decidim-sortitions 0.27.4 → 0.28.0.rc5

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (84) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_cell.rb +1 -1
  3. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_l_cell.rb +26 -0
  4. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_metadata_cell.rb +66 -0
  5. data/app/commands/decidim/sortitions/admin/create_sortition.rb +2 -2
  6. data/app/commands/decidim/sortitions/admin/destroy_sortition.rb +1 -1
  7. data/app/commands/decidim/sortitions/admin/update_sortition.rb +1 -1
  8. data/app/controllers/decidim/sortitions/admin/sortitions_controller.rb +11 -11
  9. data/app/controllers/decidim/sortitions/sortitions_controller.rb +0 -1
  10. data/app/helpers/decidim/sortitions/admin/sortitions_helper.rb +1 -0
  11. data/app/helpers/decidim/sortitions/sortitions_helper.rb +25 -1
  12. data/app/models/decidim/sortitions/sortition.rb +3 -3
  13. data/app/packs/entrypoints/decidim_sortitions.js +3 -0
  14. data/app/packs/stylesheets/sortitions.scss +31 -0
  15. data/app/presenters/decidim/sortitions/admin_log/sortition_presenter.rb +2 -2
  16. data/app/queries/decidim/sortitions/admin/participatory_space_proposal_components.rb +1 -1
  17. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/_form.html.erb +29 -31
  18. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/confirm_destroy.html.erb +24 -15
  19. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/edit.html.erb +26 -22
  20. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/index.html.erb +47 -54
  21. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/new.html.erb +16 -10
  22. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/show.html.erb +42 -46
  23. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_proposal.html.erb +1 -1
  24. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_results_count.html.erb +3 -3
  25. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_sortitions.html.erb +10 -11
  26. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_tags.html.erb +0 -1
  27. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/index.html.erb +14 -17
  28. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/index.js.erb +0 -5
  29. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/show.html.erb +123 -118
  30. data/config/environment.rb +3 -0
  31. data/config/locales/ar.yml +2 -24
  32. data/config/locales/ca.yml +9 -20
  33. data/config/locales/cs.yml +8 -23
  34. data/config/locales/de.yml +10 -21
  35. data/config/locales/el.yml +6 -19
  36. data/config/locales/en.yml +14 -25
  37. data/config/locales/es-MX.yml +9 -20
  38. data/config/locales/es-PY.yml +9 -20
  39. data/config/locales/es.yml +9 -20
  40. data/config/locales/eu.yml +27 -34
  41. data/config/locales/fi-plain.yml +7 -20
  42. data/config/locales/fi.yml +10 -23
  43. data/config/locales/fr-CA.yml +7 -20
  44. data/config/locales/fr.yml +10 -21
  45. data/config/locales/ga-IE.yml +0 -6
  46. data/config/locales/gl.yml +2 -22
  47. data/config/locales/hu.yml +2 -22
  48. data/config/locales/id-ID.yml +2 -19
  49. data/config/locales/is-IS.yml +2 -18
  50. data/config/locales/it.yml +2 -21
  51. data/config/locales/ja.yml +7 -19
  52. data/config/locales/lt.yml +6 -22
  53. data/config/locales/lv.yml +2 -22
  54. data/config/locales/nl.yml +2 -21
  55. data/config/locales/no.yml +2 -21
  56. data/config/locales/pl.yml +2 -23
  57. data/config/locales/pt-BR.yml +2 -22
  58. data/config/locales/pt.yml +2 -21
  59. data/config/locales/ro-RO.yml +5 -21
  60. data/config/locales/ru.yml +2 -22
  61. data/config/locales/sk.yml +2 -23
  62. data/config/locales/sq-AL.yml +1 -0
  63. data/config/locales/sr-CS.yml +0 -6
  64. data/config/locales/sv.yml +2 -21
  65. data/config/locales/th-TH.yml +1 -0
  66. data/config/locales/tr-TR.yml +3 -21
  67. data/config/locales/uk.yml +2 -22
  68. data/config/locales/zh-CN.yml +2 -20
  69. data/config/locales/zh-TW.yml +5 -18
  70. data/lib/decidim/sortitions/component.rb +6 -8
  71. data/lib/decidim/sortitions/engine.rb +8 -3
  72. data/lib/decidim/sortitions/seeds.rb +24 -0
  73. data/lib/decidim/sortitions/test/factories.rb +2 -1
  74. data/lib/decidim/sortitions/version.rb +1 -1
  75. metadata +29 -27
  76. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_m/data.erb +0 -15
  77. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_m/footer.erb +0 -13
  78. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_m_cell.rb +0 -55
  79. data/app/controllers/decidim/sortitions/widgets_controller.rb +0 -20
  80. data/app/packs/stylesheets/decidim/sortitions/_sortitions.scss +0 -49
  81. data/app/views/decidim/sortitions/sortition_widgets/show.html.erb +0 -4
  82. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_filters.html.erb +0 -39
  83. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_filters_small_view.html.erb +0 -18
  84. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_sortitions_count.html.erb +0 -1
@@ -39,7 +39,7 @@ fr:
39
39
  actions:
40
40
  destroy: Annuler le tirage au sort
41
41
  edit: Éditer
42
- new: Nouveau tirage au sort
42
+ new_sortition: Nouveau tirage au sort
43
43
  show: Détails du tirage au sort
44
44
  models:
45
45
  sortition:
@@ -53,9 +53,6 @@ fr:
53
53
  seed: Valeur aléatoire
54
54
  target_items: Éléments à sélectionner
55
55
  title: Titre
56
- name:
57
- one: Tirage au sort
58
- other: Tirages au sort
59
56
  sortitions:
60
57
  confirm_destroy:
61
58
  confirm_destroy: Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce tirage au sort ?
