foreman_remote_execution 11.1.0 → 11.1.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/.packit.yaml +1 -1
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/de/foreman_remote_execution.js +1581 -1
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en/foreman_remote_execution.js +1569 -1
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en_GB/foreman_remote_execution.js +1569 -1
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/es/foreman_remote_execution.js +1585 -1
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/fr/foreman_remote_execution.js +1586 -1
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ja/foreman_remote_execution.js +1582 -1
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ko/foreman_remote_execution.js +1574 -1
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.js +1585 -1
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ru/foreman_remote_execution.js +1577 -1
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.js +1582 -1
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.js +1575 -1
- data/app/controllers/ui_job_wizard_controller.rb +4 -1
- data/app/helpers/remote_execution_helper.rb +4 -5
- data/app/models/job_invocation_composer.rb +1 -0
- data/app/views/templates/script/convert2rhel_analyze.erb +4 -6
- data/lib/foreman_remote_execution/engine.rb +6 -2
- data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +2 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_remote_execution.po +53 -14
- data/locale/en/foreman_remote_execution.po +53 -14
- data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +53 -14
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_remote_execution.po +54 -15
- data/locale/foreman_remote_execution.pot +190 -140
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +54 -15
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +54 -15
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +53 -14
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +54 -15
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +53 -14
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +54 -15
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +53 -14
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/hostgroups.gql +1 -1
- metadata +2 -2
@@ -128,6 +128,9 @@ msgstr "No(a)"
|
|
128
128
|
msgid "At minute"
|
129
129
|
msgstr "Em minuto"
|
130
130
|
|
131
|
+
msgid "Back"
|
132
|
+
msgstr ""
|
133
|
+
|
131
134
|
msgid "Back to Job"
|
132
135
|
msgstr "Voltar ao Trabalho "
|
133
136
|
|
@@ -137,6 +140,9 @@ msgstr "Marcador"
|
|
137
140
|
msgid "Can't find Job Invocation for an id %s"
|
138
141
|
msgstr "Não consigo encontrar um emprego para uma identificação %s"
|
139
142
|
|
143
|
+
msgid "Cancel"
|
144
|
+
msgstr ""
|
145
|
+
|
140
146
|
msgid "Cancel Job"
|
141
147
|
msgstr "Cancelar trabalho"
|
142
148
|
|
@@ -161,6 +167,9 @@ msgstr "A lista de categorias falhou:"
|
|
161
167
|
msgid "Category and template"
|
162
168
|
msgstr ""
|
163
169
|
|
170
|
+
msgid "Check for long running tasks"
|
171
|
+
msgstr ""
|
172
|
+
|
164
173
|
msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
|
165
174
|
msgstr "Escolha um template de trabalho pré-selecionado no formulário de invocação de trabalho"
|
166
175
|
|
@@ -239,8 +248,11 @@ msgstr "Criar relatório para este trabalho"
|
|
239
248
|
msgid "Cron line"
|
240
249
|
msgstr "Cron line"
|
241
250
|
|
242
|
-
msgid "Cron line
|
243
|
-
msgstr "
|
251
|
+
msgid "Cron line (extended)"
|
252
|
+
msgstr ""
|
253
|
+
|
254
|
+
msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:"
|
255
|
+
msgstr ""
|
244
256
|
|
245
257
|
msgid "Cronline"
|
246
258
|
msgstr "Cronline"
|
@@ -290,6 +302,9 @@ msgstr "Remover um conjunto de entradas externas"
|
|
290
302
|
msgid "Delete a job template"
|
291
303
|
msgstr "Remover um modelo de trabalho "
|
292
304
|
|
305
|
+
msgid "Deliver notifications about long running tasks"
|
306
|
+
msgstr ""
|
307
|
+
|
293
308
|
msgid "Description"
|
294
309
|
msgstr "Descrição"
|
295
310
|
|
@@ -305,12 +320,6 @@ msgstr "Designação de um propósito especial"
|
|
305
320
|
msgid "Display advanced fields"
|
306
321
|
msgstr "Exibir campos avançados"
|
307
322
|
|
308
|
-
msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
|
309
|
-
msgstr "Distribuir a execução ao longo de N segundos. Se essa opção estiver definida, e o acionamento em lote de proxy estiver desabilitado, então, as tarefas serão acionadas no proxy inteligente em lotes de tamanho 1."
