foreman_remote_execution 11.1.0 → 11.1.3

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (43) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.packit.yaml +1 -1
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/de/foreman_remote_execution.js +1581 -1
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en/foreman_remote_execution.js +1569 -1
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en_GB/foreman_remote_execution.js +1569 -1
  6. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/es/foreman_remote_execution.js +1585 -1
  7. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/fr/foreman_remote_execution.js +1586 -1
  8. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ja/foreman_remote_execution.js +1582 -1
  9. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ko/foreman_remote_execution.js +1574 -1
  10. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.js +1585 -1
  11. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ru/foreman_remote_execution.js +1577 -1
  12. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.js +1582 -1
  13. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.js +1575 -1
  14. data/app/controllers/ui_job_wizard_controller.rb +4 -1
  15. data/app/helpers/remote_execution_helper.rb +4 -5
  16. data/app/models/job_invocation_composer.rb +1 -0
  17. data/app/views/templates/script/convert2rhel_analyze.erb +4 -6
  18. data/lib/foreman_remote_execution/engine.rb +6 -2
  19. data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  20. data/locale/action_names.rb +2 -0
  21. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  22. data/locale/de/foreman_remote_execution.po +53 -14
  23. data/locale/en/foreman_remote_execution.po +53 -14
  24. data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +53 -14
  25. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  26. data/locale/es/foreman_remote_execution.po +54 -15
  27. data/locale/foreman_remote_execution.pot +190 -140
  28. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  29. data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +54 -15
  30. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  31. data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +54 -15
  32. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  33. data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +53 -14
  34. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  35. data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +54 -15
  36. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  37. data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +53 -14
  38. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  39. data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +54 -15
  40. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  41. data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +53 -14
  42. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/hostgroups.gql +1 -1
  43. metadata +2 -2
@@ -128,6 +128,9 @@ msgstr "No(a)"
128
128
  msgid "At minute"
129
129
  msgstr "Em minuto"
130
130
 
131
+ msgid "Back"
132
+ msgstr ""
133
+
131
134
  msgid "Back to Job"
132
135
  msgstr "Voltar ao Trabalho "
133
136
 
@@ -137,6 +140,9 @@ msgstr "Marcador"
137
140
  msgid "Can't find Job Invocation for an id %s"
138
141
  msgstr "Não consigo encontrar um emprego para uma identificação %s"
139
142
 
143
+ msgid "Cancel"
144
+ msgstr ""
145
+
140
146
  msgid "Cancel Job"
141
147
  msgstr "Cancelar trabalho"
142
148
 
@@ -161,6 +167,9 @@ msgstr "A lista de categorias falhou:"
161
167
  msgid "Category and template"
162
168
  msgstr ""
163
169
 
170
+ msgid "Check for long running tasks"
171
+ msgstr ""
172
+
164
173
  msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
165
174
  msgstr "Escolha um template de trabalho pré-selecionado no formulário de invocação de trabalho"
166
175
 
@@ -239,8 +248,11 @@ msgstr "Criar relatório para este trabalho"
239
248
  msgid "Cron line"
240
249
  msgstr "Cron line"
241
250
 
242
- msgid "Cron line format 'a b c d e', where:"
243
- msgstr "Cron line format 'a b c d e', onde:"
251
+ msgid "Cron line (extended)"
252
+ msgstr ""
253
+
254
+ msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:"
255
+ msgstr ""
244
256
 
245
257
  msgid "Cronline"
246
258
  msgstr "Cronline"
@@ -290,6 +302,9 @@ msgstr "Remover um conjunto de entradas externas"
290
302
  msgid "Delete a job template"
291
303
  msgstr "Remover um modelo de trabalho "
292
304
 
305
+ msgid "Deliver notifications about long running tasks"
306
+ msgstr ""
307
+
293
308
  msgid "Description"
294
309
  msgstr "Descrição"
295
310
 
@@ -305,12 +320,6 @@ msgstr "Designação de um propósito especial"
305
320
  msgid "Display advanced fields"
306
321
  msgstr "Exibir campos avançados"
307
322
 
