foreman_templates 9.3.3 → 9.4.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (56) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/cs_CZ/foreman_templates.js +211 -0
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/de/foreman_templates.js +211 -0
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/en_GB/foreman_templates.js +211 -0
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/es/foreman_templates.js +211 -0
  6. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/fr/foreman_templates.js +211 -0
  7. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/gl/foreman_templates.js +211 -0
  8. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/it/foreman_templates.js +211 -0
  9. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/ja/foreman_templates.js +211 -0
  10. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/ka/foreman_templates.js +211 -0
  11. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/ko/foreman_templates.js +211 -0
  12. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/pt_BR/foreman_templates.js +211 -0
  13. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/ru/foreman_templates.js +211 -0
  14. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/sv_SE/foreman_templates.js +211 -0
  15. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/zh_CN/foreman_templates.js +211 -0
  16. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/zh_TW/foreman_templates.js +211 -0
  17. data/app/services/foreman_templates/template_exporter.rb +9 -2
  18. data/lib/foreman_templates/engine.rb +2 -1
  19. data/lib/foreman_templates/version.rb +1 -1
  20. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  21. data/locale/cs_CZ/foreman_templates.po +211 -0
  22. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  23. data/locale/de/foreman_templates.po +215 -0
  24. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  25. data/locale/en_GB/foreman_templates.po +211 -0
  26. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  27. data/locale/es/foreman_templates.po +211 -0
  28. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  29. data/locale/fr/foreman_templates.po +214 -0
  30. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  31. data/locale/gl/foreman_templates.po +209 -0
  32. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  33. data/locale/it/foreman_templates.po +212 -0
  34. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  35. data/locale/ja/foreman_templates.po +212 -0
  36. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  37. data/locale/ka/foreman_templates.po +209 -0
  38. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  39. data/locale/ko/foreman_templates.po +210 -0
  40. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  41. data/locale/pt_BR/foreman_templates.po +213 -0
  42. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  43. data/locale/ru/foreman_templates.po +214 -0
  44. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  45. data/locale/sv_SE/foreman_templates.po +210 -0
  46. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  47. data/locale/zh_CN/foreman_templates.po +212 -0
  48. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  49. data/locale/zh_TW/foreman_templates.po +211 -0
  50. data/package.json +1 -0
  51. data/webpack/components/NewTemplateSync/components/NewTemplateSyncForm/NewTemplateSyncForm.js +4 -3
  52. data/webpack/components/NewTemplateSync/components/SyncSettingField.js +3 -2
  53. data/webpack/components/TemplateSyncResult/components/SyncedTemplate/StringInfoItem.js +2 -16
  54. data/webpack/components/TemplateSyncResult/components/SyncedTemplate/helpers.js +0 -1
  55. data/webpack/components/TemplateSyncResult/components/__tests__/__snapshots__/SyncedTemplate.test.js.snap +0 -8
  56. metadata +47 -2
@@ -0,0 +1,210 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_templates package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2019
8
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022
9
+ #
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: foreman_templates 9.3.0\n"
13
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:27+0000\n"
15
+ "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022\n"
16
+ "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/ko/)\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Language: ko\n"
21
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
+
23
+ msgid "Action with sub plans"
24
+ msgstr "하위 계획이 있는 작업"
25
+
26
+ msgid "Always"
27
+ msgstr ""
28
+
29
+ msgid "Associate"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgid "Associate templates to OS, organization and location"
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ msgid "Associate to OS's, Locations & Organizations. Options are: always, new or never."
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ msgid "Back to sync form"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgid "Branch"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgid "Branch in Git repo."
45
+ msgstr ""
46
+
47
+ msgid "Choose verbosity for Rake task importing templates"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ msgid "Commit message"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ msgid "Custom commit message for templates export"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgid "Default branch in Git repo"
57
+ msgstr ""
58
+
59
+ msgid "Default metadata export mode, refresh re-renders metadata, keep will keep existing metadata, remove exports template without metadata"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgid "Dirname"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ msgid "Export templates with names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)."
