gettext 1.1.1 → 1.2.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (138) hide show
  1. data/ChangeLog +128 -0
  2. data/NEWS +10 -0
  3. data/README +21 -23
  4. data/Rakefile +39 -20
  5. data/bin/rgettext +1 -1
  6. data/bin/rmsgfmt +1 -1
  7. data/bin/rmsgmerge +1 -1
  8. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  9. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  11. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  12. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  13. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  14. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  15. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  16. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  17. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  18. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  19. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  20. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  21. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  22. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  23. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  24. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  25. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  26. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  27. data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  28. data/ext/gettext/extconf.rb +20 -0
  29. data/ext/gettext/{gettext/_locale.c → locale_system.c} +15 -19
  30. data/lib/gettext.rb +186 -38
  31. data/lib/gettext/cgi.rb +35 -69
  32. data/lib/gettext/container.rb +14 -5
  33. data/lib/gettext/erb.rb +30 -2
  34. data/lib/gettext/iconv.rb +19 -4
  35. data/lib/gettext/locale.rb +188 -39
  36. data/lib/gettext/locale_cgi.rb +102 -0
  37. data/lib/gettext/locale_object.rb +131 -0
  38. data/lib/gettext/locale_posix.rb +50 -0
  39. data/lib/gettext/locale_table_win32.rb +224 -182
  40. data/lib/gettext/locale_win32.rb +59 -35
  41. data/lib/gettext/mo.rb +2 -2
  42. data/lib/gettext/parser/activerecord.rb +19 -5
  43. data/lib/gettext/parser/erb.rb +6 -3
  44. data/lib/gettext/parser/glade.rb +5 -5
  45. data/lib/gettext/parser/ruby.rb +6 -6
  46. data/lib/gettext/poparser.rb +7 -6
  47. data/lib/gettext/rails.rb +122 -44
  48. data/lib/gettext/rgettext.rb +21 -8
  49. data/lib/gettext/rmsgfmt.rb +16 -8
  50. data/lib/gettext/rmsgmerge.rb +172 -50
  51. data/lib/gettext/string.rb +25 -3
  52. data/lib/gettext/textdomain.rb +89 -90
  53. data/lib/gettext/utils.rb +63 -3
  54. data/lib/gettext/version.rb +2 -2
  55. data/pkg/ruby-gettext-package-1.2.0/ext/gettext/extconf.rb +20 -0
  56. data/po/cs/rails.po +28 -28
  57. data/po/cs/rgettext.po +14 -14
  58. data/po/de/rails.po +29 -26
  59. data/po/de/rgettext.po +24 -17
  60. data/po/el/rails.po +26 -26
  61. data/po/el/rgettext.po +18 -15
  62. data/po/es/rails.po +26 -26
  63. data/po/es/rgettext.po +16 -16
  64. data/po/fr/rails.po +27 -27
  65. data/po/fr/rgettext.po +14 -14
  66. data/po/it/rgettext.po +14 -14
  67. data/po/ja/rails.po +24 -24
  68. data/po/ja/rgettext.po +14 -14
  69. data/po/ko/rails.po +24 -24
  70. data/po/ko/rgettext.po +17 -18
  71. data/po/nl/rails.po +27 -27
  72. data/po/nl/rgettext.po +18 -18
  73. data/po/pt_BR/rails.po +26 -26
  74. data/po/pt_BR/rgettext.po +14 -14
  75. data/po/rails.pot +26 -26
  76. data/po/rgettext.pot +14 -14
  77. data/po/sv/rgettext.po +14 -14
  78. data/post-setup.rb +8 -3
  79. data/pre-setup.rb +14 -1
  80. data/samples/cgi/http.rb +2 -1
  81. data/samples/makemo.rb +1 -1
  82. data/samples/rails/app/models/article.rb +15 -1
