decidim-verifications 0.28.6 → 0.29.0.rc1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.md +4 -4
- data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_condition_authorizations.rb +3 -3
- data/app/controllers/concerns/decidim/admin/workflows_breadcrumb.rb +1 -1
- data/app/controllers/decidim/verifications/admin/verifications_controller.rb +1 -1
- data/app/forms/decidim/verifications/csv_census/admin/census_data_form.rb +1 -1
- data/app/forms/decidim/verifications/id_documents/admin/config_form.rb +1 -1
- data/app/models/decidim/verifications/csv_census/data.rb +1 -1
- data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/confirmations/new.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/pending_authorizations/index.html.erb +1 -1
- data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +2 -4
- data/config/locales/ar.yml +2 -4
- data/config/locales/bg.yml +26 -1
- data/config/locales/ca.yml +21 -4
- data/config/locales/cs.yml +12 -5
- data/config/locales/de.yml +22 -5
- data/config/locales/el.yml +3 -2
- data/config/locales/en.yml +22 -5
- data/config/locales/es-MX.yml +21 -4
- data/config/locales/es-PY.yml +21 -4
- data/config/locales/es.yml +21 -4
- data/config/locales/eu.yml +35 -18
- data/config/locales/fi-plain.yml +26 -3
- data/config/locales/fi.yml +35 -12
- data/config/locales/fr-CA.yml +27 -5
- data/config/locales/fr.yml +27 -5
- data/config/locales/gl.yml +3 -2
- data/config/locales/hu.yml +3 -4
- data/config/locales/id-ID.yml +2 -2
- data/config/locales/it.yml +3 -7
- data/config/locales/ja.yml +23 -6
- data/config/locales/lt.yml +6 -4
- data/config/locales/lv.yml +3 -2
- data/config/locales/nl.yml +3 -2
- data/config/locales/no.yml +3 -2
- data/config/locales/pl.yml +28 -3
- data/config/locales/pt-BR.yml +3 -4
- data/config/locales/pt.yml +3 -2
- data/config/locales/ro-RO.yml +35 -41
- data/config/locales/sk.yml +3 -2
- data/config/locales/sv.yml +14 -109
- data/config/locales/tr-TR.yml +3 -2
- data/config/locales/zh-CN.yml +3 -2
- data/config/locales/zh-TW.yml +6 -4
- data/decidim-verifications.gemspec +2 -2
- data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +9 -0
- data/lib/decidim/verifications/default_action_authorizer.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/workflows.rb +2 -2
- metadata +13 -17
- data/app/uploaders/decidim/cw/verifications/attachment_uploader.rb +0 -15
- data/config/locales/bn-BD.yml +0 -1
- data/config/locales/bs-BA.yml +0 -1
- data/config/locales/ca-IT.yml +0 -289
data/config/locales/id-ID.yml
CHANGED
@@ -85,6 +85,8 @@ id:
|
|
85
85
|
body: Untuk melakukan ini, Anda harus memasukkan administrasi sistem dan menambahkan otorisasi csv_census ke organisasi
|
86
86
|
new:
|
87
87
|
file: "File .csv dengan data email"
|
88
|
+
submit: Unggah data
|
89
|
+
title: Unggah sensus baru
|
88
90
|
authorizations:
|
89
91
|
new:
|
90
92
|
error: Kami tidak dapat memverifikasi akun Anda atau Anda tidak ada dalam sensus organisasi.
|
@@ -150,8 +152,6 @@ id:
|
|
150
152
|
title: Minta kode verifikasi Anda
|
151
153
|
sms:
|
152
154
|
authorizations:
|
153
|
-
destroy:
|
154
|
-
success: Kode verifikasi berhasil diset ulang. Harap masukkan kembali nomor telepon Anda.
|
155
155
|
edit:
|
156
156
|
confirm_destroy: Anda yakin ingin mengatur ulang kode verifikasi?
|
157
157
|
destroy: Setel ulang kode verifikasi
|
data/config/locales/it.yml
CHANGED
@@ -64,11 +64,6 @@ it:
|
|
64
64
|
name: Nome
|
65
65
|
postal_letter:
|
66
66
|
name: Codice via lettera postale
|
67
|
-
events:
|
68
|
-
verifications:
|
69
|
-
verify_with_managed_user:
|
70
|
-
email_intro: L'utente <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> ha provato ad effettuare il processo di verifica usando i dati dell'utente<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>.
|
71
|
-
notification_title: L'utente <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> ha provato ad effettuare il processo di verifica usando i dati di un altro'utente <a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>.
