foreman_statistics 2.0.1 → 2.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (85) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/Rakefile +4 -6
  3. data/app/views/foreman_statistics/layouts/application_react.html.erb +1 -2
  4. data/lib/foreman_statistics/engine.rb +0 -8
  5. data/lib/foreman_statistics/version.rb +1 -1
  6. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  7. data/locale/ca/foreman_statistics.po +4 -3
  8. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  9. data/locale/cs_CZ/foreman_statistics.po +2 -1
  10. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  11. data/locale/de/foreman_statistics.po +7 -5
  12. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  13. data/locale/en/foreman_statistics.po +1 -1
  14. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  15. data/locale/en_GB/foreman_statistics.po +2 -1
  16. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  17. data/locale/es/foreman_statistics.po +10 -8
  18. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  19. data/locale/fr/foreman_statistics.po +15 -12
  20. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  21. data/locale/gl/foreman_statistics.po +2 -1
  22. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  23. data/locale/it/foreman_statistics.po +4 -2
  24. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  25. data/locale/ja/foreman_statistics.po +15 -15
  26. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  27. data/locale/ka/foreman_statistics.po +203 -0
  28. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  29. data/locale/ko/foreman_statistics.po +2 -1
  30. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  31. data/locale/nl_NL/foreman_statistics.po +2 -1
  32. data/locale/pl/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  33. data/locale/pl/foreman_statistics.po +2 -1
  34. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  35. data/locale/pt_BR/foreman_statistics.po +10 -8
  36. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  37. data/locale/ru/foreman_statistics.po +8 -6
  38. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  39. data/locale/sv_SE/foreman_statistics.po +2 -1
  40. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  41. data/locale/zh_CN/foreman_statistics.po +27 -28
  42. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_statistics.mo +0 -0
  43. data/locale/zh_TW/foreman_statistics.po +2 -1
  44. data/package.json +6 -9
  45. metadata +33 -53
  46. data/locale/ca/foreman_statistics.edit.po +0 -263
  47. data/locale/ca/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  48. data/locale/cs_CZ/foreman_statistics.edit.po +0 -267
  49. data/locale/cs_CZ/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  50. data/locale/de/foreman_statistics.edit.po +0 -271
  51. data/locale/de/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  52. data/locale/en/foreman_statistics.edit.po +0 -258
  53. data/locale/en/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  54. data/locale/en_GB/foreman_statistics.edit.po +0 -265
  55. data/locale/en_GB/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  56. data/locale/es/foreman_statistics.edit.po +0 -269
  57. data/locale/es/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  58. data/locale/fr/foreman_statistics.edit.po +0 -269
  59. data/locale/fr/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  60. data/locale/gl/foreman_statistics.edit.po +0 -263
  61. data/locale/gl/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  62. data/locale/it/foreman_statistics.edit.po +0 -265
  63. data/locale/it/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  64. data/locale/ja/foreman_statistics.edit.po +0 -266
  65. data/locale/ja/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  66. data/locale/ko/foreman_statistics.edit.po +0 -264
  67. data/locale/ko/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  68. data/locale/nl_NL/foreman_statistics.edit.po +0 -267
  69. data/locale/nl_NL/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  70. data/locale/pl/foreman_statistics.edit.po +0 -266
  71. data/locale/pl/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  72. data/locale/pt_BR/foreman_statistics.edit.po +0 -269
  73. data/locale/pt_BR/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  74. data/locale/ru/foreman_statistics.edit.po +0 -270
  75. data/locale/ru/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  76. data/locale/sv_SE/foreman_statistics.edit.po +0 -265
  77. data/locale/sv_SE/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  78. data/locale/zh_CN/foreman_statistics.edit.po +0 -267
  79. data/locale/zh_CN/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  80. data/locale/zh_TW/foreman_statistics.edit.po +0 -266
  81. data/locale/zh_TW/foreman_statistics.po.time_stamp +0 -0
  82. /data/db/{migrate_foreman → migrate}/20121012170851_create_trends.rb +0 -0
  83. /data/db/{migrate_foreman → migrate}/20121012170936_create_trend_counters.rb +0 -0
  84. /data/db/{migrate_foreman → migrate}/20150202094307_add_range_to_trend_counters.rb +0 -0
  85. /data/db/{migrate_foreman → migrate}/20181031155025_add_trend_counter_created_at_unique_constraint.rb +0 -0
