foreman_templates 9.3.3 → 9.4.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (56) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/cs_CZ/foreman_templates.js +211 -0
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/de/foreman_templates.js +211 -0
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/en_GB/foreman_templates.js +211 -0
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/es/foreman_templates.js +211 -0
  6. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/fr/foreman_templates.js +211 -0
  7. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/gl/foreman_templates.js +211 -0
  8. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/it/foreman_templates.js +211 -0
  9. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/ja/foreman_templates.js +211 -0
  10. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/ka/foreman_templates.js +211 -0
  11. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/ko/foreman_templates.js +211 -0
  12. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/pt_BR/foreman_templates.js +211 -0
  13. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/ru/foreman_templates.js +211 -0
  14. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/sv_SE/foreman_templates.js +211 -0
  15. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/zh_CN/foreman_templates.js +211 -0
  16. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/zh_TW/foreman_templates.js +211 -0
  17. data/app/services/foreman_templates/template_exporter.rb +9 -2
  18. data/lib/foreman_templates/engine.rb +2 -1
  19. data/lib/foreman_templates/version.rb +1 -1
  20. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  21. data/locale/cs_CZ/foreman_templates.po +211 -0
  22. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  23. data/locale/de/foreman_templates.po +215 -0
  24. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  25. data/locale/en_GB/foreman_templates.po +211 -0
  26. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  27. data/locale/es/foreman_templates.po +211 -0
  28. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  29. data/locale/fr/foreman_templates.po +214 -0
  30. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  31. data/locale/gl/foreman_templates.po +209 -0
  32. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  33. data/locale/it/foreman_templates.po +212 -0
  34. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  35. data/locale/ja/foreman_templates.po +212 -0
  36. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  37. data/locale/ka/foreman_templates.po +209 -0
  38. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  39. data/locale/ko/foreman_templates.po +210 -0
  40. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  41. data/locale/pt_BR/foreman_templates.po +213 -0
  42. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  43. data/locale/ru/foreman_templates.po +214 -0
  44. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  45. data/locale/sv_SE/foreman_templates.po +210 -0
  46. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  47. data/locale/zh_CN/foreman_templates.po +212 -0
  48. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  49. data/locale/zh_TW/foreman_templates.po +211 -0
  50. data/package.json +1 -0
  51. data/webpack/components/NewTemplateSync/components/NewTemplateSyncForm/NewTemplateSyncForm.js +4 -3
  52. data/webpack/components/NewTemplateSync/components/SyncSettingField.js +3 -2
  53. data/webpack/components/TemplateSyncResult/components/SyncedTemplate/StringInfoItem.js +2 -16
  54. data/webpack/components/TemplateSyncResult/components/SyncedTemplate/helpers.js +0 -1
  55. data/webpack/components/TemplateSyncResult/components/__tests__/__snapshots__/SyncedTemplate.test.js.snap +0 -8
  56. metadata +47 -2
@@ -0,0 +1,211 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_templates package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # Sergio Ocón-Cárdenas <sergio.ocon@redhat.com>, 2022
8
+ # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
9
+ #
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: foreman_templates 9.3.0\n"
13
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:27+0000\n"
15
+ "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
16
+ "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/es/)\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Language: es\n"
21
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 :"
22
+ " 2;\n"
23
+
24
+ msgid "Action with sub plans"
25
+ msgstr "Ação com subplanos "
26
+
27
+ msgid "Always"
28
+ msgstr "Sempre"
29
+
30
+ msgid "Associate"
31
+ msgstr "Associado"
32
+
33
+ msgid "Associate templates to OS, organization and location"
34
+ msgstr "Associar modelos ao sistema operacional, organização e localização"
35
+
36
+ msgid "Associate to OS's, Locations & Organizations. Options are: always, new or never."
37
+ msgstr "Associado a OS's, Locais e Organizações. As opções são: sempre, novo ou nunca."
38
+
39
+ msgid "Back to sync form"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ msgid "Branch"
43
+ msgstr "Ramo"
44
+
45
+ msgid "Branch in Git repo."
46
+ msgstr "Ramo em Git repo."
