foreman_discovery 19.0.1 → 19.0.4

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -1,1106 +0,0 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package.
4
- #
5
- # Translators:
6
- # Crited <Alexander.Stoll@netways.de>, 2019
7
- # Arnold Bechtoldt <mail@arnoldbechtoldt.com>, 2014
8
- # Christina Gurski <Gurski_christina@yahoo.de>, 2015
9
- # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2017
10
- # Lukáš Zapletal, 2015
11
- # Martin Zimmermann <martin.zimmermann@gmx.com>, 2018
12
- # Patrick Dolinic, 2021
13
- # simon11 <transifex@stieger.co>, 2014
14
- # simon11 <transifex@stieger.co>, 2014
15
- # stbenjam <stephen@redhat.com>, 2016
16
- msgid ""
17
- msgstr ""
18
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 18.0.1\n"
19
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20
- "POT-Creation-Date: 2021-11-25 10:15+0100\n"
21
- "PO-Revision-Date: 2021-10-13 15:12+0000\n"
22
- "Last-Translator: Patrick Dolinic\n"
23
- "Language-Team: German (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/de/)\n"
24
- "MIME-Version: 1.0\n"
25
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
- "Language: de\n"
28
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29
-
30
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:16
31
- msgid "List all discovered hosts"
32
- msgstr "Alle entdeckten Hosts auflisten"
33
-
34
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:15
35
- msgid "filter results"
36
- msgstr "Ergebnisse filtern"
37
-
38
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16
39
- msgid "sort results"
40
- msgstr "Ergebnisse sortieren"
41
-
42
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17
43
- msgid "paginate results"
44
- msgstr "Ergebnisse nummerieren"
45
-
46
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18
47
- msgid "number of entries per request"
48
- msgstr "Anzahl der Einträge pro Anfrage"
49
-
50
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:26
51
- msgid "Show a discovered host"
52
- msgstr "Entdeckten Host anzeigen"
53
-
54
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:85
55
- msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)"
56
- msgstr "DHCP-Dateinamensoption (Standardmäßig Grub2/PXELinux)"
57
-
58
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:41
59
- msgid "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)"
60
- msgstr "Entdeckten Host zum Testen erstellen (verwenden Sie /Fakten zur Erstellung neuer Hosts)"
61
-
62
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:50
63
- msgid "Provision a discovered host"
64
- msgstr "Entdeckten Host bereitstellen"
65
-
66
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:54 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:57 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:58 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:61 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:64
67
- msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group"
68
- msgstr "erforderlich, wenn der Host gemanagt und der Wert nicht von einer Hostgruppe vererbt ist"
69
-
70
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:55
71
- msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
72
- msgstr "nicht erforderlich, wenn ein Subnetz mit DHCP-Proxy verwendet wird"
73
-
74
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:56
75
- msgid "not required if it's a virtual machine"
76
- msgstr "nicht erforderlich für eine virtuelle Maschine"
77
-
78
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:62
79
- msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group"
80
- msgstr "erforderlich, wenn die Bereitstellung nicht image-basiert, der Host gemanagt und der Wert nicht von einer Hostgruppe vererbt ist"
81
-
82
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:63
83
- msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined"
84
- msgstr "erforderlich, wenn der Host gemanagt und keine spezifische Partition definiert ist"
85
-
86
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:69
87
- msgid "Host's owner type"
88
- msgstr "Eigentümertyp des Hosts"
89
-
90
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:72
91
- msgid "Host's parameters (array or indexed hash)"
92
- msgstr "Hostparameter (Array oder indizierter Hash)"
93
-
94
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:73
95
- msgid "Name of the parameter"
96
- msgstr "Name des Parameters"
97
-
98
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:74
99
- msgid "Parameter value"
100
- msgstr "Parameterwert"
101
-
102
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:75
103
- msgid "Type of value"
104
- msgstr "Typ des Wertes"
105
-
106
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:82
107
- msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
108
- msgstr "UUID zum Tracken des Status der Orchestrierungsaufgaben, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
109
-
110
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:84
111
- msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
112
- msgstr "erforderlich, falls kein Wert von Hostgruppe geerbt wird oder es nicht das Standardpasswort in Einstellungen ist"
113
-
114
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:95
115
- msgid "Delete a discovered host"
116
- msgstr "Entdeckten Host löschen"
117
-
118
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:102
119
- msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
120
- msgstr "Fakten für einen Host hochladen mit Erstellung des Hosts, wenn erforderlich"
121
-
122
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:103
123
- msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
124
- msgstr "Hash, der Fakten für den Host mit minimaler Anzahl an Fakten enthält: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (Beispiel für primäre Schnittstelle mit dem Namen eth0) "
125
-
126
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:130
127
- msgid "Execute rules against a discovered host"
128
- msgstr "Regeln auf einem entdeckten Host anwenden"
129
-
130
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:136 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:163
131
- msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
132
- msgstr "Host %{host} wurde bereitgestellt mit Regel %{rule}"
133
-
134
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:139
135
- msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
136
- msgstr "%{host} kann nicht bereitgestellt werden: %{errors} "
137
-
138
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:170
139
- msgid "No rule found for host %s"
140
- msgstr "Keine Regel gefunden für Host %s"
141
-
142
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:152
143
- msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
144
- msgstr "Regeln auf allen kürzlich entdeckten Hosts anwenden"
145
-
146
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:156 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
147
- msgid "Errors during auto provisioning: %s"
148
- msgstr "Fehler bei automatischer Bereitstellung: %s"
149
-
150