@@ -63,28 +60,27 @@ fr:
63
60
  title: Annulation du tirage au sort
64
61
  create:
65
62
  error: Une erreur s'est produite lors de la création d'un nouveau tirage au sort.
66
- success: Le tirage au sort a été créé avec succès
63
+ success: Le tirage au sort a été créé avec succès.
67
64
  destroy:
68
65
  error: Impossible d'annuler le tirage au sort.
69
- success: Le tirage au sort a été annulé avec succès
66
+ success: Le tirage au sort a été annulé avec succès.
70
67
  edit:
71
68
  title: Mettre à jour les informations sur le tirage au sort
72
69
  update: Mettre à jour
73
70
  form:
74
71
  all_categories: Toutes les catégories
75
72
  select_proposal_component: Sélectionnez un ensemble de propositions
76
- title: Nouveau tirage au sort de propositions
77
73
  index:
78
74
  title: Tirages au sort
79
75
  new:
80
- confirm: 'En appuyant sur le bouton suivant, la plateforme enregistrera la date et l''heure à la seconde près et, en association avec le résultat du tirage de dé, générera un choix aléatoire. Cette action est irréversible : une fois que vous aurez cliqué sur le bouton, le résultat du tirage ainsi que les données saisies dans le formulaire seront publiés et ne pourront pas être modifiés. Veillez donc bien à vérifier les informations renseignées en amont'
76
+ confirm: En appuyant sur le bouton suivant, la plateforme enregistra la date et l'heure (à la seconde près) et, avec le résultat du dé, cette information sera utilisée pour générer une sélection aléatoire. L'action sera irréversible, une fois le bouton cliqué, le résultat de ce tirage sera publié, ainsi que les données saisies dans ce formulaire et ne pourront pas être modifiées, veuillez vérifier attentivement le contenu.
81
77
  create: Créer
82
78
  title: Nouveau tirage au sort
83
79
  show:
84
80
  selected_proposals: Propositions sélectionnées pour le tirage au sort
85
81
  update:
86
82
  error: Une erreur est survenue lors de la mise à jour du tirage au sort.
87
- success: Le tirage au sort a bien été mis à jour
83
+ success: Le tirage au sort a bien été mis à jour.
88
84
  admin_log:
89
85
  sortition:
90
86
  create: "%{user_name} a créé le tirage au sort %{resource_name} dans %{space_name}"
@@ -100,14 +96,9 @@ fr:
100
96
  all: Tout
101
97
  cancelled: Annulé
102
98
  category: Catégorie
103
- category_prompt: Sélectionner une catégorie
104
- search: Rechercher
105
99
  state: État
106
- filters_small_view:
107
- close_modal: Fermer la fenêtre de dialogue
108
- filter: Filtrer
109
- filter_by: Filtrer par
110
- unfold: Dérouler
100
+ index:
101
+ empty: Il n'y a pas encore de tirage au sort.