308
- msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
309
- msgstr "Distribuir a execução ao longo de N segundos. Se essa opção estiver definida, e o acionamento em lote de proxy estiver desabilitado, então, as tarefas serão acionadas no proxy inteligente em lotes de tamanho 1."
310
-
311
- msgid "Distribute tasks over N seconds"
312
- msgstr "Distribuir tarefas em N segundos "
313
-
314
323
  msgid "Does not repeat"
315
324
  msgstr "Não se repete"
316
325
 
@@ -437,6 +446,12 @@ msgstr "Executar fallback em qualquer proxy"
437
446
  msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
438
447
  msgstr "Recurso de entrada %{input_name} não definido no modelo %{template_name}"
439
448
 
449
+ msgid "Fill all required fields in all the steps"
450
+ msgstr ""
451
+
452
+ msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job"
453
+ msgstr ""
454
+
440
455
  msgid "Filter by host collections"
441
456
  msgstr "Filtrar por coleções do hospedeiro"
442
457
 
@@ -560,6 +575,9 @@ msgstr "O seletor de proxy interno só pode ser usado se o Katello estiver habil
560
575
  msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
561
576
  msgstr ""
562
577
 
578
+ msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs"
579
+ msgstr ""
580
+
563
581
  msgid "Invalid date"
564
582
  msgstr "Data inválida"
565
583
 
@@ -659,6 +677,9 @@ msgstr "Últimos empregos"
659
677
  msgid "Learn more about this in the documentation."
660
678
  msgstr "Para saber mais sobre isto, acesse a documentação."
661
679
 
680
+ msgid "List available remote execution features for a host"
681
+ msgstr ""
682
+
662
683
  msgid "List foreign input sets"
663
684
  msgstr "Listar conjuntos de entradas externas "
664
685
 
@@ -710,6 +731,9 @@ msgstr "Nunca"
710
731
  msgid "New Job Template"
711
732
  msgstr "Novo Modelo de Trabalho "
712
733
 
734
+ msgid "Next"
735
+ msgstr ""
736
+
713
737
  msgid "No (override)"
714
738
  msgstr ""
715
739
 
@@ -956,6 +980,9 @@ msgstr "Executar no máximo N tarefas de cada vez. Se essa opção estiver defin
956
980
  msgid "Run job"
957
981
  msgstr "Executar trabalho"
958
982
 
983
+ msgid "Run on selected hosts"
984
+ msgstr ""
985
+
959
986
  msgid "Running"
960
987
  msgstr "Executando"
961
988
 
@@ -1055,9 +1082,6 @@ msgstr ""
1055
1082
  msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
1056
1083
  msgstr "Definir senha para usuário efetivo (usando mecanismos do tipo sudo-like)"
1057
1084
 
1058
- msgid "Set to distribute over"
1059
- msgstr "Definir para distribuir em"
1060
-
1061
1085
  msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
1062
1086
  msgstr ""
1063
1087
 
@@ -1085,12 +1109,21 @@ msgstr "Exibir detalhes do modelo de trabalho"
1085
1109
  msgid "Show remote execution feature"
1086
1110
  msgstr "Exibir recurso de execução remota "
1087
1111
 
1112
+ msgid "Skip to review"
1113
+ msgstr ""
1114
+
1115
+ msgid "Skip to review step"
1116
+ msgstr ""
1117
+
1088
1118
  msgid "Snippet"
1089
1119
  msgstr "Snippet"
1090
1120
 
1091
1121
  msgid "Start"
1092
1122
  msgstr "Iniciar"
1093
1123
 
1124
+ msgid "Start job"
1125
+ msgstr ""
1126
+
1094
1127
  msgid "Started"
1095
1128
  msgstr "Iniciado em"
1096
1129
 
@@ -1118,6 +1151,9 @@ msgstr "Consulta estática"
1118
1151
  msgid "Status"
1119
1152
  msgstr "Estado"
1120
1153
 