|
72
67
|
verifications:
|
73
68
|
authorizations:
|
74
69
|
authorization_metadata:
|
@@ -118,6 +113,9 @@ it:
|
|
118
113
|
title: È necessario attivare il censimento CVS per questa organizzazione
|
119
114
|
new:
|
120
115
|
file: "file .csv con dati di posta elettronica"
|
116
|
+
info: 'Deve essere un file in formato CSV con una sola colonna con l''indirizzo email:'
|
117
|
+
submit: Caricare un file
|
118
|
+
title: Carica un nuovo censimento
|
121
119
|
authorizations:
|
122
120
|
new:
|
123
121
|
error: Non è stato possibile verificare il tuo account o non ci si trova nel censimento dell'organizzazione.
|
@@ -189,8 +187,6 @@ it:
|
|
189
187
|
title: Richiedi il tuo codice di verifica
|
190
188
|
sms:
|
191
189
|
authorizations:
|
192
|
-
destroy:
|
193
|
-
success: Codice di verifica ripristinato correttamente. Per favore reinserisci il tuo numero di telefono.
|
194
190
|
edit:
|
195
191
|
confirm_destroy: Sei sicuro di voler resettare il codice di verifica?
|
196
192
|
destroy: Reimposta il codice di verifica
|
data/config/locales/ja.yml
CHANGED
@@ -2,8 +2,6 @@
|
|
2
2
|
ja:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
-
authorization:
|
6
|
-
verification_attachment: 検証添付ファイル
|
7
5
|
config:
|
8
6
|
available_methods: 利用可能なメソッド
|
9
7
|
offline: オフライン
|
@@ -44,7 +42,7 @@ ja:
|
|
44
42
|
button: すべて取り消し
|
45
43
|
button_before: 指定日以前の認証を失効させる
|
46
44
|
destroy:
|
47
|
-
confirm:
|
45
|
+
confirm: 指定日以前の権限の取り消しはやり直すことができません。続行してもよろしいですか?
|
48
46
|
confirm_all: すべての権限を取り消すと、元に戻すことができません。本当に続行しますか?
|
49
47
|
destroy_nok: 権限の取り消し中に問題が発生しました。
|
50
48
|
destroy_ok: すべての一致した認証が正常に取り消されました。
|
@@ -59,10 +57,24 @@ ja:
|
|
59
57
|
grant_id_documents_offline_verification: "オフラインIDドキュメント認証を使用して%{user_name} が %{resource_name} を確認しました"
|
60
58
|
authorization_handlers:
|
61
59
|
admin:
|
60
|
+
another_dummy_authorization_handler:
|
61
|
+
help:
|
62
|
+
- 開発者が簡単な検証の仕組みを理解するための、認証ハンドラーのサンプルです。
|
63
|
+
- 開発者が自身の検証システムを実装する方法を理解できるようにすることを目的としています。
|
64
|
+
- '「A」で始まるパスポート番号を入力して検証します。'
|
62
65
|
csv_census:
|
63
66
|
help:
|
64
67
|
- 管理者は、承認された参加者のメールアドレスを含むCSVをアップロードします。
|
65
68
|
- そのCSVファイルにメールアドレスが記載されている参加者のみが検証されます。
|
69
|
+
default:
|
70
|
+
help:
|
71
|
+
- 認証ハンドラーのヘルプが定義されていません。
|
72
|
+
- 開発者は翻訳(i18n) キー "%{authorization_handler}" でヘルプを定義する必要があります。
|
73
|
+
dummy_authorization_handler:
|
74
|
+
help:
|
75
|
+
- 開発者が簡単な検証の仕組みを理解するための、認証ハンドラーのサンプルです。
|
76
|
+
- 開発者が自身の検証システムを実装する方法を理解できるようにすることを目的としています。
|
77
|
+
- '「X」で終わるドキュメント番号を入力して検証します'
|
66
78
|
id_documents:
|
67
79
|
help:
|
68
80
|
- ユーザーは自分の身元情報を入力し、自分の文書のコピーをアップロードします。
|
@@ -75,6 +87,11 @@ ja:
|
|
75
87
|
- 確認コードが記載された郵便物を参加者の住所に送信します。
|
76
88
|
- 郵便物を送信済みとしてマークします。
|
77
89
|
- 郵便物を送信済みとしてマークすると、参加者はコードを入力して検証することができます。
|
90
|
+
sms:
|
91
|
+
help:
|
92
|
+
- 参加者は、確認コードを自分の携帯電話に送信するようにリクエストします。
|
93
|
+
- 検証するためにコードを入力する必要があります。
|
94
|
+
- コードを受け取っていない場合、再度リクエストすることができます。
|
78
95
|
csv_census:
|
79
96
|
explanation: 組織のセンサスを使用して検証します。
|
80
97
|
name: 組織のセンサス
|
@@ -91,10 +108,10 @@ ja:
|
|
91
108
|
events:
|
92
109
|
verifications:
|
93
110