  83. data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  84. data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  85. data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  86. data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  87. data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  88. data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  89. data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  90. data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  91. data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  92. data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  93. data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  94. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  95. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  96. data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  97. data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  98. data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  99. data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  100. data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  101. data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  102. data/samples/rails/po/blog.pot +1 -1
  103. data/samples/rails/po/cs/blog.po +1 -2
  104. data/samples/rails/po/cs/gettext_plugin.po +1 -1
  105. data/samples/rails/po/de/blog.po +1 -2
  106. data/samples/rails/po/de/gettext_plugin.po +1 -1
  107. data/samples/rails/po/el/blog.po +1 -1
  108. data/samples/rails/po/el/gettext_plugin.po +1 -1
  109. data/samples/rails/po/en/blog.po +1 -1
  110. data/samples/rails/po/es/blog.po +1 -2
  111. data/samples/rails/po/es/gettext_plugin.po +1 -1
  112. data/samples/rails/po/fr/blog.po +1 -1
  113. data/samples/rails/po/fr/gettext_plugin.po +1 -1
  114. data/samples/rails/po/gettext_plugin.pot +1 -1
  115. data/samples/rails/po/ja/blog.po +2 -1
  116. data/samples/rails/po/ja/gettext_plugin.po +1 -1
  117. data/samples/rails/po/ko/blog.po +1 -2
  118. data/samples/rails/po/ko/gettext_plugin.po +1 -1
  119. data/samples/rails/po/nl/blog.po +1 -3
  120. data/samples/rails/po/nl/gettext_plugin.po +1 -1
  121. data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +1 -1
  122. data/samples/rails/po/pt_BR/gettext_plugin.po +1 -1
  123. data/setup.rb +799 -574
  124. data/src/poparser.ry +6 -5
  125. data/test/gettext_runner.rb +3 -1
  126. data/test/gettext_test.rb +40 -24
  127. data/test/gettext_test_cgi.rb +60 -6
  128. data/test/gettext_test_locale.rb +136 -0
  129. data/test/gettext_test_parser.rb +12 -12
  130. data/test/locale/la/LC_MESSAGES/plural_error.mo +0 -0
  131. data/test/po/la/plural_error.po +21 -0
  132. data/test/test.bat +2 -0
  133. data/test/test.sh +2 -4
  134. data/test/{test_rubyparser_n.rb → test_rubyparser_n_.rb} +0 -0
  135. metadata +17 -12
  136. data/ext/gettext/gettext/MANIFEST +0 -3
  137. data/ext/gettext/gettext/extconf.rb +0 -20
  138. data/lib/gettext/locale_default.rb +0 -35
data/po/ja/rails.po CHANGED
@@ -9,8 +9,8 @@
9
9
  #, fuzzy
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2005-12-20 03:03+0900\n"
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
14
14
  "PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
15
15
  "Last-Translator: Masao Mutoh\n"
16
16
  "Language-Team: Japanese\n"
@@ -19,60 +19,60 @@ msgstr ""
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
22
- #: lib/gettext/rails.rb:100
22
+ #: lib/gettext/rails.rb:117
23
+ msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
24
+ msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
25
+ msgstr[0] "%{record}に%{num}つのエラーが発生しました。"
26
+
27
+ #: lib/gettext/rails.rb:123
28
+ msgid "There was a problem with the following field:"
29
+ msgid_plural "There were problems with the following fields:"
30
+ msgstr[0] "次の項目を確認してください。"
31
+
32
+ #: lib/gettext/rails.rb:135
23
33
  msgid "%{fn} is not included in the list"
24
34
  msgstr "%{fn}は一覧にありません。"
25
35
 