1154
+ msgid "Submit"
1155
+ msgstr ""
1156
+
1121
1157
  msgid "Subscribe to all my jobs"
1122
1158
  msgstr "Inscrever-me em todos os meus empregos"
1123
1159
 
@@ -1175,6 +1211,9 @@ msgstr "Template com id '%{id}' não foi localizado"
1175
1211
  msgid "Templates list failed with:"
1176
1212
  msgstr "A lista de gabaritos falhou:"
1177
1213
 
1214
+ msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the "
1215
+ msgstr ""
1216
+
1178
1217
  msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
1179
1218
  msgstr "A consulta dinâmica '%{query}' não foi resolvida ainda. A lista dos hosts de que ela poderia ser resolvida agora pode ser visualizada %{here}."
1180
1219
 
@@ -1229,12 +1268,9 @@ msgstr "Este modelo é usado para gerar a descrição.<br/>Os valores de entrada
1229
1268
  msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
1230
1269
  msgstr "Tempo em segundos do início no host remoto após o qual o trabalho deve ser encerrado."
1231
1270
 
1232
- msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
1271
+ msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs."
1233
1272
  msgstr ""
1234
1273
 
1235
- msgid "Time span"
1236
- msgstr "Período de tempo"
1237
-
1238
1274
  msgid "Time to pickup"
1239
1275
  msgstr ""
1240
1276
 
@@ -1427,6 +1463,9 @@ msgstr "cancelado(a)"
1427
1463
  msgid "default_capsule method missing from SmartProxy"
1428
1464
  msgstr "método_capsule padrão faltando no SmartProxy"
1429
1465
 
1466
+ msgid "documentation"
1467
+ msgstr ""
1468
+
1430
1469
  msgid "effective user"
1431
1470
  msgstr "usuário efetivo"
1432
1471
 
@@ -130,6 +130,9 @@ msgstr "в"
130
130
  msgid "At minute"
131
131
  msgstr ""
132
132
 
133
+ msgid "Back"
134
+ msgstr ""
135
+
133
136
  msgid "Back to Job"
134
137
  msgstr "Назад к заданию"
135
138
 
@@ -139,6 +142,9 @@ msgstr "Закладка"
139
142
  msgid "Can't find Job Invocation for an id %s"
140
143
  msgstr ""
141
144
 
145
+ msgid "Cancel"
146
+ msgstr ""
147
+
142
148
  msgid "Cancel Job"
143
149
  msgstr "Отменить"
144
150
 
@@ -163,6 +169,9 @@ msgstr ""
163
169
  msgid "Category and template"
164
170
  msgstr ""
165
171
 
172
+ msgid "Check for long running tasks"
173
+ msgstr ""
174
+
166
175
  msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
167
176
  msgstr ""
168
177
 
@@ -241,7 +250,10 @@ msgstr ""
241
250
  msgid "Cron line"
242
251
  msgstr "Строка Cron"
243
252
 
244
- msgid "Cron line format 'a b c d e', where:"
253
+ msgid "Cron line (extended)"
254
+ msgstr ""
255
+
256
+ msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:"
245
257
  msgstr ""
246
258
 
247
259
  msgid "Cronline"
@@ -292,6 +304,9 @@ msgstr "Удалить набор входных параметров"
292
304
  msgid "Delete a job template"
293
305
  msgstr "Удалить шаблон задания"
294
306
 
307
+ msgid "Deliver notifications about long running tasks"
308
+ msgstr ""
309
+
295
310
  msgid "Description"
296
311
  msgstr "Описание"
297
312
 
@@ -307,12 +322,6 @@ msgstr ""
307
322
  msgid "Display advanced fields"
308
323
  msgstr "Показать дополнительные параметры"
309
324
 
310
- msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
311
- msgstr ""
312
-
313
- msgid "Distribute tasks over N seconds"
314
- msgstr "Распределить задачи в пределах заданного периода времени (в секундах)"
315
-
316
325
  msgid "Does not repeat"
317
326
  msgstr ""
318
327
 