|
verify_with_managed_user:
|
94
|
-
email_intro: 参加者 <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a>
|
111
|
+
email_intro: 参加者 <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> は、別の参加者 (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) のデータで自分自身を検証しようとしました。
|
95
112
|
email_outro: <a href="%{conflicts_url}">検証の競合リスト</a> を確認し、参加者に連絡して詳細の検証を行い、問題を解決します。
|
96
113
|
email_subject: 他の参加者に対する検証の試みに失敗しました
|
97
|
-
notification_title: 参加者 <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>
|
114
|
+
notification_title: 参加者 <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> は、別の参加者 (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>) のデータで自分自身を検証しようとしました。
|
98
115
|
verifications:
|
99
116
|
authorizations:
|
100
117
|
authorization_metadata:
|
@@ -269,7 +286,7 @@ ja:
|
|
269
286
|
error: リクエストに問題がありました。
|
270
287
|
success: ありがとうございます!お使いの携帯電話にSMSを送信しました。
|
271
288
|
destroy:
|
272
|
-
success:
|
289
|
+
success: 認証コードがリセットされました。電話番号を再入力してください。
|
273
290
|
edit:
|
274
291
|
confirm_destroy: 確認コードをリセットしてもよろしいですか?
|
275
292
|
destroy: 確認コードをリセット
|
data/config/locales/lt.yml
CHANGED
@@ -89,10 +89,8 @@ lt:
|
|
89
89
|
events:
|
90
90
|
verifications:
|
91
91
|
verify_with_managed_user:
|
92
|
-
email_intro: Dalyvis <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> bandė patvirtinti save kito dalyvio duomenimis (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
|
93
92
|
email_outro: Patikrinkite <a href="%{conflicts_url}">Patvirtinimų konfliktų sąrašą</a> ir susisiekite su dalyviu, kad patikrintumėte jo informaciją ir išspręstumėte problemą.
|
94
93
|
email_subject: Nepavyko patikrinti kito dalyvio
|
95
|
-
notification_title: Dalyvis <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> bandė patvirtinti save kito dalyvio duomenimis (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
|
96
94
|
verifications:
|
97
95
|
authorizations:
|
98
96
|
authorization_metadata:
|
@@ -154,7 +152,13 @@ lt:
|
|
154
152
|
body: Kad tai padarytumėte, turite nueiti į sistemos administravimo laukelį ir organizacijai suteikti „csv_census“ leidimus
|
155
153
|
title: Turite įjungti „cvs_census“ šiai organizacijai
|
156
154
|
new:
|
155
|
+
example: |
|
156
|
+
john.doe@example.org
|
157
|
+
jane.doe@example.org
|
157
158
|
file: ".csv rinkmena su el. pašto duomenimis"
|
159
|
+
info: 'Turi būti CSV formato rinkmena tik su viena skiltimi, kurioje nurodytas el. pašto adresas:'
|
160
|
+
submit: Įkelti failą
|
161
|
+
title: Įkelti naujus surašymo duomenis
|
158
162
|
authorizations:
|
159
163
|
new:
|
160
164
|
error: Negalėjome patikrinti jūsų paskyros arba jūsų duomenys neįtraukti į organizacijos surašymo duomenis.
|
@@ -265,8 +269,6 @@ lt:
|
|
265
269
|
create:
|
266
270
|
error: Dėl jūsų užklausos iškilo problema.
|
267
271
|
success: Dėkojame! Jūsų telefonu išsiuntėme SMS žinutę.
|
268
|
-
destroy:
|
269
|
-
success: Tikrinimo kodas nustatytas iš naujo. Dar kartą įveskite savo telefono numerį.
|
270
272
|
edit:
|
271
273
|
confirm_destroy: Ar tikrai norite iš naujo nustatyti tikrinimo kodą?
