foreman_remote_execution 4.3.1 → 4.4.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (67) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/controllers/api/v2/job_invocations_controller.rb +16 -0
  3. data/app/controllers/foreman_remote_execution/concerns/api/v2/registration_commands_controller_extensions.rb +19 -0
  4. data/app/helpers/remote_execution_helper.rb +27 -0
  5. data/app/lib/foreman_remote_execution/provider_input.rb +29 -0
  6. data/app/models/invocation_provider_input_value.rb +12 -0
  7. data/app/models/job_invocation.rb +4 -0
  8. data/app/models/job_invocation_composer.rb +13 -0
  9. data/app/models/remote_execution_provider.rb +17 -2
  10. data/app/models/setting/remote_execution.rb +10 -0
  11. data/app/models/template_invocation.rb +2 -0
  12. data/app/services/renderer_methods.rb +12 -0
  13. data/app/views/job_invocations/_form.html.erb +8 -0
  14. data/db/migrate/20210312074713_add_provider_inputs.rb +10 -0
  15. data/foreman_remote_execution.gemspec +1 -1
  16. data/lib/foreman_remote_execution/engine.rb +5 -6
  17. data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  18. data/locale/action_names.rb +1 -0
  19. data/locale/de/foreman_remote_execution.po +77 -27
  20. data/locale/en/foreman_remote_execution.po +77 -27
  21. data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +77 -27
  22. data/locale/es/foreman_remote_execution.po +77 -27
  23. data/locale/foreman_remote_execution.pot +241 -163
  24. data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +77 -27
  25. data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +77 -27
  26. data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +77 -27
  27. data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +77 -27
  28. data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +77 -27
  29. data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +77 -27
  30. data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +77 -27
  31. data/package.json +3 -2
  32. data/test/helpers/remote_execution_helper_test.rb +16 -0
  33. data/test/unit/job_invocation_composer_test.rb +41 -1
  34. data/test/unit/job_invocation_report_template_test.rb +57 -0
  35. data/webpack/JobWizard/JobWizard.js +30 -7
  36. data/webpack/JobWizard/JobWizard.scss +12 -0
  37. data/webpack/JobWizard/JobWizardConstants.js +5 -0
  38. data/webpack/JobWizard/JobWizardSelectors.js +21 -0
  39. data/webpack/JobWizard/__tests__/JobWizard.test.js +20 -0
  40. data/webpack/JobWizard/__tests__/__snapshots__/JobWizard.test.js.snap +83 -0
  41. data/webpack/JobWizard/steps/CategoryAndTemplate/CategoryAndTemplate.js +77 -0
  42. data/webpack/JobWizard/steps/CategoryAndTemplate/CategoryAndTemplate.test.js +45 -0
  43. data/webpack/JobWizard/steps/CategoryAndTemplate/__snapshots__/CategoryAndTemplate.test.js.snap +64 -0
  44. data/webpack/JobWizard/steps/CategoryAndTemplate/index.js +86 -0
  45. data/webpack/JobWizard/steps/form/GroupedSelectField.js +88 -0
  46. data/webpack/JobWizard/steps/form/SelectField.js +39 -0
  47. data/webpack/JobWizard/steps/form/__tests__/GroupedSelectField.test.js +38 -0
  48. data/webpack/JobWizard/steps/form/__tests__/SelectField.test.js +23 -0
  49. data/webpack/JobWizard/steps/form/__tests__/__snapshots__/GroupedSelectField.test.js.snap +36 -0
  50. data/webpack/JobWizard/steps/form/__tests__/__snapshots__/SelectField.test.js.snap +22 -0
  51. data/webpack/__mocks__/foremanReact/common/helpers.js +1 -0
  52. data/webpack/__mocks__/foremanReact/redux/API/index.js +5 -0
  53. data/webpack/__mocks__/foremanReact/routes/common/PageLayout/PageLayout.js +10 -0
  54. data/webpack/fills_index.js +11 -0
  55. data/webpack/global_index.js +4 -0
  56. data/webpack/index.js +0 -4
  57. data/webpack/react_app/components/RecentJobsCard/RecentJobsCard.js +87 -0
  58. data/webpack/react_app/components/RecentJobsCard/constants.js +1 -0
  59. data/webpack/react_app/components/RecentJobsCard/index.js +1 -0
  60. data/webpack/react_app/components/RecentJobsCard/styles.css +15 -0
  61. data/webpack/react_app/components/RegistrationExtension/RexInterface.js +50 -0
  62. data/webpack/react_app/components/RegistrationExtension/__tests__/RexInterface.test.js +9 -0
  63. data/webpack/react_app/components/RegistrationExtension/__tests__/__snapshots__/RexInterface.test.js.snap +35 -0
  64. data/webpack/react_app/extend/fills.js +10 -0
  65. data/webpack/react_app/extend/reducers.js +4 -0
  66. metadata +39 -5
  67. data/app/views/api/v2/registration/_form.html.erb +0 -12
@@ -25,6 +25,11 @@ msgstr "%s 전 "
25
25
  msgid "%{description} on %{host}"
26
26
  msgstr "%{host}에 대한 %{description}"
27
27
 
