foreman_discovery 16.0.0 → 16.3.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (86) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb +24 -11
  3. data/app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb +1 -1
  4. data/app/controllers/discovered_hosts_controller.rb +5 -3
  5. data/app/controllers/discovery_rules_controller.rb +1 -1
  6. data/app/models/discovery_rule.rb +1 -1
  7. data/app/models/host/discovered.rb +52 -34
  8. data/app/models/host/managed_extensions.rb +2 -2
  9. data/app/models/setting/discovered.rb +3 -1
  10. data/app/services/foreman_discovery/host_converter.rb +15 -7
  11. data/app/services/foreman_discovery/host_fact_importer.rb +10 -0
  12. data/app/services/foreman_discovery/import_hooks/subnet_and_taxonomy.rb +2 -0
  13. data/app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb +1 -0
  14. data/app/views/api/v2/discovery_rules/create.json.rabl +3 -0
  15. data/app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb +0 -2
  16. data/app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb +15 -9
  17. data/app/views/discovery_rules/index.html.erb +1 -1
  18. data/app/views/foreman_discovery/debian_kexec.erb +3 -2
  19. data/app/views/foreman_discovery/redhat_kexec.erb +2 -1
  20. data/db/migrate/20150512150432_remove_old_discovery_reader_permissions.rb +1 -1
  21. data/db/migrate/20151023144501_regenerate_red_hat_kexec.rb +1 -1
  22. data/db/migrate/20180412124505_add_priority_score_to_discovery_rules.rb +1 -1
  23. data/extra/discover-host +14 -8
  24. data/lib/foreman_discovery/engine.rb +5 -4
  25. data/lib/foreman_discovery/version.rb +1 -1
  26. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  27. data/locale/ca/foreman_discovery.edit.po +195 -252
  28. data/locale/ca/foreman_discovery.po +40 -17
  29. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  30. data/locale/de/foreman_discovery.edit.po +201 -257
  31. data/locale/de/foreman_discovery.po +46 -23
  32. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  33. data/locale/en/foreman_discovery.edit.po +141 -111
  34. data/locale/en/foreman_discovery.po +36 -13
  35. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  36. data/locale/en_GB/foreman_discovery.edit.po +205 -254
  37. data/locale/en_GB/foreman_discovery.po +42 -19
  38. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  39. data/locale/es/foreman_discovery.edit.po +209 -258
  40. data/locale/es/foreman_discovery.po +46 -23
  41. data/locale/foreman_discovery.pot +150 -117
  42. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  43. data/locale/fr/foreman_discovery.edit.po +203 -255
  44. data/locale/fr/foreman_discovery.po +44 -21
  45. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  46. data/locale/gl/foreman_discovery.edit.po +190 -250
  47. data/locale/gl/foreman_discovery.po +38 -15
  48. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  49. data/locale/it/foreman_discovery.edit.po +193 -253
  50. data/locale/it/foreman_discovery.po +41 -18
  51. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  52. data/locale/ja/foreman_discovery.edit.po +207 -256
  53. data/locale/ja/foreman_discovery.po +44 -21
  54. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  55. data/locale/ko/foreman_discovery.edit.po +196 -255
  56. data/locale/ko/foreman_discovery.po +44 -21
  57. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  58. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.edit.po +205 -256
  59. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.po +44 -21
  60. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  61. data/locale/ru/foreman_discovery.edit.po +199 -257
  62. data/locale/ru/foreman_discovery.po +44 -21
  63. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  64. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.edit.po +190 -250
  65. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.po +38 -15
  66. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  67. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.edit.po +207 -256
  68. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.po +44 -21
  69. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  70. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.edit.po +196 -254
  71. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.po +42 -19
  72. data/package.json +39 -0
  73. data/test/facts/only-ipv6.json +205 -0
  74. data/test/facts/skylake-ipv6.json +223 -0
  75. data/test/functional/api/v2/settings_controller_test.rb +2 -2
  76. data/test/functional/discovered_hosts_controller_test.rb +16 -7
  77. data/test/functional/discovery_rules_controller_test.rb +1 -1
  78. data/test/unit/discovered_extensions_test.rb +6 -1
  79. data/test/unit/host_discovered_test.rb +0 -16
  80. data/test/unit/managed_extensions_test.rb +1 -0
  81. data/webpack/index.js +18 -0
  82. data/webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveredHosts/Components/EmptyState/EmptyState.js +28 -0
  83. data/webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveredHosts/Components/EmptyState/index.js +1 -0
  84. data/webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveredHosts/index.js +6 -0
  85. data/webpack/src/reducers.js +7 -0
  86. metadata +42 -28
@@ -8,10 +8,10 @@
8
8
  # johnny.westerlund <johnny.westerlund@gmail.com>, 2014
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 15.1.0\n"
11
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.2.0\n"
12
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
- "PO-Revision-Date: 2019-10-22 20:43+0000\n"
14
- "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2020-05-26 17:21+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
15
15
  "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/lang"
16
16
  "uage/sv_SE/)\n"
17
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,6 +140,11 @@ msgstr ""
140
140
  msgid "Disable rule '%s'?"
141
141
  msgstr ""
142
142
 