|
272
274
|
destroy: Tikrinimo kodą nustatyti iš naujo
|
data/config/locales/lv.yml
CHANGED
@@ -103,6 +103,9 @@ lv:
|
|
103
103
|
body: Lai to izdarītu, jums jāizmanto administratora pilnvaras un organizācijai jāpievieno csv_census pilnvaras
|
104
104
|
new:
|
105
105
|
file: ".csv fails ar e-pasta datiem"
|
106
|
+
info: 'Failam jābūt CSV formātā, kurā ir tikai viena kolonna ar e-pasta adresi:'
|
107
|
+
submit: Augšupielādēt failu
|
108
|
+
title: Augšupielādēt jaunu skaitīšanu
|
106
109
|
authorizations:
|
107
110
|
new:
|
108
111
|
error: Mēs nevarējām verificēt jūsu kontu, vai arī jūs nepiedalāties organizācijas skaitīšanā.
|
@@ -164,8 +167,6 @@ lv:
|
|
164
167
|
title: Pieprasīt jūsu verifikācijas kodu
|
165
168
|
sms:
|
166
169
|
authorizations:
|
167
|
-
destroy:
|
168
|
-
success: Verifikācijas kods ir veiksmīgi atiestatīts. Lūdzu, atkārtoti ievadiet savu tālruņa numuru.
|
169
170
|
edit:
|
170
171
|
confirm_destroy: Vai tiešām vēlaties atiestatīt verifikācijas kodu?
|
171
172
|
destroy: Atiestatīt verifikācijas kodu
|
data/config/locales/nl.yml
CHANGED
@@ -113,6 +113,9 @@ nl:
|
|
113
113
|
title: Je moet de CSV-census voor deze organisatie activeren
|
114
114
|
new:
|
115
115
|
file: ".csv-bestand met e-mailgegevens"
|
116
|
+
info: 'Moet een bestand zijn in CSV formaat met slechts één kolom met het e-mailadres:'
|
117
|
+
submit: Upload bestand
|
118
|
+
title: Upload een nieuwe census
|
116
119
|
authorizations:
|
117
120
|
new:
|
118
121
|
error: We kunnen uw account niet verifiëren of u staat niet in de ledenadministratie van de organisatie.
|
@@ -184,8 +187,6 @@ nl:
|
|
184
187
|
title: Vraag uw verificatiecode aan
|
185
188
|
sms:
|
186
189
|
authorizations:
|
187
|
-
destroy:
|
188
|
-
success: Verificatiecode succesvol gereset. Voer uw telefoonnummer opnieuw in.
|
189
190
|
edit:
|
190
191
|
confirm_destroy: Weet je zeker dat je de verificatiecode opnieuw wilt instellen?
|
191
192
|
destroy: Verificatiecode opnieuw instellen
|
data/config/locales/no.yml
CHANGED
@@ -113,6 +113,9 @@
|
|
113
113
|
title: Du må aktivere CSV-tellingen for denne organisasjonen
|
114
114
|
new:
|
115
115
|
file: ".csv fil med e-postdata"
|
116
|
+
info: 'Må være en fil i CSV-format med bare en kolonne med e-postadressen:'
|
117
|
+
submit: Last opp fil
|
118
|
+
title: Last opp en ny folketelling
|
116
119
|
authorizations:
|
117
120
|
new:
|
118
121
|
error: Vi kunne ikke bekrefte kontoen din, eller du er ikke i organisasjonens folketelling.
|
@@ -184,8 +187,6 @@
|
|
184
187
|
title: Be om din verifiseringskode
|
185
188
|
sms:
|
186
189
|
authorizations:
|
187
|
-
destroy:
|
188
|
-
success: Verifiseringskode vellykket tilbakestilt. Vennligst legg inn telefonnummeret ditt på nytt.
|
189
190
|
edit:
|
190
191
|
confirm_destroy: Er du sikker på at du vil tilbakestille verifikasjonskoden?
|
191
192
|
destroy: Tilbakestill verifiseringskode
|
data/config/locales/pl.yml
CHANGED
@@ -57,10 +57,24 @@ pl:
|
|
57
57
|
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} zweryfikował(a) %{resource_name} przy użyciu autoryzacji dokumentów tożsamości offline"
|
58
58
|
authorization_handlers:
|
59
59
|
admin:
|
60
|
+
another_dummy_authorization_handler:
|
61
|
+
help:
|
62
|
+
- Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
|
63
|
+
- Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
|
64
|
+
- Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer paszportu zaczynający się od litery "A".
|
60
65
|
csv_census:
|
61
66
|
help:
|
62
67
|
- Administratorzy przesyłają plik CSV z adresami e-mail zaakceptowanych uczestników.
|
63
68
|
- Tylko uczestnicy z adresem e-mail w tym pliku CSV mogą zostać zweryfikowani.