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:159 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:179
151
- msgid "No discovered hosts to provision"
152
- msgstr "Keine entdeckten Hosts zur Bereitstellung"
153
-
154
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:181
155
- msgid "%s discovered hosts were provisioned"
156
- msgstr "%s entdeckte Hosts wurden bereitgestellt"
157
-
158
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:192
159
- msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
160
- msgstr "Fakten eines entdeckten Hosts werden aktualisiert"
161
-
162
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:201
163
- msgid "Rebooting a discovered host"
164
- msgstr "Entdeckten Host neu starten"
165
-
166
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:210
167
- msgid "Rebooting all discovered hosts"
168
- msgstr "Alle entdeckten Hosts neu starten"
169
-
170
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:221 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:132
171
- msgid "Discovered hosts are rebooting now"
172
- msgstr "Entdeckte Hosts werden jetzt neu gestartet"
173
-
174
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:14
175
- msgid "List all discovery rules"
176
- msgstr "Alle Entdeckungsregeln auflisten"
177
-
178
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:24
179
- msgid "Show a discovery rule"
180
- msgstr "Entdeckungsregel anzeigen"
181
-
182
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:32
183
- msgid "represents rule name shown to the users"
184
- msgstr "repräsentiert den Regelnamen, der Benutzern angezeigt wird"
185
-
186
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:33
187
- msgid "query to match discovered hosts for the particular rule"
188
- msgstr "Abfrage zur Übereinstimmung mit entdeckten Hosts für die angegebene Regel"
189
-
190
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:34
191
- msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host"
192
- msgstr "die Hostgruppe, die zur automatischen Bereitstellung eines Hosts verwendet wird"
193
-
194
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:35
195
- msgid "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
196
- msgstr "definiert ein Muster, nach dem einfach lesbare Hostnamen zu übereinstimmenden Hosts zugewiesen werden"
197
-
198
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:36
199
- msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule"
200
- msgstr "ermöglicht die Begrenzung der maximal bereitgestellten Hosts pro Regel"
201
-
202
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:37
203
- msgid "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
204
- msgstr "ordnet die Regeln, niedrige Zahlen zuerst. Muss größer als Null sein"
205
-
206
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:38
207
- msgid "flag is used for temporary shutdown of rules"
208
- msgstr "Flag zur vorübergehenden Deaktivierung von Regeln"
209
-
210
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:39
211
- msgid "location ID for provisioned hosts"
212
- msgstr "Standort Kennung für bereitgestellte Hosts"
213
-
214
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:40
215
- msgid "organization ID for provisioned hosts"
216
- msgstr "Organisations-Kennung für bereitgestellte Hosts"
217
-
218
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:44
219
- msgid "Create a discovery rule"
220
- msgstr "Entdeckungsregel erstellen"
221
-
222
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:53
223
- msgid "Update a rule"
224
- msgstr "Regel aktualisieren"
225
-
226
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:61
227
- msgid "Delete a rule"
228
- msgstr "Regel löschen"
229
-
230
- #: ../app/controllers/api/v2/fact_values_controller_extensions.rb:7
231
- msgid "List all fact values of a given discovered host"
232
- msgstr "Alle Faktwerte eines angegebenen entdeckten Hosts auflisten"
233
-
234
- #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:6
235
- msgid "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)"
236
- msgstr "Keine Entdeckungsregel gefunden, kein Host bereitgestellt (Berechtigungen prüfen)"
237
-
238
- #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:43
239
- msgid "No hostgroup associated with rule '%s'"
240
- msgstr " Der Regel '%s' ist keine Hostgruppe zugewiesen"
241
-
242
- #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:73
243
- msgid "Errors during reboot: %s"
244
- msgstr "Fehler bei Neustart: %s"
245
-
246
- #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:91
247
- msgid "No discovered hosts to reboot"
248
- msgstr "Keine entdeckten Hosts zum Neustarten"
249
-
250
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:66
251
- msgid "Successfully provisioned %s"
252
- msgstr "%s erfolgreich bereitgestellt"
253
-
254
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:100
255
- msgid "Facts refreshed for %s"
256
- msgstr "Fakten für %s erneuert"
257
-
258
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:102
259
- msgid "Failed to refresh facts for %s"
260
- msgstr "Fehler beim Aktualisieren von Fakten für %s"
261
-
262
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:105
263
- msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}"
264
- msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Fakten für %{hostname} mit Fehlermeldung %{error_message}"
265
-
266
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:112
267
- msgid "Host of type %s can not be rebooted"
268
- msgstr "Host vom Typ %s kann nicht neu gestartet werden"
269
-
270
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:116
271
- msgid "Rebooting host %s"
272
- msgstr "Host %s wird neu gestartet"
273
-
274
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:118
275
- msgid "Failed to reboot host %s"
276
- msgstr "Fehler beim Neustart von Host %s"
277
-
278
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:121
279
- msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
280
- msgstr "Fehler beim Neustart von Host %{hostname} mit Fehlermeldung %{error_message}"
281
-
282
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:135
283
- msgid "Failed to reboot hosts with error %s"
284
- msgstr "Neustart von Hosts fehlgeschlagen mit Fehler %s"
285
-
286
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:153
287
- msgid "Destroyed selected hosts"
288
- msgstr "Ausgewählte Hosts gelöscht"
289
-
290
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:155
291
- msgid "The following hosts were not deleted: %s"
292
- msgstr "Die folgenden Hosts wurden nicht gelöscht: %s"
293
-
294
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
295
- msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
296
- msgstr "Fehler bei automatischer Bereitstellung von Host %s: %s"
297
-
298
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:195
299
- msgid "Discovered hosts are provisioning now"
300
- msgstr "Entdeckte Hosts, die jetzt bereitgestellt werden"
301
-
302
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:280
303
- msgid "Discovered host reported from unknown subnet, communication will not be proxied."