143
+ msgid "Discovered Host"
144
+ msgid_plural "Discovered Hosts"
145
+ msgstr[0] ""
146
+ msgstr[1] ""
147
+
143
148
  msgid "Discovered Hosts"
144
149
  msgstr "Hittade värdar"
145
150
 
@@ -321,6 +326,12 @@ msgstr[1] ""
321
326
  msgid "Host of type %s can not be rebooted"
322
327
  msgstr ""
323
328
 
329
+ msgid "Host's owner type"
330
+ msgstr ""
331
+
332
+ msgid "Host's parameters (array or indexed hash)"
333
+ msgstr ""
334
+
324
335
  msgid "Hostname facts"
325
336
  msgstr ""
326
337
 
@@ -408,9 +419,6 @@ msgstr ""
408
419
  msgid "Last Facts Upload"
409
420
  msgstr ""
410
421
 
411
- msgid "Learn more about this in the documentation."
412
- msgstr ""
413
-
414
422
  msgid "List all discovered hosts"
415
423
  msgstr ""
416
424
 
@@ -465,6 +473,9 @@ msgstr "N/A"
465
473
  msgid "Name"
466
474
  msgstr "Namn"
467
475
 
476
+ msgid "Name of the parameter"
477
+ msgstr ""
478
+
468
479
  msgid "Network"
469
480
  msgstr ""
470
481
 
@@ -483,9 +494,6 @@ msgstr ""
483
494
  msgid "No discovered hosts for the selected period"
484
495
  msgstr ""
485
496
 
486
- msgid "No discovered hosts found in this context."
487
- msgstr ""
488
-
489
497
  msgid "No discovered hosts to provision"
490
498
  msgstr ""
491
499
 
@@ -528,6 +536,9 @@ msgstr ""
528
536
  msgid "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery"
529
537
  msgstr ""
530
538
 
539
+ msgid "Parameter value"
540
+ msgstr ""
541
+
531
542
  msgid "Please Confirm"
532
543
  msgstr "Var god, bekräfta"
533
544
 
@@ -675,15 +686,15 @@ msgstr "Följande värdar raderades inte: %s"
675
686
  msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
676
687
  msgstr "Detta kan dröja då alla värdar, fakta och rapporter också kommer bli förstörda"
677
688
 
678
- msgid "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned."
679
- msgstr ""
680
-
681
689
  msgid "Type"
682
690
  msgstr ""
683
691
 
684
692
  msgid "Type of name generator"
685
693
  msgstr ""
686
694
 
695
+ msgid "Type of value"
696
+ msgstr ""
697
+
687
698
  msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
688
699
  msgstr ""
689
700
 
@@ -693,13 +704,16 @@ msgstr ""
693
704
  msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
694
705
  msgstr ""
695
706
 
696
- msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}"
707
+ msgid "Unable to perform %{action} on %{ips}"
697
708
  msgstr ""
698
709
 
699
- msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
710
+ msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}"
711
+ msgstr ""
712
+
713
+ msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}"
700
714
  msgstr ""
701
715
 
702
- msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}"
716
+ msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
703
717
  msgstr ""
704
718
 
705
719
  msgid "Update a rule"
@@ -765,6 +779,15 @@ msgstr ""
765
779
  msgid "represents rule name shown to the users"
766
780
  msgstr ""
767
781
 
782
+ msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined"
783
+ msgstr ""
784
+
785
+ msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group"
786
+ msgstr ""
787
+
788
+ msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group"
789
+ msgstr ""
790
+
768
791
  msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
769
792
  msgstr ""
770
793
 
@@ -1,16 +1,16 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package.
4
- #
4
+ #
5
5
  # Translators:
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 15.1.0\n"
8
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.2.0\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2019-10-22 11:55+0200\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2019-10-22 20:43+0000\n"
12
- "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>\n"
13
- "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/zh_CN/)\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2020-05-26 17:21+0000\n"
11
+ "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
12
+ "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/langu"
13
+ "age/zh_CN/)\n"
14
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,23 +21,19 @@ msgstr ""
21
21
  msgid "List all discovered hosts"
22
22
  msgstr "列出所有发现主机"
23
23
 
24
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17
25
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:15
24
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:15
26
25
  msgid "filter results"
27
26
  msgstr "过滤结果"
28
27
 
29
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18
30
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16
28
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16
31
29
  msgid "sort results"
32
30
  msgstr "结果排序"
33
31
 