|
310
|
-
|
311
|
-
msgid "Distribute tasks over N seconds"
|
312
|
-
msgstr "Distribuir tarefas em N segundos "
|
313
|
-
|
314
323
|
msgid "Does not repeat"
|
315
324
|
msgstr "Não se repete"
|
316
325
|
|
@@ -437,6 +446,12 @@ msgstr "Executar fallback em qualquer proxy"
|
|
437
446
|
msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
|
438
447
|
msgstr "Recurso de entrada %{input_name} não definido no modelo %{template_name}"
|
439
448
|
|
449
|
+
msgid "Fill all required fields in all the steps"
|
450
|
+
msgstr ""
|
451
|
+
|
452
|
+
msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job"
|
453
|
+
msgstr ""
|
454
|
+
|
440
455
|
msgid "Filter by host collections"
|
441
456
|
msgstr "Filtrar por coleções do hospedeiro"
|
442
457
|
|
@@ -560,6 +575,9 @@ msgstr "O seletor de proxy interno só pode ser usado se o Katello estiver habil
|
|
560
575
|
msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
|
561
576
|
msgstr ""
|
562
577
|
|
578
|
+
msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs"
|
579
|
+
msgstr ""
|
580
|
+
|
563
581
|
msgid "Invalid date"
|
564
582
|
msgstr "Data inválida"
|
565
583
|
|
@@ -659,6 +677,9 @@ msgstr "Últimos empregos"
|
|
659
677
|
msgid "Learn more about this in the documentation."
|
660
678
|
msgstr "Para saber mais sobre isto, acesse a documentação."
|
661
679
|
|
680
|
+
msgid "List available remote execution features for a host"
|
681
|
+
msgstr ""
|
682
|
+
|
662
683
|
msgid "List foreign input sets"
|
663
684
|
msgstr "Listar conjuntos de entradas externas "
|
664
685
|
|
@@ -710,6 +731,9 @@ msgstr "Nunca"
|
|
710
731
|
msgid "New Job Template"
|
711
732
|
msgstr "Novo Modelo de Trabalho "
|
712
733
|
|
734
|
+
msgid "Next"
|
735
|
+
msgstr ""
|
736
|
+
|
713
737
|
msgid "No (override)"
|
714
738
|
msgstr ""
|
715
739
|
|
@@ -956,6 +980,9 @@ msgstr "Executar no máximo N tarefas de cada vez. Se essa opção estiver defin
|
|
956
980
|
msgid "Run job"
|
957
981
|
msgstr "Executar trabalho"
|
958
982
|
|
983
|
+
msgid "Run on selected hosts"
|
984
|
+
msgstr ""
|
985
|
+
|
959
986
|
msgid "Running"
|
960
987
|
msgstr "Executando"
|
961
988
|
|
@@ -1055,9 +1082,6 @@ msgstr ""
|
|
1055
1082
|
msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
|
1056
1083
|
msgstr "Definir senha para usuário efetivo (usando mecanismos do tipo sudo-like)"
|
1057
1084
|
|
1058
|
-
msgid "Set to distribute over"
|
1059
|
-
msgstr "Definir para distribuir em"
|
1060
|
-
|
1061
1085
|
msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
|
1062
1086
|
msgstr ""
|
1063
1087
|
|
@@ -1085,12 +1109,21 @@ msgstr "Exibir detalhes do modelo de trabalho"
|
|
1085
1109
|
msgid "Show remote execution feature"
|
1086
1110
|
msgstr "Exibir recurso de execução remota "
|
1087
1111
|
|
1112
|
+
