foreman_discovery 19.0.4 → 20.0.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -0,0 +1,1106 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Crited <Alexander.Stoll@netways.de>, 2019
7
+ # Arnold Bechtoldt <mail@arnoldbechtoldt.com>, 2014
8
+ # Christina Gurski <Gurski_christina@yahoo.de>, 2015
9
+ # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2017
10
+ # Lukáš Zapletal, 2015
11
+ # Martin Zimmermann <martin.zimmermann@gmx.com>, 2018
12
+ # Patrick Dolinic, 2021
13
+ # simon11 <transifex@stieger.co>, 2014
14
+ # simon11 <transifex@stieger.co>, 2014
15
+ # stbenjam <stephen@redhat.com>, 2016
16
+ msgid ""
17
+ msgstr ""
18
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 18.0.1\n"
19
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20
+ "POT-Creation-Date: 2021-11-25 10:15+0100\n"
21
+ "PO-Revision-Date: 2021-10-13 15:12+0000\n"
22
+ "Last-Translator: Patrick Dolinic\n"
23
+ "Language-Team: German (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/de/)\n"
24
+ "MIME-Version: 1.0\n"
25
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
+ "Language: de\n"
28
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29
+
30
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:16
31
+ msgid "List all discovered hosts"
32
+ msgstr "Alle entdeckten Hosts auflisten"
33
+
34
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:15
35
+ msgid "filter results"
36
+ msgstr "Ergebnisse filtern"
37
+
38
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16
39
+ msgid "sort results"
40
+ msgstr "Ergebnisse sortieren"
41
+
42
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17
43
+ msgid "paginate results"
44
+ msgstr "Ergebnisse nummerieren"
45
+
46
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18
47
+ msgid "number of entries per request"
48
+ msgstr "Anzahl der Einträge pro Anfrage"
49
+
50
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:26
51
+ msgid "Show a discovered host"
52
+ msgstr "Entdeckten Host anzeigen"
53
+
54
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:85
55
+ msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)"
56
+ msgstr "DHCP-Dateinamensoption (Standardmäßig Grub2/PXELinux)"
57
+
58
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:41
59
+ msgid "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)"
60
+ msgstr "Entdeckten Host zum Testen erstellen (verwenden Sie /Fakten zur Erstellung neuer Hosts)"
61
+
62
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:50
63
+ msgid "Provision a discovered host"
64
+ msgstr "Entdeckten Host bereitstellen"
65
+
66
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:54 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:57 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:58 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:61 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:64
67
+ msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group"
68
+ msgstr "erforderlich, wenn der Host gemanagt und der Wert nicht von einer Hostgruppe vererbt ist"
69
+
70
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:55
71
+ msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
72
+ msgstr "nicht erforderlich, wenn ein Subnetz mit DHCP-Proxy verwendet wird"
73
+
74
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:56
75
+ msgid "not required if it's a virtual machine"
76
+ msgstr "nicht erforderlich für eine virtuelle Maschine"
77
+
78
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:62
79
+ msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group"
80
+ msgstr "erforderlich, wenn die Bereitstellung nicht image-basiert, der Host gemanagt und der Wert nicht von einer Hostgruppe vererbt ist"
81
+
82
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:63
83
+ msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined"
84
+ msgstr "erforderlich, wenn der Host gemanagt und keine spezifische Partition definiert ist"
85
+
86
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:69
87
+ msgid "Host's owner type"
88
+ msgstr "Eigentümertyp des Hosts"
89
+
90
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:72
91
+ msgid "Host's parameters (array or indexed hash)"
92
+ msgstr "Hostparameter (Array oder indizierter Hash)"
93
+
94
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:73
95
+ msgid "Name of the parameter"
96
+ msgstr "Name des Parameters"
97
+
98
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:74
99
+ msgid "Parameter value"
100
+ msgstr "Parameterwert"
101
+
102
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:75
103
+ msgid "Type of value"
104
+ msgstr "Typ des Wertes"
105
+
106
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:82
107
+ msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
108
+ msgstr "UUID zum Tracken des Status der Orchestrierungsaufgaben, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
109
+
110
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:84
111
+ msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
112
+ msgstr "erforderlich, falls kein Wert von Hostgruppe geerbt wird oder es nicht das Standardpasswort in Einstellungen ist"
113
+
114
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:95
115
+ msgid "Delete a discovered host"
116
+ msgstr "Entdeckten Host löschen"
117
+
118
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:102
119
+ msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
120
+ msgstr "Fakten für einen Host hochladen mit Erstellung des Hosts, wenn erforderlich"
121
+
122
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:103
123
+ msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
124
+ msgstr "Hash, der Fakten für den Host mit minimaler Anzahl an Fakten enthält: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (Beispiel für primäre Schnittstelle mit dem Namen eth0) "
125
+
126
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:130
127
+ msgid "Execute rules against a discovered host"
128
+ msgstr "Regeln auf einem entdeckten Host anwenden"
129
+
130
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:136 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:163
131
+ msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
132
+ msgstr "Host %{host} wurde bereitgestellt mit Regel %{rule}"
133
+
134
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:139
135
+ msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
136
+ msgstr "%{host} kann nicht bereitgestellt werden: %{errors} "
137
+
138
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:170
139
+ msgid "No rule found for host %s"
140
+ msgstr "Keine Regel gefunden für Host %s"
141
+
142
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:152
143
+ msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
144
+ msgstr "Regeln auf allen kürzlich entdeckten Hosts anwenden"
145
+
146
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:156 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
147
+ msgid "Errors during auto provisioning: %s"
148
+ msgstr "Fehler bei automatischer Bereitstellung: %s"
149
+
150
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:159 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:179