111
102
  linked_sortitions:
112
103
  selected_proposals: Propositions sélectionnées
113
104
  orders:
@@ -121,24 +112,22 @@ fr:
121
112
  show:
122
113
  algorithm: Code de l'algorithme de tirage au sort
123
114
  any_category: toutes les catégories
124
- back: Retour à la liste
125
115
  cancelled: Tirage au sort annulé
126
116
  candidate_proposal_ids: Ordre des propositions du tirage au sort et identifiants
127
117
  candidate_proposals_info: 'Le tirage au sort a été effectué parmi les propositions suivantes (%{category_label}), avec les identifiants suivants (en gras les propositions sélectionnées) '
128
118
  category: de la catégorie %{category}
129
- dice_result: "(1) Résultat du tirage de dé"
119
+ dice_result: Résultat des dés
130
120
  introduction: 'Cette page contient le résultat du tirage au sort %{reference}. Avec le tirage au sort, %{target_items} éléments ont été sélectionnés aléatoirement et avec une distribution de probabilité égale à partir de l''ensemble des propositions affichées ci-dessous. En plus du résultat, cette page fournit toutes les informations nécessaires pour maximiser les garanties et permettre de reproduire le résultat. Le tirage au sort résulte d''un double hasard fourni par le lancer d''un dé (vérifié par des témoins) et l''heure précise du tirage au sort, qui fournit l''entrée pour un algorithme qui génère une sélection aléatoire. La variable temporelle pour le tirage est si précise (de l''ordre de la seconde) qu''il est impossible de la contrôler par des humains fournissant ainsi une double entrée "infalsifiable" pour garantir un résultat juste. '
131
- mathematical_result: Résultat (1) x (2)
121
+ mathematical_result: Résultat ( x Horodatage)
132
122
  proposals_selected_by_sortition: Propositions sélectionnées par tirage au sort
133
123
  sortition_reproducibility_details: Détails de reproductibilité du tirage au sort
134
- time_seed: "(2) Date et Heure"
124
+ time_seed: Horodatage
135
125
  witnesses: Témoins
136
126
  sortition:
137
127
  random_seed: Valeur aléatoire
138
128
  selected_proposals:
139
129
  one: proposition sélectionnée
140
130
  other: '%{count} propositions sélectionnées'
141
- view: Voir
142
131
  sortition_author:
143
132
  deleted: Utilisateur supprimé
144
133
  sortition_cancel_author:
@@ -30,13 +30,7 @@ ga:
30
30
  active: Gníomhach
31
31
  all: Uile
32
32
  category: Catagóir
33
- search: Cuardaigh
34
33
  state: Stádas
35
- filters_small_view:
36
- filter: Scagaire
37
- unfold: Oscail
38
34
  orders:
39
35
  random: Randamach
40
36
  recent: Is Déanaí
41
- sortition:
42
- view: Amharc
@@ -39,7 +39,6 @@ gl:
39
39
  actions:
40
40
  destroy: Cancelar o sorteo
41
41
  edit: Editar
42
- new: Nova xeración
43
42
  show: Detalles de clasificación
44
43
  models:
45
44
  sortition:
@@ -53,9 +52,6 @@ gl:
53
52
  seed: Semente
54
53
  target_items: Elementos a seleccionar
55
54
  title: Título
56
- name:
57
- one: Sortición
58
- other: Edicións
59
55
  sortitions:
60
56
  confirm_destroy:
61
57
  confirm_destroy: Estás seguro de que queres cancelar este sortition?
@@ -63,28 +59,21 @@ gl:
63
59
  title: Cancelación do sortition
64
60
  create:
65
61
  error: Produciuse un erro ao crear unha nova xeración.
66
- success: Creouse a edición correctamente
67
- destroy:
68
- error: Non se pode cancelar o sorteo.
69
- success: A eliminación cancelouse correctamente
70
62
  edit:
71
63
  title: Actualiza a información sobre a clasificación
72
64
  update: Actualización
73
65
  form:
74
66
  all_categories: Todas as categorías
75
67
  select_proposal_component: Selecciona as propostas definidas
76
- title: Nova xeración de propostas
77
68
  index:
78
69
  title: Edicións
79
70
  new:
80
- confirm: Ao premer no seguinte botón, a plataforma rexistrará a data e hora (cunha precisión de segundos) e xunto coa tirada de dados, esta información empregarase para xerar unha escolla ao chou. Esta acción será irreversíbel, unha vez premido o botón publicarase o resultado deste sorteo xunto cos datos inseridos neste formulario e que non é posíbel modificar, por favor verifica o contido con coidado
81
71
  create: Crear
82
72
  title: Nova xeración
83
73
  show:
84
74
  selected_proposals: Propostas seleccionadas para o sorteo
85
75
  update:
86
76
  error: Produciuse un erro ao actualizar o sorteo.
