foreman_remote_execution 11.1.0 → 11.1.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (39) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.packit.yaml +1 -1
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/de/foreman_remote_execution.js +1581 -1
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en/foreman_remote_execution.js +1569 -1
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en_GB/foreman_remote_execution.js +1569 -1
  6. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/es/foreman_remote_execution.js +1585 -1
  7. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/fr/foreman_remote_execution.js +1586 -1
  8. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ja/foreman_remote_execution.js +1582 -1
  9. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ko/foreman_remote_execution.js +1574 -1
  10. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.js +1585 -1
  11. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ru/foreman_remote_execution.js +1577 -1
  12. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.js +1582 -1
  13. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.js +1575 -1
  14. data/app/views/templates/script/convert2rhel_analyze.erb +1 -6
  15. data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  16. data/locale/action_names.rb +2 -0
  17. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  18. data/locale/de/foreman_remote_execution.po +53 -14
  19. data/locale/en/foreman_remote_execution.po +53 -14
  20. data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +53 -14
  21. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  22. data/locale/es/foreman_remote_execution.po +54 -15
  23. data/locale/foreman_remote_execution.pot +190 -140
  24. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  25. data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +54 -15
  26. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  27. data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +54 -15
  28. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  29. data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +53 -14
  30. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  31. data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +54 -15
  32. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  33. data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +53 -14
  34. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  35. data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +54 -15
  36. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  37. data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +53 -14
  38. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/hostgroups.gql +1 -1
  39. metadata +2 -2
@@ -131,6 +131,9 @@ msgstr "À"
131
131
  msgid "At minute"
132
132
  msgstr "À la minute"
133
133
 
134
+ msgid "Back"
135
+ msgstr ""
136
+
134
137
  msgid "Back to Job"
135
138
  msgstr "Retour aux job"
136
139
 
@@ -140,6 +143,9 @@ msgstr "Signet"
140
143
  msgid "Can't find Job Invocation for an id %s"
141
144
  msgstr "Impossible de trouver l’invocation de job ayant pour id %s"
142
145
 
146
+ msgid "Cancel"
147
+ msgstr ""
148
+
143
149
  msgid "Cancel Job"
144
150
  msgstr "Annuler la tâche"
145
151
 
@@ -164,6 +170,9 @@ msgstr "La liste de catégories a échoué avec :"
164
170
  msgid "Category and template"
165
171
  msgstr ""
166
172
 
173
+ msgid "Check for long running tasks"
174
+ msgstr ""
175
+
167
176
  msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
168
177
  msgstr "Choisissez un modèle qui soit présélectionné dans le formulaire de requête du job"
169
178
 
@@ -242,8 +251,11 @@ msgstr "Aucun rapport pour ce job"
242
251
  msgid "Cron line"
243
252
  msgstr "Ligne Cron"
244
253
 
245
- msgid "Cron line format 'a b c d e', where:"
246
- msgstr "Format de ligne cron 'a b c d' avec :"
254
+ msgid "Cron line (extended)"
255
+ msgstr ""
256
+
257
+ msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:"
258
+ msgstr ""
247
259
 
248
260
  msgid "Cronline"
249
261
  msgstr "Cronline"
@@ -293,6 +305,9 @@ msgstr "Supprimer un jeu de données en entrée externe"
293
305
  msgid "Delete a job template"
294
306
  msgstr "Supprimer un modèle de job"
295
307
 
308
+ msgid "Deliver notifications about long running tasks"
309
+ msgstr ""
310
+
296
311
  msgid "Description"
297
312
  msgstr "Description"
298
313
 
@@ -308,12 +323,6 @@ msgstr "Désignation d’un objectif spécial"
308
323
  msgid "Display advanced fields"
309
324
  msgstr "Afficher les champs avancés"
310
325
 
311
- msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
312
- msgstr "Répartir l'exécution sur N secondes. Si ce paramètre est défini et que le déclenchement par lot du proxy est activé, les tâches sont alors déclenchées sur le proxy intelligent par lots de taille 1."
313
-
314
- msgid "Distribute tasks over N seconds"
315
- msgstr "Distribue les tâches sur N secondes"
316
-
317
326
  msgid "Does not repeat"
318
327
  msgstr "Pas de répétition"
319
328
 