28
+ msgid "...and %{count} more"
29
+ msgid_plural "...and %{count} more"
30
+ msgstr[0] ""
31
+ msgstr[1] ""
32
+
28
33
  msgid "A comma separated list of input names to be excluded from the foreign template."
29
34
  msgstr "외부 템플릿에서 제외되는 입력 이름의 쉼표로 구분된 목록입니다."
30
35
 
@@ -52,6 +57,12 @@ msgstr "작업"
52
57
  msgid "Add Foreign Input Set"
53
58
  msgstr "외부 입력 세트 추가"
54
59
 
60
+ msgid "Advanced fields"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ msgid "All fields are required."
64
+ msgstr ""
65
+
55
66
  msgid "Alphabetical"
56
67
  msgstr ""
57
68
 
@@ -94,6 +105,12 @@ msgstr "bookmark_id와 search_query를 모두 지정할 수 없습니다."
94
105
  msgid "Cannot specify both recurrence and scheduling"
95
106
  msgstr "반복 및 스케줄을 모두 지정할 수 없습니다."
96
107
 
108
+ msgid "Category And Template"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgid "Category and template"
112
+ msgstr ""
113
+
97
114
  msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
98
115
  msgstr ""
99
116
 
@@ -124,6 +141,9 @@ msgstr ""
124
141
  msgid "Control concurrency level and distribution over time"
125
142
  msgstr "동시 실행 레벨 및 기간별 배분 제어"
126
143
 
144
+ msgid "Could not display data for job invocation."
145
+ msgstr ""
146
+
127
147
  msgid "Could not find any suitable interface for execution"
128
148
  msgstr ""
129
149
 
@@ -226,6 +246,12 @@ msgstr "유효 사용자 메서드 \"%{current_value}\"이(가) %{valid_methods}
226
246
  msgid "Effective user options"
227
247
  msgstr "유효 사용자 옵션"
228
248
 
249
+ msgid "Effective user password"
250
+ msgstr ""
251
+
252
+ msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. <br> Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
253
+ msgstr ""
254
+
229
255
  msgid "Enable Global Proxy"
230
256
  msgstr ""
231
257
 
@@ -262,18 +288,12 @@ msgstr "실패"
262
288
  msgid "Failed rendering template: %s"
263
289
  msgstr "템플릿 렌더링 실패: %s"
264
290
 
265
- msgid "Fallback Without Proxy"
266
- msgstr ""
267
-
268
291
  msgid "Fallback to Any Proxy"
269
292
  msgstr ""
270
293
 
271
294
  msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
272
295
  msgstr "%{template_name} 템플릿에 대한 기능 입력 %{input_name}이(가) 정의되지 않았습니다."
273
296
 
274
- msgid "Filter"
275
- msgstr "필터 "
276
-
277
297
  msgid "Foreign input set"
278
298
  msgstr "외부 입력 세트"
279
299
 
@@ -286,6 +306,9 @@ msgstr ""
286
306
  msgid "Get output for a host"
287
307
  msgstr "호스트에 대한 출력 가져오기"
288
308
 