34
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19
35
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17
32
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17
36
33
  msgid "paginate results"
37
34
  msgstr "编页结果"
38
35
 
39
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20
40
- #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18
36
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18
41
37
  msgid "number of entries per request"
42
38
  msgstr "每个请求中的条目数"
43
39
 
@@ -45,8 +41,7 @@ msgstr "每个请求中的条目数"
45
41
  msgid "Show a discovered host"
46
42
  msgstr "显示一个发现主机"
47
43
 
48
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37
49
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:79
44
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:85
50
45
  msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)"
51
46
  msgstr "DHCP 文件名选项(默认为 Grub2 或 PXELinux)"
52
47
 
@@ -58,6 +53,10 @@ msgstr "创建一个用于测试的发现主机(使用 /详情创建新主机
58
53
  msgid "Provision a discovered host"
59
54
  msgstr "置备发现主机"
60
55
 
56
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:54 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:57 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:58 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:61 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:64
57
+ msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group"
58
+ msgstr ""
59
+
61
60
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:55
62
61
  msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
63
62
  msgstr "如果使用附带 DHCP 代理服务器的子网则不需要"
@@ -66,82 +65,99 @@ msgstr "如果使用附带 DHCP 代理服务器的子网则不需要"
66
65
  msgid "not required if it's a virtual machine"
67
66
  msgstr "如果是虚拟机,则不需要"
68
67
 
69
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:76
70
- msgid ""
71
- "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
68
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:62
69
+ msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:63
73
+ msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:69
77
+ msgid "Host's owner type"
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:72
81
+ msgid "Host's parameters (array or indexed hash)"
82
+ msgstr ""
83
+
84
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:73
85
+ msgid "Name of the parameter"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:74
89
+ msgid "Parameter value"
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:75
93
+ msgid "Type of value"
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:82
97
+ msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
72
98
  msgstr "用来跟踪业务流程任务状态的 UUID,GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
73
99
 
74
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:78
75
- msgid ""
76
- "required if value is not inherited from host group or default password in "
77
- "settings"
100
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:84
101
+ msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
78
102
  msgstr "如果数值不是从主机组或设置中的默认密码继承,则需要。"
79
103
 
80
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:89
104
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:95
81
105
  msgid "Delete a discovered host"
82
106
  msgstr "删除发现主机"
83
107
 
84
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:96
108
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:102
85
109
  msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
86
110
  msgstr "上传主机的系统详情,如需要,请创建主机。"
87
111
 
88
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:97
89
- msgid ""
90
- "hash containing facts for the host with minimum set of facts: "
91
- "discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: "
92
- "eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
112
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:103
113
+ msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
93
114
  msgstr "hash 包含具备最小详情集合的主机的详情:discovery_bootif、macaddress_eth0、ipaddress、ipaddress_eth0、interfaces: eth0(主接口名为 eth0 的示例)"
94
115
 
95
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:116
116
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:129
96
117
  msgid "Execute rules against a discovered host"
97
118
  msgstr "对发现主机执行规则"
98
119
 
99
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122
100
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:160
120
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:135 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:160
101
121
  msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
102
122
  msgstr "主机 %{host} 置备了规则 %{rule}"
103
123
 
104
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:125
124
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:138
105
125
  msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
106
126
  msgstr "无法置备 %{host}:%{errors}"
107
127
 
108
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:131
109
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
128
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:144 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
110
129
  msgid "No rule found for host %s"
111
130
  msgstr "没有为主机 %s 找到规则"
112
131
 
113
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:138
132
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:151
114
133
  msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
115
134
  msgstr "对当前所有发现主机执行规则"
116
135
 
117
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142
118
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:173
136
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:155 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:173
119
137
  msgid "Errors during auto provisioning: %s"
120
138
  msgstr "自动置备期间出错:%s"
121
139
 
122
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145
123
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
140
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:158 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
124
141
  msgid "No discovered hosts to provision"
125
142
  msgstr "没有要置备的发现主机"
126
143
 
127
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:167
144
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:180
128
145
  msgid "%s discovered hosts were provisioned"
129
146
  msgstr "已置备 %s 发现主机"
130
147
 
131
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:178
148
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:191
132
149
  msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
133
150
  msgstr "刷新发现主机的详情"
134
151
 
135
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:187
152
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:200
136
153
  msgid "Rebooting a discovered host"
137
154
  msgstr "重启发现主机"
138
155
 
139
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:196
156
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:209
140
157
  msgid "Rebooting all discovered hosts"
141
158
  msgstr "重启所有发现主机"
142
159
 
143
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:207
144
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:129
160
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:220 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:129
145
161
  msgid "Discovered hosts are rebooting now"
146
162
  msgstr "现在正在重启发现主机"
147
163
 
