gettext 1.2.0-mswin32 → 1.3.0-mswin32

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (70) hide show
  1. data/ChangeLog +74 -0
  2. data/NEWS +16 -0
  3. data/README +9 -9
  4. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  5. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  6. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  7. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  8. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  9. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  11. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  12. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  13. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  14. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  15. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  16. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  17. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  18. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  19. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  20. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  21. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  22. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  23. data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  24. data/lib/gettext.rb +9 -4
  25. data/lib/gettext/locale.rb +11 -5
  26. data/lib/gettext/locale_cgi.rb +2 -5
  27. data/lib/gettext/locale_object.rb +68 -21
  28. data/lib/gettext/poparser.rb +2 -2
  29. data/lib/gettext/rails.rb +150 -30
  30. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  31. data/po/cs/rails.po +27 -27
  32. data/po/cs/rgettext.po +8 -8
  33. data/po/de/rails.po +28 -28
  34. data/po/de/rgettext.po +8 -8
  35. data/po/el/rails.po +25 -25
  36. data/po/el/rgettext.po +8 -8
  37. data/po/es/rails.po +25 -25
  38. data/po/es/rgettext.po +8 -8
  39. data/po/fr/rails.po +26 -26
  40. data/po/fr/rgettext.po +8 -8
  41. data/po/it/rgettext.po +8 -8
  42. data/po/ja/rails.po +23 -23
  43. data/po/ja/rgettext.po +8 -8
  44. data/po/ko/rails.po +23 -23
  45. data/po/ko/rgettext.po +8 -8
  46. data/po/nl/rails.po +25 -25
  47. data/po/nl/rgettext.po +8 -8
  48. data/po/pt_BR/rails.po +25 -25
  49. data/po/pt_BR/rgettext.po +8 -8
  50. data/po/rails.pot +25 -25
  51. data/po/rgettext.pot +8 -8
  52. data/po/sv/rgettext.po +8 -8
  53. data/samples/rails/README +3 -2
  54. data/samples/rails/Rakefile +6 -217
  55. data/samples/rails/app/controllers/application.rb +1 -0
  56. data/samples/rails/app/models/article.rb +7 -16
  57. data/samples/rails/config/database.yml +2 -1
  58. data/samples/rails/lib/tasks/gettext.rake +18 -0
  59. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  60. data/samples/rails/po/ja/blog.po +12 -0
  61. data/samples/rails/public/index.html +15 -17
  62. data/samples/rails/public/javascripts/controls.js +30 -1
  63. data/samples/rails/public/javascripts/dragdrop.js +210 -145
  64. data/samples/rails/public/javascripts/effects.js +261 -399
  65. data/samples/rails/public/javascripts/prototype.js +131 -72
  66. data/test/gettext_test.rb +5 -0
  67. data/test/gettext_test_locale.rb +133 -9
  68. metadata +5 -4
  69. data/samples/rails/script/benchmarker +0 -19
  70. data/samples/rails/script/profiler +0 -34
data/po/fr/rails.po CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
12
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
14
14
  "PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
15
15
  "Last-Translator: Laurent Sansonetti <lrz@rubymonks.org>\n"
16
16
  "Language-Team: French\n"
@@ -19,63 +19,63 @@ msgstr ""
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
21
21
 
22
- #: lib/gettext/rails.rb:117
23
- msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
24
- msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
25
- msgstr[0] "%{num} erreur a empeché l'enregistrement '%{record}' d'être sauvé"
26
- msgstr[1] ""
27
- "%{num} erreurs ont empeché l'enregistrement '%{record}' d'être sauvé"
28
-
29
- #: lib/gettext/rails.rb:123
30
- msgid "There was a problem with the following field:"
31
- msgid_plural "There were problems with the following fields:"
32
- msgstr[0] "Il y a eu des problèmes avec le champ suivant:"
33
- msgstr[1] "Il y a eu des problèmes avec les champs suivants:"
34
-
35
- #: lib/gettext/rails.rb:135
22
+ #: lib/gettext/rails.rb:235
36
23
  msgid "%{fn} is not included in the list"
37
24
  msgstr "%{fn} n'est pas inclus dans la liste"
38
25
 