47
+
48
+ msgid "Choose verbosity for Rake task importing templates"
49
+ msgstr "Escolha a verbosidade para os modelos de importação da tarefa Rake"
50
+
51
+ msgid "Commit message"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgid "Custom commit message for templates export"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ msgid "Default branch in Git repo"
58
+ msgstr "Ramo padrão em Git repo"
59
+
60
+ msgid "Default metadata export mode, refresh re-renders metadata, keep will keep existing metadata, remove exports template without metadata"
61
+ msgstr "Modo de exportação de metadados padrão, atualiza os metadados de revenda, mantém manterá os metadados existentes, removerá o modelo de exportação sem metadados"
62
+
63
+ msgid "Dirname"
64
+ msgstr "Dirname"
65
+
66
+ msgid "Export templates with names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)."
67
+ msgstr "Modelos de exportação com nomes correspondentes a este regex (não sensível a maiúsculas e minúsculas; os trechos não são filtrados)."
68
+
69
+ msgid "Filter"
70
+ msgstr "Flitro"
71
+
72
+ msgid "Force import"
73
+ msgstr "Forçar a importação"
74
+
75
+ msgid "How to handle lock for imported templates?"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ msgid "Import Puppet classes"
79
+ msgstr "Importar classes de Puppet"
80
+
81
+ msgid "Import facts"
82
+ msgstr "Importar fatos"
83
+
84
+ msgid "Import or Export Templates"
85
+ msgstr ""
86
+
87
+ msgid "Import/export names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)"
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ msgid "Initiate Export"
91
+ msgstr "Iniciar a exportação"
92
+
93
+ msgid "Initiate Import"
94
+ msgstr "Iniciar a importação"
95
+
96
+ msgid "Keep"
97
+ msgstr "Guarde"
98
+
99
+ msgid "Keep, do not lock new"
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ msgid "Keep, lock new"
103
+ msgstr ""
104
+
105
+ msgid "Lock"
106
+ msgstr "Bloqueio"
107
+
108
+ msgid "Lock imported templates"
109
+ msgstr "Travar modelos importados"
110
+
111
+ msgid "Lock templates"
112
+ msgstr "Modelos de fechaduras"
113
+
114
+ msgid "Metadata export mode"
115
+ msgstr "Modo de exportação de metadados"
116
+
117
+ msgid "Negate"
118
+ msgstr "Negue"
119
+
120
+ msgid "Negate the filter for import/export"
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ msgid "Negate the prefix (for purging)."
124
+ msgstr "Negar o prefixo (para purga)."
125
+
126
+ msgid "Never"
127
+ msgstr "Nunca"
128
+
129
+ msgid "New"
130
+ msgstr "Novo"
131
+
132
+ msgid "Override the default repo from settings."
133
+ msgstr "Anular o reporte padrão das configurações."
134
+
135
+ msgid "Page Not Found"
136
+ msgstr ""
137
+
138
+ msgid "Permission Denied"
139
+ msgstr "Permissão negada"
140
+
141
+ msgid "Please check the access permissions/SELinux and make sure it is readable/writable for the web application user account, typically '%s'."
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ msgid "Please request one of the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
145
+ msgstr "Por favor, solicite uma das permissões necessárias listadas abaixo através de um administrador Foreman:"
146
+
147
+ msgid "Prefix"
148
+ msgstr "Prefixo"
149
+
150
+ msgid "Refresh"
151
+ msgstr "Atualizar"
152
+
153
+ msgid "Remote action:"
154
+ msgstr "Ação remota:"
155
+
156
+ msgid "Remove"
157
+ msgstr "Remover"
158
+
159
+ msgid "Repo"
160
+ msgstr "Repo"
161
+
162
+ msgid "Should importing overwrite locked templates?"
163
+ msgstr "A importação deve sobregravar modelos bloqueados?"
164
+
165
+ msgid "Show template diff in response"
166
+ msgstr "Mostrar modelo dif em resposta"
167
+
168
+ msgid "Specify how to handle metadata"
169
+ msgstr "Especificar como lidar com metadados"
170
+
171
+ msgid "Sync Templates"
172
+ msgstr "Modelos de Sincronização"
173
+
174
+ msgid "Target path to import/export. Different protocols can be used, for example /tmp/dir, git://example.com, https://example.com, ssh://example.com. When exporting to /tmp, note that production deployments may be configured to use private tmp."