151
+ msgid "No discovered hosts to provision"
152
+ msgstr "Keine entdeckten Hosts zur Bereitstellung"
153
+
154
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:181
155
+ msgid "%s discovered hosts were provisioned"
156
+ msgstr "%s entdeckte Hosts wurden bereitgestellt"
157
+
158
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:192
159
+ msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
160
+ msgstr "Fakten eines entdeckten Hosts werden aktualisiert"
161
+
162
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:201
163
+ msgid "Rebooting a discovered host"
164
+ msgstr "Entdeckten Host neu starten"
165
+
166
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:210
167
+ msgid "Rebooting all discovered hosts"
168
+ msgstr "Alle entdeckten Hosts neu starten"
169
+
170
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:221 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:132
171
+ msgid "Discovered hosts are rebooting now"
172
+ msgstr "Entdeckte Hosts werden jetzt neu gestartet"
173
+
174
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:14
175
+ msgid "List all discovery rules"
176
+ msgstr "Alle Entdeckungsregeln auflisten"
177
+
178
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:24
179
+ msgid "Show a discovery rule"
180
+ msgstr "Entdeckungsregel anzeigen"
181
+
182
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:32
183
+ msgid "represents rule name shown to the users"
184
+ msgstr "repräsentiert den Regelnamen, der Benutzern angezeigt wird"
185
+
186
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:33
187
+ msgid "query to match discovered hosts for the particular rule"
188
+ msgstr "Abfrage zur Übereinstimmung mit entdeckten Hosts für die angegebene Regel"
189
+
190
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:34
191
+ msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host"
192
+ msgstr "die Hostgruppe, die zur automatischen Bereitstellung eines Hosts verwendet wird"
193
+
194
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:35
195
+ msgid "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
196
+ msgstr "definiert ein Muster, nach dem einfach lesbare Hostnamen zu übereinstimmenden Hosts zugewiesen werden"
197
+
198
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:36
199
+ msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule"
200
+ msgstr "ermöglicht die Begrenzung der maximal bereitgestellten Hosts pro Regel"
201
+
202
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:37
203
+ msgid "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
204
+ msgstr "ordnet die Regeln, niedrige Zahlen zuerst. Muss größer als Null sein"
205
+
206
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:38
207
+ msgid "flag is used for temporary shutdown of rules"
208
+ msgstr "Flag zur vorübergehenden Deaktivierung von Regeln"
209
+
210
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:39
211
+ msgid "location ID for provisioned hosts"
212
+ msgstr "Standort Kennung für bereitgestellte Hosts"
213
+
214
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:40
215
+ msgid "organization ID for provisioned hosts"
216
+ msgstr "Organisations-Kennung für bereitgestellte Hosts"
217
+
218
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:44
219
+ msgid "Create a discovery rule"
220
+ msgstr "Entdeckungsregel erstellen"
221
+
222
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:53
223
+ msgid "Update a rule"
224
+ msgstr "Regel aktualisieren"
225
+
226
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:61
227
+ msgid "Delete a rule"
228
+ msgstr "Regel löschen"
229
+
230
+ #: ../app/controllers/api/v2/fact_values_controller_extensions.rb:7
231
+ msgid "List all fact values of a given discovered host"
232
+ msgstr "Alle Faktwerte eines angegebenen entdeckten Hosts auflisten"
233
+
234
+ #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:6
235
+ msgid "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)"
236
+ msgstr "Keine Entdeckungsregel gefunden, kein Host bereitgestellt (Berechtigungen prüfen)"
237
+
238
+ #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:43
239
+ msgid "No hostgroup associated with rule '%s'"
240
+ msgstr " Der Regel '%s' ist keine Hostgruppe zugewiesen"
241
+
242
+ #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:73
243
+ msgid "Errors during reboot: %s"
244
+ msgstr "Fehler bei Neustart: %s"
245
+
246
+ #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:91
247
+ msgid "No discovered hosts to reboot"
248
+ msgstr "Keine entdeckten Hosts zum Neustarten"
249
+
250
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:66
251
+ msgid "Successfully provisioned %s"
252
+ msgstr "%s erfolgreich bereitgestellt"
253
+
254
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:100
255
+ msgid "Facts refreshed for %s"
256
+ msgstr "Fakten für %s erneuert"
257
+
258
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:102
259
+ msgid "Failed to refresh facts for %s"
260
+ msgstr "Fehler beim Aktualisieren von Fakten für %s"
261
+
262
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:105
263
+ msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}"
264
+ msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Fakten für %{hostname} mit Fehlermeldung %{error_message}"
265
+
266
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:112
267
+ msgid "Host of type %s can not be rebooted"
268
+ msgstr "Host vom Typ %s kann nicht neu gestartet werden"
269
+
270
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:116
271
+ msgid "Rebooting host %s"
272
+ msgstr "Host %s wird neu gestartet"
273
+
274
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:118
275
+ msgid "Failed to reboot host %s"
276
+ msgstr "Fehler beim Neustart von Host %s"
277
+
278
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:121
279
+ msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
280
+ msgstr "Fehler beim Neustart von Host %{hostname} mit Fehlermeldung %{error_message}"
281
+
282
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:135
283
+ msgid "Failed to reboot hosts with error %s"
284
+ msgstr "Neustart von Hosts fehlgeschlagen mit Fehler %s"
285
+
286
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:153
287
+ msgid "Destroyed selected hosts"
288
+ msgstr "Ausgewählte Hosts gelöscht"
289
+
290
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:155
291
+ msgid "The following hosts were not deleted: %s"
292
+ msgstr "Die folgenden Hosts wurden nicht gelöscht: %s"
293
+
294
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
295
+ msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
296
+ msgstr "Fehler bei automatischer Bereitstellung von Host %s: %s"
297
+
298
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:195
299
+ msgid "Discovered hosts are provisioning now"
300
+ msgstr "Entdeckte Hosts, die jetzt bereitgestellt werden"
301
+
302
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:280
303
+ msgid "Discovered host reported from unknown subnet, communication will not be proxied."