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgid "Filter"
69
+ msgstr "필터 "
70
+
71
+ msgid "Force import"
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ msgid "How to handle lock for imported templates?"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ msgid "Import Puppet classes"
78
+ msgstr "Puppet 클래스 가져오기"
79
+
80
+ msgid "Import facts"
81
+ msgstr "팩트 불러오기"
82
+
83
+ msgid "Import or Export Templates"
84
+ msgstr ""
85
+
86
+ msgid "Import/export names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)"
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ msgid "Initiate Export"
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ msgid "Initiate Import"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ msgid "Keep"
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ msgid "Keep, do not lock new"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ msgid "Keep, lock new"
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ msgid "Lock"
105
+ msgstr "잠금"
106
+
107
+ msgid "Lock imported templates"
108
+ msgstr ""
109
+
110
+ msgid "Lock templates"
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ msgid "Metadata export mode"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ msgid "Negate"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ msgid "Negate the filter for import/export"
120
+ msgstr ""
121
+
122
+ msgid "Negate the prefix (for purging)."
123
+ msgstr ""
124
+
125
+ msgid "Never"
126
+ msgstr "사용 안 함"
127
+
128
+ msgid "New"
129
+ msgstr "신규"
130
+
131
+ msgid "Override the default repo from settings."
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgid "Page Not Found"
135
+ msgstr ""
136
+
137
+ msgid "Permission Denied"
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ msgid "Please check the access permissions/SELinux and make sure it is readable/writable for the web application user account, typically '%s'."
141
+ msgstr ""
142
+
143
+ msgid "Please request one of the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
144
+ msgstr "Foreman 관리자에게 아래에 나열된 필수 권한 중 하나를 요청하십시오."
145
+
146
+ msgid "Prefix"
147
+ msgstr ""
148
+
149
+ msgid "Refresh"
150
+ msgstr "새로고침 "
151
+
152
+ msgid "Remote action:"
153
+ msgstr "원격 작업:"
154
+
155
+ msgid "Remove"
156
+ msgstr "삭제 "
157
+
158
+ msgid "Repo"
159
+ msgstr "리포지터리 "
160
+
161
+ msgid "Should importing overwrite locked templates?"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgid "Show template diff in response"
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ msgid "Specify how to handle metadata"
168
+ msgstr ""
169
+
170
+ msgid "Sync Templates"
171
+ msgstr ""
172
+
173
+ msgid "Target path to import/export. Different protocols can be used, for example /tmp/dir, git://example.com, https://example.com, ssh://example.com. When exporting to /tmp, note that production deployments may be configured to use private tmp."
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgid "Template Sync"
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ msgid "The directory within Git repo containing the templates"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ msgid "The directory within the Git repo containing the templates"
183
+ msgstr ""
184
+
185
+ msgid "The page you are looking for does not exist"
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ msgid "The string all imported templates should begin with."
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ msgid "The string that will be added as prefix to imported templates"
192
+ msgstr ""
193
+
194
+ msgid "Unlock"
195
+ msgstr "잠금 풀기"
196
+
197
+ msgid "Update templates that are locked"
198
+ msgstr ""
199
+
200
+ msgid "Use default value from settings"
201
+ msgstr ""
202
+
203
+ msgid "Using file-based synchronization, but couldn't access %s. "
204
+ msgstr ""
205
+
206
+ msgid "Verbosity"
207
+ msgstr ""
208
+
209
+ msgid "You are not authorized to perform this action."
210
+ msgstr "이 작업을 수행할 권한이 없습니다."