309
+ msgid "Get outputs of hosts in a job"
310
+ msgstr ""
311
+
289
312
  msgid "Get raw output for a host"
290
313
  msgstr ""
291
314
 
@@ -304,9 +327,15 @@ msgstr ""
304
327
  msgid "Host with id '%{id}' was not found"
305
328
  msgstr "ID가 '%{id}'인 호스트를 찾을 수 없습니다."
306
329
 
330
+ msgid "Hosts gone missing"
331
+ msgstr ""
332
+
307
333
  msgid "How often the job should occur, in the cron format"
308
334
  msgstr "cron 형식으로 설정하는 작업 발생 빈도입니다."
309
335
 
336
+ msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution"
337
+ msgstr ""
338
+
310
339
  msgid "Import"
311
340
  msgstr "불러오기"
312
341
 
@@ -334,6 +363,12 @@ msgstr "입력 세트 설명"
334
363
  msgid "Inputs to use"
335
364
  msgstr "사용할 입력"
336
365
 
366
+ msgid "Interface with the '%s' identifier was specified as a remote execution interface, however the interface was not found on the host. If the interface exists, it needs to be created in Foreman during the registration."
367
+ msgstr ""
368
+
369
+ msgid "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled"
370
+ msgstr ""
371
+
337
372
  msgid "Invocation type, one of %s"
338
373
  msgstr "호출 유형(%s 중 하나)"
339
374
 
@@ -385,6 +420,9 @@ msgstr ""
385
420
  msgid "Job templates"
386
421
  msgstr "작업 템플릿"
387
422
 
423
+ msgid "Job wizard"
424
+ msgstr ""
425
+
388
426
  msgid "JobTemplate|Locked"
389
427
  msgstr "JobTemplate|잠김"
390
428
 
@@ -430,6 +468,9 @@ msgstr "위치별 작업 템플릿 나열"
430
468
  msgid "List job templates per organization"
431
469
  msgstr "조직별 작업 템플릿 나열"
432
470
 
471
+ msgid "List of proxy IDs to be used for remote execution"
472
+ msgstr ""
473
+
433
474
  msgid "List remote execution features"
434
475
  msgstr "원격 실행 기능 나열"
435
476
 
@@ -457,6 +498,9 @@ msgstr "새 작업 템플릿"
457
498
  msgid "No execution finished yet"
458
499
  msgstr "아직 완료된 실행이 없습니다."
459
500
 
501
+ msgid "No hosts found."
502
+ msgstr ""
503
+
460
504
  msgid "No template mapped to feature %{feature_name}"
461
505
  msgstr "%{feature_name} 기능에 매핑된 템플릿이 없습니다."
462
506
 
@@ -499,6 +543,9 @@ msgstr "이 시간 이후 더 이상 실행을 수행하지 않음"
499
543
  msgid "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port."
500
544
  msgstr ""
501
545
 
546
+ msgid "Preupgrade job"
547
+ msgstr ""
548
+
502
549
  msgid "Preview"
503
550
  msgstr "미리 보기"
504
551
 
@@ -538,6 +585,9 @@ msgstr "원격 실행"
538
585
  msgid "Remote Execution Features"
539
586
  msgstr "원격 실행 기능"
540
587
 
588
+ msgid "Remote Execution Interface"
589
+ msgstr ""
590
+
541
591
  msgid "Remote action:"
542
592
  msgstr "원격 작업:"
543
593
 
@@ -577,6 +627,9 @@ msgstr "다음으로 확인"
577
627
  msgid "Results"
578
628
  msgstr ""
579
629
 
630
+ msgid "Review details"
631
+ msgstr ""
632
+
580
633
  msgid "Run"
581
634
  msgstr "실행"
582
635
 
@@ -592,6 +645,9 @@ msgstr "한 번에 최대 N개 태스크 실행"
592
645
  msgid "Run at most N tasks at a time. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
593
646
  msgstr ""
594
647
 
648
+ msgid "Run job"
649
+ msgstr ""
650
+
595
651
  msgid "SSH"
596
652
  msgstr "SSH"
597
653
 
@@ -628,9 +684,6 @@ msgstr "맨 아래로 스크롤"
628
684
  msgid "Scroll to top"
629
685
  msgstr "맨 위로 스크롤"
630
686
 