|
69
|
+
default:
|
70
|
+
help:
|
71
|
+
- Uchwyt obsługi autoryzacji nie jest zdefiniowany.
|
72
|
+
- Programista musi zdefiniować pomoc w kluczu tłumaczenia (i18n) "%{authorization_handler}"
|
73
|
+
dummy_authorization_handler:
|
74
|
+
help:
|
75
|
+
- Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
|
76
|
+
- Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
|
77
|
+
- Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer dokumentu kończący się na literę "X".
|
64
78
|
id_documents:
|
65
79
|
help:
|
66
80
|
- Użytkownicy wypełniają swoje dane osobowe i przesyłają kopię swojego dokumentu.
|
@@ -73,6 +87,11 @@ pl:
|
|
73
87
|
- Wysyłasz list na adres z kodem weryfikacyjnym.
|
74
88
|
- Oznaczasz list jako wysłany.
|
75
89
|
- Po oznaczeniu listu jako wysłany użytkownik będzie mógł wprowadzić kod i uzyskać weryfikację.
|
90
|
+
sms:
|
91
|
+
help:
|
92
|
+
- Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich telefon.
|
93
|
+
- Muszą wprowadzić kod, aby zostać zweryfikowanym.
|
94
|
+
- Jeśli nie otrzymają kodu, mogą zażądać go ponownie.
|
76
95
|
csv_census:
|
77
96
|
explanation: Zostań zweryfikowany przy użyciu spisu organizacji.
|
78
97
|
name: Spis organizacji
|
@@ -89,10 +108,10 @@ pl:
|
|
89
108
|
events:
|
90
109
|
verifications:
|
91
110
|
verify_with_managed_user:
|
92
|
-
email_intro: Uczestnik <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> próbował zweryfikować
|
111
|
+
email_intro: Uczestnik <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> próbował zweryfikować się z danymi innego uczestnika (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
|
93
112
|
email_outro: Sprawdź <a href="%{conflicts_url}">listę konfliktów weryfikacji</a> i skontaktuj się z uczestnikiem, aby zweryfikować jego dane i rozwiązać problem.
|
94
113
|
email_subject: Nieudana próba weryfikacji względem innego uczestnika
|
95
|
-
notification_title: Uczestnik <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> próbował zweryfikować
|
114
|
+
notification_title: Uczestnik <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> próbował zweryfikować się z danymi innego uczestnika (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
|
96
115
|
verifications:
|
97
116
|
authorizations:
|
98
117
|
authorization_metadata:
|
@@ -154,7 +173,13 @@ pl:
|
|
154
173
|
body: Aby to zrobić, musisz wejść do administracji systemem i dodać uprawnienia csv_census do organizacji
|
155
174
|
title: Musisz aktywować spis CSV dla tej organizacji
|
156
175
|
new:
|
176
|
+
example: |
|
177
|
+
john.doe@example.org
|
178
|
+
jane.doe@example.org
|
157
179
|
file: "plik .csv z danymi e-maili"
|
180
|
+
info: 'Musi to być plik w formacie CSV zawierający tylko jedną kolumnę z adresem e-mail:'
|
181
|
+
submit: Prześlij plik
|
182
|
+
title: Prześlij nowy spis
|
158
183
|
authorizations:
|
159
184
|
new:
|
160
185
|
error: Nie mogliśmy zweryfikować Twojego konta lub nie znajdujesz się w spisie organizacji.
|
@@ -267,7 +292,7 @@ pl:
|
|
267
292
|
error: Wystąpił błąd podczas wysyłania Twojego żądania.
|
268
293
|
success: Dziękujemy! Wysłaliśmy wiadomość SMS na Twój numer telefonu.
|
269
294
|
destroy:
|
270
|
-
success:
|
295
|
+
success: Resetowanie kodu weryfikacyjnego się powiodło. Prosimy o ponowne wpisanie numeru telefonu.
|
271
296
|
edit:
|
272
297
|
confirm_destroy: Czy na pewno chcesz zresetować kod weryfikacyjny?
|
273
298
|
destroy: Zresetuj kod weryfikacyjny
|
data/config/locales/pt-BR.yml
CHANGED
@@ -67,10 +67,8 @@ pt-BR:
|
|
67
67
|
events:
|
68
68
|
verifications:
|
69
69
|
verify_with_managed_user:
|
70
|
-
email_intro: O participante <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> tentou se verificar com os dados de outro participante (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
|
71
70
|
email_outro: Verifique a <a href="%{conflicts_url}">lista de conflitos das verificações</a> e entre em contato com o participante para verificar seus detalhes e resolver o problema.