@@ -440,6 +449,12 @@ msgstr "Repli sur n'importe quel proxy"
440
449
  msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
441
450
  msgstr "Entrée de la caractéristique %{input_name}non définie dans le modèle %{template_name}"
442
451
 
452
+ msgid "Fill all required fields in all the steps"
453
+ msgstr ""
454
+
455
+ msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job"
456
+ msgstr ""
457
+
443
458
  msgid "Filter by host collections"
444
459
  msgstr "Filtrer les collections d'hôtes"
445
460
 
@@ -563,6 +578,9 @@ msgstr "Le sélecteur de proxy interne ne peut être utilisé que si Katello est
563
578
  msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
564
579
  msgstr ""
565
580
 
581
+ msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs"
582
+ msgstr ""
583
+
566
584
  msgid "Invalid date"
567
585
  msgstr "Chemin invalide"
568
586
 
@@ -662,6 +680,9 @@ msgstr "Derniers jobs"
662
680
  msgid "Learn more about this in the documentation."
663
681
  msgstr "Approfondissez ce sujet dans la documentation."
664
682
 
683
+ msgid "List available remote execution features for a host"
684
+ msgstr ""
685
+
665
686
  msgid "List foreign input sets"
666
687
  msgstr "Afficher les jeux de données en entrée externes"
667
688
 
@@ -713,6 +734,9 @@ msgstr "Jamais"
713
734
  msgid "New Job Template"
714
735
  msgstr "Nouveau modèle de job"
715
736
 
737
+ msgid "Next"
738
+ msgstr ""
739
+
716
740
  msgid "No (override)"
717
741
  msgstr "Non (remplacement)"
718
742
 
@@ -959,6 +983,9 @@ msgstr "Effectuer au maximum N tâches à la fois. Si ce paramètre est défini
959
983
  msgid "Run job"
960
984
  msgstr "Lancer le job"
961
985
 
986
+ msgid "Run on selected hosts"
987
+ msgstr ""
988
+
962
989
  msgid "Running"
963
990
  msgstr "Exécution en cours"
964
991
 
@@ -1058,9 +1085,6 @@ msgstr ""
1058
1085
  msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
1059
1086
  msgstr "Définir le mot de passe pour l'utilisateur effectif (en utilisant des mécanismes similaires à ceux de Sudo)"
1060
1087
 
1061
- msgid "Set to distribute over"
1062
- msgstr "Défini pour distribuer sur"
1063
-
1064
1088
  msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
1065
1089
  msgstr ""
1066
1090
 
@@ -1088,12 +1112,21 @@ msgstr "Voir les détails d'un modèle de job"
1088
1112
  msgid "Show remote execution feature"
1089
1113
  msgstr "Affiche la capacité d'exécution distante"
1090
1114
 
1115
+ msgid "Skip to review"
1116
+ msgstr ""
1117
+
1118
+ msgid "Skip to review step"
1119
+ msgstr ""
1120
+
1091
1121
  msgid "Snippet"
1092
1122
  msgstr "Snippet"
1093
1123
 
1094
1124
  msgid "Start"
1095
1125
  msgstr "Démarrer"
1096
1126
 
1127
+ msgid "Start job"
1128
+ msgstr ""
1129
+
1097
1130
  msgid "Started"
1098
1131
  msgstr "Démarré"
1099
1132
 
@@ -1121,6 +1154,9 @@ msgstr "Requête statique"
1121
1154
  msgid "Status"
1122
1155
  msgstr "Statut"
1123
1156
 
1157
+ msgid "Submit"
1158
+ msgstr ""
1159
+
1124
1160
  msgid "Subscribe to all my jobs"
1125
1161
  msgstr "Souscrire à tous mes jobs"
1126
1162
 