@@ -0,0 +1,213 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_templates package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # Luiz Henrique Vasconcelos <luizvasconceloss@yahoo.com.br>, 2022
8
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022
9
+ # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
10
+ #
11
+ msgid ""
12
+ msgstr ""
13
+ "Project-Id-Version: foreman_templates 9.3.0\n"
14
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
+ "PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:27+0000\n"
16
+ "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
17
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/foreman/teams/11"
18
+ "4/pt_BR/)\n"
19
+ "MIME-Version: 1.0\n"
20
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
+ "Language: pt_BR\n"
23
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 100000"
24
+ "0 == 0 ? 1 : 2;\n"
25
+
26
+ msgid "Action with sub plans"
27
+ msgstr "Ação com subplanos "
28
+
29
+ msgid "Always"
30
+ msgstr "Sempre"
31
+
32
+ msgid "Associate"
33
+ msgstr "Associado"
34
+
35
+ msgid "Associate templates to OS, organization and location"
36
+ msgstr "Associar modelos ao sistema operacional, organização e localização"
37
+
38
+ msgid "Associate to OS's, Locations & Organizations. Options are: always, new or never."
39
+ msgstr "Associado a OS's, Locais e Organizações. As opções são: sempre, novo ou nunca."
40
+
41
+ msgid "Back to sync form"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgid "Branch"
45
+ msgstr "Ramo"
46
+
47
+ msgid "Branch in Git repo."
48
+ msgstr "Ramo em Git repo."
49
+
50
+ msgid "Choose verbosity for Rake task importing templates"
51
+ msgstr "Escolha a verbosidade para os modelos de importação da tarefa Rake"
52
+
53
+ msgid "Commit message"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgid "Custom commit message for templates export"
57
+ msgstr ""
58
+
59
+ msgid "Default branch in Git repo"
60
+ msgstr "Ramo padrão em Git repo"
61
+
62
+ msgid "Default metadata export mode, refresh re-renders metadata, keep will keep existing metadata, remove exports template without metadata"
63
+ msgstr "Modo de exportação de metadados padrão, atualiza os metadados de revenda, mantém manterá os metadados existentes, removerá o modelo de exportação sem metadados"
64
+
65
+ msgid "Dirname"
66
+ msgstr "Dirname"
67
+
68
+ msgid "Export templates with names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)."
69
+ msgstr "Modelos de exportação com nomes correspondentes a este regex (não sensível a maiúsculas e minúsculas; os trechos não são filtrados)."
70
+
71
+ msgid "Filter"
72
+ msgstr "Flitro"
73
+
74
+ msgid "Force import"
75
+ msgstr "Forçar a importação"
76
+
77
+ msgid "How to handle lock for imported templates?"
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ msgid "Import Puppet classes"
81
+ msgstr "Importar classes de Puppet"
82
+
83
+ msgid "Import facts"
84
+ msgstr "Importar fatos"
85
+
86
+ msgid "Import or Export Templates"
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ msgid "Import/export names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)"
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ msgid "Initiate Export"
93
+ msgstr "Iniciar a exportação"
94
+
95
+ msgid "Initiate Import"
96
+ msgstr "Iniciar a importação"
97
+
98
+ msgid "Keep"
99
+ msgstr "Guarde"
100
+
101
+ msgid "Keep, do not lock new"
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ msgid "Keep, lock new"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ msgid "Lock"
108
+ msgstr "Bloqueio"
109
+
110
+ msgid "Lock imported templates"
111
+ msgstr "Travar modelos importados"
112
+
113
+ msgid "Lock templates"
114
+ msgstr "Modelos de fechaduras"
115
+
116
+ msgid "Metadata export mode"
117
+ msgstr "Modo de exportação de metadados"
118
+
119
+ msgid "Negate"
120
+ msgstr "Negue"
121
+
122
+ msgid "Negate the filter for import/export"
123
+ msgstr ""
124
+
125
+ msgid "Negate the prefix (for purging)."
126
+ msgstr "Negar o prefixo (para purga)."
127
+
128
+ msgid "Never"
129
+ msgstr "Nunca"
130
+
131
+ msgid "New"
132
+ msgstr "Novo"
133
+
134
+ msgid "Override the default repo from settings."
135
+ msgstr "Anular o reporte padrão das configurações."