304
+ msgstr "Der erkannte Host wurde von einem unbekannten Subnetz gemeldet, die Kommunikation wird nicht über einen Proxy geleitet."
305
+
306
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:285
307
+ msgid "Discovered hosts reported from unknown subnet are %s, communication will not be proxied."
308
+ msgstr "Erkannte Hosts, die von einem unbekannten Subnetz gemeldet wurden %s sind , die Kommunikation wird nicht über einen Proxy geleitet."
309
+
310
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:299
311
+ msgid "No hosts were found with that id or name"
312
+ msgstr "Keine Systeme mit dieser ID oder diesem Namen gefunden"
313
+
314
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:303
315
+ msgid "No hosts selected"
316
+ msgstr "Keine Hosts ausgewählt"
317
+
318
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:309
319
+ msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
320
+ msgstr "Fehler beim Auswählen der Hosts – %s"
321
+
322
+ #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:79
323
+ msgid "Rule enabled"
324
+ msgstr "Regel aktiviert"
325
+
326
+ #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:79
327
+ msgid "Rule disabled"
328
+ msgstr "Regel deaktiviert"
329
+
330
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
331
+ msgid "Auto Provision"
332
+ msgstr "Automatisch bereitstellen"
333
+
334
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:41
335
+ msgid "Refresh facts"
336
+ msgstr "Fakten aktualisieren"
337
+
338
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30 ../app/models/setting/discovered.rb:24 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:42
339
+ msgid "Reboot"
340
+ msgstr "Neustart"
341
+
342
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:19
343
+ msgid "Back"
344
+ msgstr "Zurück"
345
+
346
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
347
+ msgid "Select Action"
348
+ msgstr "Aktion auswählen"
349
+
350
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:43
351
+ msgid "Delete %s?"
352
+ msgstr "%s löschen?"
353
+
354
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:31
355
+ msgid "Assign Organization"
356
+ msgstr "Organisation zuweisen"
357
+
358
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:32
359
+ msgid "Assign Location"
360
+ msgstr "Standort zuweisen"
361
+
362
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:33
363
+ msgid "Delete"
364
+ msgstr "Löschen"
365
+
366
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:37
367
+ msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
368
+ msgstr "%s - Die folgenden Hosts werden geändert"
369
+
370
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46 ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2
371
+ msgid "N/A"
372
+ msgstr "N/A"
373
+
374
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:58
375
+ msgid "New in the last 24 hours"
376
+ msgstr "Neu in den letzten 24 Stunden"
377
+
378
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:62
379
+ msgid "Not reported in more than 7 days"
380
+ msgstr "Nicht berichtet in mehr als 7 Tagen"
381
+
382
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:66
383
+ msgid "Reported in the last 7 days"
384
+ msgstr "Berichtet in den letzten 7 Tagen"
385
+
386
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:90
387
+ msgid "Provision"
388
+ msgstr "Bereitstellen"
389
+
390
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:160 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:175
391
+ msgid "Discovered Hosts"
392
+ msgstr "Entdeckte Hosts"
393
+
394
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:27
395
+ msgid "Associated Hosts"
396
+ msgstr "Zugewiesene Hosts"
397
+
398
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:29
399
+ msgid "Disable"
400
+ msgstr "Deaktivieren"
401
+
402
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:29
403
+ msgid "Disable rule '%s'?"
404
+ msgstr "Regel '%s' deaktivieren?"
405
+
406
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:31
407
+ msgid "Enable"
408
+ msgstr "Aktivieren"
409
+
410
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:31
411
+ msgid "Enable rule '%s'?"
412
+ msgstr "Regel '%s' aktivieren?"
413
+
414
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:33
415
+ msgid "Clone"
416
+ msgstr "Klonen"
417
+
418
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:34
419
+ msgid "Delete rule '%s'?"
420
+ msgstr "Regel '%s' löschen?"