@@ -1178,6 +1214,9 @@ msgstr "Le modèle avec l'ID '%%{id} ' n'a pas été trouvé"
1178
1214
  msgid "Templates list failed with:"
1179
1215
  msgstr "La liste des modèles a échoué avec :"
1180
1216
 
1217
+ msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the "
1218
+ msgstr ""
1219
+
1181
1220
  msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
1182
1221
  msgstr "La requête dynamique '%{query}' n'a pas encore été résolue. La liste des hôtes actuelle avec lesquels ils pourraient être résolus peut être vue ici %{here}."
1183
1222
 
@@ -1232,12 +1271,9 @@ msgstr "Ce modèle est utilisé pour générer la description. <br/>Les valeurs
1232
1271
  msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
1233
1272
  msgstr "Durée en secondes depuis le démarrage sur l'hôte distant après laquelle le job doit être supprimé."
1234
1273
 
1235
- msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
1274
+ msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs."
1236
1275
  msgstr ""
1237
1276
 
1238
- msgid "Time span"
1239
- msgstr "Durée"
1240
-
1241
1277
  msgid "Time to pickup"
1242
1278
  msgstr ""
1243
1279
 
@@ -1430,6 +1466,9 @@ msgstr "annulé"
1430
1466
  msgid "default_capsule method missing from SmartProxy"
1431
1467
  msgstr "méthode default_capsule manquante dans SmartProxy"
1432
1468
 
1469
+ msgid "documentation"
1470
+ msgstr ""
1471
+
1433
1472
  msgid "effective user"
1434
1473
  msgstr "utilisateur effectif"
1435
1474
 
@@ -128,6 +128,9 @@ msgstr "場所"
128
128
  msgid "At minute"
129
129
  msgstr "分"
130
130
 
131
+ msgid "Back"
132
+ msgstr ""
133
+
131
134
  msgid "Back to Job"
132
135
  msgstr "ジョブに戻る"
133
136
 
@@ -137,6 +140,9 @@ msgstr "ブックマーク"
137
140
  msgid "Can't find Job Invocation for an id %s"
138
141
  msgstr "ID %s のジョブ呼び出しが見つかりません"
139
142
 
143
+ msgid "Cancel"
144
+ msgstr ""
145
+
140
146
  msgid "Cancel Job"
141
147
  msgstr "ジョブのキャンセル"
142
148
 
@@ -161,6 +167,9 @@ msgstr "カテゴリー一覧が以下により失敗:"
161
167
  msgid "Category and template"
162
168
  msgstr ""
163
169
 
170
+ msgid "Check for long running tasks"
171
+ msgstr ""
172
+
164
173
  msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
165
174
  msgstr "ジョブ呼び出しフォームで事前に選択されているジョブテンプレートを選択してください"
166
175
 
@@ -239,8 +248,11 @@ msgstr "このジョブのレポートを作成"
239
248
  msgid "Cron line"
240
249
  msgstr "cron 行"
241
250
 
242
- msgid "Cron line format 'a b c d e', where:"
243
- msgstr "cron 行の形式は「a b c d e」です。ここで、"
251
+ msgid "Cron line (extended)"
252
+ msgstr ""
253
+
254
+ msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:"
255
+ msgstr ""
244
256
 
245
257
  msgid "Cronline"
246
258
  msgstr "cron 行"
@@ -290,6 +302,9 @@ msgstr "外部入力セットを削除"
290
302
  msgid "Delete a job template"
291
303
  msgstr "ジョブテンプレートの削除"
292
304
 
305
+ msgid "Deliver notifications about long running tasks"
306
+ msgstr ""
307
+
293
308
  msgid "Description"
294
309
  msgstr "説明"
295
310
 
@@ -305,12 +320,6 @@ msgstr "特別な目的の指定"
305
320
  msgid "Display advanced fields"
306
321
  msgstr "詳細フィールドを表示"
307
322
 
308
- msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
309
- msgstr "N 秒間にわたって実行を分散します。この値が設定されていて、プロキシーバッチのトリガーが有効な場合には、タスクはサイズ 1 の単位で一括して、Smart Proxy でトリガーされます。"
310
-
311
- msgid "Distribute tasks over N seconds"
312
- msgstr "N 秒間にわたってタスクを分散"
313
-
314
323
  msgid "Does not repeat"
315
324
  msgstr "繰り返さない"
316
325
 