175
+ msgstr ""
176
+
177
+ msgid "Template Sync"
178
+ msgstr ""
179
+
180
+ msgid "The directory within Git repo containing the templates"
181
+ msgstr "O diretório dentro do Git repo contendo os gabaritos"
182
+
183
+ msgid "The directory within the Git repo containing the templates"
184
+ msgstr "O diretório dentro do Git repo contendo os modelos"
185
+
186
+ msgid "The page you are looking for does not exist"
187
+ msgstr ""
188
+
189
+ msgid "The string all imported templates should begin with."
190
+ msgstr "O fio deve começar com todos os modelos importados."
191
+
192
+ msgid "The string that will be added as prefix to imported templates"
193
+ msgstr ""
194
+
195
+ msgid "Unlock"
196
+ msgstr "Desbloquear"
197
+
198
+ msgid "Update templates that are locked"
199
+ msgstr "Modelos de atualização que são bloqueados"
200
+
201
+ msgid "Use default value from settings"
202
+ msgstr ""
203
+
204
+ msgid "Using file-based synchronization, but couldn't access %s. "
205
+ msgstr "Usando a sincronização baseada em arquivos, mas não foi possível acessar %s. "
206
+
207
+ msgid "Verbosity"
208
+ msgstr "Verbosidade"
209
+
210
+ msgid "You are not authorized to perform this action."
211
+ msgstr "Você não está autorizado a executar essa ação."
@@ -0,0 +1,214 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_templates package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # 21966816214bc546c1fc8a185e75ca1c, 2019
8
+ # Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2022
9
+ # Baptiste Agasse <baptiste.agasse@gmail.com>, 2022
10
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022
11
+ # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Project-Id-Version: foreman_templates 9.3.0\n"
16
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
+ "PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:27+0000\n"
18
+ "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
19
+ "Language-Team: French (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/fr/)\n"
20
+ "MIME-Version: 1.0\n"
21
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
+ "Language: fr\n"
24
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 100000"
25
+ "0 == 0 ? 1 : 2;\n"
26
+
27
+ msgid "Action with sub plans"
28
+ msgstr "Action avec sous-plans"
29
+
30
+ msgid "Always"
31
+ msgstr "Toujours"
32
+
33
+ msgid "Associate"
34
+ msgstr "Associer"
35
+
36
+ msgid "Associate templates to OS, organization and location"
37
+ msgstr "Associer des modèles au système d'exploitation, à l'organisation et au lieu"
38
+
39
+ msgid "Associate to OS's, Locations & Organizations. Options are: always, new or never."
40
+ msgstr "Associer à des systèmes d'exploitation, des emplacements et des organisations. Les options sont : toujours, nouveau ou jamais."
41
+
42
+ msgid "Back to sync form"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgid "Branch"
46
+ msgstr "Branche"
47
+
48
+ msgid "Branch in Git repo."
49
+ msgstr "Branche dans le référentiel Git."
50
+
51
+ msgid "Choose verbosity for Rake task importing templates"
52
+ msgstr "Choisir la verbosité pour les modèles d'importation de tâches Rake"
53
+
54
+ msgid "Commit message"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ msgid "Custom commit message for templates export"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgid "Default branch in Git repo"
61
+ msgstr "Branche par défaut dans le repo Git"
62
+
63
+ msgid "Default metadata export mode, refresh re-renders metadata, keep will keep existing metadata, remove exports template without metadata"
64
+ msgstr "Mode d'exportation des métadonnées par défaut, rafraîchir restitue les métadonnées, conserver les métadonnées existantes, supprimer exporte le modèle sans métadonnées"
65
+
66
+ msgid "Dirname"
67
+ msgstr "Dirname"
68
+
69
+ msgid "Export templates with names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)."
70
+ msgstr "Exporte les modèles dont les noms correspondent à cette expression rationnelle (insensible à la casse ; les extraits ne sont pas filtrés)."
