gettext 1.2.0-mswin32 → 1.3.0-mswin32
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/ChangeLog +74 -0
- data/NEWS +16 -0
- data/README +9 -9
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/lib/gettext.rb +9 -4
- data/lib/gettext/locale.rb +11 -5
- data/lib/gettext/locale_cgi.rb +2 -5
- data/lib/gettext/locale_object.rb +68 -21
- data/lib/gettext/poparser.rb +2 -2
- data/lib/gettext/rails.rb +150 -30
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/po/cs/rails.po +27 -27
- data/po/cs/rgettext.po +8 -8
- data/po/de/rails.po +28 -28
- data/po/de/rgettext.po +8 -8
- data/po/el/rails.po +25 -25
- data/po/el/rgettext.po +8 -8
- data/po/es/rails.po +25 -25
- data/po/es/rgettext.po +8 -8
- data/po/fr/rails.po +26 -26
- data/po/fr/rgettext.po +8 -8
- data/po/it/rgettext.po +8 -8
- data/po/ja/rails.po +23 -23
- data/po/ja/rgettext.po +8 -8
- data/po/ko/rails.po +23 -23
- data/po/ko/rgettext.po +8 -8
- data/po/nl/rails.po +25 -25
- data/po/nl/rgettext.po +8 -8
- data/po/pt_BR/rails.po +25 -25
- data/po/pt_BR/rgettext.po +8 -8
- data/po/rails.pot +25 -25
- data/po/rgettext.pot +8 -8
- data/po/sv/rgettext.po +8 -8
- data/samples/rails/README +3 -2
- data/samples/rails/Rakefile +6 -217
- data/samples/rails/app/controllers/application.rb +1 -0
- data/samples/rails/app/models/article.rb +7 -16
- data/samples/rails/config/database.yml +2 -1
- data/samples/rails/lib/tasks/gettext.rake +18 -0
- data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/po/ja/blog.po +12 -0
- data/samples/rails/public/index.html +15 -17
- data/samples/rails/public/javascripts/controls.js +30 -1
- data/samples/rails/public/javascripts/dragdrop.js +210 -145
- data/samples/rails/public/javascripts/effects.js +261 -399
- data/samples/rails/public/javascripts/prototype.js +131 -72
- data/test/gettext_test.rb +5 -0
- data/test/gettext_test_locale.rb +133 -9
- metadata +5 -4
- data/samples/rails/script/benchmarker +0 -19
- data/samples/rails/script/profiler +0 -34
data/po/fr/rails.po
CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|
10
10
|
msgid ""
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
|
13
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
|
15
15
|
"Last-Translator: Laurent Sansonetti <lrz@rubymonks.org>\n"
|
16
16
|
"Language-Team: French\n"
|
@@ -19,63 +19,63 @@ msgstr ""
|
|
19
19
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
20
20
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
|
21
21
|
|
22
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
23
|
-
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
24
|
-
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
25
|
-
msgstr[0] "%{num} erreur a empeché l'enregistrement '%{record}' d'être sauvé"
|
26
|
-
msgstr[1] ""
|
27
|
-
"%{num} erreurs ont empeché l'enregistrement '%{record}' d'être sauvé"
|
28
|
-
|
29
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:123
|
30
|
-
msgid "There was a problem with the following field:"
|
31
|
-
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
32
|
-
msgstr[0] "Il y a eu des problèmes avec le champ suivant:"
|
33
|
-
msgstr[1] "Il y a eu des problèmes avec les champs suivants:"
|
34
|
-
|
35
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:135
|
22
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:235
|
36
23
|
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
37
24
|
msgstr "%{fn} n'est pas inclus dans la liste"
|
38
25
|
|
39
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
26
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:236
|
40
27
|
msgid "%{fn} is reserved"
|
41
28
|
msgstr "%{fn} est réservé"
|
42
29
|
|
43
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
30
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:237
|
44
31
|
msgid "%{fn} is invalid"
|
45
32
|
msgstr "%{fn} est invalide"
|
46
33
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
34
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:238
|
48
35
|
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
49
36
|
msgstr "%{fn} ne correspond pas à la confirmation"
|
50
37
|
|
51
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
38
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:239
|
52
39
|
msgid "%{fn} must be accepted"
|
53
40
|
msgstr "%{fn} doit être accepté"
|
54
41
|
|
55
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
42
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:240
|
56
43
|
msgid "%{fn} can't be empty"
|
57
44
|
msgstr "%{fn} ne peut être vide"
|
58
45
|
|
59
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
46
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:241
|
60
47
|
msgid "%{fn} can't be blank"
|
61
48
|
msgstr "%{fn} ne peut être blanc"
|
62
49
|
|
63
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
50
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:242
|
64
51
|
msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
|
65
52
|
msgstr "%{fn} est trop long (max. %d caractères)"
|
66
53
|
|
67
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
54
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:243
|
68
55
|
msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
|
69
56
|
msgstr "%{fn} est trop petit (min. %d caractères)"
|
70
57
|
|
71
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
58
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:244
|
72
59
|
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
73
60
|
msgstr "%{fn} a une mauvaise longueur (devrait être de %d caractères)"
|
74
61
|
|
75
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
62
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:245
|
76
63
|
msgid "%{fn} has already been taken"
|
77
64
|
msgstr "%{fn} est déjà pris"
|
78
65
|
|
79