421
+
422
+ #: ../app/mailers/discovered_mailer.rb:9
423
+ msgid "Invalid user type of %s was provided"
424
+ msgstr "Ungültiger Benutzertyp %s von wurde angegeben"
425
+
426
+ #: ../app/mailers/discovered_mailer.rb:26
427
+ msgid "Discovered hosts summary"
428
+ msgstr "Zusammenfassung entdeckter Hosts"
429
+
430
+ #: ../app/models/discovery_rule.rb:11
431
+ msgid "can't contain white spaces."
432
+ msgstr "darf keine Leerzeichen enthalten."
433
+
434
+ #: ../app/models/discovery_rule.rb:13
435
+ msgid "must start with a letter or ERB."
436
+ msgstr "muss mit einem Buchstaben oder ERB beginnen."
437
+
438
+ #: ../app/models/discovery_rule.rb:16
439
+ msgid "must be present."
440
+ msgstr "muss vorhanden sein."
441
+
442
+ #: ../app/models/discovery_rule.rb:57
443
+ msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
444
+ msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
445
+ msgstr[0] ""
446
+ msgstr[1] ""
447
+
448
+ #: ../app/models/discovery_rule.rb:61
449
+ msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
450
+ msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
451
+ msgstr[0] ""
452
+ msgstr[1] ""
453
+
454
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:40
455
+ msgid "Fact + prefix"
456
+ msgstr "Fakt + Prefix"
457
+
458
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:41
459
+ msgid "Random name"
460
+ msgstr "Zufälliger Name"
461
+
462
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:42
463
+ msgid "MAC-based name"
464
+ msgstr "Mac-basierter Name"
465
+
466
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:55
467
+ msgid "Invalid facts, must be a Hash"
468
+ msgstr "Ungültige Fakten, es muss sich um einen Hash handeln"
469
+
470
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:60
471
+ msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname"
472
+ msgstr "Erwartetes discovery_fact '%s' fehlt, primäre Schnittstelle kann nicht gefunden und Hostname nicht eingestellt werden"
473
+
474
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:73
475
+ msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s"
476
+ msgstr "Ungültige Fakten: Hash enthält keinen gültigen Wert für einen der Fakten in der Einstellung Discovery_Hostname: %s"
477
+
478
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:102
479
+ msgid "Facts could not be imported"
480
+ msgstr "Fakten konnten nicht importiert werden"
481
+
482
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:160
483
+ msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
484
+ msgstr "Fakten konnten nicht vom Proxy %{url} abgerufen werden: %{error}"
485
+
486
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:178
487
+ msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}"
488
+ msgstr "Neustart auf %{name} (%{url}) nicht möglich: %{msg}"
489
+
490
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:182 ../app/models/host/discovered.rb:205
491
+ msgid "Unable to perform %{action} on %{ips}"
492
+ msgstr "%{action} auf %{ips} kann nicht ausgeführt werden"
493
+
494
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:201
495
+ msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}"
496
+ msgstr "Kexec kann auf %{name} (%{url}) nicht ausgeführt werden: %{msg}"
497
+
498
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:225
499
+ msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
500
+ msgstr "Ungültiger Hostname: Konnte den Hostnamen nicht normalisieren"
501
+
502
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:23
503
+ msgid "Reloading kernel on %s"
504
+ msgstr "Kernel auf %s wird neu geladen"
505
+
506
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:25
507
+ msgid "Rebooting %s"
508
+ msgstr "%s wird neu gestartet"
509
+
510
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:46
511
+ msgid "Kexec template not associated with operating system"
512
+ msgstr "Kexec Vorlage ist nicht dem Betriebssystem zugeordnet"
513
+
514
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:49
515
+ msgid "Kernel kexec URL is invalid: '%s'"
516
+ msgstr "Kernel kexec URL ist ist ungültig: '%s'"
517
+
518
+ #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:50
519
+ msgid "Init RAM kexec URL is invalid: '%s'"
520
+ msgstr "Init RAM kexec URL ist ungültig: '%s'"
521
+
522
+ #: ../app/models/nic/managed_extensions.rb:14
523
+ msgid "Rebuild DNS for %s"
524
+ msgstr "DNS für %s neu bauen"
525
+
526
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:17
527
+ msgid "The default location to place discovered hosts in"
528
+ msgstr "Standard-Standort, in den entdeckte Hosts platziert werden"
529
+
530
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:17
531
+ msgid "Discovery location"
532
+ msgstr "Entdeckungsort"
533
+
534
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:18
535
+ msgid "The default organization to place discovered hosts in"
536
+ msgstr "Standard-Organisation, in die entdeckte Hosts platziert werden"
537
+
538
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:18
539
+ msgid "Discovery organization"
540
+ msgstr "Entdeckungsorganisation"
541
+
542
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
543
+ msgid "Fact name to use for primary interface detection"
544
+ msgstr "Fakt Name zur Verwendung bei der Erkennung der primären Schnittstelle"
545
+
546
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
547
+ msgid "Interface fact"
548
+ msgstr "Schnittstellenfakt"
549
+
550
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
551
+ msgid "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN via LLDP)"
552
+ msgstr "Automatische Bond-Schnittstelle (wenn eine andere Schnittstelle im selben VLAN über LLDP erkannt wird)"
553
+
554
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
555
+ msgid "Create bond interfaces"
556
+ msgstr "Bondschnittstellen erstellen"