@@ -437,6 +446,12 @@ msgstr "プロキシーへのフォールバック"
437
446
  msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
438
447
  msgstr "テンプレート %{template_name} に機能入力 %{input_name} が定義されていません"
439
448
 
449
+ msgid "Fill all required fields in all the steps"
450
+ msgstr ""
451
+
452
+ msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job"
453
+ msgstr ""
454
+
440
455
  msgid "Filter by host collections"
441
456
  msgstr "ホストコレクションでフィルター"
442
457
 
@@ -560,6 +575,9 @@ msgstr "内部プロキシーセレクターは、Katello が有効になって
560
575
  msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
561
576
  msgstr ""
562
577
 
578
+ msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs"
579
+ msgstr ""
580
+
563
581
  msgid "Invalid date"
564
582
  msgstr "無効な日付"
565
583
 
@@ -659,6 +677,9 @@ msgstr "最新のジョブ"
659
677
  msgid "Learn more about this in the documentation."
660
678
  msgstr "詳細についてはドキュメントを参照してください。"
661
679
 
680
+ msgid "List available remote execution features for a host"
681
+ msgstr ""
682
+
662
683
  msgid "List foreign input sets"
663
684
  msgstr "外部入力セットを一覧表示"
664
685
 
@@ -710,6 +731,9 @@ msgstr "なし"
710
731
  msgid "New Job Template"
711
732
  msgstr "新規ジョブテンプレート"
712
733
 
734
+ msgid "Next"
735
+ msgstr ""
736
+
713
737
  msgid "No (override)"
714
738
  msgstr "No (上書き)"
715
739
 
@@ -956,6 +980,9 @@ msgstr "1 回に最大 N 個のタスクを実行します。この値が設定
956
980
  msgid "Run job"
957
981
  msgstr "ジョブを実行"
958
982
 
983
+ msgid "Run on selected hosts"
984
+ msgstr ""
985
+
959
986
  msgid "Running"
960
987
  msgstr "実行中"
961
988
 
@@ -1055,9 +1082,6 @@ msgstr ""
1055
1082
  msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
1056
1083
  msgstr "実行ユーザーのパスワードを設定 (sudo と同様のメカニズムを使用)"
1057
1084
 
1058
- msgid "Set to distribute over"
1059
- msgstr "分散を設定:"
1060
-
1061
1085
  msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
1062
1086
  msgstr ""
1063
1087
 
@@ -1085,12 +1109,21 @@ msgstr "ジョブテンプレートの詳細を表示"
1085
1109
  msgid "Show remote execution feature"
1086
1110
  msgstr "リモート実行機能の表示"
1087
1111
 
1112
+ msgid "Skip to review"
1113
+ msgstr ""
1114
+
1115
+ msgid "Skip to review step"
1116
+ msgstr ""
1117
+
1088
1118
  msgid "Snippet"
1089
1119
  msgstr "スニペット"
1090
1120
 
1091
1121
  msgid "Start"
1092
1122
  msgstr "開始"
1093
1123
 
1124
+ msgid "Start job"
1125
+ msgstr ""
1126
+
1094
1127
  msgid "Started"
1095
1128
  msgstr "開始済み"
1096
1129
 
@@ -1118,6 +1151,9 @@ msgstr "静的クエリー"
1118
1151
  msgid "Status"
1119
1152
  msgstr "状態"
1120
1153
 
1154
+ msgid "Submit"
1155
+ msgstr ""
1156
+
1121
1157
  msgid "Subscribe to all my jobs"
1122
1158
  msgstr "すべての自分のジョブにサブスクライブする"
1123
1159
 
@@ -1175,6 +1211,9 @@ msgstr "id '%{id}' のテンプレートが見つかりませんでした"
1175
1211
  msgid "Templates list failed with:"
1176
1212
  msgstr "テンプレート一覧が以下により失敗:"
1177
1213
 