304
- msgstr "Der erkannte Host wurde von einem unbekannten Subnetz gemeldet, die Kommunikation wird nicht über einen Proxy geleitet."
305
-
306
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:285
307
- msgid "Discovered hosts reported from unknown subnet are %s, communication will not be proxied."
308
- msgstr "Erkannte Hosts, die von einem unbekannten Subnetz gemeldet wurden %s sind , die Kommunikation wird nicht über einen Proxy geleitet."
309
-
310
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:299
311
- msgid "No hosts were found with that id or name"
312
- msgstr "Keine Systeme mit dieser ID oder diesem Namen gefunden"
313
-
314
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:303
315
- msgid "No hosts selected"
316
- msgstr "Keine Hosts ausgewählt"
317
-
318
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:309
319
- msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
320
- msgstr "Fehler beim Auswählen der Hosts – %s"
321
-
322
- #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:79
323
- msgid "Rule enabled"
324
- msgstr "Regel aktiviert"
325
-
326
- #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:79
327
- msgid "Rule disabled"
328
- msgstr "Regel deaktiviert"
329
-
330
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
331
- msgid "Auto Provision"
332
- msgstr "Automatisch bereitstellen"
333
-
334
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:41
335
- msgid "Refresh facts"
336
- msgstr "Fakten aktualisieren"
337
-
338
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30 ../app/models/setting/discovered.rb:24 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:42
339
- msgid "Reboot"
340
- msgstr "Neustart"
341
-
342
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:19
343
- msgid "Back"
344
- msgstr "Zurück"
345
-
346
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
347
- msgid "Select Action"
348
- msgstr "Aktion auswählen"
349
-
350
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:43
351
- msgid "Delete %s?"
352
- msgstr "%s löschen?"
353
-
354
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:31
355
- msgid "Assign Organization"
356
- msgstr "Organisation zuweisen"
357
-
358
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:32
359
- msgid "Assign Location"
360
- msgstr "Standort zuweisen"
361
-
362
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:33
363
- msgid "Delete"
364
- msgstr "Löschen"
365
-
366
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:37
367
- msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
368
- msgstr "%s - Die folgenden Hosts werden geändert"
369
-
370
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46 ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2
371
- msgid "N/A"
372
- msgstr "N/A"
373
-
374
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:58
375
- msgid "New in the last 24 hours"
376
- msgstr "Neu in den letzten 24 Stunden"
377
-
378
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:62
379
- msgid "Not reported in more than 7 days"
380
- msgstr "Nicht berichtet in mehr als 7 Tagen"
381
-
382
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:66
383
- msgid "Reported in the last 7 days"
384
- msgstr "Berichtet in den letzten 7 Tagen"
385
-
386
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:90
387
- msgid "Provision"
388
- msgstr "Bereitstellen"
389
-
390
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:160 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:175
391
- msgid "Discovered Hosts"
392
- msgstr "Entdeckte Hosts"
393
-
394
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:27
395
- msgid "Associated Hosts"
396
- msgstr "Zugewiesene Hosts"
397
-
398
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:29
399
- msgid "Disable"
400
- msgstr "Deaktivieren"
401
-
402
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:29
403
- msgid "Disable rule '%s'?"
404
- msgstr "Regel '%s' deaktivieren?"
405
-
406
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:31
407
- msgid "Enable"
408
- msgstr "Aktivieren"
409
-
410
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:31
411
- msgid "Enable rule '%s'?"
412
- msgstr "Regel '%s' aktivieren?"
413
-
414
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:33
415
- msgid "Clone"
416
- msgstr "Klonen"
417
-
418
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:34
419
- msgid "Delete rule '%s'?"
420
- msgstr "Regel '%s' löschen?"