|
72
71
|
email_subject: Falha na tentativa de verificação contra outro usuário
|
73
|
-
notification_title: O participante <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> tentou se verificar com os dados de outro participante (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
|
74
72
|
verifications:
|
75
73
|
authorizations:
|
76
74
|
authorization_metadata:
|
@@ -120,6 +118,9 @@ pt-BR:
|
|
120
118
|
title: Você precisa ativar o censo CSV para esta organização
|
121
119
|
new:
|
122
120
|
file: "arquivo .csv com dados de e-mails"
|
121
|
+
info: 'Deve ser um arquivo no formato CSV com apenas uma coluna com o endereço de e-mail:'
|
122
|
+
submit: Subir arquivo
|
123
|
+
title: Carregar um novo censo
|
123
124
|
authorizations:
|
124
125
|
new:
|
125
126
|
error: Não foi possível confirmar sua conta ou você não está no censo da organização.
|
@@ -191,8 +192,6 @@ pt-BR:
|
|
191
192
|
title: Solicite seu código de verificação
|
192
193
|
sms:
|
193
194
|
authorizations:
|
194
|
-
destroy:
|
195
|
-
success: O código de verificação foi redefinido com sucesso. Por favor, digite novamente o seu número de telefone.
|
196
195
|
edit:
|
197
196
|
confirm_destroy: Tem certeza de que deseja redefinir o código de verificação?
|
198
197
|
destroy: Redefinir código de verificação
|
data/config/locales/pt.yml
CHANGED
@@ -113,6 +113,9 @@ pt:
|
|
113
113
|
title: Você precisa ativar o recenseamento CSV para esta organização
|
114
114
|
new:
|
115
115
|
file: "ficheiro .csv com dados de e-mails"
|
116
|
+
info: 'Deverá ser um ficheiro em formato CSV com apenas uma coluna com o endereço de e-mail:'
|
117
|
+
submit: Enviar ficheiro
|
118
|
+
title: Enviar um novo censo
|
116
119
|
authorizations:
|
117
120
|
new:
|
118
121
|
error: Não foi possível verificar a sua conta ou não está no censo da organização.
|
@@ -184,8 +187,6 @@ pt:
|
|
184
187
|
title: Solicitar o seu código de verificação
|
185
188
|
sms:
|
186
189
|
authorizations:
|
187
|
-
destroy:
|
188
|
-
success: O código de verificação foi redefinido corretamente. Por favor, digite novamente o seu número de telefone.
|
189
190
|
edit:
|
190
191
|
confirm_destroy: Tem a certeza de que deseja repor o código de verificação?
|
191
192
|
destroy: Repor código de verificação
|
data/config/locales/ro-RO.yml
CHANGED
@@ -7,18 +7,14 @@ ro:
|
|
7
7
|
offline: Offline
|
8
8
|
offline_explanation: Instrucțiuni pentru verificarea offline
|
9
9
|
online: Online
|
10
|
-
confirmation:
|
11
|
-
verification_code: Cod de verificare
|
12
10
|
id_document_information:
|
13
11
|
document_number: Numărul documentului (cu literă)
|
14
12
|
document_type: Tipul documentului
|
15
13
|
id_document_upload:
|
16
14
|
document_number: Numărul documentului (cu literă)
|
17
|
-
document_type: Tipul documentului
|
15
|
+
document_type: Tipul documentului tău
|
18
16
|
user: Participant
|
19
|
-
verification_attachment: Copie scanată a documentului
|
20
|
-
mobile_phone:
|
21
|
-
mobile_phone_number: Număr de telefon mobil
|
17
|
+
verification_attachment: Copie scanată a documentului tău
|
22
18
|
offline_confirmation:
|
23
19
|
email: E-mail participant
|
24
20
|
postal_letter_address:
|
@@ -33,12 +29,12 @@ ro:
|
|
33
29
|
menu:
|
34
30
|
authorization_revocation:
|
35
31
|
before_date_info: Este util dacă procesul a început deja și dorești să revoci drepturile procesului anterior.
|
36
|
-
button:
|
37
|
-
button_before:
|
32
|
+
button: Revocă tot
|
33
|
+
button_before: Revocă înainte de data
|
38
34
|
destroy_ok: Toate autorizațiile corelate au fost revocate.
|
39
35
|
info: Există un total de %{count} participanți verificați.