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
66
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:246
|
80
67
|
msgid "%{fn} is not a number"
|
81
68
|
msgstr "%{fn} n'est pas un nombre"
|
69
|
+
|
70
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:289
|
71
|
+
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
72
|
+
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
73
|
+
msgstr[0] "%{num} erreur a empeché l'enregistrement '%{record}' d'être sauvé"
|
74
|
+
msgstr[1] ""
|
75
|
+
"%{num} erreurs ont empeché l'enregistrement '%{record}' d'être sauvé"
|
76
|
+
|
77
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:291
|
78
|
+
msgid "There was a problem with the following field:"
|
79
|
+
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
80
|
+
msgstr[0] "Il y a eu des problèmes avec le champ suivant:"
|
81
|
+
msgstr[1] "Il y a eu des problèmes avec les champs suivants:"
|
data/po/fr/rgettext.po
CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
|
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
11
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-04 09:22+0100\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: Laurent Sansonetti\n"
|
15
15
|
"Language-Team: French\n"
|
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
|
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
19
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
|
20
20
|
|
21
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
21
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:402
|
22
22
|
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
23
23
|
msgstr "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.mo]"
|
24
24
|
|
25
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
25
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
|
26
26
|
msgid ""
|
27
27
|
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
28
28
|
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
@@ -33,26 +33,26 @@ msgstr ""
|
|
33
33
|
"de traduction créé avec les sources mise-à-jour. ref.pot est en général "
|
34
34
|
"généré par rgettext."
|
35
35
|
|
36
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
36
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/rgettext.rb:132
|
37
37
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
|
38
38
|
msgid "Specific options:"
|
39
39
|
msgstr "Options spécifiques:"
|
40
40
|
|
41
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
41
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/rgettext.rb:134
|
42
42
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
|
43
43
|
msgid "write output to specified file"
|
44
44
|
msgstr "écrit la sortie dans le fichier spécifié"
|
45
45
|
|
46
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
46
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/rgettext.rb:143
|
47
47
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
|
48
48
|
msgid "display version information and exit"
|
49
49
|
msgstr "affiche la version du programme et sort"
|
50
50
|
|
51
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
51
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:445
|
52
52
|
msgid "definition po is not given."
|
53
53
|
msgstr "la définition po n'est pas donnée."
|
54
54
|
|
55
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
55
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
|
56
56
|
msgid "reference pot is not given."
|
57
57
|
msgstr "la référence po n'est pas donnée."
|
58
58
|
|
data/po/it/rgettext.po
CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
|
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
11
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 14:54+0100\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: Gabriele Renzi <surrender_it at yahoo.it>\n"
|
15
15
|
"Language-Team: Gabriele Renzi <surrender_it at yahoo.it>\n"
|
@@ -17,37 +17,37 @@ msgstr ""
|
|
17
17
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
19
|
|
20
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
20
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:402
|
21
21
|
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
22
22
|
msgstr "Uso: %s input.po [-o output.pot]"
|
23
23
|
|
24
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
24
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
|
25
25
|
msgid ""
|
26
26
|
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
27
27
|
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
28
28
|
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
29
29
|
msgstr ""
|
30
30
|
|
31
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
31
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/rgettext.rb:132
|
32
32
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
|
33
33
|
msgid "Specific options:"
|
34
34
|
msgstr ""
|
35
35
|
|
36
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
36
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/rgettext.rb:134
|
37
37
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
|
38
38
|
msgid "write output to specified file"
|
39
39
|
msgstr ""
|
40
40
|
|
41
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
41
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/rgettext.rb:143
|
42
42
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
|
43
43
|
msgid "display version information and exit"
|
44
44
|
msgstr ""
|
45
45
|
|
46
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
46
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:445
|
47
47
|
msgid "definition po is not given."
|
48
48
|
msgstr ""
|
49
49
|
|
50
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
50
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
|
51
51
|
msgid "reference pot is not given."