msgid "Skip to review"
|
1113
|
+
msgstr ""
|
1114
|
+
|
1115
|
+
msgid "Skip to review step"
|
1116
|
+
msgstr ""
|
1117
|
+
|
1088
1118
|
msgid "Snippet"
|
1089
1119
|
msgstr "Snippet"
|
1090
1120
|
|
1091
1121
|
msgid "Start"
|
1092
1122
|
msgstr "Iniciar"
|
1093
1123
|
|
1124
|
+
msgid "Start job"
|
1125
|
+
msgstr ""
|
1126
|
+
|
1094
1127
|
msgid "Started"
|
1095
1128
|
msgstr "Iniciado em"
|
1096
1129
|
|
@@ -1118,6 +1151,9 @@ msgstr "Consulta estática"
|
|
1118
1151
|
msgid "Status"
|
1119
1152
|
msgstr "Estado"
|
1120
1153
|
|
1154
|
+
msgid "Submit"
|
1155
|
+
msgstr ""
|
1156
|
+
|
1121
1157
|
msgid "Subscribe to all my jobs"
|
1122
1158
|
msgstr "Inscrever-me em todos os meus empregos"
|
1123
1159
|
|
@@ -1175,6 +1211,9 @@ msgstr "Template com id '%{id}' não foi localizado"
|
|
1175
1211
|
msgid "Templates list failed with:"
|
1176
1212
|
msgstr "A lista de gabaritos falhou:"
|
1177
1213
|
|
1214
|
+
msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the "
|
1215
|
+
msgstr ""
|
1216
|
+
|
1178
1217
|
msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
|
1179
1218
|
msgstr "A consulta dinâmica '%{query}' não foi resolvida ainda. A lista dos hosts de que ela poderia ser resolvida agora pode ser visualizada %{here}."
|
1180
1219
|
|
@@ -1229,12 +1268,9 @@ msgstr "Este modelo é usado para gerar a descrição.<br/>Os valores de entrada
|
|
1229
1268
|
msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
|
1230
1269
|
msgstr "Tempo em segundos do início no host remoto após o qual o trabalho deve ser encerrado."
|
1231
1270
|
|
1232
|
-
msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
|
1271
|
+
msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs."
|
1233
1272
|
msgstr ""
|
1234
1273
|
|
1235
|
-
msgid "Time span"
|
1236
|
-
msgstr "Período de tempo"
|
1237
|
-
|
1238
1274
|
msgid "Time to pickup"
|
1239
1275
|
msgstr ""
|
1240
1276
|
|
@@ -1427,6 +1463,9 @@ msgstr "cancelado(a)"
|
|
1427
1463
|
msgid "default_capsule method missing from SmartProxy"
|
1428
1464
|
msgstr "método_capsule padrão faltando no SmartProxy"
|
1429
1465
|
|
1466
|
+
msgid "documentation"
|
1467
|
+
msgstr ""
|
1468
|
+
|
1430
1469
|
msgid "effective user"
|
1431
1470
|
msgstr "usuário efetivo"
|
1432
1471
|
|
Binary file
|
@@ -130,6 +130,9 @@ msgstr "в"
|
|
130
130
|
msgid "At minute"
|
131
131
|
msgstr ""
|
132
132
|
|
133
|
+
msgid "Back"
|
134
|
+
msgstr ""
|
135
|
+
|
133
136
|
msgid "Back to Job"
|
134
137
|
msgstr "Назад к заданию"
|
135
138
|
|
@@ -139,6 +142,9 @@ msgstr "Закладка"
|
|
139
142
|
msgid "Can't find Job Invocation for an id %s"
|
140
143
|
msgstr ""
|
141
144
|
|
145
|
+
msgid "Cancel"
|
146
|
+
msgstr ""
|
147
|
+
|
142
148
|
msgid "Cancel Job"
|
143
149
|
msgstr "Отменить"
|
144
150
|
|
@@ -163,6 +169,9 @@ msgstr ""