87
- success: A clasificación actualizouse correctamente
88
77
  admin_log:
89
78
  sortition:
90
79
  create: "%{user_name} creou o sorteo %{resource_name} en %{space_name}"
@@ -100,14 +89,7 @@ gl:
100
89
  all: Todo
101
90
  cancelled: Cancelada
102
91
  category: Categoría
103
- category_prompt: Selecciona unha categoría
104
- search: Busca
105
92
  state: Estado
106
- filters_small_view:
107
- close_modal: Pechar modal
108
- filter: Filtro
109
- filter_by: Filtrar por
110
- unfold: Despregar
111
93
  linked_sortitions:
112
94
  selected_proposals: Propostas seleccionadas
113
95
  orders:
@@ -121,24 +103,22 @@ gl:
121
103
  show:
122
104
  algorithm: Codigo de algoritmo de Sortition
123
105
  any_category: de todas as categorías
124
- back: Volver á listaxe
125
106
  cancelled: Cancelada sortition
126
107
  candidate_proposal_ids: Orde de propostas de clasificación e ID
127
108
  candidate_proposals_info: 'O sortition levouse a cabo entre as seguintes propostas (%{category_label}), coas seguintes ID (en negra as propostas seleccionadas) '
128
109
  category: da categoría %{category}
129
- dice_result: "(1) resultado de dados"
110
+ dice_result: (1) resultado de dados
130
111
  introduction: 'Esta páxina contén os resultados da clasificación %{reference}. Mediante esta clasificación, %{target_items} número de resultados foron seleccionados aleatoriamente e cunha distribución de probabilidade igual ao conxunto de propostas que se amosan debaixo. Xunto cos resultados, a información que se mostra nesta páxina proporciona toda a información necesaria para maximizar as garantías e reproducir os resultados. A clave para a calidade desta xeración é a aleatoriedade dobre proporcionada por un rolo dun dado (verificado por testemuñas) eo tempo preciso da xeración que proporciona entrada para un algoritmo que xera unha selección aleatoria. A semente de tempo para a xeración é tan precisa (segundos) que é imposible de controlar por parte dos seres humanos proporcionando así unha entrada dobre "incontrolable" para garantir un resultado xusto. '
131
112
  mathematical_result: Resultado (1) x (2)
132
113
  proposals_selected_by_sortition: Propostas seleccionadas por sortition
133
114
  sortition_reproducibility_details: Detalles de reproducibilidade de sorteo
134
- time_seed: "(2) Semente de tempo"
115
+ time_seed: (2) Semente de tempo
135
116
  witnesses: Testemuñas
136
117
  sortition:
137
118
  random_seed: Semente aleatoria
138
119
  selected_proposals:
139
120
  one: 1 proposta seleccionada
140
121
  other: '%{count} propostas seleccionadas'
141
- view: Ver
142
122
  sortition_author:
143
123
  deleted: Usuario eliminado
144
124
  sortition_cancel_author:
@@ -36,7 +36,6 @@ hu:
36
36
  actions:
37
37
  destroy: Sorsolás törlése
38
38
  edit: Szerkesztés
39
- new: Új sorsolás
40
39
  show: Sorsolás részletei
41
40
  models:
42
41
  sortition:
@@ -50,9 +49,6 @@ hu:
50
49
  seed: Kezdőérték
51
50
  target_items: Kijelölni kívánt elemek
52
51
  title: Cím
53
- name:
54
- one: Sorsolás
55
- other: Sorsolások
56
52
  sortitions:
57
53
  confirm_destroy:
58
54
  confirm_destroy: Biztosan törölni szeretnéd ezt a sorsolást?
@@ -60,28 +56,21 @@ hu:
60
56
  title: Sorsolás törlése
61
57
  create:
62
58
  error: Hiba történt egy új sorsolás létrehozásakor.
63
- success: Sorsolás létrehozása sikeres
64
- destroy:
65
- error: Nem lehet törölni a sorsolást.
66
- success: Sorsolás törlése sikeres
67
59
  edit:
68
60
  title: Sorsolással kapcsolatos információk frissítése
69
61
  update: Frissítés
70
62
  form:
71
63
  all_categories: Összes kategória
72
64
  select_proposal_component: Válassz beállított javaslatokat
73
- title: Új sorsolás javaslatokhoz
74
65
  index:
75
66
  title: Sorsolások
76
67
  new:
77
- confirm: A következő gomb megnyomásával a platform rögzíti a dátumot és az időt (másodperces pontossággal), és a kockadobással együtt ezt az információt véletlenszerű kiválasztáshoz használja fel. Az akció visszafordíthatatlan, a gombra kattintva a sorsolás eredménye ezen űrlapon megadott adatokkal együtt kerül közzétételre és nem módosítható, kérjük figyelmesen ellenőrizze a tartalmat
78
68
  create: Létrehozás
79
69
  title: Új sorsolás
80
70
  show:
81
71
  selected_proposals: Sorsolásra kiválasztott javaslatok
82
72
  update:
83
73
  error: Hiba történt a sorsolás frissítése során.
