68
|
msgstr ""
|
69
69
|
|
70
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
70
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:337
|
71
71
|
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
72
72
|
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
73
73
|
msgstr[0] ""
|
74
74
|
msgstr[1] ""
|
75
75
|
|
76
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
76
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:339
|
77
77
|
msgid "There was a problem with the following field:"
|
78
78
|
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
79
79
|
msgstr[0] ""
|
data/po/rgettext.pot
CHANGED
@@ -6,8 +6,8 @@
|
|
6
6
|
#
|
7
7
|
msgid ""
|
8
8
|
msgstr ""
|
9
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
10
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
9
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:02+0900\n"
|
11
11
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
12
12
|
"Last-Translator: FULL NAME\n"
|
13
13
|
"Language-Team: LANGUAGE\n"
|
data/po/ru/rails.po
ADDED
@@ -0,0 +1,82 @@
|
|
1
|
+
# translation of rails_ru.po to Russian
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails.
|
4
|
+
# Copyright (C) 2005 Masao Mutoh
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.#
|
6
|
+
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006.
|
7
|
+
#
|
8
|
+
msgid ""
|
9
|
+
msgstr ""
|
10
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:36+0300\n"
|
13
|
+
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
|
14
|
+
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
15
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
16
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
18
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
19
|
+
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
20
|
+
|
21
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:235
|
22
|
+
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
23
|
+
msgstr "%{fn} не включёно в список"
|
24
|
+
|
25
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:236
|
26
|
+
msgid "%{fn} is reserved"
|
27
|
+
msgstr "%{fn} зарезервировано"
|
28
|
+
|
29
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:237
|
30
|
+
msgid "%{fn} is invalid"
|
31
|
+
msgstr "%{fn} недействительно"
|
32
|
+
|
33
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:238
|
34
|
+
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
35
|
+
msgstr "%{fn} не подтверждено"
|
36
|
+
|
37
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:239
|
38
|
+
msgid "%{fn} must be accepted"
|
39
|
+
msgstr "%{fn} должно быть принято"
|
40
|
+
|
41
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:240
|
42
|
+
msgid "%{fn} can't be empty"
|
43
|
+
msgstr "%{fn} не может быть пусто"
|
44
|
+
|
45
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:241
|
46
|
+
msgid "%{fn} can't be blank"
|
47
|
+
msgstr "%{fn} не может быть пробелом"
|
48
|
+
|
49
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:242
|
50
|
+
msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
|
51
|
+
msgstr "%{fn} слишком длинно (максимально возможно %d символов)"
|
52
|
+
|
53
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:243
|
54
|
+
msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
|
55
|
+
msgstr "%{fn} слишком коротко (должно быть минимум %d символов)"
|
56
|
+
|
57
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:244
|
58
|
+
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
59
|
+
msgstr "%{fn} неправильной длины (должно быть %d длиной)"
|
60
|
+
|
61
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:245
|
62
|
+
msgid "%{fn} has already been taken"
|
63
|
+
msgstr "%{fn} уже было взята"
|
64
|
+
|
65
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:246
|
66
|
+
msgid "%{fn} is not a number"
|
67
|
+
msgstr "%{fn} не является номером"
|
68
|
+
|
69
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:289
|
70
|
+
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
71
|
+
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
72
|
+
msgstr[0] "Из-за %{num} ошибки %{record} не будет сохранена"
|
73
|
+
msgstr[1] "Из-за %{num} ошибок %{record} не будет сохранена"
|
74
|
+
msgstr[2] "Из-за %{num} ошибок %{record} не будет сохранена"
|
75
|
+
|
76
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:291
|
77
|
+
msgid "There was a problem with the following field:"
|
78
|
+
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
79
|
+
msgstr[0] "Проблема в поле:"
|
80
|
+
msgstr[1] "Проблемы в полях:"
|
81
|
+
msgstr[2] "Проблемы в полях:"
|
82
|
+
|
data/po/ru/rgettext.po
ADDED
@@ -0,0 +1,103 @@
|
|
1
|
+
# translation of rgettext_ru.po to Russian
|
2
|
+
#
|
3
|
+
# a po-file for Ruby-GetText-Package
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# Copyright (C) 2004 Masao Mutoh
|
6
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
7
|
+
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:11+0300\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
20
|
+
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
21
|
+
|
22
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:402
|
23
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
24
|
+
msgstr "Использование: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
25
|
+
|
26
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
|
27
|
+
msgid ""
|
28
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
29
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
30
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
31
|
+
msgstr ""
|
32
|
+
"Объединяет файлы .po Uniforum формата вместе. В файле def.po содержатся "
|
33
|
+
"уже переведённые строки. Файл ref.pot является обновлённой версией PO файла "
|
34
|
+
"из исходных текстов и не содержит переводов. ref.pot обычно создаётся с "
|
35
|
+
"помощью программы rgettext."