39
- #: lib/gettext/rails.rb:136
26
+ #: lib/gettext/rails.rb:236
40
27
  msgid "%{fn} is reserved"
41
28
  msgstr "%{fn} est réservé"
42
29
 
43
- #: lib/gettext/rails.rb:137
30
+ #: lib/gettext/rails.rb:237
44
31
  msgid "%{fn} is invalid"
45
32
  msgstr "%{fn} est invalide"
46
33
 
47
- #: lib/gettext/rails.rb:138
34
+ #: lib/gettext/rails.rb:238
48
35
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
49
36
  msgstr "%{fn} ne correspond pas à la confirmation"
50
37
 
51
- #: lib/gettext/rails.rb:139
38
+ #: lib/gettext/rails.rb:239
52
39
  msgid "%{fn} must be accepted"
53
40
  msgstr "%{fn} doit être accepté"
54
41
 
55
- #: lib/gettext/rails.rb:140
42
+ #: lib/gettext/rails.rb:240
56
43
  msgid "%{fn} can't be empty"
57
44
  msgstr "%{fn} ne peut être vide"
58
45
 
59
- #: lib/gettext/rails.rb:141
46
+ #: lib/gettext/rails.rb:241
60
47
  msgid "%{fn} can't be blank"
61
48
  msgstr "%{fn} ne peut être blanc"
62
49
 
63
- #: lib/gettext/rails.rb:142
50
+ #: lib/gettext/rails.rb:242
64
51
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
65
52
  msgstr "%{fn} est trop long (max. %d caractères)"
66
53
 
67
- #: lib/gettext/rails.rb:143
54
+ #: lib/gettext/rails.rb:243
68
55
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
69
56
  msgstr "%{fn} est trop petit (min. %d caractères)"
70
57
 
71
- #: lib/gettext/rails.rb:144
58
+ #: lib/gettext/rails.rb:244
72
59
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
73
60
  msgstr "%{fn} a une mauvaise longueur (devrait être de %d caractères)"
74
61
 
75
- #: lib/gettext/rails.rb:145
62
+ #: lib/gettext/rails.rb:245
76
63
  msgid "%{fn} has already been taken"
77
64
  msgstr "%{fn} est déjà pris"
78
65
 
79
- #: lib/gettext/rails.rb:146
66
+ #: lib/gettext/rails.rb:246
80
67
  msgid "%{fn} is not a number"
81
68
  msgstr "%{fn} n'est pas un nombre"
69
+
70
+ #: lib/gettext/rails.rb:289
71
+ msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
72
+ msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
73
+ msgstr[0] "%{num} erreur a empeché l'enregistrement '%{record}' d'être sauvé"
74
+ msgstr[1] ""
75
+ "%{num} erreurs ont empeché l'enregistrement '%{record}' d'être sauvé"
76
+
77
+ #: lib/gettext/rails.rb:291
78
+ msgid "There was a problem with the following field:"
79
+ msgid_plural "There were problems with the following fields:"
80
+ msgstr[0] "Il y a eu des problèmes avec le champ suivant:"
81
+ msgstr[1] "Il y a eu des problèmes avec les champs suivants:"
data/po/fr/rgettext.po CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
11
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2004-11-04 09:22+0100\n"
14
14
  "Last-Translator: Laurent Sansonetti\n"
15
15
  "Language-Team: French\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
20
20
 
21
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
21
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:402
22
22
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
23
23
  msgstr "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.mo]"
24
24
 
25
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
25
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
26
26
  msgid ""
27
27
  "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
28
28
  "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
@@ -33,26 +33,26 @@ msgstr ""
33
33
  "de traduction créé avec les sources mise-à-jour. ref.pot est en général "
34
34
  "généré par rgettext."
35
35
 
36
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
36
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/rgettext.rb:132
37
37
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
38
38
  msgid "Specific options:"
39
39
  msgstr "Options spécifiques:"
40
40
 
41
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
41
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/rgettext.rb:134
42
42
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
43
43
  msgid "write output to specified file"
44
44
  msgstr "écrit la sortie dans le fichier spécifié"
45
45
 
46
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
46
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/rgettext.rb:143
47
47
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
48
48
  msgid "display version information and exit"
49
49
  msgstr "affiche la version du programme et sort"
50
50
 