84
- success: Sorsolás frissítése sikeres
85
74
  admin_log:
86
75
  sortition:
87
76
  create: "%{user_name} létrehozta a(z) %{resource_name} sorsolást itt: %{space_name}"
@@ -97,14 +86,7 @@ hu:
97
86
  all: Összes
98
87
  cancelled: Törölve
99
88
  category: Kategória
100
- category_prompt: Válassz kategóriát
101
- search: Keresés
102
89
  state: Állapot
103
- filters_small_view:
104
- close_modal: Modal bezárása
105
- filter: Szűrés
106
- filter_by: 'Szűrés ez alapján:'
107
- unfold: Kibont
108
90
  linked_sortitions:
109
91
  selected_proposals: Kiválasztott javaslatok
110
92
  orders:
@@ -118,24 +100,22 @@ hu:
118
100
  show:
119
101
  algorithm: Sorsolás algoritmus kódja
120
102
  any_category: minden kategóriából
121
- back: Vissza a listához
122
103
  cancelled: Törölt sorsolás
123
104
  candidate_proposal_ids: Sorsolásos javaslatok sorrendje és azonosítói
124
105
  candidate_proposals_info: 'Sorsolásos módszer végrehajtva a következő javaslatokon: (%{category_label}), ilyen azonosítókkal (kiválasztott javaslatok vastagon kiemelve) '
125
106
  category: a(z) %{category} kategóriából
126
- dice_result: "(1) dobókocka eredmény"
107
+ dice_result: (1) dobókocka eredmény
127
108
  introduction: 'Ez az oldal a következő sorsolás eredményeit tartalmazza: %{reference}. A módszer segítségével %{target_items} véletlenszerű eredményt kaptunk az alábbi javaslatokhoz, az egyenlő valószínűségi eloszlás elvét követve. Az oldalon található adatok - az eredményekkel együtt - minden olyan információt tartalmaznak, amelyek garantálják az eljárás megbízhatóságát és reprodukálhatóságát. Ennek a sorsolásos módszernek az egyik erőssége a kétlépcsős véletlenszerűségben rejlik, amelyet egyfelől a dobókocka feldobása, másfelől a sorsolás pontos időpontjának rögzítése biztosít. Ez utóbbiak ráadásul olyannyira pontosak, hogy azt emberek nem tudják ellenőrizni. Ez a dupla véletlenszerűség garantálja tehát a megbízható eredményeket. '
128
109
  mathematical_result: Eredmény (1) x (2)
129
110
  proposals_selected_by_sortition: Sorsolással kiválasztott javaslatok
130
111
  sortition_reproducibility_details: Sorsolás reprodukálhatósági részletek
131
- time_seed: "(2) Időmag"
112
+ time_seed: (2) Időmag
132
113
  witnesses: Tanúk
133
114
  sortition:
134
115
  random_seed: Véletlen mag
135
116
  selected_proposals:
136
117
  one: kiválasztott javaslat
137
118
  other: kiválasztott javaslatok
138
- view: Megtekintés
139
119
  sortition_author:
140
120
  deleted: Törölt felhasználó
141
121
  sortition_cancel_author:
@@ -35,7 +35,6 @@ id:
35
35
  actions:
36
36
  destroy: Batalkan penyortiran
37
37
  edit: Edit
38
- new: Pemilahan baru
39
38
  show: Detail penyortiran
40
39
  models:
41
40
  sortition:
@@ -49,8 +48,6 @@ id:
49
48
  seed: Benih
50
49
  target_items: Item untuk dipilih
51
50
  title: Judul
52
- name:
53
- other: Sortasi
54
51
  sortitions:
55
52
  confirm_destroy:
56
53
  confirm_destroy: Apakah Anda yakin ingin membatalkan penyortiran ini?
@@ -58,17 +55,12 @@ id:
58
55
  title: Pembatalan penyortiran
59
56
  create:
60
57
  error: Terjadi masalah saat membuat penyortiran baru.
61
- success: Sortasi berhasil dibuat
62
- destroy:
63
- error: Tidak dapat membatalkan penyortiran.
64
- success: Penyortiran berhasil dibatalkan
65
58
  edit:
66
59
  title: Perbarui informasi tentang penyortiran
67
60
  update: Memperbarui
68
61
  form:
69
62
  all_categories: Semua Kategori
70
63
  select_proposal_component: Pilih set proposal
71
- title: Sortasi baru untuk proposal
72
64
  index:
73
65
  title: Sortasi
74
66
  new:
@@ -78,7 +70,6 @@ id:
78
70
  selected_proposals: Proposal dipilih untuk pengundian
79
71
  update:
80
72
  error: Terjadi masalah saat memperbarui penyortiran.