421
-
422
- #: ../app/mailers/discovered_mailer.rb:9
423
- msgid "Invalid user type of %s was provided"
424
- msgstr "Ungültiger Benutzertyp %s von wurde angegeben"
425
-
426
- #: ../app/mailers/discovered_mailer.rb:26
427
- msgid "Discovered hosts summary"
428
- msgstr "Zusammenfassung entdeckter Hosts"
429
-
430
- #: ../app/models/discovery_rule.rb:11
431
- msgid "can't contain white spaces."
432
- msgstr "darf keine Leerzeichen enthalten."
433
-
434
- #: ../app/models/discovery_rule.rb:13
435
- msgid "must start with a letter or ERB."
436
- msgstr "muss mit einem Buchstaben oder ERB beginnen."
437
-
438
- #: ../app/models/discovery_rule.rb:16
439
- msgid "must be present."
440
- msgstr "muss vorhanden sein."
441
-
442
- #: ../app/models/discovery_rule.rb:57
443
- msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
444
- msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
445
- msgstr[0] ""
446
- msgstr[1] ""
447
-
448
- #: ../app/models/discovery_rule.rb:61
449
- msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
450
- msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
451
- msgstr[0] ""
452
- msgstr[1] ""
453
-
454
- #: ../app/models/host/discovered.rb:40
455
- msgid "Fact + prefix"
456
- msgstr "Fakt + Prefix"
457
-
458
- #: ../app/models/host/discovered.rb:41
459
- msgid "Random name"
460
- msgstr "Zufälliger Name"
461
-
462
- #: ../app/models/host/discovered.rb:42
463
- msgid "MAC-based name"
464
- msgstr "Mac-basierter Name"
465
-
466
- #: ../app/models/host/discovered.rb:55
467
- msgid "Invalid facts, must be a Hash"
468
- msgstr "Ungültige Fakten, es muss sich um einen Hash handeln"
469
-
470
- #: ../app/models/host/discovered.rb:60
471
- msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname"
472
- msgstr "Erwartetes discovery_fact '%s' fehlt, primäre Schnittstelle kann nicht gefunden und Hostname nicht eingestellt werden"
473
-
474
- #: ../app/models/host/discovered.rb:73
475
- msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s"
476
- msgstr "Ungültige Fakten: Hash enthält keinen gültigen Wert für einen der Fakten in der Einstellung Discovery_Hostname: %s"
477
-
478
- #: ../app/models/host/discovered.rb:102
479
- msgid "Facts could not be imported"
480
- msgstr "Fakten konnten nicht importiert werden"
481
-
482
- #: ../app/models/host/discovered.rb:160
483
- msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
484
- msgstr "Fakten konnten nicht vom Proxy %{url} abgerufen werden: %{error}"
485
-
486
- #: ../app/models/host/discovered.rb:178
487
- msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}"
488
- msgstr "Neustart auf %{name} (%{url}) nicht möglich: %{msg}"
489
-
490
- #: ../app/models/host/discovered.rb:182 ../app/models/host/discovered.rb:205
491
- msgid "Unable to perform %{action} on %{ips}"
492
- msgstr "%{action} auf %{ips} kann nicht ausgeführt werden"
493
-
494
- #: ../app/models/host/discovered.rb:201
495
- msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}"
496
- msgstr "Kexec kann auf %{name} (%{url}) nicht ausgeführt werden: %{msg}"
497
-
498
- #: ../app/models/host/discovered.rb:225
499
- msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
500
- msgstr "Ungültiger Hostname: Konnte den Hostnamen nicht normalisieren"
501
-
502
- #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:23
503
- msgid "Reloading kernel on %s"
504
- msgstr "Kernel auf %s wird neu geladen"
505
-
506
- #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:25
507
- msgid "Rebooting %s"
508
- msgstr "%s wird neu gestartet"
509
-
510
- #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:46
511
- msgid "Kexec template not associated with operating system"
512
- msgstr "Kexec Vorlage ist nicht dem Betriebssystem zugeordnet"
513
-
514
- #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:49
515
- msgid "Kernel kexec URL is invalid: '%s'"
516
- msgstr "Kernel kexec URL ist ist ungültig: '%s'"
517
-
518
- #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:50
519
- msgid "Init RAM kexec URL is invalid: '%s'"
520
- msgstr "Init RAM kexec URL ist ungültig: '%s'"
521
-
522
- #: ../app/models/nic/managed_extensions.rb:14
523
- msgid "Rebuild DNS for %s"
524
- msgstr "DNS für %s neu bauen"
525
-
526
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:17
527
- msgid "The default location to place discovered hosts in"
528
- msgstr "Standard-Standort, in den entdeckte Hosts platziert werden"
529
-
530
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:17
531
- msgid "Discovery location"
532
- msgstr "Entdeckungsort"
533
-
534
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:18
535
- msgid "The default organization to place discovered hosts in"
536
- msgstr "Standard-Organisation, in die entdeckte Hosts platziert werden"
537
-
538
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:18
539
- msgid "Discovery organization"
540
- msgstr "Entdeckungsorganisation"
541
-
542
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
543
- msgid "Fact name to use for primary interface detection"
544
- msgstr "Fakt Name zur Verwendung bei der Erkennung der primären Schnittstelle"
545
-
546
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
547
- msgid "Interface fact"
548
- msgstr "Schnittstellenfakt"
549
-
550
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
551
- msgid "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN via LLDP)"
552
- msgstr "Automatische Bond-Schnittstelle (wenn eine andere Schnittstelle im selben VLAN über LLDP erkannt wird)"
553
-
554
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
555
- msgid "Create bond interfaces"
556
- msgstr "Bondschnittstellen erstellen"
557
-
558
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