|
52
52
|
msgstr ""
|
53
53
|
|
data/po/ja/rails.po
CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|
10
10
|
msgid ""
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
|
13
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
|
15
15
|
"Last-Translator: Masao Mutoh\n"
|
16
16
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
@@ -19,60 +19,60 @@ msgstr ""
|
|
19
19
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
20
20
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
21
21
|
|
22
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
23
|
-
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
24
|
-
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
25
|
-
msgstr[0] "%{record}に%{num}つのエラーが発生しました。"
|
26
|
-
|
27
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:123
|
28
|
-
msgid "There was a problem with the following field:"
|
29
|
-
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
30
|
-
msgstr[0] "次の項目を確認してください。"
|
31
|
-
|
32
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:135
|
22
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:235
|
33
23
|
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
34
24
|
msgstr "%{fn}は一覧にありません。"
|
35
25
|
|
36
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
26
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:236
|
37
27
|
msgid "%{fn} is reserved"
|
38
28
|
msgstr "%{fn}は予約されています。"
|
39
29
|
|
40
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
30
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:237
|
41
31
|
msgid "%{fn} is invalid"
|
42
32
|
msgstr "%{fn}は不正な値です。"
|
43
33
|
|
44
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
34
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:238
|
45
35
|
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
46
36
|
msgstr "%{fn}は確認されませんでした。"
|
47
37
|
|
48
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
38
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:239
|
49
39
|
msgid "%{fn} must be accepted"
|
50
40
|
msgstr "%{fn}は許可されていません。"
|
51
41
|
|
52
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
42
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:240
|
53
43
|
msgid "%{fn} can't be empty"
|
54
44
|
msgstr "%{fn}を入力してください。"
|
55
45
|
|
56
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
46
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:241
|
57
47
|
msgid "%{fn} can't be blank"
|
58
48
|
msgstr "%{fn}を入力してください。"
|
59
49
|
|
60
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
50
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:242
|
61
51
|
msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
|
62
52
|
msgstr "%{fn}は%d文字以下で入力してください。"
|
63
53
|
|
64
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
54
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:243
|
65
55
|
msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
|
66
56
|
msgstr "%{fn}は%d文字以上で入力してください。"
|
67
57
|
|
68
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
58
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:244
|
69
59
|
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
70
60
|
msgstr "%{fn}は%d文字にしてください。"
|
71
61
|
|
72
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
62
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:245
|
73
63
|
msgid "%{fn} has already been taken"
|
74
64
|
msgstr "%{fn}はすでに存在します。"
|
75
65
|
|
76
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
66
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:246
|
77
67
|
msgid "%{fn} is not a number"
|
78
68
|
msgstr "%{fn}は数値で入力してください。"
|
69
|
+
|
70
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:289
|
71
|
+
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
72
|
+
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
73
|
+
msgstr[0] "%{record}に%{num}つのエラーが発生しました。"
|
74
|
+
|
75
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:291
|
76
|
+
msgid "There was a problem with the following field:"
|
77
|
+
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
78
|
+
msgstr[0] "次の項目を確認してください。"
|
data/po/ja/rgettext.po
CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
|
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
11
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-25 00:05:30+0900\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: Masao Mutoh\n"
|
15
15
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
|
|
17
17
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
19
|
|
20
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
20
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:402
|
21
21
|
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
22
22
|
msgstr "使い方: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
23
23
|
|
24
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
24
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
|
25
25
|
msgid ""
|
26
26
|
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
27
27
|
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
@@ -31,26 +31,26 @@ msgstr ""
|
|
31
31
|
"ルです。ref.potは最新のPOファイルです。ref.potは通常rgettextから新たに生成さ"
|
32
32
|
"れたものです。"
|
33
33
|
|
34
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
34
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/rgettext.rb:132
|
35
35
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
|
36
36
|
msgid "Specific options:"
|
37
37
|
msgstr "オプション:"
|
38
38
|
|
39
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
39
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/rgettext.rb:134
|
40
40
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
|
41
41
|
msgid "write output to specified file"
|
42
42
|
msgstr "出力ファイルを指定します"
|
43
43
|
|
44
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
44
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/rgettext.rb:143
|
45
45
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
|
46
46
|
msgid "display version information and exit"
|
47
47
|
msgstr "バージョンを表示します"
|
48
48
|
|
49
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
49
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:445
|
50
50
|
msgid "definition po is not given."
|
51
51
|
msgstr "翻訳済みの.poファイルが与えられていません。"
|
52
52
|
|
53
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
53
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
|
54
54
|
msgid "reference pot is not given."