557
+
558
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
559
+ msgid "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)"
560
+ msgstr "Alle berichteten Fakten während der Bereitstellung löschen (ausgenommen Entdeckungsfakten)"
561
+
562
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
563
+ msgid "Clean all facts"
564
+ msgstr "Alle Fakten löschen"
565
+
566
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
567
+ msgid "List of facts to use for the hostname (separated by comma, first wins)"
568
+ msgstr "Liste der Fakten zur Bildung des Hostnamens (durch Kommas getrennt, der erste Eintrag gewinnt)"
569
+
570
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
571
+ msgid "Hostname facts"
572
+ msgstr "Hostnamenfakten"
573
+
574
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
575
+ msgid "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules"
576
+ msgstr "Neu entdeckte Hosts automatisch bereitstellen gemäß Bereitstellungsregeln"
577
+
578
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
579
+ msgid "Auto provisioning"
580
+ msgstr "Automatische Bereitstellung"
581
+
582
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:24
583
+ msgid "Automatically reboot or kexec discovered host during provisioning"
584
+ msgstr "Automatischer Reboot oder kexec endeckter Hosts während der Bereitstellung"
585
+
586
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
587
+ msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter"
588
+ msgstr "Das Standard-Präfix zum Verwenden für den Hostnamen, muss mit einem Buchstaben beginnen"
589
+
590
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
591
+ msgid "Hostname prefix"
592
+ msgstr "Hostnamenpräfix"
593
+
594
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
595
+ msgid "Extra facter columns to show in host lists (separate by comma)"
596
+ msgstr "Zusätzliche Facter-Spalten zum Anzeigen in Hostlisten (mit Komma getrennt)"
597
+
598
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
599
+ msgid "Fact columns"
600
+ msgstr "Faktspalten"
601
+
602
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
603
+ msgid "Regex to organize facts for highlights section - e.g. ^(abc|cde)$"
604
+ msgstr "Regex zum Organisieren von Fakten für den Abschnitt Highlights - z.B. ^(abc|cde)$"
605
+
606
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
607
+ msgid "Highlighted facts"
608
+ msgstr "Hervorgehobene Fakten"
609
+
610
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
611
+ msgid "Regex to organize facts for storage section"
612
+ msgstr "Regex zur Faktensortierung im Speicher-Bereich"
613
+
614
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
615
+ msgid "Storage facts"
616
+ msgstr "Speicherfakten"
617
+
618
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
619
+ msgid "Regex to organize facts for software section"
620
+ msgstr "Regex zur Faktensortierung im Software-Bereich"
621
+
622
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
623
+ msgid "Software facts"
624
+ msgstr "Softwarefakten"
625
+
626
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
627
+ msgid "Regex to organize facts for hardware section"
628
+ msgstr "Regex zur Faktensortierung im Hardware-Bereich"
629
+
630
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
631
+ msgid "Hardware facts"
632
+ msgstr "Hardwarefakten"
633
+
634
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
635
+ msgid "Regex to organize facts for network section"
636
+ msgstr "Regex zur Faktensortierung im Netzwerk-Bereich"
637
+
638
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
639
+ msgid "Network facts"
640
+ msgstr "Netzwerkfakten"
641
+
642
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
643
+ msgid "Regex to organize facts for ipmi section"
644
+ msgstr "Regex zur Faktensortierung im IMPI-Bereich"
645
+
646
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
647
+ msgid "IPMI facts"
648
+ msgstr "IPMI-Fakten"
649
+
650
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
651
+ msgid "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to discovery"
652
+ msgstr "PXE-Konfiguration automatisch erzeugen, um einen neu entdeckten Host zu einer Entdeckung anzuheften"
653
+
654
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
655
+ msgid "Lock PXE"
656
+ msgstr "PXE sperren"
657
+
658
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
659
+ msgid "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery"
660
+ msgstr "PXELinux-Vorlage, die beim Anheften eines Hosts an die Erkennung verwendet werden soll"
661
+
662
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
663
+ msgid "Locked PXELinux template name"
664
+ msgstr "Gesperrter PXELinux-Vorlagenname"
665
+
666
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
667
+ msgid "PXEGrub template to be used when pinning a host to discovery"
668
+ msgstr "PXEGrub-Vorlage, die beim Anheften eines Hosts an die Erkennung verwendet werden soll"
669
+
670
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
671
+ msgid "Locked PXEGrub template name"
672
+ msgstr "Gesperrter PXEGrub-Vorlagenname"
673
+
674
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
675
+ msgid "PXEGrub2 template to be used when pinning a host to discovery"
676
+ msgstr "PXEGrub2-Vorlage, die beim Anheften eines Hosts an Discovery verwendet werden soll"
677
+
678
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
679
+ msgid "Locked PXEGrub2 template name"
680
+ msgstr "Gesperrter PXEGrub2-Vorlagenname"
681
+
682
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
683
+ msgid "Force DNS entries creation when provisioning discovered host"
684
+ msgstr "Erzwingen Sie die Erstellung von DNS-Einträgen bei der Bereitstellung des erkannten Hosts"
685
+
686
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
687
+ msgid "Force DNS"