559
- msgid "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)"
560
- msgstr "Alle berichteten Fakten während der Bereitstellung löschen (ausgenommen Entdeckungsfakten)"
561
-
562
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
563
- msgid "Clean all facts"
564
- msgstr "Alle Fakten löschen"
565
-
566
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
567
- msgid "List of facts to use for the hostname (separated by comma, first wins)"
568
- msgstr "Liste der Fakten zur Bildung des Hostnamens (durch Kommas getrennt, der erste Eintrag gewinnt)"
569
-
570
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
571
- msgid "Hostname facts"
572
- msgstr "Hostnamenfakten"
573
-
574
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
575
- msgid "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules"
576
- msgstr "Neu entdeckte Hosts automatisch bereitstellen gemäß Bereitstellungsregeln"
577
-
578
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
579
- msgid "Auto provisioning"
580
- msgstr "Automatische Bereitstellung"
581
-
582
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:24
583
- msgid "Automatically reboot or kexec discovered host during provisioning"
584
- msgstr "Automatischer Reboot oder kexec endeckter Hosts während der Bereitstellung"
585
-
586
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
587
- msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter"
588
- msgstr "Das Standard-Präfix zum Verwenden für den Hostnamen, muss mit einem Buchstaben beginnen"
589
-
590
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
591
- msgid "Hostname prefix"
592
- msgstr "Hostnamenpräfix"
593
-
594
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
595
- msgid "Extra facter columns to show in host lists (separate by comma)"
596
- msgstr "Zusätzliche Facter-Spalten zum Anzeigen in Hostlisten (mit Komma getrennt)"
597
-
598
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
599
- msgid "Fact columns"
600
- msgstr "Faktspalten"
601
-
602
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
603
- msgid "Regex to organize facts for highlights section - e.g. ^(abc|cde)$"
604
- msgstr "Regex zum Organisieren von Fakten für den Abschnitt Highlights - z.B. ^(abc|cde)$"
605
-
606
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
607
- msgid "Highlighted facts"
608
- msgstr "Hervorgehobene Fakten"
609
-
610
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
611
- msgid "Regex to organize facts for storage section"
612
- msgstr "Regex zur Faktensortierung im Speicher-Bereich"
613
-
614
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
615
- msgid "Storage facts"
616
- msgstr "Speicherfakten"
617
-
618
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
619
- msgid "Regex to organize facts for software section"
620
- msgstr "Regex zur Faktensortierung im Software-Bereich"
621
-
622
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
623
- msgid "Software facts"
624
- msgstr "Softwarefakten"
625
-
626
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
627
- msgid "Regex to organize facts for hardware section"
628
- msgstr "Regex zur Faktensortierung im Hardware-Bereich"
629
-
630
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
631
- msgid "Hardware facts"
632
- msgstr "Hardwarefakten"
633
-
634
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
635
- msgid "Regex to organize facts for network section"
636
- msgstr "Regex zur Faktensortierung im Netzwerk-Bereich"
637
-
638
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
639
- msgid "Network facts"
640
- msgstr "Netzwerkfakten"
641
-
642
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
643
- msgid "Regex to organize facts for ipmi section"
644
- msgstr "Regex zur Faktensortierung im IMPI-Bereich"
645
-
646
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
647
- msgid "IPMI facts"
648
- msgstr "IPMI-Fakten"
649
-
650
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
651
- msgid "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to discovery"
652
- msgstr "PXE-Konfiguration automatisch erzeugen, um einen neu entdeckten Host zu einer Entdeckung anzuheften"
653
-
654
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
655
- msgid "Lock PXE"
656
- msgstr "PXE sperren"
657
-
658
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
659
- msgid "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery"
660
- msgstr "PXELinux-Vorlage, die beim Anheften eines Hosts an die Erkennung verwendet werden soll"
661
-
662
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
663
- msgid "Locked PXELinux template name"
664
- msgstr "Gesperrter PXELinux-Vorlagenname"
665
-
666
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
667
- msgid "PXEGrub template to be used when pinning a host to discovery"
668
- msgstr "PXEGrub-Vorlage, die beim Anheften eines Hosts an die Erkennung verwendet werden soll"
669
-
670
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
671
- msgid "Locked PXEGrub template name"
672
- msgstr "Gesperrter PXEGrub-Vorlagenname"
673
-
674
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
675
- msgid "PXEGrub2 template to be used when pinning a host to discovery"
676
- msgstr "PXEGrub2-Vorlage, die beim Anheften eines Hosts an Discovery verwendet werden soll"
677
-
678
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
679
- msgid "Locked PXEGrub2 template name"
680
- msgstr "Gesperrter PXEGrub2-Vorlagenname"
681
-
682
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
683
- msgid "Force DNS entries creation when provisioning discovered host"
684
- msgstr "Erzwingen Sie die Erstellung von DNS-Einträgen bei der Bereitstellung des erkannten Hosts"