|
55
55
|
msgstr "最新の.potファイルが与えられていません。"
|
56
56
|
|
data/po/ko/rails.po
CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
|
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
11
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-23 02:00+0900\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: Gyoung-Yoon Noh <nohmad@gmail.com>\n"
|
15
15
|
"Language-Team: Korean\n"
|
@@ -18,60 +18,60 @@ msgstr ""
|
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
19
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
20
20
|
|
21
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
22
|
-
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
23
|
-
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
24
|
-
msgstr[0] "%{num} 에러로 인해 %{record}이(가) 저장되지 않았습니다"
|
25
|
-
|
26
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:123
|
27
|
-
msgid "There was a problem with the following field:"
|
28
|
-
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
29
|
-
msgstr[0] "다음 항목에 문제가 있습니다:"
|
30
|
-
|
31
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:135
|
21
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:235
|
32
22
|
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
33
23
|
msgstr "%{fn}은 이 목록에 포함되어 있지 않습니다"
|
34
24
|
|
35
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
25
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:236
|
36
26
|
msgid "%{fn} is reserved"
|
37
27
|
msgstr "%{fn}은 예약되어 있습니다"
|
38
28
|
|
39
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
29
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:237
|
40
30
|
msgid "%{fn} is invalid"
|
41
31
|
msgstr "%{fn}은 유효하지 않습니다"
|
42
32
|
|
43
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
33
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:238
|
44
34
|
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
45
35
|
msgstr "%{fn}이 확인된 부분과 일치하지 않습니다"
|
46
36
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
37
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:239
|
48
38
|
msgid "%{fn} must be accepted"
|
49
39
|
msgstr "%{fn}은 반드시 받아들여져야 합니다"
|
50
40
|
|
51
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
41
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:240
|
52
42
|
msgid "%{fn} can't be empty"
|
53
43
|
msgstr "%{fn} 값이 비어 있지 않아야 합니다"
|
54
44
|
|
55
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
45
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:241
|
56
46
|
msgid "%{fn} can't be blank"
|
57
47
|
msgstr "%{fn}은 공란이 아니어야 합니다"
|
58
48
|
|
59
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
49
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:242
|
60
50
|
msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
|
61
51
|
msgstr "%{fn}은 최대 허용 문자 수인 %d를 초과했습니다"
|
62
52
|
|
63
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
53
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:243
|
64
54
|
msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
|
65
55
|
msgstr "%{fn}은 최소 허용 문자 수인 %d 미만입니다"
|
66
56
|
|
67
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
57
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:244
|
68
58
|
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
69
59
|
msgstr "%{fn}의 문자 수가 잘못되었습니다. %d 문자여야 합니다"
|
70
60
|
|
71
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
61
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:245
|
72
62
|
msgid "%{fn} has already been taken"
|
73
63
|
msgstr "%{fn}은 이미 받아들여졌습니다"
|
74
64
|
|
75
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
65
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:246
|
76
66
|
msgid "%{fn} is not a number"
|
77
67
|
msgstr "%{fn}은 숫자가 아닙니다"
|
68
|
+
|
69
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:289
|
70
|
+
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
71
|
+
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
72
|
+
msgstr[0] "%{num} 에러로 인해 %{record}이(가) 저장되지 않았습니다"
|
73
|
+
|
74
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:291
|
75
|
+
msgid "There was a problem with the following field:"
|
76
|
+
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
77
|
+
msgstr[0] "다음 항목에 문제가 있습니다:"
|
data/po/ko/rgettext.po
CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@
|
|
7
7
|
msgid ""
|
8
8
|
msgstr ""
|
9
9
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
|
10
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
|
11
11
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-23 02:00+0900\n"
|
12
12
|
"Last-Translator: Gyoung-Yoon Noh <nohmad@gmail.com>\n"
|
13
13
|
"Language-Team: Korean\n"
|
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
|
|
15
15
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16
16
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17
17
|
|
18
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
18
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:402
|
19
19
|
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
20
20
|
msgstr "사용법: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
21
21
|
|
22
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
22
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
|
23
23
|
msgid ""
|
24
24
|
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
25
25
|
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
@@ -29,26 +29,26 @@ msgstr ""
|
|
29
29
|
"진 존재하는 PO 파일입니다. ref.pot 파일은 최신의 소스 참조를 가진 마지막으로 "
|
30
30
|
"생성된 PO 파일입니다. ref.pot는 일반적으로 rgettext에 의해 생성됩니다."
|
31
31
|
|
32
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
32
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/rgettext.rb:132
|
33
33
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
|
34
34
|
msgid "Specific options:"
|
35
35
|
msgstr "특별한 옵션들:"
|
36
36
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
37
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/rgettext.rb:134
|
38
38
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
|
39
39
|
msgid "write output to specified file"
|
40
40
|
msgstr "지정한 파일에 출력 내용을 저장합니다"
|
41
41
|
|
42
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
42
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/rgettext.rb:143
|
43
43
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
|
44
44
|
msgid "display version information and exit"
|
45
45
|
msgstr "버전 정보를 표시하고 빠져나갑니다"
|
46
46
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
47
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:445
|
48
48
|
msgid "definition po is not given."
|
49
49
|
msgstr "po 정의가 주어지지 않았습니다."
|
50
50
|
|
51
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
51
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
|
52
52
|
msgid "reference pot is not given."
|
53
53
|
msgstr "참조할 pot 파일이 주어지지 않았습니다."
|
54
54
|
|