@@ -1,269 +0,0 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the foreman_statistics package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
- #
6
- # Translators:
7
- # Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2021
8
- # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2021
9
- # Felipe Nogaroto Gonzalez <felipeng84@gmail.com>, 2021
10
- # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2021
11
- # Luiz Henrique Vasconcelos <luizvasconceloss@yahoo.com.br>, 2021
12
- # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2021
13
- #
14
- msgid ""
15
- msgstr ""
16
- "Project-Id-Version: foreman_statistics 1.1.1\n"
17
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
- "POT-Creation-Date: 2021-02-04 02:22+0100\n"
19
- "PO-Revision-Date: 2021-02-03 22:59+0000\n"
20
- "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2021\n"
21
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/foreman/teams/11"
22
- "4/pt_BR/)\n"
23
- "MIME-Version: 1.0\n"
24
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
- "Language: pt_BR\n"
27
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
28
-
29
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/statistics_controller.rb:12
30
- msgid "Get statistics"
31
- msgstr "Gerar estatísticas"
32
-
33
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:20
34
- msgid "List of trends counters"
35
- msgstr "Lista de contadores de tendências"
36
-
37
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:25
38
- msgid "Show a trend"
39
- msgstr "Mostrar uma tendência"
40
-
41
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:29
42
- msgid "Create a trend counter"
43
- msgstr "Criar um contador de tendências"
44
-
45
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:42
46
- msgid "Delete a trend counter"
47
- msgstr "Excluir um contador de tendências"
48
-
49
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:6
50
- msgid "Environment"
51
- msgstr "Ambiente"
52
-
53
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:6
54
- msgid "Operating system"
55
- msgstr "Sistema operacional"
56
-
57
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
58
- msgid "Model"
59
- msgstr "Modelar"
60
-
61
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
62
- msgid "Facts"
63
- msgstr "Fatos"
64
-
65
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
66
- msgid "Host group"
67
- msgstr "Grupo de Host"
68
-
69
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
70
- msgid "Compute resource"
71
- msgstr "Recurso de computação"
72
-
73
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:14
74
- msgid "Trend of the last %s days."
75
- msgstr "Tendências dos últimos %s dias."
76
-
77
- #: ../app/jobs/foreman_statistics/trend_counter_job.rb:20
78
- msgid "Trend Counter Job"
79
- msgstr ""
80
-
81
- #: ../app/models/concerns/foreman_statistics/general_setting_decorations.rb:12
82
- msgid "Max days for Trends graphs"
83
- msgstr "Número máximo de dias para os gráficos de tendências"
84
-
85
- #: ../app/models/concerns/foreman_statistics/general_setting_decorations.rb:12
86
- msgid "Max trends"
87
- msgstr "Tendência máxima"
88
-
89
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:6
90
- msgid "Architecture Distribution"
91
- msgstr "Distribuição de arquitetura"
92
-
93
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:7
94
- msgid "Environment Distribution"
95
- msgstr "Distribuição de Ambiente"
96
-
97
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:8
98
- msgid "Host Group Distribution"
99
- msgstr "Distribuição de Grupos de Host"
100
-
101
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:9
102
- msgid "Compute Resource Distribution"
103
- msgstr "Distribuição de recurso de computação"
104
-
105
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:10
106
- msgid "Number of CPUs"
107
- msgstr "Número de CPUs"
108
-
109
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:11
110
- msgid "Hardware"
111
- msgstr "Hardware"
112
-
113
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:12
114
- msgid "Average Memory Usage"
115
- msgstr "Uso médio da memória"
116
-
117
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:13
118
- msgid "Average Swap Usage"
119
- msgstr "Uso médio de swap"
120
-
121
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:14
122
- msgid "Class Distribution"
123
- msgstr "Distribuição de classes"
124
-
125
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:15
126
- msgid "Location Distribution"
127
- msgstr "Distribuição de locais"
128
-
129
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:16
130
- msgid "Organization Distribution"
131
- msgstr "Distribuição de organizações"
132
-
133
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics/count_numerical_fact_pair.rb:22
134
- msgid "free memory"
135
- msgstr "memória livre"
136
-
137
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics/count_numerical_fact_pair.rb:26
138
- msgid "used memory"
139
- msgstr "memoria utilizada"
140
-
141
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_empty_data.html.erb:1 ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:2
142
- msgid "Trends for %s"
143
- msgstr "Tendências para %s"
144
-
145
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_empty_data.html.erb:4
146
- msgid "No data for this trend."