|
|
163
169
|
msgid "Category and template"
|
164
170
|
msgstr ""
|
165
171
|
|
172
|
+
msgid "Check for long running tasks"
|
173
|
+
msgstr ""
|
174
|
+
|
166
175
|
msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
|
167
176
|
msgstr ""
|
168
177
|
|
@@ -241,7 +250,10 @@ msgstr ""
|
|
241
250
|
msgid "Cron line"
|
242
251
|
msgstr "Строка Cron"
|
243
252
|
|
244
|
-
msgid "Cron line
|
253
|
+
msgid "Cron line (extended)"
|
254
|
+
msgstr ""
|
255
|
+
|
256
|
+
msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:"
|
245
257
|
msgstr ""
|
246
258
|
|
247
259
|
msgid "Cronline"
|
@@ -292,6 +304,9 @@ msgstr "Удалить набор входных параметров"
|
|
292
304
|
msgid "Delete a job template"
|
293
305
|
msgstr "Удалить шаблон задания"
|
294
306
|
|
307
|
+
msgid "Deliver notifications about long running tasks"
|
308
|
+
msgstr ""
|
309
|
+
|
295
310
|
msgid "Description"
|
296
311
|
msgstr "Описание"
|
297
312
|
|
@@ -307,12 +322,6 @@ msgstr ""
|
|
307
322
|
msgid "Display advanced fields"
|
308
323
|
msgstr "Показать дополнительные параметры"
|
309
324
|
|
310
|
-
msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
|
311
|
-
msgstr ""
|
312
|
-
|
313
|
-
msgid "Distribute tasks over N seconds"
|
314
|
-
msgstr "Распределить задачи в пределах заданного периода времени (в секундах)"
|
315
|
-
|
316
325
|
msgid "Does not repeat"
|
317
326
|
msgstr ""
|
318
327
|
|
@@ -439,6 +448,12 @@ msgstr ""
|
|
439
448
|
msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
|
440
449
|
msgstr "Входной параметр %{input_name}, заданный функцией, не определен в шаблоне %{template_name}."
|
441
450
|
|
451
|
+
msgid "Fill all required fields in all the steps"
|
452
|
+
msgstr ""
|
453
|
+
|
454
|
+
msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job"
|
455
|
+
msgstr ""
|
456
|
+
|
442
457
|
msgid "Filter by host collections"
|
443
458
|
msgstr ""
|
444
459
|
|
@@ -562,6 +577,9 @@ msgstr ""
|
|
562
577
|
msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
|
563
578
|
msgstr ""
|
564
579
|
|
580
|
+
msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs"
|
581
|
+
msgstr ""
|
582
|
+
|
565
583
|
msgid "Invalid date"
|
566
584
|
msgstr ""
|
567
585
|
|
@@ -661,6 +679,9 @@ msgstr ""
|
|
661
679
|
msgid "Learn more about this in the documentation."
|
662
680
|
msgstr "Обратиться к документации"
|
663
681
|
|
682
|
+
msgid "List available remote execution features for a host"
|
683
|
+
msgstr ""
|
684
|
+
|
664
685
|
msgid "List foreign input sets"
|
665
686
|
msgstr "Показать внешние наборы входных параметров"
|
666
687
|
|
@@ -712,6 +733,9 @@ msgstr "Никогда"
|
|
712
733
|
msgid "New Job Template"
|
713
734
|
msgstr "Создать шаблон задания"
|
714
735
|
|
736
|
+
msgid "Next"
|
737
|
+
msgstr ""
|
738
|
+
|
715
739
|