|
36
|
+
|
37
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/rgettext.rb:132
|
38
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
|
39
|
+
msgid "Specific options:"
|
40
|
+
msgstr "Дополнительные параметры:"
|
41
|
+
|
42
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/rgettext.rb:134
|
43
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
|
44
|
+
msgid "write output to specified file"
|
45
|
+
msgstr "записать результат в указанный файл"
|
46
|
+
|
47
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/rgettext.rb:143
|
48
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
|
49
|
+
msgid "display version information and exit"
|
50
|
+
msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
|
51
|
+
|
52
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:445
|
53
|
+
msgid "definition po is not given."
|
54
|
+
msgstr "не указан файл def.po."
|
55
|
+
|
56
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
|
57
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
58
|
+
msgstr "не указан файл ref.po."
|
59
|
+
|
60
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:42
|
61
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
62
|
+
msgstr "проигнорирован '%{klass}'."
|
63
|
+
|
64
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:128
|
65
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-o output.pot]"
|
66
|
+
msgstr "Использование: %s input.rb [-o output.pot]"
|
67
|
+
|
68
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:130
|
69
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
70
|
+
msgstr "Извлекает строки для перевода из указанных входных файлов."
|
71
|
+
|
72
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:138
|
73
|
+
msgid "File '%s' has already existed."
|
74
|
+
msgstr "Файл '%s' уже существует."
|
75
|
+
|
76
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:166 lib/gettext/rmsgfmt.rb:30
|
77
|
+
msgid "no input files"
|
78
|
+
msgstr "не заданы входные файлы"
|
79
|
+
|
80
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:46
|
81
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
82
|
+
msgstr "Использование: %s input.po [-o output.mo]"
|
83
|
+
|
84
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:48
|
85
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
86
|
+
msgstr "Генерирует бинарный каталог сообщений из перевода."
|
87
|
+
|
88
|
+
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:38
|
89
|
+
msgid "'%{file}' is not found."
|
90
|
+
msgstr "'%{file}' не найден."
|
91
|
+
|
92
|
+
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:66
|
93
|
+
msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
|
94
|
+
msgstr "Проигнорирован '%{file}'. Сначала решите проблему с зависимостями."
|
95
|
+
|
96
|
+
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:84
|
97
|
+
msgid "No database is available."
|
98
|
+
msgstr "Нет доступной базы данных."
|
99
|
+
|
100
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:75
|
101
|
+
msgid "%s is not glade-2.0 format."
|
102
|
+
msgstr "%s не в формате glade-2.0."
|
103
|
+
|
data/po/sv/rgettext.po
CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
|
|
8
8
|
#
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:02+0900\n"
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-04 20:49+0100\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: Nikolai Weibull\n"
|
15
15
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
@@ -0,0 +1,58 @@
|
|
1
|
+
# translation of helloerb1.po to Russian
|
2
|
+
# CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
|
3
|
+
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh#
|
4
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.#
|
5
|
+
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
msgid ""
|
8
|
+
msgstr ""
|
9
|
+
"Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:48+0900\n"
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 20:25+0300\n"
|
12
|
+
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
|
13
|
+
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
14
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
15
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17
|
+
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
18
|
+
|
19
|
+
#: helloerb1.cgi:32
|
20
|
+
msgid "Sample script for CGI/ERB (UTF-8)."
|
21
|
+
msgstr "Пример сценария CGI/ERB (UTF-8)."
|
22
|
+
|
23
|
+
#: helloerb.rhtml:5 other.rhtml:5
|
24
|
+
msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
|
25
|
+
msgstr "Пример сценария CGI/ERB и Ruby-GetText-Package"
|
26
|
+
|
27
|
+
#: helloerb.rhtml:12
|
28
|
+
msgid "Hello World"
|
29
|
+
msgstr "Здравствуй, мир"
|
30
|
+
|
31
|
+
#: helloerb.rhtml:15 other.rhtml:11
|
32
|
+
msgid "locale"
|
33
|
+
msgstr "локаль"
|
34
|
+
|
35
|
+
#: helloerb.rhtml:16 other.rhtml:12
|
36
|
+
msgid "output_charset"
|
37
|
+
msgstr "кодировка_результата"
|
38
|
+
|
39
|
+
#: helloerb.rhtml:17 other.rhtml:13
|
40
|
+
msgid "QUERY_STRING"
|
41
|
+
msgstr "СТРОКА_ЗАПРОСА"
|
42
|
+
|
43
|
+
#: helloerb.rhtml:19
|
44
|
+
msgid "Call a library method which has another textdomain."
|
45
|
+
msgstr "Вызов библиотечного метода, расположенного в другом текстовом домене."
|
46
|
+
|
47
|
+
#: helloerb.rhtml:21 other.rhtml:15
|
48
|
+
msgid "Back"
|
49
|
+
msgstr "Назад"
|
50
|
+
|
51
|
+
#: other.rhtml:8
|
52
|
+
msgid "Another sample"
|
53
|
+
msgstr "Другой пример"
|
54
|
+
|
55
|
+
#: other.rhtml:9
|
56
|
+
msgid "This sample(other.rhtml) is the another ERB file of helloerb1.cgi."
|
57
|
+
msgstr "Это пример(other.rhtml) из другого ERB файла helloerb1.cgi."
|
58
|
+
|