@@ -166,8 +182,7 @@ msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host"
166
182
  msgstr "用于自动置备主机的主机组"
167
183
 
168
184
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:35
169
- msgid ""
170
- "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
185
+ msgid "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
171
186
  msgstr "定义向匹配主机分配人类可读的主机名称的模式"
172
187
 
173
188
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:36
@@ -175,8 +190,7 @@ msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule"
175
190
  msgstr "支持根据规则限制置备主机的最大数量"
176
191
 
177
192
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:37
178
- msgid ""
179
- "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
193
+ msgid "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
180
194
  msgstr "按顺序排列规则,低数值优先。必须大于 0"
181
195
 
182
196
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:38
@@ -275,43 +289,43 @@ msgstr "无法自动置备主机 %s:%s"
275
289
  msgid "Discovered hosts are provisioning now"
276
290
  msgstr "现在发现主机正在置备"
277
291
 
278
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:224
292
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
279
293
  msgid "Highlights"
280
294
  msgstr "亮点"
281
295
 
282
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:224
296
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
283
297
  msgid "Storage"
284
298
  msgstr "存储"
285
299
 
286
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:224
300
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
287
301
  msgid "Hardware"
288
302
  msgstr "硬件"
289
303
 
290
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:224
304
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
291
305
  msgid "Network"
292
306
  msgstr "网络"
293
307
 
294
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:224
308
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
295
309
  msgid "Software"
296
310
  msgstr "软件"
297
311
 
298
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:224
312
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
299
313
  msgid "IPMI"
300
314
  msgstr "IPMI"
301
315
 
302
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:224
316
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
303
317
  msgid "Miscellaneous"
304
318
  msgstr "杂项"
305
319
 
306
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:302
320
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:304
307
321
  msgid "No hosts were found with that id or name"
308
322
  msgstr "未找到符合此 id 或者名称的主机"
309
323
 
310
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:306
324
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:308
311
325
  msgid "No hosts selected"
312
326
  msgstr "未选择任何主机"
313
327
 
314
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:312
328
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:314
315
329
  msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
316
330
  msgstr "选择主机时出错 - %s"
317
331
 
@@ -327,21 +341,15 @@ msgstr "已禁用规则"
327
341
  msgid "%s ago"
328
342
  msgstr "%s 前"
329
343
 
330
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14
331
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29
332
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:37
344
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:37
333
345
  msgid "Auto Provision"
334
346
  msgstr "自动置备"
335
347
 
336
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15
337
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:38
348
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:38
338
349
  msgid "Refresh facts"
339
350
  msgstr "刷新详情"
340
351
 
341
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16
342
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30
343
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
344
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:39
352
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30 ../app/models/setting/discovered.rb:24 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:39
345
353
  msgid "Reboot"
346
354
  msgstr "重启"
347
355
 
@@ -349,13 +357,11 @@ msgstr "重启"
349
357
  msgid "Back"
350
358
  msgstr "后退"
351
359
 
352
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21
353
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
360
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
354
361
  msgid "Select Action"
355
362
  msgstr "选择动作"
356
363
 
357
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23
358
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
364
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
359
365
  msgid "Delete %s?"
360
366
  msgstr "删除 %s"
361
367
 
@@ -375,8 +381,7 @@ msgstr "删除"
375
381
  msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
376
382
  msgstr "%s - 要更改以下主机"
377
383
 
378
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46
379
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2
384
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46 ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2
380
385
  msgid "N/A"
381
386
  msgstr "N/A"
382
387
 
@@ -396,12 +401,7 @@ msgstr "最近 7 天内报告"
396
401
  msgid "Provision"
397
402
  msgstr "供应"
398
403
 
399
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26
400
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1
401
- #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:1
402
- #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:6
403
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:158
404
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:173
404
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:159 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:174
405
405
  msgid "Discovered Hosts"
406
406
  msgstr "发现主机"
407
407
 
@@ -450,17 +450,16 @@ msgid "must be present."
450
450
  msgstr "必须存在。"
451
451
 
452
452
  #: ../app/models/discovery_rule.rb:52
453
- msgid ""
454
- "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
455
- msgid_plural ""
456
- "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
453
+ msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
454
+ msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
457
455
  msgstr[0] ""
456
+ msgstr[1] ""
458
457
 
459
458
  #: ../app/models/discovery_rule.rb:56
460
459
  msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
461
- msgid_plural ""
462
- "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
460
+ msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
463
461
  msgstr[0] ""
462
+ msgstr[1] ""
464
463
 
465
464
  #: ../app/models/host/discovered.rb:40
466
465
  msgid "Fact + prefix"
@@ -474,39 +473,39 @@ msgstr "随机名"
474
473
  msgid "MAC-based name"
475
474
  msgstr "基于 MAC 的名称"
476
475
 