71
+
72
+ msgid "Filter"
73
+ msgstr "Filtre"
74
+
75
+ msgid "Force import"
76
+ msgstr "Forcer l'importation"
77
+
78
+ msgid "How to handle lock for imported templates?"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ msgid "Import Puppet classes"
82
+ msgstr "Importer des classes Puppet"
83
+
84
+ msgid "Import facts"
85
+ msgstr "Importer des faits"
86
+
87
+ msgid "Import or Export Templates"
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ msgid "Import/export names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ msgid "Initiate Export"
94
+ msgstr "Initier l'exportation"
95
+
96
+ msgid "Initiate Import"
97
+ msgstr "Initier l'importation"
98
+
99
+ msgid "Keep"
100
+ msgstr "Gardez"
101
+
102
+ msgid "Keep, do not lock new"
103
+ msgstr ""
104
+
105
+ msgid "Keep, lock new"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ msgid "Lock"
109
+ msgstr "Verrou"
110
+
111
+ msgid "Lock imported templates"
112
+ msgstr "Verrouiller les modèles importés"
113
+
114
+ msgid "Lock templates"
115
+ msgstr "Verrouillage des modèles"
116
+
117
+ msgid "Metadata export mode"
118
+ msgstr "Mode d'exportation des métadonnées"
119
+
120
+ msgid "Negate"
121
+ msgstr "Annule"
122
+
123
+ msgid "Negate the filter for import/export"
124
+ msgstr ""
125
+
126
+ msgid "Negate the prefix (for purging)."
127
+ msgstr "Négation du préfixe (pour purger)."
128
+
129
+ msgid "Never"
130
+ msgstr "Jamais"
131
+
132
+ msgid "New"
133
+ msgstr "Nouveau"
134
+
135
+ msgid "Override the default repo from settings."
136
+ msgstr "Remplace le référentiel par défaut des paramètres."
137
+
138
+ msgid "Page Not Found"
139
+ msgstr ""
140
+
141
+ msgid "Permission Denied"
142
+ msgstr "Permission non accordée"
143
+
144
+ msgid "Please check the access permissions/SELinux and make sure it is readable/writable for the web application user account, typically '%s'."
145
+ msgstr ""
146
+
147
+ msgid "Please request one of the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
148
+ msgstr "Merci de demander une des permissions requises listées ci-dessous à un administrateur de Foreman :"
149
+
150
+ msgid "Prefix"
151
+ msgstr "Préfixe"
152
+
153
+ msgid "Refresh"
154
+ msgstr "Réactualiser"
155
+
156
+ msgid "Remote action:"
157
+ msgstr "Action distante :"
158
+
159
+ msgid "Remove"
160
+ msgstr "Supprimer"
161
+
162
+ msgid "Repo"
163
+ msgstr "Référentiel"
164
+
165
+ msgid "Should importing overwrite locked templates?"
166
+ msgstr "L'importation doit-elle écraser les modèles verrouillés ?"
167
+
168
+ msgid "Show template diff in response"
169
+ msgstr "Afficher la différence de modèle dans la réponse"
170
+
171
+ msgid "Specify how to handle metadata"
172
+ msgstr "Spécifier comment traiter les métadonnées"
173
+
174
+ msgid "Sync Templates"
175
+ msgstr "Modèles de synchronisation"
176
+
177
+ msgid "Target path to import/export. Different protocols can be used, for example /tmp/dir, git://example.com, https://example.com, ssh://example.com. When exporting to /tmp, note that production deployments may be configured to use private tmp."
178
+ msgstr ""
179
+
180
+ msgid "Template Sync"
181
+ msgstr ""
182
+
183
+ msgid "The directory within Git repo containing the templates"
184
+ msgstr "Le répertoire du référentiel Git contenant les modèles"
185
+
186
+ msgid "The directory within the Git repo containing the templates"
187
+ msgstr "Le répertoire du référentiel Git contenant les modèles"
188
+
189
+ msgid "The page you are looking for does not exist"
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ msgid "The string all imported templates should begin with."
193
+ msgstr "La chaîne de caractères par laquelle tous les modèles importés doivent commencer."
194
+
195
+ msgid "The string that will be added as prefix to imported templates"
196
+ msgstr ""
197
+
198
+ msgid "Unlock"
199
+ msgstr "Déverrouillage"
200
+
201
+ msgid "Update templates that are locked"
202
+ msgstr "Mettre à jour les modèles qui sont verrouillés"
203
+
204
+ msgid "Use default value from settings"
205
+ msgstr ""
206
+
207
+ msgid "Using file-based synchronization, but couldn't access %s. "
208
+ msgstr "J'utilise la synchronisation basée sur les fichiers, mais je n'ai pas pu accéder à %s. "
209
+
210
+ msgid "Verbosity"
211
+ msgstr "Verbosité"
212
+
213
+ msgid "You are not authorized to perform this action."