|
40
36
|
title: Revocarea autorizațiilor
|
41
|
-
authorization_workflows:
|
37
|
+
authorization_workflows: Autorizații
|
42
38
|
admin_log:
|
43
39
|
organization:
|
44
40
|
update_id_documents_config: "%{user_name} a actualizat configurația pentru autorizarea documentelor de identitate"
|
@@ -49,18 +45,18 @@ ro:
|
|
49
45
|
id_documents:
|
50
46
|
help:
|
51
47
|
- Utilizatorii completează informațiile lor de identitate și încarcă o copie a documentului lor.
|
52
|
-
-
|
53
|
-
-
|
48
|
+
- Ai completat informațiile prezente în imaginea încărcată.
|
49
|
+
- Informaţiile trebuie să corespundă cu ce a completat utilizatorul.
|
54
50
|
-
|
55
51
|
postal_letter:
|
56
52
|
help:
|
57
53
|
- Participanții solicită un cod de verificare pentru a fi trimis la adresa lor.
|
58
|
-
-
|
59
|
-
-
|
60
|
-
- Odată ce
|
54
|
+
- Trimiți scrisoarea la adresa lor cu codul de verificare.
|
55
|
+
- Marchează scrisoarea drept trimisă.
|
56
|
+
- Odată ce marchezi scrisoarea drept trimisă, participantul va putea introduce codul și va putea fi verificat.
|
61
57
|
csv_census:
|
62
58
|
name: Recensământul organizației
|
63
|
-
direct:
|
59
|
+
direct: Direct
|
64
60
|
help: Ajutor
|
65
61
|
id_documents:
|
66
62
|
name: Documente de identitate
|
@@ -92,27 +88,27 @@ ro:
|
|
92
88
|
verify_with_these_options: 'Acestea sunt opțiunile disponibile pentru a îți verifica identitatea:'
|
93
89
|
index:
|
94
90
|
expired_verification: Verificarea a expirat
|
95
|
-
introduce_code:
|
91
|
+
introduce_code: Introducere cod
|
96
92
|
pending_verification: Verificare în așteptare
|
97
93
|
show_renew_info: Apăsați pentru a reînnoi verificarea
|
98
94
|
subscribe: Abonare
|
99
95
|
unauthorized_methods: Metode de verificare
|
100
96
|
new:
|
101
|
-
authorize:
|
102
|
-
authorize_with:
|
97
|
+
authorize: Trimite
|
98
|
+
authorize_with: Verifică cu %{authorizer}
|
103
99
|
renew_modal:
|
104
|
-
cancel:
|
105
|
-
continue:
|
106
|
-
title:
|
107
|
-
skip_verification:
|
108
|
-
start_exploring:
|
100
|
+
cancel: Anulează
|
101
|
+
continue: Continuă
|
102
|
+
title: Reînnoiește verificarea
|
103
|
+
skip_verification: Poți sări peste asta pentru moment și %{link}
|
104
|
+
start_exploring: începe explorarea
|
109
105
|
csv_census:
|
110
106
|
admin:
|
111
107
|
census:
|
112
108
|
create:
|
113
109
|
error: A apărut o eroare la importarea recensământului.
|
114
110
|
destroy:
|
115
|
-
title:
|
111
|
+
title: Şterge toate datele recensământului
|
116
112
|
index:
|
117
113
|
empty: Nu există date de recensământ. Utilizați formularul de mai jos pentru a-l importa folosind un fișier CSV.
|
118
114
|
title: Date de recensământ curente
|
@@ -121,12 +117,13 @@ ro:
|
|
121
117
|
title: Trebuie să activezi recensământul CSV pentru această organizație
|
122
118
|
new:
|
123
119
|
file: "fișier .csv cu date de e-mail"
|
124
|
-
|
125
|
-
|
120
|
+
info: 'Trebuie să fie un fișier în format CSV cu o singură coloană cu adresele de e-mail:'
|
121
|
+
submit: Încarcă fișier
|
122
|
+
title: Încarcă un nou recensământ
|
126
123
|
authorizations:
|
127
124
|
new:
|
128
125
|
error: Nu am putut verifica contul tău sau nu ești în recensământul organizației.
|
129
|
-
success: Contul
|
126
|
+
success: Contul tău a fost verificat cu succes.
|
130
127
|
dummy_authorization:
|
131
128
|
extra_explanation:
|
132
129
|
postal_codes:
|
@@ -144,20 +141,19 @@ ro:
|
|
144
141
|
config:
|
145
142
|
edit:
|
146
143
|
title: Configurarea documentelor de identitate
|
147
|
-
update:
|
144
|
+
update: Actualizează
|
148
145
|
update:
|
149
146
|
error: A apărut o eroare la actualizarea configurației.