685
-
686
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
687
- msgid "Force DNS"
688
- msgstr "DNS erzwingen"
689
-
690
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:38
691
- msgid "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)"
692
- msgstr "Nicht zulassen, dass vorhandene verwaltete Hosts gefunden werden, die dem MAC einer Provisioning-NIC entsprechen (Fehler werden frühzeitig behoben)"
693
-
694
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:38
695
- msgid "Error on existing NIC"
696
- msgstr "Fehler auf existierenden NIC"
697
-
698
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:39
699
- msgid "Discovery hostname naming pattern"
700
- msgstr "Benennungsmuster für Discovery-Hostnamen"
701
-
702
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:39
703
- msgid "Type of name generator"
704
- msgstr "Typ des Namensgenerators"
705
-
706
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:40
707
- msgid "Prefer IPv6 to IPv4 when calling discovered nodes"
708
- msgstr "Bevorzugen Sie IPv6 gegenüber IPv4, wenn Sie erkannte Knoten aufrufen"
709
-
710
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:40
711
- msgid "Prefer IPv6"
712
- msgstr "IPv6 bevorzugen"
713
-
714
- #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:4
715
- msgid "Discovery fact parser does not work with non-discovery host '%{host}'"
716
- msgstr "Der Discovery-Faktenparser funktioniert nicht mit dem Nicht-Discovery-Host '%{host}'"
717
-
718
- #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:6
719
- msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}"
720
- msgstr "Beim erkannten Host '%{host}' wurden alle NICs herausgefiltert, Filter: %{filter}"
721
-
722
- #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:12
723
- msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
724
- msgstr "Kann primäre NIC mit %{mac} über '%{fact}' angegeben nicht finden, NIC-Filter: %{filter}"
725
-
726
- #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:7
727
- msgid "Highlights"
728
- msgstr "Hervorhebungen"
729
-
730
- #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:8
731
- msgid "Storage"
732
- msgstr "Speicher"
733
-
734
- #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:9
735
- msgid "Hardware"
736
- msgstr "Hardware"
737
-
738
- #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:10
739
- msgid "Network"
740
- msgstr "Netzwerk"
741
-
742
- #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:11
743
- msgid "Software"
744
- msgstr "Software"
745
-
746
- #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:12
747
- msgid "IPMI"
748
- msgstr "IPMI"
749
-
750
- #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:13
751
- msgid "Miscellaneous"
752
- msgstr "Erweitert"
753
-
754
- #: ../app/services/foreman_discovery/host_converter.rb:47
755
- msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'"
756
- msgstr "IPAM muss für Subnetz '%s' konfiguriert sein"
757
-
758
- #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:76
759
- msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
760
- msgstr "Image API gibt HTTP/%{code} mit '%{body} zurück"
761
-
762
- #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:79
763
- msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
764
- msgstr "Image API Verarbeitungsfehler: %{msg} (HTTP/%{code}, Text: %{body})"
765
-
766
- #: ../app/services/foreman_discovery/ui_notifications/new_host.rb:22
767
- msgid "Host %s has been dicovered"
768
- msgstr "Host %s wurde entdeckt"
769
-
770
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:5
771
- msgid "Discovered Host"
772
- msgid_plural "Discovered Hosts"
773
- msgstr[0] ""
774
- msgstr[1] ""
775
-
776
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:9
777
- msgid "No discovered hosts available"
778
- msgstr "Keine entdeckten Hosts verfügbar"
779
-
780
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:3
781
- msgid "Host"
782
- msgstr "Host"
783
-
784
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10
785
- msgid "Model"
786
- msgstr "Modell"
787
-
788
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12
789
- msgid "CPUs"
790
- msgstr "Anzahl der CPUs:"
791
-
792
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:10 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13
793
- msgid "Memory"
794
- msgstr "Speicher"
795
-
796
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:23
797
- msgid "Customize Host"
798
- msgstr "Host anpassen"
799
-
800
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:24
801
- msgid "Create Host"
802
- msgstr "Host erstellen"
803
-
804
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5
805
- msgid "Select all items in this page"
806
- msgstr "Alle Elemente auf dieser Seite auswählen"
807
-
808
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5
809
- msgid "items selected. Uncheck to Clear"
810
- msgstr "Elemente ausgewählt. Zum Leeren abwählen"
811
-
812
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9
813
- msgid "Name"
814
- msgstr "Name"
815
-
816
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11
817
- msgid "IP Address"
818
- msgstr "IP-Adresse"
819
-
820
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:11
821
- msgid "Disk Count"
822
- msgstr "Festplattenanzahl"
823
-
824
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:12
825
- msgid "Disks Size"
826
- msgstr "Festplattengröße"
827
-
828
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:11
829
- msgid "Location"
830
- msgstr "Standort"
831
-
832
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:17 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
833
- msgid "Organization"
834
- msgstr "Organisation"
835
-
836