631
- msgid "Search"
632
- msgstr "검색"
633
-
634
687
  msgid "Search Query"
635
688
  msgstr ""
636
689
 
@@ -658,6 +711,12 @@ msgstr ""
658
711
  msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. This setting only applies to IPv4. When the host has only an IPv6 address on the interface used for remote execution, hostname will be used even if this setting is set to true."
659
712
  msgstr ""
660
713
 
714
+ msgid "Should this interface be used for remote execution?"
715
+ msgstr ""
716
+
717
+ msgid "Show Job status for the hosts"
718
+ msgstr ""
719
+
661
720
  msgid "Show foreign input set details"
662
721
  msgstr "외부 입력 세트 정보 표시"
663
722
 
@@ -688,12 +747,6 @@ msgstr "성공"
688
747
  msgid "Success"
689
748
  msgstr "성공"
690
749
 
691
- msgid "Sudo password"
692
- msgstr ""
693
-
694
- msgid "Sudo password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. <br> Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
695
- msgstr ""
696
-
697
750
  msgid "Sync Job Templates"
698
751
  msgstr ""
699
752
 
@@ -758,6 +811,9 @@ msgstr "사용자가 %{feature_name} 기능에 매핑된 %{template_name} 템플
758
811
  msgid "There was an error while updating the status, try refreshing the page."
759
812
  msgstr "상태를 업데이트하는 도중 오류가 발생했습니다. 페이지를 새로 고쳐 보십시오."
760
813
 
814
+ msgid "This can happen if the host is removed or moved to another organization or location after the job was started"
815
+ msgstr ""
816
+
761
817
  msgid "This template is locked for editing."
762
818
  msgstr "이 템플릿은 편집 용으로 잠금되어 있습니다. "
763
819
 
@@ -884,9 +940,6 @@ msgstr "사용자가 스크립트를 실행하는 데 사용해야 할 옵션입
884
940
  msgid "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms). Defaults to a template parameter or global setting."
885
941
  msgstr "사용자가 스크립트를 실행하는 데 사용해야 할 옵션입니다(sudo와 유사한 메커니즘 사용). 템플릿 매개 변수 또는 글로벌 설정으로 기본 설정됩니다."
886
942
 
887
- msgid "When enabled, the remote execution will try to run the commands directly, when no proxy with remote execution feature is configured for the host."
888
- msgstr ""
889
-
890
943
  msgid "When enabled, working directories will be removed after task completion. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_cleanup_working_dirs."
891
944
  msgstr ""
892
945
 
@@ -920,9 +973,15 @@ msgstr "이 템플릿에서 다른 템플릿 입력을 참조하기 위한 입
920
973
  msgid "cancelled"
921
974
  msgstr "취소함"
922
975
 
976
+ msgid "default_capsule method missing from SmartProxy"
977
+ msgstr ""
978
+
923
979
  msgid "effective user"
924
980
  msgstr ""
925
981
 
982
+ msgid "error"
983
+ msgstr ""
984
+
926
985
  msgid "error during rendering: %s"
927
986
  msgstr "렌더링 도중 오류가 발생했습니다: %s"
928
987
 
@@ -947,9 +1006,6 @@ msgstr "포함된 템플릿 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
947
1006
  msgid "input macro with name '%s' used, but no input with such name defined for this template"
948
1007
  msgstr "이름이 '%s'인 입력 매크로를 사용했지만 이 템플릿에 대해 해당 이름의 입력이 정의되지 않았습니다."
949
1008
 
950
- msgid "planned"
951
- msgstr ""
952
-
953
1009
  msgid "queued"
954
1010
  msgstr "대기열에 추가됨"
955
1011
 
@@ -959,9 +1015,6 @@ msgstr ""
959
1015
  msgid "remove template input set"
960
1016
  msgstr "템플릿 입력 세트 삭제"
961
1017
 
962
- msgid "running"
963
- msgstr "실행 중"
964
-
965
1018
  msgid "running %{percent}%%"
966
1019
  msgstr ""
967
1020
 