477
- #: ../app/models/host/discovered.rb:51
476
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:55
478
477
  msgid "Invalid facts, must be a Hash"
479
478
  msgstr "无效详情,必须是 Hash"
480
479
 
481
- #: ../app/models/host/discovered.rb:56
482
- msgid ""
483
- "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface "
484
- "and set hostname"
480
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:60
481
+ msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname"
485
482
  msgstr "期望的 discovery_fact '%s' 缺失,无法检测主接口和设置主机名称"
486
483
 
487
- #: ../app/models/host/discovered.rb:69
488
- msgid ""
489
- "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in "
490
- "the discovery_hostname setting: %s"
484
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:73
485
+ msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s"
491
486
  msgstr "无效详情:hash 不包含 discovery_hostname 设置中任何详情的有效值:%s"
492
487
 
493
- #: ../app/models/host/discovered.rb:95
488
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:100
494
489
  msgid "Facts could not be imported"
495
490
  msgstr "无法导入详情"
496
491
 
497
- #: ../app/models/host/discovered.rb:150
492
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:146
498
493
  msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
499
494
  msgstr "无法从代理 %{url} 获得详情:%{error}"
500
495
 
501
- #: ../app/models/host/discovered.rb:158
502
- msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}"
503
- msgstr "无法通过 %{url} 重启 %{name} :%{msg}"
496
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:160
497
+ msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}"
498
+ msgstr ""
499
+
500
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:164 ../app/models/host/discovered.rb:183
501
+ msgid "Unable to perform %{action} on %{ips}"
502
+ msgstr ""
504
503
 
505
- #: ../app/models/host/discovered.rb:166
506
- msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}"
507
- msgstr "无法通过 %{url} 在 %{name} 上执行 kexec:%{msg}"
504
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:179
505
+ msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}"
506
+ msgstr ""
508
507
 
509
- #: ../app/models/host/discovered.rb:185
508
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:203
510
509
  msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
511
510
  msgstr "无效的主机名:无法标准化主机名"
512
511
 
@@ -534,191 +533,183 @@ msgstr "Init RAM kexec URL 无效:'%s'"
534
533
  msgid "Rebuild DNS for %s"
535
534
  msgstr "为 %s 重建 DNS"
536
535
 
537
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:15
536
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:17
538
537
  msgid "The default location to place discovered hosts in"
539
538
  msgstr "找到主机的默认位置"
540
539
 
541
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:15
540
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:17
542
541
  msgid "Discovery location"
543
542
  msgstr "发现位置"
544
543
 
545
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:16
544
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:18
546
545
  msgid "The default organization to place discovered hosts in"
547
546
  msgstr "找到主机的默认机构"
548
547
 
549
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:16
548
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:18
550
549
  msgid "Discovery organization"
551
550
  msgstr "发现机构"
552
551
 
553
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:17
552
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
554
553
  msgid "Fact name to use for primary interface detection"
555
554
  msgstr "用于主接口检测的详情名称"
556
555
 
557
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:17
556
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
558
557
  msgid "Interface fact"
559
558
  msgstr "接口详情"
560
559
 
561
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:18
562
- msgid ""
563
- "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN "
564
- "via LLDP)"
560
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
561
+ msgid "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN via LLDP)"
565
562
  msgstr "自动绑定接口(如果通过 LLDP 在同一个 VLAN 中发现另外一个接口)"
566
563
 
567
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:18
564
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
568
565
  msgid "Create bond interfaces"
569
566
  msgstr "创建绑定接口"
570
567
 
571
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
568
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
572
569
  msgid "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)"
573
570
  msgstr "置备期间清除所有报告的详情(发现详情除外)"
574
571
 
575
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
572
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
576
573
  msgid "Clean all facts"
577
574
  msgstr "清除所有详情"
578
575
 
579
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
576
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
580
577
  msgid "List of facts to use for the hostname (separated by comma, first wins)"
581
578
  msgstr "用于主机名的详情列表(用逗号隔开,首个 wins)"
582
579
 
583
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
580
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
584
581
  msgid "Hostname facts"
585
582
  msgstr "主机名详情"
586
583
 
587
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
588
- msgid ""
589
- "Automatically provision newly discovered hosts, according to the "
590
- "provisioning rules"
584
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
585
+ msgid "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules"
591
586
  msgstr "根据置备规则,自动置备新发现主机"
592
587
 
593
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
588
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
594
589
  msgid "Auto provisioning"
595
590
  msgstr "自动置备"
596
591
 
597
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
592
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:24
598
593
  msgid "Automatically reboot or kexec discovered host during provisioning"
599
594
  msgstr "置备期间自动重启或 kexec 发现主机"
600
595
 
601
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
596
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
602
597
  msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter"
603
598
  msgstr "使用的主机名默认前缀必须以字母开头"
604
599
 