81
- success: Penyortiran berhasil diperbarui
82
73
  admin_log:
83
74
  sortition:
84
75
  create: "%{user_name} menciptakan %{resource_name} sortasi dalam %{space_name}"
@@ -93,14 +84,7 @@ id:
93
84
  all: Semua
94
85
  cancelled: Dibatalkan
95
86
  category: Kategori
96
- category_prompt: Pilih Kategori
97
- search: Pencarian
98
87
  state: Status
99
- filters_small_view:
100
- close_modal: Tutup modal
101
- filter: Filter
102
- filter_by: Saring menurut
103
- unfold: Membuka
104
88
  linked_sortitions:
105
89
  selected_proposals: Usulan yang dipilih
106
90
  orders:
@@ -117,18 +101,17 @@ id:
117
101
  candidate_proposal_ids: Urutan proposal pengurutan dan ID
118
102
  candidate_proposals_info: 'Penyortiran dilakukan di antara proposal berikut (%{category_label}), dengan ID berikut (dalam huruf tebal proposal yang dipilih) '
119
103
  category: dari kategori %{category}
120
- dice_result: "(1) Hasil dadu"
104
+ dice_result: (1) Hasil dadu
121
105
  introduction: 'Halaman ini berisi hasil sortasi %{reference}. Melalui penyortiran ini, %{target_items} jumlah hasil telah dipilih secara acak dan dengan distribusi probabilitas yang sama dari sekumpulan proposal yang ditampilkan di bawah. Bersama dengan hasilnya, informasi yang ditampilkan pada halaman ini memberikan semua informasi yang diperlukan untuk memaksimalkan jaminan dan mereproduksi hasil. Kunci kualitas penyortiran ini adalah keacakan ganda yang diberikan oleh pengguliran dadu (diverifikasi oleh saksi) dan waktu penyisihan yang tepat yang memberikan input untuk suatu algoritma yang menghasilkan seleksi acak. Benih waktu untuk penyortiran sangat akurat (detik) sehingga tidak mungkin dikendalikan oleh manusia sehingga memberikan input ganda "tidak terkendali" untuk menjamin hasil yang adil. '
122
106
  mathematical_result: Hasil (1) x (2)
123
107
  proposals_selected_by_sortition: Proposal dipilih berdasarkan penyortiran
124
108
  sortition_reproducibility_details: Rincian reproduksibilitas penyortiran
125
- time_seed: "(2) Benih waktu"
109
+ time_seed: (2) Benih waktu
126
110
  witnesses: Saksi
127
111
  sortition:
128
112
  random_seed: Benih acak
129
113
  selected_proposals:
130
114
  other: proposal yang dipilih
131
- view: Melihat
132
115
  sortition_author:
133
116
  deleted: Peserta yang dihapus
134
117
  sortition_cancel_author:
@@ -41,26 +41,17 @@ is:
41
41
  seed: Fræ
42
42
  target_items: Atriði til að velja
43
43
  title: Titill
44
- name:
45
- one: Flokkun
46
- other: Flokkanir
47
44
  sortitions:
48
45
  confirm_destroy:
49
46
  confirm_destroy: Ertu viss um að þú viljir hætta við þessa flokkun?
50
47
  destroy: Hætta við flokkun
51
48
  title: Afpöntun á flokkuninni
52
- create:
53
- success: Flokkun búin til
54
- destroy:
55
- error: Ekki er hægt að hætta við flokkunina.
56
- success: Flokkun tókst að hætta við
57
49
  edit:
58
50
  title: Uppfærðu upplýsingar um flokkunina
59
51
  update: Uppfæra
60
52
  form:
61
53
  all_categories: Allir flokkar
62
54
  select_proposal_component: Veldu tillögur settar
63
- title: Ný flokkun fyrir tillögur
64
55
  index:
65
56
  title: Flokkanir
66
57
  new:
@@ -83,13 +74,6 @@ is:
83
74
  all: Allt
84
75
  cancelled: Hætt við
85
76
  category: Flokkur
86
- category_prompt: Veldu flokk
87
- search: Leita
88
- filters_small_view:
89
- close_modal: Loka mát
90
- filter: Sía
91
- filter_by: Sía eftir
92
- unfold: Fella út
93
77
  linked_sortitions:
94
78
  selected_proposals: Valdar tillögur
95
79
  orders:
@@ -106,12 +90,12 @@ is:
106
90
  candidate_proposal_ids: Flokkun tillögur röð og auðkenni
107
91
  candidate_proposals_info: 'Flokkunin var gerð meðal eftirfarandi tillagna (%{category_label}), með eftirfarandi auðkenni (með feitletruðu völdum tillögum) '
108
92
  category: frá %{category} flokki
109
- dice_result: "(1) Dice niðurstaða"
93
+ dice_result: (1) Dice niðurstaða
110
94
  introduction: 'Þessi síða inniheldur niðurstöður flokkunarinnar %{reference}. Með þessari flokkun hafa %{target_items} fjöldi niðurstaðna verið valin af handahófi og með jöfn líkindadreifingu frá settum tillögum sem birtast á skjánum. Í sambandi við niðurstöðurnar eru upplýsingar sem birtar eru á þessari síðu allar nauðsynlegar upplýsingar til að hámarka ábyrgðir og endurskapa niðurstöðurnar. Lykillinn að gæðum þessa flokks er tvöfalt handahófi sem er gefin út af túlkun (staðfest af vitni) og nákvæman tíma flokkunarinnar sem gefur inntak fyrir reiknirit sem býr til handahófi val. Tímasæðið fyrir flokkunina er svo nákvæm (sekúndur) að það er ómögulegt að stjórna af mönnum og gefur þannig tvöfalt "óráðanlegt" inntak til að tryggja sanngjarna afleiðingu. '
111
95
  mathematical_result: Niðurstaða (1) x (2)
112
96
  proposals_selected_by_sortition: Tillögur valdar af flokkun
113
97
  sortition_reproducibility_details: Flokkunarleiðbeiningar upplýsingar
114
- time_seed: "(2) Tími fræ"
98
+ time_seed: (2) Tími fræ
115
99
  witnesses: Vottar
116
100
  sortitions_count:
117
101
  count:
@@ -39,7 +39,6 @@ it:
39
39
  actions:
40
40
  destroy: Annulla la sortizione
41
41
  edit: Modifica
42
- new: Nuova sortizione
43
42
  show: Dettagli di ordinamento
44
43
  models:
45
44
  sortition:
@@ -53,9 +52,6 @@ it:
53
52
  seed: seme
54
53
  target_items: Articoli da selezionare
55
54
  title: Titolo
56
- name:
57
- one: Sorteggio
58
- other: Sorteggi
59
55
  sortitions:
60
56
  confirm_destroy:
61
57
  confirm_destroy: Sei sicuro di voler cancellare questa selezione?