msgid "No (override)"
|
716
740
|
msgstr ""
|
717
741
|
|
@@ -958,6 +982,9 @@ msgstr ""
|
|
958
982
|
msgid "Run job"
|
959
983
|
msgstr ""
|
960
984
|
|
985
|
+
msgid "Run on selected hosts"
|
986
|
+
msgstr ""
|
987
|
+
|
961
988
|
msgid "Running"
|
962
989
|
msgstr "Работает"
|
963
990
|
|
@@ -1057,9 +1084,6 @@ msgstr ""
|
|
1057
1084
|
msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
|
1058
1085
|
msgstr ""
|
1059
1086
|
|
1060
|
-
msgid "Set to distribute over"
|
1061
|
-
msgstr ""
|
1062
|
-
|
1063
1087
|
msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
|
1064
1088
|
msgstr ""
|
1065
1089
|
|
@@ -1087,12 +1111,21 @@ msgstr "Показать информацию о шаблоне"
|
|
1087
1111
|
msgid "Show remote execution feature"
|
1088
1112
|
msgstr "Показать функцию удаленного выполнения"
|
1089
1113
|
|
1114
|
+
msgid "Skip to review"
|
1115
|
+
msgstr ""
|
1116
|
+
|
1117
|
+
msgid "Skip to review step"
|
1118
|
+
msgstr ""
|
1119
|
+
|
1090
1120
|
msgid "Snippet"
|
1091
1121
|
msgstr "Фрагмент"
|
1092
1122
|
|
1093
1123
|
msgid "Start"
|
1094
1124
|
msgstr "Начало"
|
1095
1125
|
|
1126
|
+
msgid "Start job"
|
1127
|
+
msgstr ""
|
1128
|
+
|
1096
1129
|
msgid "Started"
|
1097
1130
|
msgstr ""
|
1098
1131
|
|
@@ -1120,6 +1153,9 @@ msgstr ""
|
|
1120
1153
|
msgid "Status"
|
1121
1154
|
msgstr "Статус"
|
1122
1155
|
|
1156
|
+
msgid "Submit"
|
1157
|
+
msgstr ""
|
1158
|
+
|
1123
1159
|
msgid "Subscribe to all my jobs"
|
1124
1160
|
msgstr ""
|
1125
1161
|
|
@@ -1177,6 +1213,9 @@ msgstr "Шаблон «%{id}» не найден."
|
|
1177
1213
|
msgid "Templates list failed with:"
|
1178
1214
|
msgstr ""
|
1179
1215
|
|
1216
|
+
msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the "
|
1217
|
+
msgstr ""
|
1218
|
+
|
1180
1219
|
msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
|
1181
1220
|
msgstr "Динамический запрос «%{query}» еще не был обработан. Список узлов, к которым он будет применен, можно проверить %{here}."
|
1182
1221
|
|
@@ -1232,12 +1271,9 @@ msgstr ""
|
|
1232
1271
|
msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
|
1233
1272
|
msgstr ""
|
1234
1273
|
|
1235
|
-
msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
|
1274
|
+
msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs."
|
1236
1275
|
msgstr ""
|
1237
1276
|
|
1238
|
-
msgid "Time span"
|
1239
|
-
msgstr "Интервал"
|
1240
|
-
|
1241
1277
|
msgid "Time to pickup"
|
1242
1278
|
msgstr ""
|
1243
1279
|
|
@@ -1430,6 +1466,9 @@ msgstr "отменено"
|
|
1430
1466
|
msgid "default_capsule method missing from SmartProxy"
|
1431
1467
|
msgstr ""
|
1432
1468
|
|
1469
|
+
msgid "documentation"
|
1470
|
+
msgstr ""
|
1471
|
+
|
1433
1472
|
msgid "effective user"
|
1434
1473
|
msgstr ""
|
1435
1474
|
|
Binary file
|
@@ -126,6 +126,9 @@ msgstr "位于"
|
|
126
126
|