147
- msgstr "Nenhum dado para esta tendência. "
148
-
149
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_form.html.erb:4
150
- msgid "Please Select"
151
- msgstr "Por favor selecione"
152
-
153
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_hosts.html.erb:7
154
- msgid "Show Host"
155
- msgstr "Exibir host"
156
-
157
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:1
158
- msgid "Edit Trend %s"
159
- msgstr "Editar tendência %s"
160
-
161
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:8
162
- msgid "Fact Name"
163
- msgstr "Nome do fato"
164
-
165
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:9 ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:30
166
- msgid "Display Name"
167
- msgstr "Nome para exibição"
168
-
169
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:43
170
- msgid "Cancel"
171
- msgstr "Cancelar"
172
-
173
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:44
174
- msgid "Submit"
175
- msgstr "Enviar"
176
-
177
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:2 ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:1 ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:6 ../lib/foreman_statistics/engine.rb:63
178
- msgid "Trends"
179
- msgstr "Tendências"
180
-
181
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:3 ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:10
182
- msgid "Add Trend Counter"
183
- msgstr "Adicionar contador de tendência"
184
-
185
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:9
186
- msgid "Name"
187
- msgstr "Nome"
188
-
189
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:10
190
- msgid "Action"
191
- msgstr "Ação"
192
-
193
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:16
194
- msgid "Show Trends"
195
- msgstr "Exibir tendências"
196
-
197
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:19
198
- msgid "Edit"
199
- msgstr "Editar"
200
-
201
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:20
202
- msgid "Delete all the trend history for %s?"
203
- msgstr "Excluir todo o histórico de tendências de %s?"
204
-
205
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:28
206
- msgid "Last update:"
207
- msgstr ""
208
-
209
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/new.html.erb:1
210
- msgid "Create Trend"
211
- msgstr "Criar tendência"
212
-
213
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:7
214
- msgid "last %s day"
215
- msgid_plural "last %s days"
216
- msgstr[0] ""
217
- msgstr[1] ""
218
-
219
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:8
220
- msgid "Number of Hosts"
221
- msgstr "Número de Hosts"
222
-
223
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:16
224
- msgid "Hosts"
225
- msgstr "Hosts"
226
-
227
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:7
228
- msgid "Trends in Foreman allow you to track changes in your infrastructure over time. It allows you to track both Foreman related information and to any fact. The Trend pages give a graph of how the number of hosts with that value have changed over time, and list the current hosts."
229
- msgstr "As tendências no Foreman permitem que você rastreie alterações em sua infraestrutura ao longo do tempo. Ele permite que você rastreie as informações relacionadas ao Foreman e a qualquer fato. A página Tendência mostra um gráfico de como o número de hosts com um valor vem sendo alterado ao longo do tempo e lista os hosts atuais."
230
-
231
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:8
232
- msgid "Learn more about this in the documentation."
233
- msgstr "Para saber mais sobre isto, acesse a documentação."
234
-
235
- #: ../lib/foreman_statistics/engine.rb:69 ../webpack/src/Router/StatisticsPage/StatisticsPage.js:8
236
- msgid "Statistics"
237
- msgstr "Estatísticas"
238
-
239
- #: ../webpack/src/Components/StatisticsChartsList/index.js:14
240
- msgid "No data available"
241
- msgstr "Nenhum dado disponível"
242
-
243
- #: ../webpack/src/Components/StatisticsChartsList/index.js:15
244
- msgid "Expand the chart"
245
- msgstr "Expandir o gráfico"
246
-
247
- #: ../webpack/src/Router/StatisticsPage/Statistics/Statistics.js:13
248
- msgid "No Charts To Load"
249
- msgstr "Sem gráficos para carregar"
250
-
251
- #: action_names.rb:2
252
- msgid "Action with sub plans"
253
- msgstr "Ação com subplanos "
254
-
255
- #: action_names.rb:3
256
- msgid "Import facts"
257
- msgstr "Importar fatos"
258
-
259
- #: action_names.rb:4
260
- msgid "Import Puppet classes"
261
- msgstr "Importar classes de Puppet"
262
-
263
- #: action_names.rb:5
264
- msgid "Remote action:"
265
- msgstr "Ação remota:"
266
-
267
- #: gemspec.rb:2
268
- msgid "Statistics and Trends for Foreman gives users overview of their infrastructure."