214
+ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action."
@@ -0,0 +1,209 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_templates package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # Carmela Rubiños <carmela.rubinos@gmail.com>, 2019
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: foreman_templates 9.3.0\n"
12
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:27+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Carmela Rubiños <carmela.rubinos@gmail.com>, 2019\n"
15
+ "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/gl/)\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Language: gl\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ msgid "Action with sub plans"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ msgid "Always"
26
+ msgstr ""
27
+
28
+ msgid "Associate"
29
+ msgstr ""
30
+
31
+ msgid "Associate templates to OS, organization and location"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ msgid "Associate to OS's, Locations & Organizations. Options are: always, new or never."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgid "Back to sync form"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgid "Branch"
41
+ msgstr ""
42
+
43
+ msgid "Branch in Git repo."
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ msgid "Choose verbosity for Rake task importing templates"
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ msgid "Commit message"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgid "Custom commit message for templates export"
53
+ msgstr ""
54
+
55
+ msgid "Default branch in Git repo"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgid "Default metadata export mode, refresh re-renders metadata, keep will keep existing metadata, remove exports template without metadata"
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ msgid "Dirname"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgid "Export templates with names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)."
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ msgid "Filter"
68
+ msgstr "Filtro"
69
+
70
+ msgid "Force import"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ msgid "How to handle lock for imported templates?"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ msgid "Import Puppet classes"
77
+ msgstr ""
78
+
79
+ msgid "Import facts"
80
+ msgstr ""
81
+
82
+ msgid "Import or Export Templates"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ msgid "Import/export names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ msgid "Initiate Export"
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ msgid "Initiate Import"
92
+ msgstr ""
93
+
94
+ msgid "Keep"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ msgid "Keep, do not lock new"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ msgid "Keep, lock new"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ msgid "Lock"
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ msgid "Lock imported templates"
107
+ msgstr ""
108
+
109
+ msgid "Lock templates"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ msgid "Metadata export mode"
113
+ msgstr ""
114
+
115
+ msgid "Negate"
116
+ msgstr ""
117
+
118
+ msgid "Negate the filter for import/export"
119
+ msgstr ""
120
+
121
+ msgid "Negate the prefix (for purging)."
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ msgid "Never"
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ msgid "New"
128
+ msgstr "Novo"
129
+
130
+ msgid "Override the default repo from settings."
131
+ msgstr ""
132
+
133
+ msgid "Page Not Found"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgid "Permission Denied"
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ msgid "Please check the access permissions/SELinux and make sure it is readable/writable for the web application user account, typically '%s'."
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ msgid "Please request one of the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
143
+ msgstr ""
144
+
145
+ msgid "Prefix"
146
+ msgstr ""
147
+
148
+ msgid "Refresh"
149
+ msgstr ""
150
+
151
+ msgid "Remote action:"
152
+ msgstr ""
153
+
154
+ msgid "Remove"
155
+ msgstr ""
156
+
157
+ msgid "Repo"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ msgid "Should importing overwrite locked templates?"
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ msgid "Show template diff in response"
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ msgid "Specify how to handle metadata"
167
+ msgstr ""
168
+
169
+ msgid "Sync Templates"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgid "Target path to import/export. Different protocols can be used, for example /tmp/dir, git://example.com, https://example.com, ssh://example.com. When exporting to /tmp, note that production deployments may be configured to use private tmp."
173
+ msgstr ""
174
+
175
+ msgid "Template Sync"
176
+ msgstr ""
177
+
178
+ msgid "The directory within Git repo containing the templates"
179
+ msgstr ""
180
+
181
+ msgid "The directory within the Git repo containing the templates"
182
+ msgstr ""
183
+
184
+ msgid "The page you are looking for does not exist"
185
+ msgstr ""
186
+
187
+ msgid "The string all imported templates should begin with."
188
+ msgstr ""
189
+
190
+ msgid "The string that will be added as prefix to imported templates"
191
+ msgstr ""
192
+
193
+ msgid "Unlock"
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ msgid "Update templates that are locked"
197
+ msgstr ""
198
+
199
+ msgid "Use default value from settings"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ msgid "Using file-based synchronization, but couldn't access %s. "
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ msgid "Verbosity"
206
+ msgstr ""
207
+
208
+ msgid "You are not authorized to perform this action."
209
+ msgstr ""