|
150
|
-
success: Configurație actualizată cu succes.
|
151
147
|
confirmations:
|
152
148
|
new:
|
153
149
|
introduce_user_data: Introdu datele din imagine
|
154
|
-
reject:
|
155
|
-
verify:
|
150
|
+
reject: Respinge
|
151
|
+
verify: Verifică
|
156
152
|
offline_confirmations:
|
157
153
|
new:
|
158
|
-
cancel:
|
154
|
+
cancel: Anulează
|
159
155
|
introduce_user_data: Introdu adresa de e-mail a participantului și datele documentului
|
160
|
-
verify:
|
156
|
+
verify: Verifică
|
161
157
|
pending_authorizations:
|
162
158
|
index:
|
163
159
|
config: Configurare
|
@@ -169,7 +165,7 @@ ro:
|
|
169
165
|
choose_a_type: 'Te rugăm selectează cum preferi verificarea:'
|
170
166
|
offline: Offline
|
171
167
|
online: Online
|
172
|
-
title:
|
168
|
+
title: Verifică-te folosind documentul de identitate
|
173
169
|
edit:
|
174
170
|
offline: Folosește verificarea offline
|
175
171
|
online: Folosește verificarea online
|
@@ -182,10 +178,10 @@ ro:
|
|
182
178
|
admin:
|
183
179
|
pending_authorizations:
|
184
180
|
index:
|
185
|
-
address:
|
181
|
+
address: Adresa
|
186
182
|
letter_sent_at: Scrisoare trimisă la
|
187
|
-
mark_as_sent:
|
188
|
-
not_yet_sent:
|
183
|
+
mark_as_sent: Marchează ca trimis
|
184
|
+
not_yet_sent: Încă nu a fost trimis
|
189
185
|
title: Verificări în curs
|
190
186
|
username: Pseudonim
|
191
187
|
verification_code: Cod de verificare
|
@@ -193,12 +189,10 @@ ro:
|
|
193
189
|
edit:
|
194
190
|
send: Confirmă
|
195
191
|
new:
|
196
|
-
send:
|
192
|
+
send: Trimite-mi o scrisoare
|
197
193
|
title: Cere codul tău de verificare
|
198
194
|
sms:
|
199
195
|
authorizations:
|
200
|
-
destroy:
|
201
|
-
success: Codul de verificare a fost resetat. Te rugăm să reintroduci numărul tău de telefon.
|
202
196
|
edit:
|
203
197
|
confirm_destroy: Sigur dorești să resetezi codul de verificare?
|
204
198
|
destroy: Resetează codul de verificare
|
@@ -206,7 +200,7 @@ ro:
|
|
206
200
|
title: Introdu codul de verificare primit
|
207
201
|
new:
|
208
202
|
send: Trimite-mi un SMS
|
209
|
-
title:
|
203
|
+
title: Cere codul tău de verificare
|
210
204
|
errors:
|
211
205
|
messages:
|
212
206
|
uppercase_only_letters_numbers: trebuie să fie toate caracterele cu majusculă și să conțină doar litere și/sau numere
|
data/config/locales/sk.yml
CHANGED
@@ -103,6 +103,9 @@ sk:
|
|
103
103
|
body: Ak chcete urobiť, musíte vstúpiť do správy systému a pridať oprávnenia csv_census organizáciu
|
104
104
|
new:
|
105
105
|
file: ".CSV súbor s dátami e-mailov"
|
106
|
+
info: 'Must byť súborom vo formáte CSV s iba jedným stĺpcom s e-mailovou adresou:'
|
107
|
+
submit: Nahrať súbor
|
108
|
+
title: Nahrajte nové sčítanie
|
106
109
|
authorizations:
|
107
110
|
new:
|
108
111
|
error: Váš účet nebol overený, alebo nie ste v sčítanie organizácie.
|
@@ -171,8 +174,6 @@ sk:
|
|
171
174
|
title: Požiadajte o overovací kód
|
172
175
|
sms:
|
173
176
|
authorizations:
|
174
|
-
destroy:
|
175
|
-
success: Overovací kód úspešne resetovať. Opäť zadajte svoje telefónne číslo.
|
176
177
|
edit:
|
177
178
|
confirm_destroy: Naozaj chcete obnoviť overovací kód?
|
178
179
|
destroy: Obnoviť overovací kód
|