688
+ msgstr "DNS erzwingen"
689
+
690
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:38
691
+ msgid "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)"
692
+ msgstr "Nicht zulassen, dass vorhandene verwaltete Hosts gefunden werden, die dem MAC einer Provisioning-NIC entsprechen (Fehler werden frühzeitig behoben)"
693
+
694
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:38
695
+ msgid "Error on existing NIC"
696
+ msgstr "Fehler auf existierenden NIC"
697
+
698
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:39
699
+ msgid "Discovery hostname naming pattern"
700
+ msgstr "Benennungsmuster für Discovery-Hostnamen"
701
+
702
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:39
703
+ msgid "Type of name generator"
704
+ msgstr "Typ des Namensgenerators"
705
+
706
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:40
707
+ msgid "Prefer IPv6 to IPv4 when calling discovered nodes"
708
+ msgstr "Bevorzugen Sie IPv6 gegenüber IPv4, wenn Sie erkannte Knoten aufrufen"
709
+
710
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:40
711
+ msgid "Prefer IPv6"
712
+ msgstr "IPv6 bevorzugen"
713
+
714
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:4
715
+ msgid "Discovery fact parser does not work with non-discovery host '%{host}'"
716
+ msgstr "Der Discovery-Faktenparser funktioniert nicht mit dem Nicht-Discovery-Host '%{host}'"
717
+
718
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:6
719
+ msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}"
720
+ msgstr "Beim erkannten Host '%{host}' wurden alle NICs herausgefiltert, Filter: %{filter}"
721
+
722
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:12
723
+ msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
724
+ msgstr "Kann primäre NIC mit %{mac} über '%{fact}' angegeben nicht finden, NIC-Filter: %{filter}"
725
+
726
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:7
727
+ msgid "Highlights"
728
+ msgstr "Hervorhebungen"
729
+
730
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:8
731
+ msgid "Storage"
732
+ msgstr "Speicher"
733
+
734
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:9
735
+ msgid "Hardware"
736
+ msgstr "Hardware"
737
+
738
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:10
739
+ msgid "Network"
740
+ msgstr "Netzwerk"
741
+
742
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:11
743
+ msgid "Software"
744
+ msgstr "Software"
745
+
746
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:12
747
+ msgid "IPMI"
748
+ msgstr "IPMI"
749
+
750
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:13
751
+ msgid "Miscellaneous"
752
+ msgstr "Erweitert"
753
+
754
+ #: ../app/services/foreman_discovery/host_converter.rb:47
755
+ msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'"
756
+ msgstr "IPAM muss für Subnetz '%s' konfiguriert sein"
757
+
758
+ #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:76
759
+ msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
760
+ msgstr "Image API gibt HTTP/%{code} mit '%{body} zurück"
761
+
762
+ #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:79
763
+ msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
764
+ msgstr "Image API Verarbeitungsfehler: %{msg} (HTTP/%{code}, Text: %{body})"
765
+
766
+ #: ../app/services/foreman_discovery/ui_notifications/new_host.rb:22
767
+ msgid "Host %s has been dicovered"
768
+ msgstr "Host %s wurde entdeckt"
769
+
770
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:5
771
+ msgid "Discovered Host"
772
+ msgid_plural "Discovered Hosts"
773
+ msgstr[0] ""
774
+ msgstr[1] ""
775
+
776
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:9
777
+ msgid "No discovered hosts available"
778
+ msgstr "Keine entdeckten Hosts verfügbar"
779
+
780
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:3
781
+ msgid "Host"
782
+ msgstr "Host"
783
+
784
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10
785
+ msgid "Model"
786
+ msgstr "Modell"
787
+
788
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12
789
+ msgid "CPUs"
790
+ msgstr "Anzahl der CPUs:"
791
+
792
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:10 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13
793
+ msgid "Memory"
794
+ msgstr "Speicher"
795
+
796
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:23
797
+ msgid "Customize Host"
798
+ msgstr "Host anpassen"
799
+
800
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:24
801
+ msgid "Create Host"
802
+ msgstr "Host erstellen"
803
+
804
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5
805
+ msgid "Select all items in this page"
806
+ msgstr "Alle Elemente auf dieser Seite auswählen"
807
+
808
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5
809
+ msgid "items selected. Uncheck to Clear"
810
+ msgstr "Elemente ausgewählt. Zum Leeren abwählen"
811
+
812
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9
813
+ msgid "Name"
814
+ msgstr "Name"
815
+
816
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11
817
+ msgid "IP Address"
818
+ msgstr "IP-Adresse"
819
+
820
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:11
821
+ msgid "Disk Count"
822
+ msgstr "Festplattenanzahl"
823
+
824
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:12
825
+ msgid "Disks Size"
826
+ msgstr "Festplattengröße"
827
+
828
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:11
829
+ msgid "Location"
830
+ msgstr "Standort"
831
+
832
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:17 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
833
+ msgid "Organization"
834
+ msgstr "Organisation"
835
+
836
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:18
837
+ msgid "Subnet"
838
+ msgstr "Subnetz"
839
+
840
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19
841
+ msgid "Last Facts Upload"
842
+ msgstr "Letzter Fakten-Upload"
843
+
844