136
+
137
+ msgid "Page Not Found"
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ msgid "Permission Denied"
141
+ msgstr "Permissão negada"
142
+
143
+ msgid "Please check the access permissions/SELinux and make sure it is readable/writable for the web application user account, typically '%s'."
144
+ msgstr ""
145
+
146
+ msgid "Please request one of the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
147
+ msgstr "Por favor, solicite uma das permissões necessárias listadas abaixo através de um administrador Foreman:"
148
+
149
+ msgid "Prefix"
150
+ msgstr "Prefixo"
151
+
152
+ msgid "Refresh"
153
+ msgstr "Atualizar"
154
+
155
+ msgid "Remote action:"
156
+ msgstr "Ação remota:"
157
+
158
+ msgid "Remove"
159
+ msgstr "Remover"
160
+
161
+ msgid "Repo"
162
+ msgstr "Repo"
163
+
164
+ msgid "Should importing overwrite locked templates?"
165
+ msgstr "A importação deve sobregravar modelos bloqueados?"
166
+
167
+ msgid "Show template diff in response"
168
+ msgstr "Mostrar modelo dif em resposta"
169
+
170
+ msgid "Specify how to handle metadata"
171
+ msgstr "Especificar como lidar com metadados"
172
+
173
+ msgid "Sync Templates"
174
+ msgstr "Modelos de Sincronização"
175
+
176
+ msgid "Target path to import/export. Different protocols can be used, for example /tmp/dir, git://example.com, https://example.com, ssh://example.com. When exporting to /tmp, note that production deployments may be configured to use private tmp."
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ msgid "Template Sync"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ msgid "The directory within Git repo containing the templates"
183
+ msgstr "O diretório dentro do Git repo contendo os gabaritos"
184
+
185
+ msgid "The directory within the Git repo containing the templates"
186
+ msgstr "O diretório dentro do Git repo contendo os modelos"
187
+
188
+ msgid "The page you are looking for does not exist"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ msgid "The string all imported templates should begin with."
192
+ msgstr "O fio deve começar com todos os modelos importados."
193
+
194
+ msgid "The string that will be added as prefix to imported templates"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ msgid "Unlock"
198
+ msgstr "Desbloquear"
199
+
200
+ msgid "Update templates that are locked"
201
+ msgstr "Modelos de atualização que são bloqueados"
202
+
203
+ msgid "Use default value from settings"
204
+ msgstr ""
205
+
206
+ msgid "Using file-based synchronization, but couldn't access %s. "
207
+ msgstr "Usando a sincronização baseada em arquivos, mas não foi possível acessar %s. "
208
+
209
+ msgid "Verbosity"
210
+ msgstr "Verbosidade"
211
+
212
+ msgid "You are not authorized to perform this action."
213
+ msgstr "Você não está autorizado a executar essa ação."
@@ -0,0 +1,214 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_templates package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2019
8
+ # Yulia <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2022
9
+ # Vladimir Pavlov <v.pavlov@i-teco.ru>, 2022
10
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022
11
+ #
12
+ msgid ""
13
+ msgstr ""
14
+ "Project-Id-Version: foreman_templates 9.3.0\n"
15
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
+ "PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:27+0000\n"
17
+ "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022\n"
18
+ "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/ru/)\n"
19
+ "MIME-Version: 1.0\n"
20
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
+ "Language: ru\n"
23
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
24
+ "4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=1"
25
+ "1 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
26
+
27
+ msgid "Action with sub plans"
28
+ msgstr "Действия с подпланами"
29
+
30
+ msgid "Always"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgid "Associate"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgid "Associate templates to OS, organization and location"
37
+ msgstr ""
38
+
39
+ msgid "Associate to OS's, Locations & Organizations. Options are: always, new or never."
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ msgid "Back to sync form"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgid "Branch"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgid "Branch in Git repo."
49
+ msgstr ""
50
+
51
+ msgid "Choose verbosity for Rake task importing templates"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgid "Commit message"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ msgid "Custom commit message for templates export"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgid "Default branch in Git repo"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ msgid "Default metadata export mode, refresh re-renders metadata, keep will keep existing metadata, remove exports template without metadata"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ msgid "Dirname"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ msgid "Export templates with names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)."