1214
+ msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the "
1215
+ msgstr ""
1216
+
1178
1217
  msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
1179
1218
  msgstr "動的クエリー '%{query}' が解決されませんでした。解決するホストの一覧は %{here} に表示されます。"
1180
1219
 
@@ -1227,12 +1266,9 @@ msgstr "このテンプレートは記述の生成に使用します。<br/>入
1227
1266
  msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
1228
1267
  msgstr "リモートホストで開始してからジョブを強制終了するまでの時間 (秒単位)"
1229
1268
 
1230
- msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
1269
+ msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs."
1231
1270
  msgstr ""
1232
1271
 
1233
- msgid "Time span"
1234
- msgstr "タイムスパン"
1235
-
1236
1272
  msgid "Time to pickup"
1237
1273
  msgstr ""
1238
1274
 
@@ -1425,6 +1461,9 @@ msgstr "キャンセル済み"
1425
1461
  msgid "default_capsule method missing from SmartProxy"
1426
1462
  msgstr "SmartProxy に default_capsule メソッドがありません"
1427
1463
 
1464
+ msgid "documentation"
1465
+ msgstr ""
1466
+
1428
1467
  msgid "effective user"
1429
1468
  msgstr "実効ユーザー"
1430
1469
 
@@ -126,6 +126,9 @@ msgstr "시간"
126
126
  msgid "At minute"
127
127
  msgstr ""
128
128
 
129
+ msgid "Back"
130
+ msgstr ""
131
+
129
132
  msgid "Back to Job"
130
133
  msgstr "작업으로 돌아가기"
131
134
 
@@ -135,6 +138,9 @@ msgstr "북마크 "
135
138
  msgid "Can't find Job Invocation for an id %s"
136
139
  msgstr ""
137
140
 
141
+ msgid "Cancel"
142
+ msgstr ""
143
+
138
144
  msgid "Cancel Job"
139
145
  msgstr "작업 취소 "
140
146
 
@@ -159,6 +165,9 @@ msgstr ""
159
165
  msgid "Category and template"
160
166
  msgstr ""
161
167
 
168
+ msgid "Check for long running tasks"
169
+ msgstr ""
170
+
162
171
  msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
163
172
  msgstr ""
164
173
 
@@ -237,7 +246,10 @@ msgstr ""
237
246
  msgid "Cron line"
238
247
  msgstr "Cron 줄"
239
248
 
240
- msgid "Cron line format 'a b c d e', where:"
249
+ msgid "Cron line (extended)"
250
+ msgstr ""
251
+
252
+ msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:"
241
253
  msgstr ""
242
254
 
243
255
  msgid "Cronline"
@@ -288,6 +300,9 @@ msgstr "외부 입력 세트 삭제"
288
300
  msgid "Delete a job template"
289
301
  msgstr "작업 템플릿 삭제"
290
302
 
303
+ msgid "Deliver notifications about long running tasks"
304
+ msgstr ""
305
+
291
306
  msgid "Description"
292
307
  msgstr "설명"
293
308
 
@@ -303,12 +318,6 @@ msgstr ""
303
318
  msgid "Display advanced fields"
304
319
  msgstr "고급 필드 표시"
305
320
 
306
- msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
307
- msgstr ""
308
-
309
- msgid "Distribute tasks over N seconds"
310
- msgstr "N초에 걸쳐 태스크 배분"
311
-
312
321
  msgid "Does not repeat"
313
322
  msgstr ""
314
323
 
@@ -435,6 +444,12 @@ msgstr ""
435
444
  msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
436
445
  msgstr "%{template_name} 템플릿에 대한 기능 입력 %{input_name}이(가) 정의되지 않았습니다."
437
446
 
447
+ msgid "Fill all required fields in all the steps"
448
+ msgstr ""
449
+
450
+ msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job"
451
+ msgstr ""
452
+
438
453
  msgid "Filter by host collections"
439
454
  msgstr ""
440
455
 
@@ -558,6 +573,9 @@ msgstr ""
558
573
  msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
559
574
  msgstr ""
560
575
 