605
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
600
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
606
601
  msgid "Hostname prefix"
607
602
  msgstr "主机名前缀"
608
603
 
609
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:24
604
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
610
605
  msgid "Extra facter columns to show in host lists (separate by comma)"
611
606
  msgstr "在主机列表中显示的额外 facter 列(用逗号隔开)"
612
607
 
613
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:24
608
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
614
609
  msgid "Fact columns"
615
610
  msgstr "详情列"
616
611
 
617
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
612
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
618
613
  msgid "Regex to organize facts for highlights section - e.g. ^(abc|cde)$"
619
614
  msgstr "组织高亮部分详情的正则表达式 - 例如 ^(abc|cde)$"
620
615
 
621
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
616
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
622
617
  msgid "Highlighted facts"
623
618
  msgstr "高亮详情"
624
619
 
625
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
620
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
626
621
  msgid "Regex to organize facts for storage section"
627
622
  msgstr "组织存储部分详情的正则表达式"
628
623
 
629
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
624
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
630
625
  msgid "Storage facts"
631
626
  msgstr "存储详情"
632
627
 
633
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
628
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
634
629
  msgid "Regex to organize facts for software section"
635
630
  msgstr "组织软件部分详情的正则表达式"
636
631
 
637
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
632
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
638
633
  msgid "Software facts"
639
634
  msgstr "软件详情"
640
635
 
641
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
636
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
642
637
  msgid "Regex to organize facts for hardware section"
643
638
  msgstr "组织硬件部分详情的正则表达式"
644
639
 
645
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
640
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
646
641
  msgid "Hardware facts"
647
642
  msgstr "硬件详情"
648
643
 
649
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
644
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
650
645
  msgid "Regex to organize facts for network section"
651
646
  msgstr "组织网络部分详情的正则表达式"
652
647
 
653
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
648
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
654
649
  msgid "Network facts"
655
650
  msgstr "网络详情"
656
651
 
657
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
652
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
658
653
  msgid "Regex to organize facts for ipmi section"
659
654
  msgstr "组织 ipmi 部分详情的正则表达式"
660
655
 
661
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
656
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
662
657
  msgid "IPMI facts"
663
658
  msgstr "IPMI 详情"
664
659
 
665
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
666
- msgid ""
667
- "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to "
668
- "discovery"
660
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
661
+ msgid "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to discovery"
669
662
  msgstr "自动生成 PXE 配置,以将新发现主机固定至发现"
670
663
 
671
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
664
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
672
665
  msgid "Lock PXE"
673
666
  msgstr "锁定 PXE"
674
667
 
675
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
668
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
676
669
  msgid "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery"
677
670
  msgstr "将主机固定至发现时使用的 PXELinux 模板"
678
671
 
679
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
672
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
680
673
  msgid "Locked PXELinux template name"
681
674
  msgstr "锁定的 PXELinux 模板名称"
682
675
 
683
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
676
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
684
677
  msgid "PXEGrub template to be used when pinning a host to discovery"
685
678
  msgstr "将主机固定至发现时使用的 PXEGrub 模板"
686
679
 
687
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
680
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
688
681
  msgid "Locked PXEGrub template name"
689
682
  msgstr "锁定的 PXEGrub 模板名称"
690
683
 
691
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
684
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
692
685
  msgid "PXEGrub2 template to be used when pinning a host to discovery"
693
686
  msgstr "将主机固定至发现时使用的 PXEGrub2 模板"
694
687
 
695
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
688
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
696
689
  msgid "Locked PXEGrub2 template name"
697
690
  msgstr "锁定的 PXEGrub2 模板名称"
698
691
 
699
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
692
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
700
693
  msgid "Force DNS entries creation when provisioning discovered host"
701
694
  msgstr "置备发现主机时强制 DNS 条目创建"
702
695
 
703
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
696
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
704
697
  msgid "Force DNS"
705
698
  msgstr "强制 DNS"
706
699
 
707
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
708
- msgid ""
709
- "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a "
710
- "provisioning NIC (errors out early)"
700
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:38
701
+ msgid "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)"
711
702
  msgstr "不允许发现匹配一个置备 NIC 的 MAC 的已存在的管理的主机(早期出现错误)"
712
703
 
713
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
704
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:38
714
705
  msgid "Error on existing NIC"
715
706
  msgstr "已存在的 NIC 上的错误"
716
707
 
717
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
708
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:39
718
709
  msgid "Discovery hostname naming pattern"
719
710
  msgstr "发现主机名的名称特征"
720
711
 
721
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
712
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:39
722
713
  msgid "Type of name generator"
723
714
  msgstr "名称生成器类型"
724
715
 
@@ -731,23 +722,27 @@ msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}"
731
722
  msgstr "发现的主机 '%{host}' 的所有 NIC 都被过滤掉,过滤:%{filter}"
732
723
 