msgid "At minute"
|
127
127
|
msgstr "于分钟"
|
128
128
|
|
129
|
+
msgid "Back"
|
130
|
+
msgstr ""
|
131
|
+
|
129
132
|
msgid "Back to Job"
|
130
133
|
msgstr "回到作业"
|
131
134
|
|
@@ -135,6 +138,9 @@ msgstr "书签"
|
|
135
138
|
msgid "Can't find Job Invocation for an id %s"
|
136
139
|
msgstr "无法为 ID %s 找到作业调用"
|
137
140
|
|
141
|
+
msgid "Cancel"
|
142
|
+
msgstr ""
|
143
|
+
|
138
144
|
msgid "Cancel Job"
|
139
145
|
msgstr "取消作业"
|
140
146
|
|
@@ -159,6 +165,9 @@ msgstr "类别列表失败并带有:"
|
|
159
165
|
msgid "Category and template"
|
160
166
|
msgstr ""
|
161
167
|
|
168
|
+
msgid "Check for long running tasks"
|
169
|
+
msgstr ""
|
170
|
+
|
162
171
|
msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
|
163
172
|
msgstr "选择在作业调用表单中预先选择的作业模板"
|
164
173
|
|
@@ -237,8 +246,11 @@ msgstr "为这个作业创建报告"
|
|
237
246
|
msgid "Cron line"
|
238
247
|
msgstr "Cron 行"
|
239
248
|
|
240
|
-
msgid "Cron line
|
241
|
-
msgstr "
|
249
|
+
msgid "Cron line (extended)"
|
250
|
+
msgstr ""
|
251
|
+
|
252
|
+
msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:"
|
253
|
+
msgstr ""
|
242
254
|
|
243
255
|
msgid "Cronline"
|
244
256
|
msgstr "Cronline"
|
@@ -288,6 +300,9 @@ msgstr "删除外部输入集"
|
|
288
300
|
msgid "Delete a job template"
|
289
301
|
msgstr "删除作业模板"
|
290
302
|
|
303
|
+
msgid "Deliver notifications about long running tasks"
|
304
|
+
msgstr ""
|
305
|
+
|
291
306
|
msgid "Description"
|
292
307
|
msgstr "描述"
|
293
308
|
|
@@ -303,12 +318,6 @@ msgstr "设计特殊目的"
|
|
303
318
|
msgid "Display advanced fields"
|
304
319
|
msgstr "显示高级字段"
|
305
320
|
|
306
|
-
msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
|
307
|
-
msgstr "在 N 秒内分配执行。如果设置了此选项并启用了代理批处理触发,则将在智能代理上以大小为 1 的批处理触发任务。"
|
308
|
-
|
309
|
-
msgid "Distribute tasks over N seconds"
|
310
|
-
msgstr "在 N 秒内分配任务"
|
311
|
-
|
312
321
|
msgid "Does not repeat"
|
313
322
|
msgstr "没有创建"
|
314
323
|
|
@@ -435,6 +444,12 @@ msgstr "退回至任何代理服务器"
|
|
435
444
|
msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
|
436
445
|
msgstr "功能输入%{input_name} 未在模板%{template_name} 中定义"
|
437
446
|
|
447
|
+
msgid "Fill all required fields in all the steps"
|
448
|
+
msgstr ""
|
449
|
+
|
450
|
+
msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job"
|
451
|
+
msgstr ""
|
452
|
+
|
438
453
|
msgid "Filter by host collections"
|
439
454
|
msgstr "按主机集过滤"
|
440
455
|
|
@@ -558,6 +573,9 @@ msgstr "如果启用了Katello,则只能使用内部代理选择器"
|
|
558
573
|
msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
|
559
574
|
msgstr ""
|
560
575
|
|
576
|
+
msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs"
|
577
|
+
msgstr ""
|
578
|
+
|
561
579
|
msgid "Invalid date"
|
562
580
|
msgstr "无效的日期"
|
563
581
|
|
@@ -657,6 +675,9 @@ msgstr "最新的作业"
|
|
657
675
|
msgid "Learn more about this in the documentation."