26
- #: lib/gettext/rails.rb:101
36
+ #: lib/gettext/rails.rb:136
27
37
  msgid "%{fn} is reserved"
28
38
  msgstr "%{fn}は予約されています。"
29
39
 
30
- #: lib/gettext/rails.rb:102
40
+ #: lib/gettext/rails.rb:137
31
41
  msgid "%{fn} is invalid"
32
42
  msgstr "%{fn}は不正な値です。"
33
43
 
34
- #: lib/gettext/rails.rb:103
44
+ #: lib/gettext/rails.rb:138
35
45
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
36
46
  msgstr "%{fn}は確認されませんでした。"
37
47
 
38
- #: lib/gettext/rails.rb:104
48
+ #: lib/gettext/rails.rb:139
39
49
  msgid "%{fn} must be accepted"
40
50
  msgstr "%{fn}は許可されていません。"
41
51
 
42
- #: lib/gettext/rails.rb:105
52
+ #: lib/gettext/rails.rb:140
43
53
  msgid "%{fn} can't be empty"
44
54
  msgstr "%{fn}を入力してください。"
45
55
 
46
- #: lib/gettext/rails.rb:106
56
+ #: lib/gettext/rails.rb:141
47
57
  msgid "%{fn} can't be blank"
48
58
  msgstr "%{fn}を入力してください。"
49
59
 
50
- #: lib/gettext/rails.rb:107
60
+ #: lib/gettext/rails.rb:142
51
61
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
52
62
  msgstr "%{fn}は%d文字以下で入力してください。"
53
63
 
54
- #: lib/gettext/rails.rb:108
64
+ #: lib/gettext/rails.rb:143
55
65
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
56
66
  msgstr "%{fn}は%d文字以上で入力してください。"
57
67
 
58
- #: lib/gettext/rails.rb:109
68
+ #: lib/gettext/rails.rb:144
59
69
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
60
70
  msgstr "%{fn}は%d文字にしてください。"
61
71
 
62
- #: lib/gettext/rails.rb:110
72
+ #: lib/gettext/rails.rb:145
63
73
  msgid "%{fn} has already been taken"
64
74
  msgstr "%{fn}はすでに存在します。"
65
75
 
66
- #: lib/gettext/rails.rb:111
76
+ #: lib/gettext/rails.rb:146
67
77
  msgid "%{fn} is not a number"
68
78
  msgstr "%{fn}は数値で入力してください。"
69
-
70
- #: lib/gettext/rails.rb:176
71
- msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
72
- msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
73
- msgstr[0] "%{record}に%{num}つのエラーが発生しました。"
74
-
75
- #: lib/gettext/rails.rb:179
76
- msgid "There were problems with the following field:"
77
- msgid_plural "There were problems with the following fields:"
78
- msgstr[0] "次の項目を確認してください。"
data/po/ja/rgettext.po CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2005-12-20 03:03+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-12-25 00:05:30+0900\n"
14
14
  "Last-Translator: Masao Mutoh\n"
15
15
  "Language-Team: Japanese\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
 
20
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:300
20
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
21
21
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
22
22
  msgstr "使い方: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
23
23
 
24
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:302
24
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
25
25
  msgid ""
26
26
  "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
27
27
  "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
@@ -31,30 +31,30 @@ msgstr ""
31
31
  "ルです。ref.potは最新のPOファイルです。ref.potは通常rgettextから新たに生成さ"
32
32
  "れたものです。"
33
33
 
34
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:304 lib/gettext/rgettext.rb:132
34
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
35
35
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
36
36
  msgid "Specific options:"
37
37
  msgstr "オプション:"
38
38
 
39
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:306 lib/gettext/rgettext.rb:134
39
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
40
40
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
41
41
  msgid "write output to specified file"
42
42
  msgstr "出力ファイルを指定します"
43
43
 
44
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:315 lib/gettext/rgettext.rb:143
44
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
45
45
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
46
46
  msgid "display version information and exit"
47
47
  msgstr "バージョンを表示します"
48
48
 
49
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:336
49
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
50
50
  msgid "definition po is not given."
51
51
  msgstr "翻訳済みの.poファイルが与えられていません。"
52
52
 
53
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:338
53
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
54
54
  msgid "reference pot is not given."
55
55
  msgstr "最新の.potファイルが与えられていません。"
56
56
 
57
- #: lib/gettext/rgettext.rb:43
57
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:42
58
58
  msgid "'%{klass}' is ignored."
59
59
  msgstr "'%{klass}' は無視されました。"
60
60
 
@@ -83,18 +83,18 @@ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
83
83
  msgstr ""
84
84
  "poファイルからバイナリのメッセージカタログファイル(moファイル)を生成します。"
85
85
 
86
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:27
86
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:38
87
87
  msgid "'%{file}' is not found."
88
88
  msgstr "'%{file}'が見つかりませんでした。"
89
89
 
90
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:72
90
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:66
91
91
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
92
92
  msgstr "'%{file}'は無視されました。依存関係を解決してください。"
93
93
 