51
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
51
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:445
52
52
  msgid "definition po is not given."
53
53
  msgstr "la définition po n'est pas donnée."
54
54
 
55
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
55
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
56
56
  msgid "reference pot is not given."
57
57
  msgstr "la référence po n'est pas donnée."
58
58
 
data/po/it/rgettext.po CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
11
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-04-24 14:54+0100\n"
14
14
  "Last-Translator: Gabriele Renzi <surrender_it at yahoo.it>\n"
15
15
  "Language-Team: Gabriele Renzi <surrender_it at yahoo.it>\n"
@@ -17,37 +17,37 @@ msgstr ""
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
 
20
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
20
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:402
21
21
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
22
22
  msgstr "Uso: %s input.po [-o output.pot]"
23
23
 
24
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
24
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
25
25
  msgid ""
26
26
  "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
27
27
  "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
28
28
  "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
29
29
  msgstr ""
30
30
 
31
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
31
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/rgettext.rb:132
32
32
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
33
33
  msgid "Specific options:"
34
34
  msgstr ""
35
35
 
36
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
36
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/rgettext.rb:134
37
37
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
38
38
  msgid "write output to specified file"
39
39
  msgstr ""
40
40
 
41
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
41
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/rgettext.rb:143
42
42
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
43
43
  msgid "display version information and exit"
44
44
  msgstr ""
45
45
 
46
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
46
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:445
47
47
  msgid "definition po is not given."
48
48
  msgstr ""
49
49
 
50
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
50
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
51
51
  msgid "reference pot is not given."
52
52
  msgstr ""
53
53
 
data/po/ja/rails.po CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
12
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
14
14
  "PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
15
15
  "Last-Translator: Masao Mutoh\n"
16
16
  "Language-Team: Japanese\n"
@@ -19,60 +19,60 @@ msgstr ""
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
22
- #: lib/gettext/rails.rb:117
23
- msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
24
- msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
25
- msgstr[0] "%{record}に%{num}つのエラーが発生しました。"
26
-
27
- #: lib/gettext/rails.rb:123
28
- msgid "There was a problem with the following field:"
29
- msgid_plural "There were problems with the following fields:"
30
- msgstr[0] "次の項目を確認してください。"
31
-
32
- #: lib/gettext/rails.rb:135
22
+ #: lib/gettext/rails.rb:235
33
23
  msgid "%{fn} is not included in the list"
34
24
  msgstr "%{fn}は一覧にありません。"
35
25
 
36
- #: lib/gettext/rails.rb:136
26
+ #: lib/gettext/rails.rb:236
37
27
  msgid "%{fn} is reserved"
38
28
  msgstr "%{fn}は予約されています。"
39
29
 
40
- #: lib/gettext/rails.rb:137
30
+ #: lib/gettext/rails.rb:237
41
31
  msgid "%{fn} is invalid"
42
32
  msgstr "%{fn}は不正な値です。"
43
33
 
44
- #: lib/gettext/rails.rb:138
34
+ #: lib/gettext/rails.rb:238
45
35
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
46
36
  msgstr "%{fn}は確認されませんでした。"
47
37
 
48
- #: lib/gettext/rails.rb:139
38
+ #: lib/gettext/rails.rb:239
49
39
  msgid "%{fn} must be accepted"
50
40
  msgstr "%{fn}は許可されていません。"
51
41
 
52
- #: lib/gettext/rails.rb:140
42
+ #: lib/gettext/rails.rb:240
53
43
  msgid "%{fn} can't be empty"
54
44
  msgstr "%{fn}を入力してください。"
55
45
 
56
- #: lib/gettext/rails.rb:141
46
+ #: lib/gettext/rails.rb:241
57
47
  msgid "%{fn} can't be blank"
58
48
  msgstr "%{fn}を入力してください。"
59
49
 
60
- #: lib/gettext/rails.rb:142
50
+ #: lib/gettext/rails.rb:242
61
51
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
62
52
  msgstr "%{fn}は%d文字以下で入力してください。"
63
53
 
64
- #: lib/gettext/rails.rb:143
54
+ #: lib/gettext/rails.rb:243
65
55
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
66
56
  msgstr "%{fn}は%d文字以上で入力してください。"
67
57
 