576
+ msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs"
577
+ msgstr ""
578
+
561
579
  msgid "Invalid date"
562
580
  msgstr ""
563
581
 
@@ -657,6 +675,9 @@ msgstr ""
657
675
  msgid "Learn more about this in the documentation."
658
676
  msgstr "설명서에서 자세한 내용을 참조하십시오."
659
677
 
678
+ msgid "List available remote execution features for a host"
679
+ msgstr ""
680
+
660
681
  msgid "List foreign input sets"
661
682
  msgstr "외부 입력 세트 나열"
662
683
 
@@ -708,6 +729,9 @@ msgstr "사용 안 함"
708
729
  msgid "New Job Template"
709
730
  msgstr "새 작업 템플릿"
710
731
 
732
+ msgid "Next"
733
+ msgstr ""
734
+
711
735
  msgid "No (override)"
712
736
  msgstr ""
713
737
 
@@ -954,6 +978,9 @@ msgstr ""
954
978
  msgid "Run job"
955
979
  msgstr ""
956
980
 
981
+ msgid "Run on selected hosts"
982
+ msgstr ""
983
+
957
984
  msgid "Running"
958
985
  msgstr "실행 중 "
959
986
 
@@ -1053,9 +1080,6 @@ msgstr ""
1053
1080
  msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
1054
1081
  msgstr ""
1055
1082
 
1056
- msgid "Set to distribute over"
1057
- msgstr ""
1058
-
1059
1083
  msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
1060
1084
  msgstr ""
1061
1085
 
@@ -1083,12 +1107,21 @@ msgstr "작업 템플릿 정보 표시"
1083
1107
  msgid "Show remote execution feature"
1084
1108
  msgstr "원격 실행 기능 표시"
1085
1109
 
1110
+ msgid "Skip to review"
1111
+ msgstr ""
1112
+
1113
+ msgid "Skip to review step"
1114
+ msgstr ""
1115
+
1086
1116
  msgid "Snippet"
1087
1117
  msgstr "조각 모음 "
1088
1118
 
1089
1119
  msgid "Start"
1090
1120
  msgstr "시작"
1091
1121
 
1122
+ msgid "Start job"
1123
+ msgstr ""
1124
+
1092
1125
  msgid "Started"
1093
1126
  msgstr ""
1094
1127
 
@@ -1116,6 +1149,9 @@ msgstr ""
1116
1149
  msgid "Status"
1117
1150
  msgstr "상태"
1118
1151
 
1152
+ msgid "Submit"
1153
+ msgstr ""
1154
+
1119
1155
  msgid "Subscribe to all my jobs"
1120
1156
  msgstr ""
1121
1157
 
@@ -1173,6 +1209,9 @@ msgstr "ID가 '%{id}'인 템플릿을 찾을 수 없습니다."
1173
1209
  msgid "Templates list failed with:"
1174
1210
  msgstr ""
1175
1211
 
1212
+ msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the "
1213
+ msgstr ""
1214
+
1176
1215
  msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
1177
1216
  msgstr "동적 쿼리 '%{query}'이(가) 아직 확인되지 않았습니다. 확인할 대상 호스트의 목록을 %{here}에서 볼 수 있습니다."
1178
1217
 
@@ -1225,12 +1264,9 @@ msgstr ""
1225
1264
  msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
1226
1265
  msgstr ""
1227
1266
 
1228
- msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
1267
+ msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs."
1229
1268
  msgstr ""
1230
1269
 
1231
- msgid "Time span"
1232
- msgstr "기간"
1233
-
1234
1270
  msgid "Time to pickup"
1235
1271
  msgstr ""
1236
1272
 
@@ -1423,6 +1459,9 @@ msgstr "취소함"
1423
1459
  msgid "default_capsule method missing from SmartProxy"
1424
1460
  msgstr ""
1425
1461
 
1462
+ msgid "documentation"
1463
+ msgstr ""
1464
+
1426
1465
  msgid "effective user"
1427
1466
  msgstr ""
1428
1467