foreman_remote_execution 11.1.0 → 11.1.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (39) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.packit.yaml +1 -1
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/de/foreman_remote_execution.js +1581 -1
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en/foreman_remote_execution.js +1569 -1
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en_GB/foreman_remote_execution.js +1569 -1
  6. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/es/foreman_remote_execution.js +1585 -1
  7. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/fr/foreman_remote_execution.js +1586 -1
  8. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ja/foreman_remote_execution.js +1582 -1
  9. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ko/foreman_remote_execution.js +1574 -1
  10. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.js +1585 -1
  11. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ru/foreman_remote_execution.js +1577 -1
  12. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.js +1582 -1
  13. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.js +1575 -1
  14. data/app/views/templates/script/convert2rhel_analyze.erb +1 -6
  15. data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  16. data/locale/action_names.rb +2 -0
  17. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  18. data/locale/de/foreman_remote_execution.po +53 -14
  19. data/locale/en/foreman_remote_execution.po +53 -14
  20. data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +53 -14
  21. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  22. data/locale/es/foreman_remote_execution.po +54 -15
  23. data/locale/foreman_remote_execution.pot +190 -140
  24. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  25. data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +54 -15
  26. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  27. data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +54 -15
  28. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  29. data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +53 -14
  30. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  31. data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +54 -15
  32. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  33. data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +53 -14
  34. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  35. data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +54 -15
  36. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  37. data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +53 -14
  38. data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/hostgroups.gql +1 -1
  39. metadata +2 -2
@@ -128,6 +128,9 @@ msgstr "En"
128
128
  msgid "At minute"
129
129
  msgstr "En el minuto"
130
130
 
131
+ msgid "Back"
132
+ msgstr ""
133
+
131
134
  msgid "Back to Job"
132
135
  msgstr "Volver al trabajo"
133
136
 
@@ -137,6 +140,9 @@ msgstr "Marcador"
137
140
  msgid "Can't find Job Invocation for an id %s"
138
141
  msgstr "No se puede encontrar la Invocación de Empleo para un id %s"
139
142
 
143
+ msgid "Cancel"
144
+ msgstr ""
145
+
140
146
  msgid "Cancel Job"
141
147
  msgstr "Cancelar tarea"
142
148
 
@@ -161,6 +167,9 @@ msgstr "La lista de categorías falló con:"
161
167
  msgid "Category and template"
162
168
  msgstr ""
163
169
 
170
+ msgid "Check for long running tasks"
171
+ msgstr ""
172
+
164
173
  msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
165
174
  msgstr "Elija una plantilla de tarea que esté preseleccionada en el formulario de invocación de tarea"
166
175
 
@@ -239,8 +248,11 @@ msgstr "Crear informe para este trabajo"
239
248
  msgid "Cron line"
240
249
  msgstr "Línea Cron"
241
250
 
242
- msgid "Cron line format 'a b c d e', where:"
243
- msgstr "Cron formato de línea 'a b c d e', donde:"
251
+ msgid "Cron line (extended)"
252
+ msgstr ""
253
+
254
+ msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:"
255
+ msgstr ""
244
256
 
245
257
  msgid "Cronline"
246
258
  msgstr "Cronline"
@@ -290,6 +302,9 @@ msgstr "Eliminar un conjunto de entrada externo"
290
302
  msgid "Delete a job template"
291
303
  msgstr "Eliminar una plantilla de trabajo"
292
304
 
305
+ msgid "Deliver notifications about long running tasks"
306
+ msgstr ""
307
+
293
308
  msgid "Description"
294
309
  msgstr "Descripción"
295
310
 
@@ -305,12 +320,6 @@ msgstr "Designación de un objetivo especial"
305
320
  msgid "Display advanced fields"
306
321
  msgstr "Mostrar campos avanzados"
307
322
 
308
- msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1."
309
- msgstr "Distribuya la ejecución en N segundos. Si esto está configurado y se habilita la activación por lotes del proxy, entonces las tareas se activarán en el proxy inteligente en lotes de tamaño 1."
310
-
311
- msgid "Distribute tasks over N seconds"
312
- msgstr "Distribuir tareas en N segundos"
313
-
314
323
  msgid "Does not repeat"
315
324
  msgstr "No se repite"
316
325
 
@@ -437,6 +446,12 @@ msgstr "Acción de reserva en cualquier proxy"
437
446
  msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
438
447
  msgstr "Feature input %{input_name} not defined in template % (Entrada de características % no definida en la plantilla %){template_name}"
439
448
 
449
+ msgid "Fill all required fields in all the steps"
450
+ msgstr ""
451
+
452
+ msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job"
453
+ msgstr ""
454
+
440
455
  msgid "Filter by host collections"
441
456
  msgstr "Filtrar por colecciones de hosts"
442
457
 