@@ -63,17 +59,12 @@ it:
63
59
  title: Annullamento della sortizione
64
60
  create:
65
61
  error: Si è verificato un errore durante la creazione di una nuova sortizione.
66
- success: Sorteggio creato con successo
67
- destroy:
68
- error: Impossibile cancellare la sortizione.
69
- success: Sorteggio cancellato con successo
70
62
  edit:
71
63
  title: Aggiorna le informazioni sulla sortizione
72
64
  update: Aggiornare
73
65
  form:
74
66
  all_categories: Tutte le categorie
75
67
  select_proposal_component: Seleziona il set di proposte
76
- title: Nuova raccolta di proposte
77
68
  index:
78
69
  title: Sorteggi
79
70
  new:
@@ -83,7 +74,6 @@ it:
83
74
  selected_proposals: Proposte selezionate per l'estrazione
84
75
  update:
85
76
  error: Si è verificato un errore durante l'aggiornamento della sortizione.
86
- success: Sorteggio aggiornato con successo
87
77
  admin_log:
88
78
  sortition:
89
79
  create: "%{user_name} ha creato il sorteggio %{resource_name} in %{space_name}"
@@ -99,14 +89,7 @@ it:
99
89
  all: Tutti
100
90
  cancelled: Annullato
101
91
  category: Categoria
102
- category_prompt: Seleziona una categoria
103
- search: Ricerca
104
92
  state: Stato
105
- filters_small_view:
106
- close_modal: Chiudi modale
107
- filter: Filtro
108
- filter_by: Filtra per
109
- unfold: Espandi
110
93
  linked_sortitions:
111
94
  selected_proposals: Proposte selezionate
112
95
  orders:
@@ -120,24 +103,22 @@ it:
120
103
  show:
121
104
  algorithm: Il codice dell'algoritmo di sorteggio
122
105
  any_category: da tutte le categorie
123
- back: Torna alla lista
124
106
  cancelled: Ordinamento annullato
125
107
  candidate_proposal_ids: Ordine e ID delle proposte da sorteggiare
126
108
  candidate_proposals_info: 'Il sorteggio è stato effettuato tra le seguenti proposte (%{category_label}), con i seguenti ID (in grassetto le proposte selezionate) '
127
109
  category: dalla categoria %{category}
128
- dice_result: "(1) Risultato dei dadi"
110
+ dice_result: (1) Risultato dei dadi
129
111
  introduction: 'Questa pagina contiene i risultati del sorteggio %{reference}. Per mezzo di questo sorteggio, %{target_items} risultati sono stati selezionati casualmente e con una distribuzione di probabilità uguale dall''insieme di proposte visualizzate sotto. Insieme ai risultati, le informazioni visualizzate in questa pagina forniscono tutte le informazioni necessarie per massimizzare le garanzie e riprodurre i risultati. La chiave per la qualità di questo sorteggio è la doppia casualità fornita da un lancio di un dado (verificato da testimoni) e il tempo preciso del sorteggio, che fornisce l''input per un algoritmo che genera una selezione casuale. L''origine del tempo per il sorteggio è così preciso (secondi) che è impossibile controllarlo per gli umani, fornendo così un doppio input "incontrollabile" per garantire un risultato equo. '
130
112
  mathematical_result: Risultato (1) x (2)
131
113
  proposals_selected_by_sortition: Proposte selezionate per il sorteggio
132
114
  sortition_reproducibility_details: Dettagli di riproducibilità del sorteggio
133
- time_seed: "(2) seme temporale"
115
+ time_seed: (2) seme temporale
134
116
  witnesses: Testimoni
135
117
  sortition:
136
118
  random_seed: Seme casuale
137
119
  selected_proposals:
138
120
  one: 1 proposta selezionata
139
121
  other: '%{count} proposte selezionate'
140
- view: vista
141
122
  sortition_author:
142
123
  deleted: Utente eliminato
143
124
  sortition_cancel_author:
@@ -38,7 +38,7 @@ ja:
38
38
  actions:
39
39
  destroy: 並べ替えをキャンセル
40
40
  edit: 編集
41
- new: 新しいソート順
41
+ new_sortition: 新しいソート順
42
42
  show: 並べ替えの詳細
43
43
  models:
44
44
  sortition:
@@ -52,8 +52,6 @@ ja:
52
52
  seed: Seed
53
53
  target_items: 選択するアイテム
54
54
  title: タイトル
55
- name:
56
- other: 並べ替え
57
55
  sortitions:
58
56
  confirm_destroy:
59
57
  confirm_destroy: この並べ替えをキャンセルしてもよろしいですか?