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:18
837
- msgid "Subnet"
838
- msgstr "Subnetz"
839
-
840
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19
841
- msgid "Last Facts Upload"
842
- msgstr "Letzter Fakten-Upload"
843
-
844
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:20 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:14
845
- msgid "Actions"
846
- msgstr "Aktionen"
847
-
848
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:55
849
- msgid "Please Confirm"
850
- msgstr "Bitte bestätigen"
851
-
852
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:61
853
- msgid "Cancel"
854
- msgstr "Abbrechen"
855
-
856
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:62
857
- msgid "Submit"
858
- msgstr "Absenden"
859
-
860
- #: ../app/views/discovered_hosts/edit.html.erb:1
861
- msgid "Provision %s"
862
- msgstr "Bereitstellung %s"
863
-
864
- #: ../app/views/discovered_hosts/multiple_destroy.html.erb:3
865
- msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
866
- msgstr "Dieser Vorgang kann eine Weile dauern, da alle Hosts, Fakten und Berichte ebenfalls gelöscht werden"
867
-
868
- #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_location.html.erb:5
869
- msgid "Select location"
870
- msgstr "Standort auswählen"
871
-
872
- #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_organization.html.erb:5
873
- msgid "Select organization"
874
- msgstr "Organisation auswählen"
875
-
876
- #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:1
877
- msgid "Discovered host: %s"
878
- msgstr "Entdeckter Host: %s"
879
-
880
- #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:37
881
- msgid "Interfaces"
882
- msgstr "Interfaces"
883
-
884
- #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:44
885
- msgid "Type"
886
- msgstr "Typ"
887
-
888
- #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:45
889
- msgid "Identifier"
890
- msgstr "Kennung"
891
-
892
- #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:46
893
- msgid "MAC address"
894
- msgstr "MAC-Adresse"
895
-
896
- #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:47
897
- msgid "IP address"
898
- msgstr "IP-Adresse"
899
-
900
- #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:66
901
- msgid "Collapse All"
902
- msgstr "Alle einklappen"
903
-
904
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:6
905
- msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman"
906
- msgstr "Zusammenfassungsbericht für entdeckte Hosts von Foreman"
907
-
908
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:9
909
- msgid "<b>Foreman</b> Discovered hosts summary"
910
- msgstr "<b>Foreman</b> Zusammenfassung entdeckter Hosts"
911
-
912
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5
913
- msgid "Summary from %{time} ago to %{now}"
914
- msgstr "Zusammenfassung von %{time} bis %{now}"
915
-
916
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3
917
- msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}"
918
- msgstr "Vom Foreman-Server unter %{foreman_url} entdeckte Hosts"
919
-
920
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14
921
- msgid "Disk count"
922
- msgstr "Festplattenanzahl"
923
-
924
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15
925
- msgid "Disks size"
926
- msgstr "Festplattengröße"
927
-
928
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:31
929
- msgid "No discovered hosts for the selected period"
930
- msgstr "Keine entdeckten Hosts für den ausgewählten Zeitraum"
931
-
932
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:1
933
- msgid "Foreman discovered hosts summary"
934
- msgstr "Foreman Zusammenfassung entdeckter Hosts"
935
-
936
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:21
937
- msgid "No new discovered hosts for this period"
938
- msgstr "Keine neu entdeckten Hosts für diesen Zeitraum"
939
-
940
- #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:5
941
- msgid "Primary"
942
- msgstr "Primär"
943
-
944
- #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:7
945
- msgid "Locations"
946
- msgstr "Standorte"
947
-
948
- #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:10
949
- msgid "Organizations"
950
- msgstr "Organisationen"
951
-
952
- #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:22
953
- msgid "Target host group for this rule with all properties set"
954
- msgstr "Ziel-Hostgruppe für diese Regel mit allen Eigenschaften gesetzt"
955
-
956
- #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:25
957
- msgid "Hostname for provisioned hosts"
958
- msgstr "Hostname für bereitgestellte Hosts"
959
-
960
- #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:26
961
- msgid "Hosts Limit"
962
- msgstr "Hosts-Limit"
963
-
964
- #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:26
965
- msgid "Maximum hosts provisioned with this rule (0 = unlimited)"
966
- msgstr "Höchstanzahl von Hosts, die mit dieser Regel bereitgestellt werden (0 = unbegrenzt)"
967
-
968
- #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:27
969
- msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)"
970
- msgstr "Regelpriorität (niedriger Wert bedeutet hohe Priorität)"
971
-
972
- #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:2
973
- msgid "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB)."
974
- msgstr "Vorlagenmuster des Ziel-Hostnamens in derselben Syntax angeben wie in Bereitstellungsvorlagen (ERB)."
975
-
976
- #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:4
977
- msgid "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be used when left blank."
978
- msgstr "Domäne wird automatisch angehängt. Ein Hostname basierend auf der MAC-Adresse wird genutzt, wenn das Feld leer ist."