@@ -971,9 +1024,6 @@ msgstr "초"
971
1024
  msgid "succeeded"
972
1025
  msgstr "성공"
973
1026
 
974
- msgid "success"
975
- msgstr "성공"
976
-
977
1027
  msgid "tasks at a time"
978
1028
  msgstr ""
979
1029
 
@@ -26,6 +26,11 @@ msgstr "%s atrás"
26
26
  msgid "%{description} on %{host}"
27
27
  msgstr "%{description} em %{host}"
28
28
 
29
+ msgid "...and %{count} more"
30
+ msgid_plural "...and %{count} more"
31
+ msgstr[0] ""
32
+ msgstr[1] ""
33
+
29
34
  msgid "A comma separated list of input names to be excluded from the foreign template."
30
35
  msgstr "Uma lista separada por vírgula dos nomes de entradas a serem executados do modelo externo. "
31
36
 
@@ -53,6 +58,12 @@ msgstr "Ações"
53
58
  msgid "Add Foreign Input Set"
54
59
  msgstr "Adicionar Conjunto de Entradas Externas"
55
60
 
61
+ msgid "Advanced fields"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgid "All fields are required."
65
+ msgstr ""
66
+
56
67
  msgid "Alphabetical"
57
68
  msgstr ""
58
69
 
@@ -95,6 +106,12 @@ msgstr "Não é possível especificar tanto bookmark_id quanto search_query"
95
106
  msgid "Cannot specify both recurrence and scheduling"
96
107
  msgstr "Não foi possível especificar tanto recorrência quanto agendamento "
97
108
 
109
+ msgid "Category And Template"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ msgid "Category and template"
113
+ msgstr ""
114
+
98
115
  msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
99
116
  msgstr ""
100
117
 
@@ -125,6 +142,9 @@ msgstr "Conectar por IP"
125
142
  msgid "Control concurrency level and distribution over time"
126
143
  msgstr "Controlar nível de simultaneidade e distribuição ao longo do tempo"
127
144
 
145
+ msgid "Could not display data for job invocation."
146
+ msgstr ""
147
+
128
148
  msgid "Could not find any suitable interface for execution"
129
149
  msgstr "Não foi possível encontrar uma interface adequada para execução"
130
150
 
@@ -227,6 +247,12 @@ msgstr "O método do usuário efeftivo \"%{current_value}\" não é um dos %{val
227
247
  msgid "Effective user options"
228
248
  msgstr "Opções do usuário efetivo"
229
249
 
250
+ msgid "Effective user password"
251
+ msgstr ""
252
+
253
+ msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. <br> Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
254
+ msgstr ""
255
+
230
256
  msgid "Enable Global Proxy"
231
257
  msgstr "Ativar o proxy global"
232
258
 
@@ -263,18 +289,12 @@ msgstr "Falhou"
263
289
  msgid "Failed rendering template: %s"
264
290
  msgstr "Falha ao renderizar modelo:%s"
265
291
 
266
- msgid "Fallback Without Proxy"
267
- msgstr "Executar fallback sem proxy"
268
-
269
292
  msgid "Fallback to Any Proxy"
270
293
  msgstr "Executar fallback em qualquer proxy"
271
294
 
272
295
  msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
273
296
  msgstr "Entrada de recurso %{input_name} não definida no modelo %{template_name}"
274
297
 
275
- msgid "Filter"
276
- msgstr "Filtro"
277
-
278
298
  msgid "Foreign input set"
279
299
  msgstr "Conjunto de entradas externas"
280
300
 
@@ -287,6 +307,9 @@ msgstr ""
287
307
  msgid "Get output for a host"
288
308
  msgstr "Obter saída para um host "
289
309
 
310
+ msgid "Get outputs of hosts in a job"
311
+ msgstr ""
312
+
290
313
  msgid "Get raw output for a host"
291
314
  msgstr ""
292
315
 
@@ -305,9 +328,15 @@ msgstr ""
305
328
  msgid "Host with id '%{id}' was not found"
306
329
  msgstr "Host com id '%{id}' não foi localizado "
307
330
 