94
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:90
94
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:84
95
95
  msgid "No database is available."
96
96
  msgstr "データベースがありません。"
97
97
 
98
- #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
98
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
99
99
  msgid "%s is not glade-2.0 format."
100
100
  msgstr "%sはglade-2.0フォーマットではありません。"
data/po/ko/rails.po CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2005-12-17 14:56+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-12-23 02:00+0900\n"
14
14
  "Last-Translator: Gyoung-Yoon Noh <nohmad@gmail.com>\n"
15
15
  "Language-Team: Korean\n"
@@ -18,60 +18,60 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
20
 
21
- #: lib/gettext/rails.rb:100
21
+ #: lib/gettext/rails.rb:117
22
+ msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
23
+ msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
24
+ msgstr[0] "%{num} 에러로 인해 %{record}이(가) 저장되지 않았습니다"
25
+
26
+ #: lib/gettext/rails.rb:123
27
+ msgid "There was a problem with the following field:"
28
+ msgid_plural "There were problems with the following fields:"
29
+ msgstr[0] "다음 항목에 문제가 있습니다:"
30
+
31
+ #: lib/gettext/rails.rb:135
22
32
  msgid "%{fn} is not included in the list"
23
33
  msgstr "%{fn}은 이 목록에 포함되어 있지 않습니다"
24
34
 
25
- #: lib/gettext/rails.rb:101
35
+ #: lib/gettext/rails.rb:136
26
36
  msgid "%{fn} is reserved"
27
37
  msgstr "%{fn}은 예약되어 있습니다"
28
38
 
29
- #: lib/gettext/rails.rb:102
39
+ #: lib/gettext/rails.rb:137
30
40
  msgid "%{fn} is invalid"
31
41
  msgstr "%{fn}은 유효하지 않습니다"
32
42
 
33
- #: lib/gettext/rails.rb:103
43
+ #: lib/gettext/rails.rb:138
34
44
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
35
45
  msgstr "%{fn}이 확인된 부분과 일치하지 않습니다"
36
46
 
37
- #: lib/gettext/rails.rb:104
47
+ #: lib/gettext/rails.rb:139
38
48
  msgid "%{fn} must be accepted"
39
49
  msgstr "%{fn}은 반드시 받아들여져야 합니다"
40
50
 
41
- #: lib/gettext/rails.rb:105
51
+ #: lib/gettext/rails.rb:140
42
52
  msgid "%{fn} can't be empty"
43
53
  msgstr "%{fn} 값이 비어 있지 않아야 합니다"
44
54
 
45
- #: lib/gettext/rails.rb:106
55
+ #: lib/gettext/rails.rb:141
46
56
  msgid "%{fn} can't be blank"
47
57
  msgstr "%{fn}은 공란이 아니어야 합니다"
48
58
 
49
- #: lib/gettext/rails.rb:107
59
+ #: lib/gettext/rails.rb:142
50
60
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
51
61
  msgstr "%{fn}은 최대 허용 문자 수인 %d를 초과했습니다"
52
62
 
53
- #: lib/gettext/rails.rb:108
63
+ #: lib/gettext/rails.rb:143
54
64
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
55
65
  msgstr "%{fn}은 최소 허용 문자 수인 %d 미만입니다"
56
66
 
57
- #: lib/gettext/rails.rb:109
67
+ #: lib/gettext/rails.rb:144
58
68
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
59
69
  msgstr "%{fn}의 문자 수가 잘못되었습니다. %d 문자여야 합니다"
60
70
 
61
- #: lib/gettext/rails.rb:110
71
+ #: lib/gettext/rails.rb:145
62
72
  msgid "%{fn} has already been taken"
63
73
  msgstr "%{fn}은 이미 받아들여졌습니다"
64
74
 