979
-
980
- #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:5
981
- msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:"
982
- msgstr "Zusätzlich zum @host-Attribut steht die Funktion rand für zufällige ganze Zahlen zur Verfügung. Beispiele:"
983
-
984
- #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:8
985
- msgid "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique."
986
- msgstr "Stellen Sie beim Erstellen von Hostnamenmustern sicher, dass die resultierenden Hostnamen eindeutig sind."
987
-
988
- #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:9
989
- msgid "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
990
- msgstr "Hostnamen dürfen nicht mit Zahlen beginnen. Ein guter Ansatz besteht darin, eindeutige Informationen zu verwenden, die von facter bereitgestellt werden (MAC-Adresse, BIOS oder serielle ID)."
991
-
992
- #: ../app/views/discovery_rules/clone.erb:1
993
- msgid "Clone %s"
994
- msgstr "%s klonen"
995
-
996
- #: ../app/views/discovery_rules/edit.html.erb:1
997
- msgid "Edit %s"
998
- msgstr "%s bearbeiten"
999
-
1000
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:165
1001
- msgid "Discovery Rules"
1002
- msgstr "Entdeckungsregeln"
1003
-
1004
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:2 ../webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveryRules/Components/EmptyState/EmptyState.js:9
1005
- msgid "Create Rule"
1006
- msgstr "Regel erstellen"
1007
-
1008
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:6
1009
- msgid "DiscoveryRule|Name"
1010
- msgstr "Name"
1011
-
1012
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:7
1013
- msgid "DiscoveryRule|Priority"
1014
- msgstr "Priorität"
1015
-
1016
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:8
1017
- msgid "DiscoveryRule|Query"
1018
- msgstr "Abfrage"
1019
-
1020
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:9
1021
- msgid "Host Group"
1022
- msgstr "Hostgruppe"
1023
-
1024
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:10
1025
- msgid "Hosts/Limit"
1026
- msgstr "Hosts/Limit"
1027
-
1028
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:13
1029
- msgid "DiscoveryRule|Enabled"
1030
- msgstr "Aktiviert"
1031
-
1032
- #: ../app/views/discovery_rules/new.html.erb:1
1033
- msgid "New Discovery Rule"
1034
- msgstr "Neue Entdeckungsregel"
1035
-
1036
- #: ../app/views/discovery_rules/welcome.html.erb:8
1037
- msgid "Discovered Rules"
1038
- msgstr "Entdeckte Regeln"
1039
-
1040
- #: ../db/seeds.d/50_discovery_templates.rb:5
1041
- msgid "Command line options for kexec during PXE-less provisioning."
1042
- msgstr "Kommandozeilenoptionen für kexec während PXE-loser Bereitstellung"
1043
-
1044
- #: ../db/seeds.d/70_discovery_mail_notification.rb:3
1045
- msgid "A summary of discovered hosts"
1046
- msgstr "Eine Zusammenfassung der entdeckten Hosts"
1047
-
1048
- #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:4
1049
- msgid "New hosts"
1050
- msgstr "Neue Hosts"
1051
-
1052
- #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:6
1053
- msgid "One or more hosts have been discovered"
1054
- msgstr "Einer oder mehrere Hosts wurden entdeckt"
1055
-
1056
- #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:13
1057
- msgid "Details"
1058
- msgstr "Details"
1059
-
1060
- #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:18
1061
- msgid "Hosts"
1062
- msgstr "Hosts"
1063
-
1064
- #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:20
1065
- msgid "Error message goes here"
1066
- msgstr "Fehlermeldung kommt hier"
1067
-
1068
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:177
1069
- msgid "Discovery Kexec template"
1070
- msgstr "Discovery Kexec-Vorlage"
1071
-
1072
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:186
1073
- msgid "Discovery Proxy"
1074
- msgstr "Discovery-Proxy"
1075
-
1076
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:187
1077
- msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1078
- msgstr "Discovery Proxy zur Verwendung innerhalb dieses Subnetzes zum Verwalten der Verbindung zu erkannten Hosts"
1079
-
1080
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:188
1081
- msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1082
- msgstr "ID des Discovery-Proxys, der in diesem Subnetz zum Verwalten der Verbindung zu erkannten Hosts verwendet werden soll"
1083
-
1084
- #: ../webpack/__mocks__/foremanReact/components/common/EmptyState/EmptyStatePattern.js:33
1085
- msgid "For more information please see "
1086
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter"
1087
-
1088
- #: ../webpack/__mocks__/foremanReact/components/common/EmptyState/EmptyStatePattern.js:34
1089
- msgid "documentation"
1090
- msgstr "Dokumentation"
1091
-
1092
- #: action_names.rb:2
1093
- msgid "Remote action:"
1094
- msgstr "Entfernte Aktion:"
1095
-
1096
- #: action_names.rb:3
1097
- msgid "Import Puppet classes"
1098
- msgstr "Puppet-Klassen importieren"
1099
-
1100
- #: action_names.rb:4
1101
- msgid "Import facts"
1102
- msgstr "Fakten importieren"
1103
-
1104
- #: action_names.rb:5
1105
- msgid "Action with sub plans"
1106
- msgstr "Aktion mit Unterplänen"