@@ -439,6 +448,12 @@ msgstr ""
439
448
  msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
440
449
  msgstr "Входной параметр %{input_name}, заданный функцией, не определен в шаблоне %{template_name}."
441
450
 
451
+ msgid "Fill all required fields in all the steps"
452
+ msgstr ""
453
+
454
+ msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job"
455
+ msgstr ""
456
+
442
457
  msgid "Filter by host collections"
443
458
  msgstr ""
444
459
 
@@ -562,6 +577,9 @@ msgstr ""
562
577
  msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
563
578
  msgstr ""
564
579
 
580
+ msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs"
581
+ msgstr ""
582
+
565
583
  msgid "Invalid date"
566
584
  msgstr ""
567
585
 
@@ -661,6 +679,9 @@ msgstr ""
661
679
  msgid "Learn more about this in the documentation."
662
680
  msgstr "Обратиться к документации"
663
681
 
682
+ msgid "List available remote execution features for a host"
683
+ msgstr ""
684
+
664
685
  msgid "List foreign input sets"
665
686
  msgstr "Показать внешние наборы входных параметров"
666
687
 
@@ -712,6 +733,9 @@ msgstr "Никогда"
712
733
  msgid "New Job Template"
713
734
  msgstr "Создать шаблон задания"
714
735
 
736
+ msgid "Next"
737
+ msgstr ""
738
+
715
739
  msgid "No (override)"
716
740
  msgstr ""
717
741
 
@@ -958,6 +982,9 @@ msgstr ""
958
982
  msgid "Run job"
959
983
  msgstr ""
960
984
 
985
+ msgid "Run on selected hosts"
986
+ msgstr ""
987
+
961
988
  msgid "Running"
962
989
  msgstr "Работает"
963
990
 
@@ -1057,9 +1084,6 @@ msgstr ""
1057
1084
  msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
1058
1085
  msgstr ""
1059
1086
 
1060
- msgid "Set to distribute over"
1061
- msgstr ""
1062
-
1063
1087
  msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
1064
1088
  msgstr ""
1065
1089
 
@@ -1087,12 +1111,21 @@ msgstr "Показать информацию о шаблоне"
1087
1111
  msgid "Show remote execution feature"
1088
1112
  msgstr "Показать функцию удаленного выполнения"
1089
1113
 
1114
+ msgid "Skip to review"
1115
+ msgstr ""
1116
+
1117
+ msgid "Skip to review step"
1118
+ msgstr ""
1119
+
1090
1120
  msgid "Snippet"
1091
1121
  msgstr "Фрагмент"
1092
1122
 
1093
1123
  msgid "Start"
1094
1124
  msgstr "Начало"
1095
1125
 
1126
+ msgid "Start job"
1127
+ msgstr ""
1128
+
1096
1129
  msgid "Started"
1097
1130
  msgstr ""
1098
1131
 
@@ -1120,6 +1153,9 @@ msgstr ""
1120
1153
  msgid "Status"
1121
1154
  msgstr "Статус"
1122
1155
 
1156
+ msgid "Submit"
1157
+ msgstr ""
1158
+
1123
1159
  msgid "Subscribe to all my jobs"
1124
1160
  msgstr ""
1125
1161
 
@@ -1177,6 +1213,9 @@ msgstr "Шаблон «%{id}» не найден."
1177
1213
  msgid "Templates list failed with:"
1178
1214
  msgstr ""
1179
1215
 
1216
+ msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the "
1217
+ msgstr ""
1218
+
1180
1219
  msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
1181
1220
  msgstr "Динамический запрос «%{query}» еще не был обработан. Список узлов, к которым он будет применен, можно проверить %{here}."
1182
1221
 
@@ -1232,12 +1271,9 @@ msgstr ""
1232
1271
  msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
1233
1272
  msgstr ""
1234
1273
 
1235
- msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
1274
+ msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs."
1236
1275
  msgstr ""
1237
1276
 