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:20 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:14
845
+ msgid "Actions"
846
+ msgstr "Aktionen"
847
+
848
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:55
849
+ msgid "Please Confirm"
850
+ msgstr "Bitte bestätigen"
851
+
852
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:61
853
+ msgid "Cancel"
854
+ msgstr "Abbrechen"
855
+
856
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:62
857
+ msgid "Submit"
858
+ msgstr "Absenden"
859
+
860
+ #: ../app/views/discovered_hosts/edit.html.erb:1
861
+ msgid "Provision %s"
862
+ msgstr "Bereitstellung %s"
863
+
864
+ #: ../app/views/discovered_hosts/multiple_destroy.html.erb:3
865
+ msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
866
+ msgstr "Dieser Vorgang kann eine Weile dauern, da alle Hosts, Fakten und Berichte ebenfalls gelöscht werden"
867
+
868
+ #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_location.html.erb:5
869
+ msgid "Select location"
870
+ msgstr "Standort auswählen"
871
+
872
+ #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_organization.html.erb:5
873
+ msgid "Select organization"
874
+ msgstr "Organisation auswählen"
875
+
876
+ #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:1
877
+ msgid "Discovered host: %s"
878
+ msgstr "Entdeckter Host: %s"
879
+
880
+ #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:37
881
+ msgid "Interfaces"
882
+ msgstr "Interfaces"
883
+
884
+ #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:44
885
+ msgid "Type"
886
+ msgstr "Typ"
887
+
888
+ #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:45
889
+ msgid "Identifier"
890
+ msgstr "Kennung"
891
+
892
+ #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:46
893
+ msgid "MAC address"
894
+ msgstr "MAC-Adresse"
895
+
896
+ #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:47
897
+ msgid "IP address"
898
+ msgstr "IP-Adresse"
899
+
900
+ #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:66
901
+ msgid "Collapse All"
902
+ msgstr "Alle einklappen"
903
+
904
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:6
905
+ msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman"
906
+ msgstr "Zusammenfassungsbericht für entdeckte Hosts von Foreman"
907
+
908
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:9
909
+ msgid "<b>Foreman</b> Discovered hosts summary"
910
+ msgstr "<b>Foreman</b> Zusammenfassung entdeckter Hosts"
911
+
912
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5
913
+ msgid "Summary from %{time} ago to %{now}"
914
+ msgstr "Zusammenfassung von %{time} bis %{now}"
915
+
916
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3
917
+ msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}"
918
+ msgstr "Vom Foreman-Server unter %{foreman_url} entdeckte Hosts"
919
+
920
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14
921
+ msgid "Disk count"
922
+ msgstr "Festplattenanzahl"
923
+
924
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15
925
+ msgid "Disks size"
926
+ msgstr "Festplattengröße"
927
+
928
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:31
929
+ msgid "No discovered hosts for the selected period"
930
+ msgstr "Keine entdeckten Hosts für den ausgewählten Zeitraum"
931
+
932
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:1
933
+ msgid "Foreman discovered hosts summary"
934
+ msgstr "Foreman Zusammenfassung entdeckter Hosts"
935
+
936
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:21
937
+ msgid "No new discovered hosts for this period"
938
+ msgstr "Keine neu entdeckten Hosts für diesen Zeitraum"
939
+
940
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:5
941
+ msgid "Primary"
942
+ msgstr "Primär"
943
+
944
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:7
945
+ msgid "Locations"
946
+ msgstr "Standorte"
947
+
948
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:10
949
+ msgid "Organizations"
950
+ msgstr "Organisationen"
951
+
952
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:22
953
+ msgid "Target host group for this rule with all properties set"
954
+ msgstr "Ziel-Hostgruppe für diese Regel mit allen Eigenschaften gesetzt"
955
+
956
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:25
957
+ msgid "Hostname for provisioned hosts"
958
+ msgstr "Hostname für bereitgestellte Hosts"
959
+
960
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:26
961
+ msgid "Hosts Limit"
962
+ msgstr "Hosts-Limit"
963
+
964
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:26
965
+ msgid "Maximum hosts provisioned with this rule (0 = unlimited)"
966
+ msgstr "Höchstanzahl von Hosts, die mit dieser Regel bereitgestellt werden (0 = unbegrenzt)"
967
+
968
+ #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:27
969
+ msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)"
970
+ msgstr "Regelpriorität (niedriger Wert bedeutet hohe Priorität)"
971
+
972
+ #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:2
973
+ msgid "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB)."
974
+ msgstr "Vorlagenmuster des Ziel-Hostnamens in derselben Syntax angeben wie in Bereitstellungsvorlagen (ERB)."
975
+
976
+ #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:4
977
+ msgid "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be used when left blank."
978
+ msgstr "Domäne wird automatisch angehängt. Ein Hostname basierend auf der MAC-Adresse wird genutzt, wenn das Feld leer ist."
979
+
980
+ #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:5
981
+ msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:"
982
+ msgstr "Zusätzlich zum @host-Attribut steht die Funktion rand für zufällige ganze Zahlen zur Verfügung. Beispiele:"
983
+
984
+ #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:8
985
+ msgid "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique."