733
724
  #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:12
734
- msgid ""
735
- "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: "
736
- "%{filter}"
725
+ msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
737
726
  msgstr "无法找到带有 '%{fact}' 指定的 %{mac} 的主 NIC。NIC 过滤:%{filter}"
738
727
 
739
- #: ../app/services/foreman_discovery/host_converter.rb:39
728
+ #: ../app/services/foreman_discovery/host_converter.rb:47
740
729
  msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'"
741
730
  msgstr ""
742
731
 
743
- #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:75
732
+ #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:76
744
733
  msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
745
734
  msgstr "镜像 API 返回 HTTP/%{code} 与 '%{body}"
746
735
 
747
- #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:78
736
+ #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:79
748
737
  msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
749
738
  msgstr "镜像 API 处理出错:%{msg}(HTTP/%{code},主体:%{body})"
750
739
 
740
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:5
741
+ msgid "Discovered Host"
742
+ msgid_plural "Discovered Hosts"
743
+ msgstr[0] ""
744
+ msgstr[1] ""
745
+
751
746
  #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:9
752
747
  msgid "No discovered hosts available"
753
748
  msgstr "没有可用的发现主机"
@@ -756,33 +751,23 @@ msgstr "没有可用的发现主机"
756
751
  msgid "Host"
757
752
  msgstr "主机"
758
753
 
759
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4
760
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6
761
- #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8
762
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18
763
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10
754
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10
764
755
  msgid "Model"
765
756
  msgstr "型号"
766
757
 
767
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5
768
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8
769
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20
770
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12
758
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12
771
759
  msgid "CPUs"
772
760
  msgstr "CPU"
773
761
 
774
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6
775
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9
776
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21
777
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13
762
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13
778
763
  msgid "Memory"
779
764
  msgstr "内存"
780
765
 
781
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:25
766
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:23
782
767
  msgid "Customize Host"
783
768
  msgstr "自定义主机"
784
769
 
785
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:26
770
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:24
786
771
  msgid "Create Host"
787
772
  msgstr "创建主机"
788
773
 
@@ -794,16 +779,11 @@ msgstr "选择本页中的所有项目"
794
779
  msgid "items selected. Uncheck to Clear"
795
780
  msgstr "已选择项目。取消选择清除。"
796
781
 
797
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5
798
- #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7
799
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17
800
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9
782
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9
801
783
  msgid "Name"
802
784
  msgstr "名称"
803
785
 
804
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7
805
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19
806
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11
786
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11
807
787
  msgid "IP Address"
808
788
  msgstr "IP 地址"
809
789
 
@@ -815,13 +795,11 @@ msgstr "磁盘计数"
815
795
  msgid "Disks Size"
816
796
  msgstr "磁盘大小"
817
797
 
818
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:15
819
- #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9
798
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:15 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9
820
799
  msgid "Location"
821
800
  msgstr "位置"
822
801
 
823
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16
824
- #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10
802
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10
825
803
  msgid "Organization"
826
804
  msgstr "机构"
827
805
 
@@ -833,8 +811,7 @@ msgstr "子网"
833
811
  msgid "Last Facts Upload"
834
812
  msgstr "最后详情上传"
835
813
 
836
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19
837
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
814
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
838
815
  msgid "Actions"
839
816
  msgstr "操作"
840
817
 
@@ -855,9 +832,7 @@ msgid "Provision %s"
855
832
  msgstr "置备 %s"
856
833
 
857
834
  #: ../app/views/discovered_hosts/multiple_destroy.html.erb:3
858
- msgid ""
859
- "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed "
860
- "as well"
835
+ msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
861
836
  msgstr "这需要一些时间,因为同时还要删除所有主机、详情及报告。"
862
837
 
863
838
  #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_location.html.erb:5
@@ -896,20 +871,6 @@ msgstr "IP 地址"
896
871
  msgid "Collapse All"
897
872
  msgstr "隐藏全部"
898
873
 
899
- #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:7
900
- msgid "No discovered hosts found in this context."
901
- msgstr "在此上下文中未找到发现主机。"
902
-
903
- #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8
904
- msgid ""
905
- "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be "
906
- "provisioned."
907
- msgstr "此页显示了等待置备的发现裸机或虚拟节点。"
908
-
909
- #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:9
910
- msgid "Learn more about this in the documentation."
911
- msgstr "在本文档中了解更多这方面的内容。"
912
-
913
874
  #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:6
914
875
  msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman"
915
876
  msgstr "来自 Foreman 的 发现主机概述报告"
@@ -918,23 +879,19 @@ msgstr "来自 Foreman 的 发现主机概述报告"
918
879
  msgid "<b>Foreman</b> Discovered hosts summary"
919
880
  msgstr "<b>Foreman</b> 发现主机概述"
920
881
 