68
- #: lib/gettext/rails.rb:144
58
+ #: lib/gettext/rails.rb:244
69
59
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
70
60
  msgstr "%{fn}は%d文字にしてください。"
71
61
 
72
- #: lib/gettext/rails.rb:145
62
+ #: lib/gettext/rails.rb:245
73
63
  msgid "%{fn} has already been taken"
74
64
  msgstr "%{fn}はすでに存在します。"
75
65
 
76
- #: lib/gettext/rails.rb:146
66
+ #: lib/gettext/rails.rb:246
77
67
  msgid "%{fn} is not a number"
78
68
  msgstr "%{fn}は数値で入力してください。"
69
+
70
+ #: lib/gettext/rails.rb:289
71
+ msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
72
+ msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
73
+ msgstr[0] "%{record}に%{num}つのエラーが発生しました。"
74
+
75
+ #: lib/gettext/rails.rb:291
76
+ msgid "There was a problem with the following field:"
77
+ msgid_plural "There were problems with the following fields:"
78
+ msgstr[0] "次の項目を確認してください。"
data/po/ja/rgettext.po CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
11
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-12-25 00:05:30+0900\n"
14
14
  "Last-Translator: Masao Mutoh\n"
15
15
  "Language-Team: Japanese\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
 
20
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
20
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:402
21
21
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
22
22
  msgstr "使い方: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
23
23
 
24
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
24
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
25
25
  msgid ""
26
26
  "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
27
27
  "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
@@ -31,26 +31,26 @@ msgstr ""
31
31
  "ルです。ref.potは最新のPOファイルです。ref.potは通常rgettextから新たに生成さ"
32
32
  "れたものです。"
33
33
 
34
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
34
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/rgettext.rb:132
35
35
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
36
36
  msgid "Specific options:"
37
37
  msgstr "オプション:"
38
38
 
39
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
39
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/rgettext.rb:134
40
40
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
41
41
  msgid "write output to specified file"
42
42
  msgstr "出力ファイルを指定します"
43
43
 
44
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
44
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/rgettext.rb:143
45
45
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
46
46
  msgid "display version information and exit"
47
47
  msgstr "バージョンを表示します"
48
48
 
49
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
49
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:445
50
50
  msgid "definition po is not given."
51
51
  msgstr "翻訳済みの.poファイルが与えられていません。"
52
52
 
53
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
53
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
54
54
  msgid "reference pot is not given."
55
55
  msgstr "最新の.potファイルが与えられていません。"
56
56
 
data/po/ko/rails.po CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
11
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-12-23 02:00+0900\n"
14
14
  "Last-Translator: Gyoung-Yoon Noh <nohmad@gmail.com>\n"
15
15
  "Language-Team: Korean\n"
@@ -18,60 +18,60 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
20
 
21
- #: lib/gettext/rails.rb:117
22
- msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
23
- msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
24
- msgstr[0] "%{num} 에러로 인해 %{record}이(가) 저장되지 않았습니다"
25
-
26
- #: lib/gettext/rails.rb:123
27
- msgid "There was a problem with the following field:"
28
- msgid_plural "There were problems with the following fields:"
29
- msgstr[0] "다음 항목에 문제가 있습니다:"
30
-
31
- #: lib/gettext/rails.rb:135
21
+ #: lib/gettext/rails.rb:235
32
22
  msgid "%{fn} is not included in the list"
33
23
  msgstr "%{fn}은 이 목록에 포함되어 있지 않습니다"
34
24
 
35
- #: lib/gettext/rails.rb:136
25
+ #: lib/gettext/rails.rb:236
36
26
  msgid "%{fn} is reserved"
37
27
  msgstr "%{fn}은 예약되어 있습니다"
38
28
 
39
- #: lib/gettext/rails.rb:137
29
+ #: lib/gettext/rails.rb:237
40
30
  msgid "%{fn} is invalid"
41
31
  msgstr "%{fn}은 유효하지 않습니다"
42
32
 
43
- #: lib/gettext/rails.rb:138
33
+ #: lib/gettext/rails.rb:238
44
34
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
45
35
  msgstr "%{fn}이 확인된 부분과 일치하지 않습니다"
46
36
 