65
- #: lib/gettext/rails.rb:111
75
+ #: lib/gettext/rails.rb:146
66
76
  msgid "%{fn} is not a number"
67
77
  msgstr "%{fn}은 숫자가 아닙니다"
68
-
69
- #: lib/gettext/rails.rb:176
70
- msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
71
- msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
72
- msgstr[0] "%{num} 에러로 인해 %{record}이(가) 저장되지 않았습니다"
73
-
74
- #: lib/gettext/rails.rb:179
75
- msgid "There were problems with the following field:"
76
- msgid_plural "There were problems with the following fields:"
77
- msgstr[0] "다음 항목에 문제가 있습니다:"
data/po/ko/rgettext.po CHANGED
@@ -6,8 +6,8 @@
6
6
  #
7
7
  msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.0\n"
10
- "POT-Creation-Date: 2005-12-17 14:56+0900\n"
9
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
11
11
  "PO-Revision-Date: 2005-12-23 02:00+0900\n"
12
12
  "Last-Translator: Gyoung-Yoon Noh <nohmad@gmail.com>\n"
13
13
  "Language-Team: Korean\n"
@@ -15,45 +15,44 @@ msgstr ""
15
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:300
18
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
19
19
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
20
20
  msgstr "사용법: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
21
21
 
22
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:302
22
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
23
23
  msgid ""
24
24
  "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
25
25
  "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
26
26
  "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
27
27
  msgstr ""
28
- "2개의 유니포럼 스타일의 .po 파일들을 서로 병합합니다. def.po 파일은 번역을 "
29
- "가진 존재하는 PO 파일입니다. ref.pot 파일은 최신의 소스 참조를 가진 "
30
- "마지막으로 생성된 PO 파일입니다. ref.pot는 일반적으로 rgettext에 의해 "
31
- "생성됩니다."
28
+ "2개의 유니포럼 스타일의 .po 파일들을 서로 병합합니다. def.po 파일은 번역을 "
29
+ " 존재하는 PO 파일입니다. ref.pot 파일은 최신의 소스 참조를 가진 마지막으로 "
30
+ "생성된 PO 파일입니다. ref.pot는 일반적으로 rgettext에 의해 생성됩니다."
32
31
 
33
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:304 lib/gettext/rgettext.rb:132
32
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
34
33
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
35
34
  msgid "Specific options:"
36
35
  msgstr "특별한 옵션들:"
37
36
 
38
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:306 lib/gettext/rgettext.rb:134
37
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
39
38
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
40
39
  msgid "write output to specified file"
41
40
  msgstr "지정한 파일에 출력 내용을 저장합니다"
42
41
 
43
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:315 lib/gettext/rgettext.rb:143
42
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
44
43
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
45
44
  msgid "display version information and exit"
46
45
  msgstr "버전 정보를 표시하고 빠져나갑니다"
47
46
 
48
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:336
47
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
49
48
  msgid "definition po is not given."
50
49
  msgstr "po 정의가 주어지지 않았습니다."
51
50
 
52
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:338
51
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
53
52
  msgid "reference pot is not given."
54
53
  msgstr "참조할 pot 파일이 주어지지 않았습니다."
55
54
 
56
- #: lib/gettext/rgettext.rb:43
55
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:42
57
56
  msgid "'%{klass}' is ignored."
58
57
  msgstr "'%{klass}'가 무시되었습니다."
59
58
 
@@ -81,18 +80,18 @@ msgstr "사용법: %s input.po [-o output.mo]"
81
80
  msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
82
81
  msgstr "텍스트로 된 번역 설명으로부터 이진 메시지 목록을 생성합니다."
83
82
 
84
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:27
83
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:38
85
84
  msgid "'%{file}' is not found."
86
85
  msgstr "'%{file}'이 발견되지 않았습니다."
87
86
 
88
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:72
87
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:66
89
88
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
90
89
  msgstr "'%{file}'이 무시되었습니다. 먼저 의존성을 해결하십시요."
91
90
 
92
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:90
91
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:84
93
92
  msgid "No database is available."
94
93
  msgstr "사용할 수 있는 데이터베이스가 없습니다."
95
94
 