331
+ msgid "Hosts gone missing"
332
+ msgstr ""
333
+
308
334
  msgid "How often the job should occur, in the cron format"
309
335
  msgstr "A frequência com que um trabalho deve ocorrer, no formato cron "
310
336
 
337
+ msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution"
338
+ msgstr ""
339
+
311
340
  msgid "Import"
312
341
  msgstr "Importar"
313
342
 
@@ -335,6 +364,12 @@ msgstr "Descrição do conjunto de dados"
335
364
  msgid "Inputs to use"
336
365
  msgstr "Entradas a serem usadas"
337
366
 
367
+ msgid "Interface with the '%s' identifier was specified as a remote execution interface, however the interface was not found on the host. If the interface exists, it needs to be created in Foreman during the registration."
368
+ msgstr ""
369
+
370
+ msgid "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled"
371
+ msgstr ""
372
+
338
373
  msgid "Invocation type, one of %s"
339
374
  msgstr "Tipo de invocação, um dos %s"
340
375
 
@@ -386,6 +421,9 @@ msgstr "Modelo de trabalho importado com êxito. "
386
421
  msgid "Job templates"
387
422
  msgstr "Modelos de trabalho"
388
423
 
424
+ msgid "Job wizard"
425
+ msgstr ""
426
+
389
427
  msgid "JobTemplate|Locked"
390
428
  msgstr "JobTemplate|Bloqueado"
391
429
 
@@ -431,6 +469,9 @@ msgstr "Listar modelos de trabalho por localização "
431
469
  msgid "List job templates per organization"
432
470
  msgstr "Listar modelos de trabalho por organização "
433
471
 
472
+ msgid "List of proxy IDs to be used for remote execution"
473
+ msgstr ""
474
+
434
475
  msgid "List remote execution features"
435
476
  msgstr "Listar recursos de execução remota "
436
477
 
@@ -458,6 +499,9 @@ msgstr "Novo Modelo de Trabalho "
458
499
  msgid "No execution finished yet"
459
500
  msgstr "Nenhuma execução concluída ainda "
460
501
 
502
+ msgid "No hosts found."
503
+ msgstr ""
504
+
461
505
  msgid "No template mapped to feature %{feature_name}"
462
506
  msgstr "Nenhum modelo mapeado para o recurso %{feature_name}"
463
507
 
@@ -500,6 +544,9 @@ msgstr "Não desempenhar execuções depois deste período"
500
544
  msgid "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port."
501
545
  msgstr "Porta a ser usada para comunicação SSH. Porta padrão 22. Você pode substituir por host configurando um parâmetro chamado remote_execution_ssh_port."
502
546
 
547
+ msgid "Preupgrade job"
548
+ msgstr ""
549
+
503
550
  msgid "Preview"
504
551
  msgstr "Pré-visualizar"
505
552
 
@@ -539,6 +586,9 @@ msgstr "Execução Remota"
539
586
  msgid "Remote Execution Features"
540
587
  msgstr "Recursos de Execução Remota "
541
588
 
589
+ msgid "Remote Execution Interface"
590
+ msgstr ""
591
+
542
592
  msgid "Remote action:"
543
593
  msgstr "Ação remota:"
544
594
 
@@ -578,6 +628,9 @@ msgstr "Resolve para"
578
628
  msgid "Results"
579
629
  msgstr ""
580
630
 
631
+ msgid "Review details"
632
+ msgstr ""
633
+
581
634
  msgid "Run"
582
635
  msgstr "Executar"
583
636
 
@@ -593,6 +646,9 @@ msgstr "Executar no máximo N tarefas de cada vez "
593
646
  msgid "Run at most N tasks at a time. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
594
647
  msgstr ""
595
648
 
649
+ msgid "Run job"
650
+ msgstr ""
651
+
596
652
  msgid "SSH"
597
653
  msgstr "SSH"
598
654
 
@@ -629,9 +685,6 @@ msgstr "Rolar até a parte inferior"
629
685
  msgid "Scroll to top"
630
686
  msgstr "Rolar até a parte superior"
631
687
 
632
- msgid "Search"
633
- msgstr "Pesquisar"
634
-
635
688
  msgid "Search Query"
636
689
  msgstr ""
637
690
 