921
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10
922
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5
882
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5
923
883
  msgid "Summary from %{time} ago to %{now}"
924
884
  msgstr "从 %{time} 前到 %{now} 的概述"
925
885
 
926
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11
927
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3
886
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3
928
887
  msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}"
929
888
  msgstr "来自 %{foreman_url} Foreman 服务器的发现主机"
930
889
 
931
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22
932
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14
890
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14
933
891
  msgid "Disk count"
934
892
  msgstr "磁盘计数"
935
893
 
936
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23
937
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15
894
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15
938
895
  msgid "Disks size"
939
896
  msgstr "磁盘大小"
940
897
 
@@ -983,41 +940,30 @@ msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)"
983
940
  msgstr "规则优先级(整数越小,优先级越高)"
984
941
 
985
942
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:2
986
- msgid ""
987
- "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in "
988
- "Provisioning Templates (ERB)."
943
+ msgid "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB)."
989
944
  msgstr "以与置备模板 (ERB) 中相同的语法指定目标主机名模板模式。"
990
945
 
991
946
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:4
992
- msgid ""
993
- "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will "
994
- "be used when left blank."
947
+ msgid "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be used when left blank."
995
948
  msgstr "域将自动附加。留空时将使用基于 MAC 地址的主机名。"
996
949
 
997
950
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:5
998
- msgid ""
999
- "In addition to @host attribute function rand for random integers is "
1000
- "available. Examples:"
951
+ msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:"
1001
952
  msgstr "除了 @host 属性函数之外,还提供随机整数 rand。"
1002
953
 
1003
954
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:8
1004
- msgid ""
1005
- "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are "
1006
- "unique."
955
+ msgid "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique."
1007
956
  msgstr "创建主机名模式时,确保生成的主机名是唯一的。"
1008
957
 
1009
958
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:9
1010
- msgid ""
1011
- "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique "
1012
- "information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
959
+ msgid "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
1013
960
  msgstr "主机名不得以数字开始。一种好方法是使用 facter 提供的独特信息(MAC 地址、BIOS 或序列 ID)。"
1014
961
 
1015
962
  #: ../app/views/discovery_rules/edit.html.erb:1
1016
963
  msgid "Edit %s"
1017
964
  msgstr "编辑 %s"
1018
965
 
1019
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1
1020
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:163
966
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:164
1021
967
  msgid "Discovery Rules"
1022
968
  msgstr "发现规则"
1023
969
 
@@ -1073,38 +1019,43 @@ msgstr "已发现一个或多个主机"
1073
1019
  msgid "Details"
1074
1020
  msgstr "详情"
1075
1021
 
1076
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:179
1022
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:180
1077
1023
  msgid "Discovery Kexec template"
1078
1024
  msgstr "发现 Kexec 模板"
1079
1025
 
1080
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:188
1026
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:189
1081
1027
  msgid "Discovery Proxy"
1082
1028
  msgstr "发现代理服务器"
1083
1029
 
1084
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:189
1085
- msgid ""
1086
- "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to "
1087
- "discovered hosts"
1030
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:190
1031
+ msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1088
1032
  msgstr "本子网内用于管理到发现主机的连接的发现代理服务器"
1089
1033
 
1090
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:190
1091
- msgid ""
1092
- "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to "
1093
- "discovered hosts"
1034
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:191
1035
+ msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1094
1036
  msgstr "本子网内用于管理到发现主机的连接的发现代理服务器 ID"
1095
1037
 
1096
1038
  #: action_names.rb:2
1097
- msgid "Import Puppet classes"
1098
- msgstr "导入 Puppet 类"
1039
+ msgid "Remote action:"
1040
+ msgstr ""
1099
1041
 
1100
1042
  #: action_names.rb:3
1101
- msgid "Import facts"
1102
- msgstr "导入 fact"
1043
+ msgid "Import Puppet classes"
1044
+ msgstr ""
1103
1045
 
1104
1046
  #: action_names.rb:4
1105
1047
  msgid "Action with sub plans"
1106
- msgstr "带有子计划的操作"
1048
+ msgstr ""
1107
1049
 
1108
1050
  #: action_names.rb:5
1109
- msgid "Remote action:"
1110
- msgstr "远程操作:"
1051
+ msgid "Import facts"
1052
+ msgstr ""
1053
+
1054
+ #~ msgid "Learn more about this in the documentation."
1055
+ #~ msgstr "在本文档中了解更多这方面的内容。"
1056
+ #~ msgid "No discovered hosts found in this context."
1057
+ #~ msgstr "在此上下文中未找到发现主机。"
1058
+ #~ msgid ""
1059
+ #~ "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provision"
1060
+ #~ "ed."
1061
+ #~ msgstr "此页显示了等待置备的发现裸机或虚拟节点。"