986
+ msgstr "Stellen Sie beim Erstellen von Hostnamenmustern sicher, dass die resultierenden Hostnamen eindeutig sind."
987
+
988
+ #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:9
989
+ msgid "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
990
+ msgstr "Hostnamen dürfen nicht mit Zahlen beginnen. Ein guter Ansatz besteht darin, eindeutige Informationen zu verwenden, die von facter bereitgestellt werden (MAC-Adresse, BIOS oder serielle ID)."
991
+
992
+ #: ../app/views/discovery_rules/clone.erb:1
993
+ msgid "Clone %s"
994
+ msgstr "%s klonen"
995
+
996
+ #: ../app/views/discovery_rules/edit.html.erb:1
997
+ msgid "Edit %s"
998
+ msgstr "%s bearbeiten"
999
+
1000
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:165
1001
+ msgid "Discovery Rules"
1002
+ msgstr "Entdeckungsregeln"
1003
+
1004
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:2 ../webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveryRules/Components/EmptyState/EmptyState.js:9
1005
+ msgid "Create Rule"
1006
+ msgstr "Regel erstellen"
1007
+
1008
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:6
1009
+ msgid "DiscoveryRule|Name"
1010
+ msgstr "Name"
1011
+
1012
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:7
1013
+ msgid "DiscoveryRule|Priority"
1014
+ msgstr "Priorität"
1015
+
1016
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:8
1017
+ msgid "DiscoveryRule|Query"
1018
+ msgstr "Abfrage"
1019
+
1020
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:9
1021
+ msgid "Host Group"
1022
+ msgstr "Hostgruppe"
1023
+
1024
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:10
1025
+ msgid "Hosts/Limit"
1026
+ msgstr "Hosts/Limit"
1027
+
1028
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:13
1029
+ msgid "DiscoveryRule|Enabled"
1030
+ msgstr "Aktiviert"
1031
+
1032
+ #: ../app/views/discovery_rules/new.html.erb:1
1033
+ msgid "New Discovery Rule"
1034
+ msgstr "Neue Entdeckungsregel"
1035
+
1036
+ #: ../app/views/discovery_rules/welcome.html.erb:8
1037
+ msgid "Discovered Rules"
1038
+ msgstr "Entdeckte Regeln"
1039
+
1040
+ #: ../db/seeds.d/50_discovery_templates.rb:5
1041
+ msgid "Command line options for kexec during PXE-less provisioning."
1042
+ msgstr "Kommandozeilenoptionen für kexec während PXE-loser Bereitstellung"
1043
+
1044
+ #: ../db/seeds.d/70_discovery_mail_notification.rb:3
1045
+ msgid "A summary of discovered hosts"
1046
+ msgstr "Eine Zusammenfassung der entdeckten Hosts"
1047
+
1048
+ #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:4
1049
+ msgid "New hosts"
1050
+ msgstr "Neue Hosts"
1051
+
1052
+ #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:6
1053
+ msgid "One or more hosts have been discovered"
1054
+ msgstr "Einer oder mehrere Hosts wurden entdeckt"
1055
+
1056
+ #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:13
1057
+ msgid "Details"
1058
+ msgstr "Details"
1059
+
1060
+ #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:18
1061
+ msgid "Hosts"
1062
+ msgstr "Hosts"
1063
+
1064
+ #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:20
1065
+ msgid "Error message goes here"
1066
+ msgstr "Fehlermeldung kommt hier"
1067
+
1068
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:177
1069
+ msgid "Discovery Kexec template"
1070
+ msgstr "Discovery Kexec-Vorlage"
1071
+
1072
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:186
1073
+ msgid "Discovery Proxy"
1074
+ msgstr "Discovery-Proxy"
1075
+
1076
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:187
1077
+ msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1078
+ msgstr "Discovery Proxy zur Verwendung innerhalb dieses Subnetzes zum Verwalten der Verbindung zu erkannten Hosts"
1079
+
1080
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:188
1081
+ msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1082
+ msgstr "ID des Discovery-Proxys, der in diesem Subnetz zum Verwalten der Verbindung zu erkannten Hosts verwendet werden soll"
1083
+
1084
+ #: ../webpack/__mocks__/foremanReact/components/common/EmptyState/EmptyStatePattern.js:33
1085
+ msgid "For more information please see "
1086
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter"
1087
+
1088
+ #: ../webpack/__mocks__/foremanReact/components/common/EmptyState/EmptyStatePattern.js:34
1089
+ msgid "documentation"
1090
+ msgstr "Dokumentation"
1091
+
1092
+ #: action_names.rb:2
1093
+ msgid "Remote action:"
1094
+ msgstr "Entfernte Aktion:"
1095
+
1096
+ #: action_names.rb:3
1097
+ msgid "Import Puppet classes"
1098
+ msgstr "Puppet-Klassen importieren"
1099
+
1100
+ #: action_names.rb:4
1101
+ msgid "Import facts"
1102
+ msgstr "Fakten importieren"
1103
+
1104
+ #: action_names.rb:5
1105
+ msgid "Action with sub plans"
1106
+ msgstr "Aktion mit Unterplänen"