269
- msgstr ""
File without changes
@@ -1,270 +0,0 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the foreman_statistics package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
- #
6
- # Translators:
7
- # Alexander Savchenko, 2021
8
- # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2021
9
- # Denis Denis <stereodenis@gmail.com>, 2021
10
- # Vladimir Pavlov <v.pavlov@i-teco.ru>, 2021
11
- # Yulia <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2021
12
- # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2021
13
- #
14
- msgid ""
15
- msgstr ""
16
- "Project-Id-Version: foreman_statistics 1.1.1\n"
17
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
- "POT-Creation-Date: 2021-02-04 02:22+0100\n"
19
- "PO-Revision-Date: 2021-02-03 22:59+0000\n"
20
- "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2021\n"
21
- "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/ru/)\n"
22
- "MIME-Version: 1.0\n"
23
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
- "Language: ru\n"
26
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
27
- "4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=1"
28
- "1 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
29
-
30
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/statistics_controller.rb:12
31
- msgid "Get statistics"
32
- msgstr "Получить статистику"
33
-
34
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:20
35
- msgid "List of trends counters"
36
- msgstr ""
37
-
38
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:25
39
- msgid "Show a trend"
40
- msgstr ""
41
-
42
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:29
43
- msgid "Create a trend counter"
44
- msgstr ""
45
-
46
- #: ../app/controllers/foreman_statistics/api/v2/trends_controller.rb:42
47
- msgid "Delete a trend counter"
48
- msgstr ""
49
-
50
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:6
51
- msgid "Environment"
52
- msgstr "Окружение"
53
-
54
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:6
55
- msgid "Operating system"
56
- msgstr "Операционная система"
57
-
58
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
59
- msgid "Model"
60
- msgstr "Модель"
61
-
62
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
63
- msgid "Facts"
64
- msgstr "Факты"
65
-
66
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
67
- msgid "Host group"
68
- msgstr "Группа узлов"
69
-
70
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:7
71
- msgid "Compute resource"
72
- msgstr "Ресурс"
73
-
74
- #: ../app/helpers/foreman_statistics/trends_helper.rb:14
75
- msgid "Trend of the last %s days."
76
- msgstr "Распределение за %s дн."
77
-
78
- #: ../app/jobs/foreman_statistics/trend_counter_job.rb:20
79
- msgid "Trend Counter Job"
80
- msgstr ""
81
-
82
- #: ../app/models/concerns/foreman_statistics/general_setting_decorations.rb:12
83
- msgid "Max days for Trends graphs"
84
- msgstr "Максимальное количество дней на шкале времени графика динамики изменений"
85
-
86
- #: ../app/models/concerns/foreman_statistics/general_setting_decorations.rb:12
87
- msgid "Max trends"
88
- msgstr "Диапазон времени"
89
-
90
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:6
91
- msgid "Architecture Distribution"
92
- msgstr "Архитектура"
93
-
94
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:7
95
- msgid "Environment Distribution"
96
- msgstr ""
97
-
98
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:8
99
- msgid "Host Group Distribution"
100
- msgstr ""
101
-
102
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:9
103
- msgid "Compute Resource Distribution"
104
- msgstr ""
105
-
106
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:10
107
- msgid "Number of CPUs"
108
- msgstr "Процессоры"
109
-
110
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:11
111
- msgid "Hardware"
112
- msgstr "Физическое"
113
-
114
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:12
115
- msgid "Average Memory Usage"
116
- msgstr ""
117
-
118
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:13
119
- msgid "Average Swap Usage"
120
- msgstr ""
121
-
122
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:14
123
- msgid "Class Distribution"
124
- msgstr "Классы"
125
-
126
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:15
127
- msgid "Location Distribution"
128
- msgstr ""
129
-
130
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics.rb:16
131
- msgid "Organization Distribution"
132
- msgstr ""
133
-
134
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics/count_numerical_fact_pair.rb:22
135
- msgid "free memory"
136
- msgstr "свободно"
137
-
138
- #: ../app/services/foreman_statistics/statistics/count_numerical_fact_pair.rb:26
139
- msgid "used memory"
140
- msgstr "занято"
141
-
142
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_empty_data.html.erb:1 ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:2
143
- msgid "Trends for %s"
144
- msgstr "Динамика %s"
145
-
146
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_empty_data.html.erb:4
147
- msgid "No data for this trend."