47
- #: lib/gettext/rails.rb:139
37
+ #: lib/gettext/rails.rb:239
48
38
  msgid "%{fn} must be accepted"
49
39
  msgstr "%{fn}은 반드시 받아들여져야 합니다"
50
40
 
51
- #: lib/gettext/rails.rb:140
41
+ #: lib/gettext/rails.rb:240
52
42
  msgid "%{fn} can't be empty"
53
43
  msgstr "%{fn} 값이 비어 있지 않아야 합니다"
54
44
 
55
- #: lib/gettext/rails.rb:141
45
+ #: lib/gettext/rails.rb:241
56
46
  msgid "%{fn} can't be blank"
57
47
  msgstr "%{fn}은 공란이 아니어야 합니다"
58
48
 
59
- #: lib/gettext/rails.rb:142
49
+ #: lib/gettext/rails.rb:242
60
50
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
61
51
  msgstr "%{fn}은 최대 허용 문자 수인 %d를 초과했습니다"
62
52
 
63
- #: lib/gettext/rails.rb:143
53
+ #: lib/gettext/rails.rb:243
64
54
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
65
55
  msgstr "%{fn}은 최소 허용 문자 수인 %d 미만입니다"
66
56
 
67
- #: lib/gettext/rails.rb:144
57
+ #: lib/gettext/rails.rb:244
68
58
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
69
59
  msgstr "%{fn}의 문자 수가 잘못되었습니다. %d 문자여야 합니다"
70
60
 
71
- #: lib/gettext/rails.rb:145
61
+ #: lib/gettext/rails.rb:245
72
62
  msgid "%{fn} has already been taken"
73
63
  msgstr "%{fn}은 이미 받아들여졌습니다"
74
64
 
75
- #: lib/gettext/rails.rb:146
65
+ #: lib/gettext/rails.rb:246
76
66
  msgid "%{fn} is not a number"
77
67
  msgstr "%{fn}은 숫자가 아닙니다"
68
+
69
+ #: lib/gettext/rails.rb:289
70
+ msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
71
+ msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
72
+ msgstr[0] "%{num} 에러로 인해 %{record}이(가) 저장되지 않았습니다"
73
+
74
+ #: lib/gettext/rails.rb:291
75
+ msgid "There was a problem with the following field:"
76
+ msgid_plural "There were problems with the following fields:"
77
+ msgstr[0] "다음 항목에 문제가 있습니다:"
data/po/ko/rgettext.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@
7
7
  msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
9
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
10
- "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
11
11
  "PO-Revision-Date: 2005-12-23 02:00+0900\n"
12
12
  "Last-Translator: Gyoung-Yoon Noh <nohmad@gmail.com>\n"
13
13
  "Language-Team: Korean\n"
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
15
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
18
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:402
19
19
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
20
20
  msgstr "사용법: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
21
21
 
22
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
22
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
23
23
  msgid ""
24
24
  "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
25
25
  "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
@@ -29,26 +29,26 @@ msgstr ""
29
29
  "진 존재하는 PO 파일입니다. ref.pot 파일은 최신의 소스 참조를 가진 마지막으로 "
30
30
  "생성된 PO 파일입니다. ref.pot는 일반적으로 rgettext에 의해 생성됩니다."
31
31
 
32
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
32
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/rgettext.rb:132
33
33
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
34
34
  msgid "Specific options:"
35
35
  msgstr "특별한 옵션들:"
36
36
 
37
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
37
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/rgettext.rb:134
38
38
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
39
39
  msgid "write output to specified file"
40
40
  msgstr "지정한 파일에 출력 내용을 저장합니다"
41
41
 
42
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
42
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/rgettext.rb:143
43
43
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
44
44
  msgid "display version information and exit"
45
45
  msgstr "버전 정보를 표시하고 빠져나갑니다"
46
46
 
47
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
47
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:445
48
48
  msgid "definition po is not given."
49
49
  msgstr "po 정의가 주어지지 않았습니다."
50
50
 
51
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
51
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
52
52
  msgid "reference pot is not given."
53
53
  msgstr "참조할 pot 파일이 주어지지 않았습니다."
54
54