96
- #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
95
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
97
96
  msgid "%s is not glade-2.0 format."
98
97
  msgstr "%s는 glade-2.0 형식이 아닙니다."
data/po/nl/rails.po CHANGED
@@ -9,72 +9,72 @@
9
9
  #, fuzzy
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: ruby-gettext-package 1.1.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2001-12-24 01:30:54+0900\n"
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
14
14
  "PO-Revision-Date: 2005-12-19 21:44+0100\n"
15
15
  "Last-Translator: Menno Jonkers <ruby-gettext@jonkers.com>\n"
16
16
  "Language-Team: Dutch <ruby_gettext@jonkers.com>\n"
17
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
18
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
22
- #: lib/gettext/rails.rb:100
22
+ #: lib/gettext/rails.rb:117
23
+ msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
24
+ msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
25
+ msgstr[0] "door %(num) fout kon dit %{record} niet worden opgeslagen"
26
+ msgstr[1] "door %{num} fouten kon dit %{record} niet worden opgeslagen"
27
+
28
+ #: lib/gettext/rails.rb:123
29
+ msgid "There was a problem with the following field:"
30
+ msgid_plural "There were problems with the following fields:"
31
+ msgstr[0] "Er waren problemen met het volgende veld:"
32
+ msgstr[1] "Er waren problemen met de volgende velden:"
33
+
34
+ #: lib/gettext/rails.rb:135
23
35
  msgid "%{fn} is not included in the list"
24
36
  msgstr "%{fn} komt niet voor in de lijst"
25
37
 
26
- #: lib/gettext/rails.rb:101
38
+ #: lib/gettext/rails.rb:136
27
39
  msgid "%{fn} is reserved"
28
40
  msgstr "%{fn} is gereserveerd"
29
41
 
30
- #: lib/gettext/rails.rb:102
42
+ #: lib/gettext/rails.rb:137
31
43
  msgid "%{fn} is invalid"
32
44
  msgstr "%{fn} is ongeldig"
33
45
 
34
- #: lib/gettext/rails.rb:103
46
+ #: lib/gettext/rails.rb:138
35
47
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
36
48
  msgstr "%{fn} komt niet overeen met de bevestiging"
37
49
 
38
- #: lib/gettext/rails.rb:104
50
+ #: lib/gettext/rails.rb:139
39
51
  msgid "%{fn} must be accepted"
40
52
  msgstr "%{fn} moet geaccepteerd worden"
41
53
 
42
- #: lib/gettext/rails.rb:105
54
+ #: lib/gettext/rails.rb:140
43
55
  msgid "%{fn} can't be empty"
44
56
  msgstr "%{fn} mag niet leeg zijn"
45
57
 
46
- #: lib/gettext/rails.rb:106
58
+ #: lib/gettext/rails.rb:141
47
59
  msgid "%{fn} can't be blank"
48
60
  msgstr "%{fn} mag niet leeg zijn"
49
61
 
50
- #: lib/gettext/rails.rb:107
62
+ #: lib/gettext/rails.rb:142
51
63
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
52
64
  msgstr "%{fn} is te lang (maximum is %d tekens)"
53
65
 
54
- #: lib/gettext/rails.rb:108
66
+ #: lib/gettext/rails.rb:143
55
67
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
56
68
  msgstr "%{fn} is te kort (minimum is %d tekens)"
57
69
 
58
- #: lib/gettext/rails.rb:109
70
+ #: lib/gettext/rails.rb:144
59
71
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
60
72
  msgstr "%{fn} heeft een onjuiste lengte (dit moet %d tekens zijn)"
61
73
 
62
- #: lib/gettext/rails.rb:110
74
+ #: lib/gettext/rails.rb:145
63
75
  msgid "%{fn} has already been taken"
64
76
  msgstr "%{fn} is al in gebruik"
65
77
 
66
- #: lib/gettext/rails.rb:111
78
+ #: lib/gettext/rails.rb:146
67
79
  msgid "%{fn} is not a number"
68
80
  msgstr "%{fn} is geen getal"
69
-
70
- #: lib/gettext/rails.rb:176
71
- msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
72
- msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
73
- msgstr[0] "door %(num) fout kon dit %{record} niet worden opgeslagen"
74
- msgstr[1] "door %{num} fouten kon dit %{record} niet worden opgeslagen"
75
-
76
- #: lib/gettext/rails.rb:179
77
- msgid "There were problems with the following field:"
78
- msgid_plural "There were problems with the following fields:"
79
- msgstr[0] "Er waren problemen met het volgende veld:"
80
- msgstr[1] "Er waren problemen met de volgende velden:"