1238
- msgid "Time span"
1239
- msgstr "Интервал"
1240
-
1241
1277
  msgid "Time to pickup"
1242
1278
  msgstr ""
1243
1279
 
@@ -1430,6 +1466,9 @@ msgstr "отменено"
1430
1466
  msgid "default_capsule method missing from SmartProxy"
1431
1467
  msgstr ""
1432
1468
 
1469
+ msgid "documentation"
1470
+ msgstr ""
1471
+
1433
1472
  msgid "effective user"
1434
1473
  msgstr ""
1435
1474
 
@@ -126,6 +126,9 @@ msgstr "位于"
126
126
  msgid "At minute"
127
127
  msgstr "于分钟"
128
128
 
129
+ msgid "Back"
130
+ msgstr ""
131
+
129
132
  msgid "Back to Job"
130
133
  msgstr "回到作业"
131
134
 
@@ -135,6 +138,9 @@ msgstr "书签"
135
138
  msgid "Can't find Job Invocation for an id %s"
136
139
  msgstr "无法为 ID %s 找到作业调用"
137
140
 
141
+ msgid "Cancel"
142
+ msgstr ""
143
+
138
144
  msgid "Cancel Job"
139
145
  msgstr "取消作业"
140
146
 
@@ -159,6 +165,9 @@ msgstr "类别列表失败并带有:"
159
165
  msgid "Category and template"
160
166
  msgstr ""
161
167
 
168
+ msgid "Check for long running tasks"
169
+ msgstr ""
170
+
162
171
  msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
163
172
  msgstr "选择在作业调用表单中预先选择的作业模板"
164
173
 
@@ -237,8 +246,11 @@ msgstr "为这个作业创建报告"
237
246
  msgid "Cron line"
238
247
  msgstr "Cron 行"
239
248
 
240
- msgid "Cron line format 'a b c d e', where:"
241
- msgstr "Cron 行格式 'a b c d e', 其中:"
249
+ msgid "Cron line (extended)"
250
+ msgstr ""
251
+
252
+ msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:"
253
+ msgstr ""
242
254
 
243
255
  msgid "Cronline"
244
256
  msgstr "Cronline"
@@ -288,6 +300,9 @@ msgstr "删除外部输入集"
288
300
  msgid "Delete a job template"
289
301
  msgstr "删除作业模板"
290
302
 
303
+ msgid "Deliver notifications about long running tasks"
304
+ msgstr ""
305
+
291
306
  msgid "Description"
292
307
  msgstr "描述"
293
308
 
@@ -303,12 +318,6 @@ msgstr "设计特殊目的"
303
318
  msgid "Display advanced fields"
304
319
  msgstr "显示高级字段"
305
320
 
306
- msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
307
- msgstr "在 N 秒内分配执行。如果设置了此选项并启用了代理批处理触发,则将在智能代理上以大小为 1 的批处理触发任务。"
308
-
309
- msgid "Distribute tasks over N seconds"
310
- msgstr "在 N 秒内分配任务"
311
-
312
321
  msgid "Does not repeat"
313
322
  msgstr "没有创建"
314
323
 
@@ -435,6 +444,12 @@ msgstr "退回至任何代理服务器"
435
444
  msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
436
445
  msgstr "功能输入%{input_name} 未在模板%{template_name} 中定义"
437
446
 
447
+ msgid "Fill all required fields in all the steps"
448
+ msgstr ""
449
+
450
+ msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job"
451
+ msgstr ""
452
+
438
453
  msgid "Filter by host collections"
439
454
  msgstr "按主机集过滤"
440
455
 
@@ -558,6 +573,9 @@ msgstr "如果启用了Katello,则只能使用内部代理选择器"
558
573
  msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
559
574
  msgstr ""
560
575
 
576
+ msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs"
577
+ msgstr ""
578
+
561
579
  msgid "Invalid date"
562
580
  msgstr "无效的日期"
563
581
 
@@ -657,6 +675,9 @@ msgstr "最新的作业"
657
675
  msgid "Learn more about this in the documentation."
658
676
  msgstr "如需了解更多信息,请参阅文档。"
659
677
 