@@ -659,6 +712,12 @@ msgstr "Definir para distribuir em"
659
712
  msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. This setting only applies to IPv4. When the host has only an IPv6 address on the interface used for remote execution, hostname will be used even if this setting is set to true."
660
713
  msgstr ""
661
714
 
715
+ msgid "Should this interface be used for remote execution?"
716
+ msgstr ""
717
+
718
+ msgid "Show Job status for the hosts"
719
+ msgstr ""
720
+
662
721
  msgid "Show foreign input set details"
663
722
  msgstr "Exibir detalhes do conjunto de entradas externas"
664
723
 
@@ -689,12 +748,6 @@ msgstr "Êxito"
689
748
  msgid "Success"
690
749
  msgstr "Sucesso"
691
750
 
692
- msgid "Sudo password"
693
- msgstr ""
694
-
695
- msgid "Sudo password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. <br> Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
696
- msgstr ""
697
-
698
751
  msgid "Sync Job Templates"
699
752
  msgstr "Sincronizar modelos de trabalho"
700
753
 
@@ -760,6 +813,9 @@ msgstr "O modelo %{template_name} mapeado para o recurso %{feature_name} não é
760
813
  msgid "There was an error while updating the status, try refreshing the page."
761
814
  msgstr "Houve um erro durante a atualização deste status, tente recarregar a página. "
762
815
 
816
+ msgid "This can happen if the host is removed or moved to another organization or location after the job was started"
817
+ msgstr ""
818
+
763
819
  msgid "This template is locked for editing."
764
820
  msgstr "Este mdelo está travado para edição."
765
821
 
@@ -886,9 +942,6 @@ msgstr "O usuário que deve ser usado para executar o script (usando mecanismos
886
942
  msgid "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms). Defaults to a template parameter or global setting."
887
943
  msgstr "O usuário que deve ser usado para executar o script (usando mecanismos do tipo sudo). Usa um parâmetro de modelo ou configuração global como padrão. "
888
944
 
889
- msgid "When enabled, the remote execution will try to run the commands directly, when no proxy with remote execution feature is configured for the host."
890
- msgstr ""
891
-
892
945
  msgid "When enabled, working directories will be removed after task completion. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_cleanup_working_dirs."
893
946
  msgstr ""
894
947
 
@@ -922,9 +975,15 @@ msgstr "adicionar um conjunto de entradas para este modelo para referenciar entr
922
975
  msgid "cancelled"
923
976
  msgstr "cancelado(a)"
924
977
 
978
+ msgid "default_capsule method missing from SmartProxy"
979
+ msgstr ""
980
+
925
981
  msgid "effective user"
926
982
  msgstr ""
927
983
 
984
+ msgid "error"
985
+ msgstr ""
986
+
928
987
  msgid "error during rendering: %s"
929
988
  msgstr "erro durante renderização: %s"
930
989
 
@@ -949,9 +1008,6 @@ msgstr "modelo '%s' incluído não localizado "
949
1008
  msgid "input macro with name '%s' used, but no input with such name defined for this template"
950
1009
  msgstr "macro de entrada com nome '%s' usado, mas nenhuma entrada com tal nome foi definida para este modelo "
951
1010
 
952
- msgid "planned"
953
- msgstr "planejado"
954
-
955
1011
  msgid "queued"
956
1012
  msgstr "em fila"
957
1013
 
@@ -961,9 +1017,6 @@ msgstr "na fila para iniciar execução em %{time}"
961
1017
  msgid "remove template input set"
962
1018
  msgstr "remover conjunto de entrada de modelo"
963
1019
 
964
- msgid "running"
965
- msgstr "executando:"
966
-
967
1020
  msgid "running %{percent}%%"
968
1021
  msgstr "executando %{percent}%%"
969
1022
 
@@ -973,9 +1026,6 @@ msgstr "segundos"
973
1026
  msgid "succeeded"
974
1027
  msgstr "com êxito "
975
1028
 
976
- msgid "success"
977
- msgstr "sucesso"
978
-
979
1029
  msgid "tasks at a time"
980
1030
  msgstr "tarefas a cada vez"
981
1031