148
- msgstr "Нет данных для отслеживания динамики."
149
-
150
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_form.html.erb:4
151
- msgid "Please Select"
152
- msgstr "Выберите"
153
-
154
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/_hosts.html.erb:7
155
- msgid "Show Host"
156
- msgstr "Показать узел"
157
-
158
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:1
159
- msgid "Edit Trend %s"
160
- msgstr "Изменение динамики %s"
161
-
162
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:8
163
- msgid "Fact Name"
164
- msgstr "Имя факта"
165
-
166
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:9 ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:30
167
- msgid "Display Name"
168
- msgstr "Экранное имя"
169
-
170
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:43
171
- msgid "Cancel"
172
- msgstr "Отмена"
173
-
174
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/edit.html.erb:44
175
- msgid "Submit"
176
- msgstr "Применить"
177
-
178
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:2 ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:1 ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:6 ../lib/foreman_statistics/engine.rb:63
179
- msgid "Trends"
180
- msgstr "Динамика"
181
-
182
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:3 ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:10
183
- msgid "Add Trend Counter"
184
- msgstr "Добавить"
185
-
186
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:9
187
- msgid "Name"
188
- msgstr "Имя"
189
-
190
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:10
191
- msgid "Action"
192
- msgstr "Команда"
193
-
194
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:16
195
- msgid "Show Trends"
196
- msgstr "Показать динамику изменений"
197
-
198
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:19
199
- msgid "Edit"
200
- msgstr "Изменить"
201
-
202
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:20
203
- msgid "Delete all the trend history for %s?"
204
- msgstr "Удалить историю динамики %s?"
205
-
206
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/index.html.erb:28
207
- msgid "Last update:"
208
- msgstr ""
209
-
210
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/new.html.erb:1
211
- msgid "Create Trend"
212
- msgstr ""
213
-
214
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:7
215
- msgid "last %s day"
216
- msgid_plural "last %s days"
217
- msgstr[0] ""
218
- msgstr[1] ""
219
-
220
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:8
221
- msgid "Number of Hosts"
222
- msgstr "Количество узлов"
223
-
224
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/show.html.erb:16
225
- msgid "Hosts"
226
- msgstr "Узлы"
227
-
228
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:7
229
- msgid "Trends in Foreman allow you to track changes in your infrastructure over time. It allows you to track both Foreman related information and to any fact. The Trend pages give a graph of how the number of hosts with that value have changed over time, and list the current hosts."
230
- msgstr ""
231
-
232
- #: ../app/views/foreman_statistics/trends/welcome.html.erb:8
233
- msgid "Learn more about this in the documentation."
234
- msgstr "Обратиться к документации"
235
-
236
- #: ../lib/foreman_statistics/engine.rb:69 ../webpack/src/Router/StatisticsPage/StatisticsPage.js:8
237
- msgid "Statistics"
238
- msgstr "Статистика"
239
-
240
- #: ../webpack/src/Components/StatisticsChartsList/index.js:14
241
- msgid "No data available"
242
- msgstr ""
243
-
244
- #: ../webpack/src/Components/StatisticsChartsList/index.js:15
245
- msgid "Expand the chart"
246
- msgstr "Открыть диаграмму"
247
-
248
- #: ../webpack/src/Router/StatisticsPage/Statistics/Statistics.js:13
249
- msgid "No Charts To Load"
250
- msgstr ""
251
-
252
- #: action_names.rb:2
253
- msgid "Action with sub plans"
254
- msgstr "Действия с подпланами"
255
-
256
- #: action_names.rb:3
257
- msgid "Import facts"
258
- msgstr "Импорт фактов"
259
-
260
- #: action_names.rb:4
261
- msgid "Import Puppet classes"
262
- msgstr "Импорт классов Puppet"
263
-
264
- #: action_names.rb:5
265
- msgid "Remote action:"
266
- msgstr "Удаленное действие:"
267
-
268
- #: gemspec.rb:2
269
- msgid "Statistics and Trends for Foreman gives users overview of their infrastructure."
270
- msgstr ""
File without changes