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ msgid "Filter"
73
+ msgstr "Фильтр"
74
+
75
+ msgid "Force import"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ msgid "How to handle lock for imported templates?"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ msgid "Import Puppet classes"
82
+ msgstr "Импорт классов Puppet"
83
+
84
+ msgid "Import facts"
85
+ msgstr "Импорт фактов"
86
+
87
+ msgid "Import or Export Templates"
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ msgid "Import/export names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ msgid "Initiate Export"
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ msgid "Initiate Import"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ msgid "Keep"
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ msgid "Keep, do not lock new"
103
+ msgstr ""
104
+
105
+ msgid "Keep, lock new"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ msgid "Lock"
109
+ msgstr "Заблокировать"
110
+
111
+ msgid "Lock imported templates"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ msgid "Lock templates"
115
+ msgstr ""
116
+
117
+ msgid "Metadata export mode"
118
+ msgstr ""
119
+
120
+ msgid "Negate"
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ msgid "Negate the filter for import/export"
124
+ msgstr ""
125
+
126
+ msgid "Negate the prefix (for purging)."
127
+ msgstr ""
128
+
129
+ msgid "Never"
130
+ msgstr "Никогда"
131
+
132
+ msgid "New"
133
+ msgstr "Новое"
134
+
135
+ msgid "Override the default repo from settings."
136
+ msgstr ""
137
+
138
+ msgid "Page Not Found"
139
+ msgstr ""
140
+
141
+ msgid "Permission Denied"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ msgid "Please check the access permissions/SELinux and make sure it is readable/writable for the web application user account, typically '%s'."
145
+ msgstr ""
146
+
147
+ msgid "Please request one of the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
148
+ msgstr "Для получения необходимых разрешений обратитесь к администратору Foreman:"
149
+
150
+ msgid "Prefix"
151
+ msgstr ""
152
+
153
+ msgid "Refresh"
154
+ msgstr "Обновить"
155
+
156
+ msgid "Remote action:"
157
+ msgstr "Удаленное действие:"
158
+
159
+ msgid "Remove"
160
+ msgstr "Удалить"
161
+
162
+ msgid "Repo"
163
+ msgstr "Репозиторий"
164
+
165
+ msgid "Should importing overwrite locked templates?"
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgid "Show template diff in response"
169
+ msgstr ""
170
+
171
+ msgid "Specify how to handle metadata"
172
+ msgstr ""
173
+
174
+ msgid "Sync Templates"
175
+ msgstr ""
176
+
177
+ msgid "Target path to import/export. Different protocols can be used, for example /tmp/dir, git://example.com, https://example.com, ssh://example.com. When exporting to /tmp, note that production deployments may be configured to use private tmp."
178
+ msgstr ""
179
+
180
+ msgid "Template Sync"
181
+ msgstr ""
182
+
183
+ msgid "The directory within Git repo containing the templates"
184
+ msgstr ""
185
+
186
+ msgid "The directory within the Git repo containing the templates"
187
+ msgstr ""
188
+
189
+ msgid "The page you are looking for does not exist"
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ msgid "The string all imported templates should begin with."
193
+ msgstr ""
194
+
195
+ msgid "The string that will be added as prefix to imported templates"
196
+ msgstr ""
197
+
198
+ msgid "Unlock"
199
+ msgstr "Разблокировать"
200
+
201
+ msgid "Update templates that are locked"
202
+ msgstr ""
203
+
204
+ msgid "Use default value from settings"
205
+ msgstr ""
206
+
207
+ msgid "Using file-based synchronization, but couldn't access %s. "
208
+ msgstr ""
209
+
210
+ msgid "Verbosity"
211
+ msgstr ""
212
+
213
+ msgid "You are not authorized to perform this action."
214
+ msgstr "Недостаточно полномочий для выполнения операции"