|
658
676
|
msgstr "如需了解更多信息,请参阅文档。"
|
659
677
|
|
678
|
+
msgid "List available remote execution features for a host"
|
679
|
+
msgstr ""
|
680
|
+
|
660
681
|
msgid "List foreign input sets"
|
661
682
|
msgstr "列出外部输入集"
|
662
683
|
|
@@ -708,6 +729,9 @@ msgstr "决不"
|
|
708
729
|
msgid "New Job Template"
|
709
730
|
msgstr "新作业模板"
|
710
731
|
|
732
|
+
msgid "Next"
|
733
|
+
msgstr ""
|
734
|
+
|
711
735
|
msgid "No (override)"
|
712
736
|
msgstr "否(覆盖)"
|
713
737
|
|
@@ -954,6 +978,9 @@ msgstr "一次最多运行 N 个任务。如果设置了此选项并启用了代
|
|
954
978
|
msgid "Run job"
|
955
979
|
msgstr "运行作业"
|
956
980
|
|
981
|
+
msgid "Run on selected hosts"
|
982
|
+
msgstr ""
|
983
|
+
|
957
984
|
msgid "Running"
|
958
985
|
msgstr "執行中"
|
959
986
|
|
@@ -1053,9 +1080,6 @@ msgstr ""
|
|
1053
1080
|
msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
|
1054
1081
|
msgstr "为有效用户设置密码(使用类似 sudo 的机制)"
|
1055
1082
|
|
1056
|
-
msgid "Set to distribute over"
|
1057
|
-
msgstr "设置为通过...分配"
|
1058
|
-
|
1059
1083
|
msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
|
1060
1084
|
msgstr ""
|
1061
1085
|
|
@@ -1083,12 +1107,21 @@ msgstr "显示作业模板详情"
|
|
1083
1107
|
msgid "Show remote execution feature"
|
1084
1108
|
msgstr "显示远程执行功能"
|
1085
1109
|
|
1110
|
+
msgid "Skip to review"
|
1111
|
+
msgstr ""
|
1112
|
+
|
1113
|
+
msgid "Skip to review step"
|
1114
|
+
msgstr ""
|
1115
|
+
|
1086
1116
|
msgid "Snippet"
|
1087
1117
|
msgstr "程序代码片段"
|
1088
1118
|
|
1089
1119
|
msgid "Start"
|
1090
1120
|
msgstr "开始"
|
1091
1121
|
|
1122
|
+
msgid "Start job"
|
1123
|
+
msgstr ""
|
1124
|
+
|
1092
1125
|
msgid "Started"
|
1093
1126
|
msgstr "已启动"
|
1094
1127
|
|
@@ -1116,6 +1149,9 @@ msgstr "静态查询"
|
|
1116
1149
|
msgid "Status"
|
1117
1150
|
msgstr "状态"
|
1118
1151
|
|
1152
|
+
msgid "Submit"
|
1153
|
+
msgstr ""
|
1154
|
+
|
1119
1155
|
msgid "Subscribe to all my jobs"
|
1120
1156
|
msgstr "订阅到所有主机"
|
1121
1157
|
|
@@ -1173,6 +1209,9 @@ msgstr "找不到 id 为 '%{id}' 的模板"
|
|
1173
1209
|
msgid "Templates list failed with:"
|
1174
1210
|
msgstr "模板列表失败并带有:"
|
1175
1211
|
|
1212
|
+
msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the "
|
1213
|
+
msgstr ""
|
1214
|
+
|
1176
1215
|
msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
|
1177
1216
|
msgstr "动态查询 '%{query}' 还没有解析。现在应该解析的主机列表可在 %{here} 查看。"
|
1178
1217
|
|
@@ -1225,12 +1264,9 @@ msgstr "这个模块用来生成描述。<br/>输入值可以使用语法%{packa
|
|
1225
1264
|
msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
|
1226
1265
|
msgstr "在远程主机上开始后,以秒计算时间,之后结束作业。"
|
1227
1266
|
|
1228
|
-
msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
|
1267
|
+
msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs."
|
1229
1268
|
msgstr ""
|
1230
1269
|
|
1231
|
-
msgid "Time span"
|
1232
|
-
msgstr "时间跨度"
|
1233
|
-
|
1234
1270
|
msgid "Time to pickup"
|
1235
1271
|
msgstr ""
|
1236
1272
|
|
@@ -1423,6 +1459,9 @@ msgstr "已取消"
|
|
1423
1459
|
msgid "default_capsule method missing from SmartProxy"
|
1424
1460
|
msgstr "SmartProxy 中缺少 default_capsule 方法"
|
1425
1461
|
|
1462
|
+
msgid "documentation"
|
1463
|
+
msgstr ""
|
1464
|
+
|
1426
1465
|
msgid "effective user"
|
1427
1466
|
msgstr "有效用户"
|
1428
1467
|
|
Binary file
|