678
+ msgid "List available remote execution features for a host"
679
+ msgstr ""
680
+
660
681
  msgid "List foreign input sets"
661
682
  msgstr "列出外部输入集"
662
683
 
@@ -708,6 +729,9 @@ msgstr "决不"
708
729
  msgid "New Job Template"
709
730
  msgstr "新作业模板"
710
731
 
732
+ msgid "Next"
733
+ msgstr ""
734
+
711
735
  msgid "No (override)"
712
736
  msgstr "否(覆盖)"
713
737
 
@@ -954,6 +978,9 @@ msgstr "一次最多运行 N 个任务。如果设置了此选项并启用了代
954
978
  msgid "Run job"
955
979
  msgstr "运行作业"
956
980
 
981
+ msgid "Run on selected hosts"
982
+ msgstr ""
983
+
957
984
  msgid "Running"
958
985
  msgstr "執行中"
959
986
 
@@ -1053,9 +1080,6 @@ msgstr ""
1053
1080
  msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
1054
1081
  msgstr "为有效用户设置密码(使用类似 sudo 的机制)"
1055
1082
 
1056
- msgid "Set to distribute over"
1057
- msgstr "设置为通过...分配"
1058
-
1059
1083
  msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
1060
1084
  msgstr ""
1061
1085
 
@@ -1083,12 +1107,21 @@ msgstr "显示作业模板详情"
1083
1107
  msgid "Show remote execution feature"
1084
1108
  msgstr "显示远程执行功能"
1085
1109
 
1110
+ msgid "Skip to review"
1111
+ msgstr ""
1112
+
1113
+ msgid "Skip to review step"
1114
+ msgstr ""
1115
+
1086
1116
  msgid "Snippet"
1087
1117
  msgstr "程序代码片段"
1088
1118
 
1089
1119
  msgid "Start"
1090
1120
  msgstr "开始"
1091
1121
 
1122
+ msgid "Start job"
1123
+ msgstr ""
1124
+
1092
1125
  msgid "Started"
1093
1126
  msgstr "已启动"
1094
1127
 
@@ -1116,6 +1149,9 @@ msgstr "静态查询"
1116
1149
  msgid "Status"
1117
1150
  msgstr "状态"
1118
1151
 
1152
+ msgid "Submit"
1153
+ msgstr ""
1154
+
1119
1155
  msgid "Subscribe to all my jobs"
1120
1156
  msgstr "订阅到所有主机"
1121
1157
 
@@ -1173,6 +1209,9 @@ msgstr "找不到 id 为 '%{id}' 的模板"
1173
1209
  msgid "Templates list failed with:"
1174
1210
  msgstr "模板列表失败并带有:"
1175
1211
 
1212
+ msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the "
1213
+ msgstr ""
1214
+
1176
1215
  msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
1177
1216
  msgstr "动态查询 '%{query}' 还没有解析。现在应该解析的主机列表可在 %{here} 查看。"
1178
1217
 
@@ -1225,12 +1264,9 @@ msgstr "这个模块用来生成描述。<br/>输入值可以使用语法%{packa
1225
1264
  msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
1226
1265
  msgstr "在远程主机上开始后,以秒计算时间,之后结束作业。"
1227
1266
 
1228
- msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
1267
+ msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs."
1229
1268
  msgstr ""
1230
1269
 
1231
- msgid "Time span"
1232
- msgstr "时间跨度"
1233
-
1234
1270
  msgid "Time to pickup"
1235
1271
  msgstr ""
1236
1272
 
@@ -1423,6 +1459,9 @@ msgstr "已取消"
1423
1459
  msgid "default_capsule method missing from SmartProxy"
1424
1460
  msgstr "SmartProxy 中缺少 default_capsule 方法"
1425
1461
 
1462
+ msgid "documentation"
1463
+ msgstr ""
1464
+
1426
1465
  msgid "effective user"
1427
1466
  msgstr "有效用户"
1428
1467