@@ -560,6 +575,9 @@ msgstr "El selector de proxy interno sólo se puede utilizar si Katello está ac
560
575
  msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled."
561
576
  msgstr ""
562
577
 
578
+ msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs"
579
+ msgstr ""
580
+
563
581
  msgid "Invalid date"
564
582
  msgstr "Fecha no válida"
565
583
 
@@ -659,6 +677,9 @@ msgstr "Últimos empleos"
659
677
  msgid "Learn more about this in the documentation."
660
678
  msgstr "Consulte la documentación para obtener más información."
661
679
 
680
+ msgid "List available remote execution features for a host"
681
+ msgstr ""
682
+
662
683
  msgid "List foreign input sets"
663
684
  msgstr "Listar conjuntos de entrada externos"
664
685
 
@@ -710,6 +731,9 @@ msgstr "Nunca"
710
731
  msgid "New Job Template"
711
732
  msgstr "Nueva plantilla de trabajo"
712
733
 
734
+ msgid "Next"
735
+ msgstr ""
736
+
713
737
  msgid "No (override)"
714
738
  msgstr "No (anulación)"
715
739
 
@@ -956,6 +980,9 @@ msgstr "Ejecutar como mucho N tareas a la vez. Si esto está configurado y se ha
956
980
  msgid "Run job"
957
981
  msgstr "Ejecutar trabajo"
958
982
 
983
+ msgid "Run on selected hosts"
984
+ msgstr ""
985
+
959
986
  msgid "Running"
960
987
  msgstr "Ejecutando"
961
988
 
@@ -1055,9 +1082,6 @@ msgstr ""
1055
1082
  msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
1056
1083
  msgstr "Establecer la contraseña para el usuario efectivo (utilizando mecanismos similares a sudo)"
1057
1084
 
1058
- msgid "Set to distribute over"
1059
- msgstr "Definir para distribuir sobre"
1060
-
1061
1085
  msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level."
1062
1086
  msgstr ""
1063
1087
 
@@ -1085,12 +1109,21 @@ msgstr "Mostrar detalles de la plantilla de trabajo"
1085
1109
  msgid "Show remote execution feature"
1086
1110
  msgstr "Mostrar funcionalidad de ejecución remota"
1087
1111
 
1112
+ msgid "Skip to review"
1113
+ msgstr ""
1114
+
1115
+ msgid "Skip to review step"
1116
+ msgstr ""
1117
+
1088
1118
  msgid "Snippet"
1089
1119
  msgstr "Snippet"
1090
1120
 
1091
1121
  msgid "Start"
1092
1122
  msgstr "Iniciar"
1093
1123
 
1124
+ msgid "Start job"
1125
+ msgstr ""
1126
+
1094
1127
  msgid "Started"
1095
1128
  msgstr "Inició"
1096
1129
 
@@ -1118,6 +1151,9 @@ msgstr "Consulta estática"
1118
1151
  msgid "Status"
1119
1152
  msgstr "Estado"
1120
1153
 
1154
+ msgid "Submit"
1155
+ msgstr ""
1156
+
1121
1157
  msgid "Subscribe to all my jobs"
1122
1158
  msgstr "Suscribirse a todos mis trabajos"
1123
1159
 
@@ -1175,6 +1211,9 @@ msgstr "No se encontró la plantilla con ID '%{id}'."
1175
1211
  msgid "Templates list failed with:"
1176
1212
  msgstr "Lista de plantillas falló con:"
1177
1213
 
1214
+ msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the "
1215
+ msgstr ""
1216
+
1178
1217
  msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
1179
1218
  msgstr "La consulta dinámica '%{query}' aún no se resolvió. La lista de hosts en los que se resolverá ahora se puede ver %{here}."
1180
1219
 
@@ -1229,12 +1268,9 @@ msgstr "Esta plantilla se utiliza para generar la descripción.<br/>Los valores
1229
1268
  msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed."
1230
1269
  msgstr "Tiempo en segundos desde el comienzo en el host remoto tras lo cual debe eliminarse el trabajo."
1231
1270
 
1232
- msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day."
1271
+ msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs."
1233
1272
  msgstr ""
1234
1273
 
1235
- msgid "Time span"
1236
- msgstr "Período de tiempo"
1237
-
1238
1274
  msgid "Time to pickup"
1239
1275
  msgstr ""
1240
1276
 
@@ -1427,6 +1463,9 @@ msgstr "Cancelado"
1427
1463
  msgid "default_capsule method missing from SmartProxy"
1428
1464
  msgstr "Falta el método default_capsule en SmartProxy"
1429
1465
 
1466
+ msgid "documentation"
1467
+ msgstr ""
1468
+
1430
1469
  msgid "effective user"
1431
1470
  msgstr "usuario efectivo"
1432
1471