@@ -61,28 +59,27 @@ ja:
61
59
  title: 並べ替えのキャンセル
62
60
  create:
63
61
  error: 新しいソートの作成中に問題が発生しました。
64
- success: ソートが正常に作成されました
62
+ success: ソートは正常に作成されました。
65
63
  destroy:
66
64
  error: ソートをキャンセルできません。
67
- success: 並べ替えをキャンセルしました
65
+ success: ソートは正常にキャンセルされました。
68
66
  edit:
69
67
  title: 並べ替えに関する情報を更新する
70
68
  update: 更新
71
69
  form:
72
70
  all_categories: すべてのカテゴリ
73
71
  select_proposal_component: 提案セットを選択
74
- title: 提案のための新しい並べ替え
75
72
  index:
76
73
  title: 並べ替え
77
74
  new:
78
- confirm: 次のボタンを押すと、プラットフォームは日付と時刻(秒単位の精度) を記録し、サイコロのような乱数と日時の情報を元にランダムな選択を行います。この抽選は、一度ボタンをクリックすると入力されたデータとともに結果が公開され、変更できません。入力内容を注意深く確認してください。
75
+ confirm: 次のボタンを押すと、プラットフォームは日付と時刻(秒の精度で) を記録し、サイコロロールと一緒になります。 この情報はランダムな選択を生成するために使用されます。アクションは元に戻せません。ボタンをクリックすると、この描画の結果が公開されます。 このフォームに入力されたデータと一緒に変更することはできません。慎重に内容を確認してください。
79
76
  create: 作成
80
77
  title: 新しいソート順
81
78
  show:
82
79
  selected_proposals: ドローのために選択された提案
83
80
  update:
84
81
  error: ソートの更新に問題がありました。
85
- success: ソートが正常に更新されました
82
+ success: ソートが正常に更新されました。
86
83
  admin_log:
87
84
  sortition:
88
85
  create: "%{user_name} が %{resource_name} で %{space_name}ソートを作成しました"
@@ -97,14 +94,7 @@ ja:
97
94
  all: すべて
98
95
  cancelled: キャンセルしました
99
96
  category: カテゴリ
100
- category_prompt: カテゴリを選択
101
- search: 検索
102
97
  state: ステータス
103
- filters_small_view:
104
- close_modal: モーダルを閉じる
105
- filter: フィルター
106
- filter_by: フィルター
107
- unfold: 展開する
108
98
  linked_sortitions:
109
99
  selected_proposals: 選択された提案
110
100
  orders:
@@ -117,23 +107,21 @@ ja:
117
107
  show:
118
108
  algorithm: 並べ替えのアルゴリズム コード
119
109
  any_category: すべてのカテゴリから
120
- back: リストに戻る
121
110
  cancelled: キャンセルされた並べ替え
122
111
  candidate_proposal_ids: 並べ替え提案の順序とID
123
112
  candidate_proposals_info: '次の提案の中でソートが行われました (%{category_label}), 以下のIDを持つ(選択した提案を太字で) '
124
113
  category: '%{category} カテゴリから'
125
- dice_result: "(1)サイコロ結果"
114
+ dice_result: (1)サイコロ結果
126
115
  introduction: 'このページには、ソート %{reference} の結果が含まれています。このソートにより、%{target_items} の数の結果が、以下に表示されている提案の集合から同確率でランダムに選択されています。結果とともにこのページに表示される情報は、保証を最大化し、結果を再現するために必要なすべての情報を提供します。このソートの品質の鍵となるのは、転がるサイコロ(目撃者による検証) による二重のランダム性と、ランダムな選択を生成するアルゴリズムの入力となるソートの正確な時間です。ソートのタイムシードは、人間がコントロールすることが不可能な正確さ(秒単位) を持っているため、公平な結果を保証するための二重の「コントロール不可能な」入力を提供しています。 '
127
116
  mathematical_result: 結果 (1) x (2)
128
117
  proposals_selected_by_sortition: 並べ替えによって選択された提案
129
118
  sortition_reproducibility_details: 並べ替え再現性の詳細
130
- time_seed: "(2) 時間の種"
119
+ time_seed: (2) 時間の種
131
120
  witnesses: 目撃者
132
121
  sortition:
133
122
  random_seed: 乱数のシード
134
123
  selected_proposals:
135
124
  other: 提案を選択しました
136
- view: 表示
137
125
  sortition_author:
138
126
  deleted: 退会者
139
127
  sortition_cancel_author: