decidim-meetings 0.30.0.rc2 → 0.30.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (46) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/models/decidim/meetings/meeting.rb +0 -5
  3. data/app/packs/stylesheets/decidim/meetings/_list.scss +1 -1
  4. data/app/views/decidim/meetings/meetings/new.html.erb +1 -0
  5. data/app/views/decidim/meetings/shared/_meetings.html.erb +1 -1
  6. data/config/locales/ar.yml +0 -8
  7. data/config/locales/bg.yml +0 -11
  8. data/config/locales/ca-IT.yml +803 -0
  9. data/config/locales/ca.yml +5 -5
  10. data/config/locales/cs.yml +0 -9
  11. data/config/locales/de.yml +53 -53
  12. data/config/locales/el.yml +0 -6
  13. data/config/locales/en.yml +1 -1
  14. data/config/locales/es-MX.yml +9 -9
  15. data/config/locales/es-PY.yml +10 -10
  16. data/config/locales/es.yml +10 -10
  17. data/config/locales/eu.yml +27 -27
  18. data/config/locales/fi-plain.yml +1 -6
  19. data/config/locales/fi.yml +1 -6
  20. data/config/locales/fr-CA.yml +1 -2
  21. data/config/locales/fr.yml +1 -2
  22. data/config/locales/gl.yml +0 -5
  23. data/config/locales/hu.yml +1 -7
  24. data/config/locales/id-ID.yml +0 -5
  25. data/config/locales/is-IS.yml +3 -0
  26. data/config/locales/it.yml +1 -6
  27. data/config/locales/ja.yml +44 -1
  28. data/config/locales/lb.yml +3 -6
  29. data/config/locales/lt.yml +0 -6
  30. data/config/locales/lv.yml +0 -5
  31. data/config/locales/nl.yml +1 -7
  32. data/config/locales/no.yml +0 -5
  33. data/config/locales/pl.yml +0 -11
  34. data/config/locales/pt-BR.yml +0 -6
  35. data/config/locales/pt.yml +0 -6
  36. data/config/locales/ro-RO.yml +2 -2
  37. data/config/locales/ru.yml +0 -5
  38. data/config/locales/sk.yml +1 -6
  39. data/config/locales/sv.yml +2 -10
  40. data/config/locales/tr-TR.yml +0 -6
  41. data/config/locales/uk.yml +3 -5
  42. data/config/locales/zh-CN.yml +0 -6
  43. data/config/locales/zh-TW.yml +0 -6
  44. data/lib/decidim/meetings/engine.rb +6 -1
  45. data/lib/decidim/meetings/version.rb +1 -1
  46. metadata +15 -14
@@ -15,7 +15,7 @@ eu:
15
15
  video_url: Bideoaren URLa
16
16
  meeting:
17
17
  address: Helbidea
18
- available_slots: Topaketa honetarako toki erabilgarriak
18
+ available_slots: Libre dauden plazak
19
19
  customize_registration_email: Pertsonalizatu izena emateko helbide elektronikoa
20
20
  decidim_category_id: Kategoria
21
21
  decidim_scope_id: Eremua
@@ -38,7 +38,7 @@ eu:
38
38
  registration_type: Erregistro mota
39
39
  registration_url: Izena ematearen URLa
40
40
  registrations_enabled: Izen-emateak gaituta
41
- reserved_slots: Topaketa honetarako toki erabilgarriak
41
+ reserved_slots: Erreserbatuta dauden plazak
42
42
  start_time: Hasiera ordua
43
43
  title: Titulua
44
44
  transparent: Gardena
@@ -153,7 +153,7 @@ eu:
153
153
  meetings:
154
154
  actions:
155
155
  comment: Iruzkina
156
- join: Parte hartu
156
+ join: Hartu parte
157
157
  reply_poll: Erantzun inkesta
158
158
  name: Topaketak
159
159
  settings:
@@ -164,7 +164,7 @@ eu:
164
164
  comments_max_length: Iruzkinen gehieneko luzera (utzi 0 lehenetsita konfigurazioa mantendu nahi baduzu)
165
165
  creation_enabled_for_participants: Parte-hartzaileek topaketak sortu ahal dituzte
166
166
  default_registration_terms: Izen-emate baldintzak lehenetsiak
167
- define_taxonomy_filters: Mesedez, eszenatoki hau erabili aurretik, zehaztu espazio parte-hartzaile honetarako iragazki batzuk.
167
+ define_taxonomy_filters: Mesedez, eszenatoki hau erabili aurretik, zehaztu partaidetza-espazio honetarako iragazki batzuk.
168
168
  enable_pads_creation: Gaitu pads sortzea
169
169
  maps_enabled: Mapak gaituta
170
170
  no_taxonomy_filters_found: Ez da taxonomia-iragazkirik aurkitu.
@@ -204,13 +204,13 @@ eu:
204
204
  meetings:
205
205
  meeting_closed:
206
206
  affected_user:
207
- email_intro: 'Zure topaketa "%{resource_title}" itxi egin da. Ondorioak irakur ditzakezu bere orrian:'
207
+ email_intro: 'Zure topaketa "%{resource_title}" itxi egin da. Ondorioak bere orrian irakur ditzakezu:'
208
208
  email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu "%{resource_title}" topaketa antolatu duzulako.
209
209
  email_subject: '"%{resource_title}" topaketa itxi egin da'
210
210
  notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketa itxi egin da.
211
211
  follower:
212
- email_intro: '"%{resource_title}" topaketa itxi egin da. Ondorioak irakur ditzakezu bere orrian:'
213
- email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu "%{resource_title}" topaketa jarraitzen ari zarelako. Aurreko estekan jarrai dezakezu.
212
+ email_intro: '"%{resource_title}" topaketa itxi egin da. Ondorioak bere orrien irakur ditzakezu:'
213
+ email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu "%{resource_title}" topaketa jarraitzen ari zarelako. Aurreko estekan sartu jarraitzeari uzteko.
214
214
  email_subject: '"%{resource_title}" topaketa itxi egin da'
215
215
  notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketa itxi egin da.
216
216
  meeting_created:
@@ -220,27 +220,27 @@ eu:
220
220
  email_subject: 'Beste topaketa bat gehituta honi: %{participatory_space_title}'
221
221
  notification_title: '<a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketa hona gehitu da: %{participatory_space_title}'
222
222
  meeting_registration_confirmed:
223
- notification_title: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> topaketarako izen-ematea baieztatu da. Zure izena emateko kodea %{registration_code} da.
223
+ notification_title: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> topaketan izena eman duzu. Zure erregistroaren kodea %{registration_code} da.
224
224
  meeting_registrations_over_percentage:
225
225
  email_intro: '"%{resource_title}" topaketarako hartutako ordu-tarteak % %{percentage}% baino gehiago dira.'
226
- email_outro: Topaketako espazio parte-hartzailearen administratzaile zarelako jaso duzu jakinarazpen hau.
226
+ email_outro: Topaketako partaidetza-espazioaren administratzaile zarelako jaso duzu jakinarazpen hau.
227
227
  email_subject: '"%{resource_title}" topaketarako hartutako ordu-tarteak % %{percentage}% baino gehiago dira'
228
228
  notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketarako hartutako ordu-tarteak %{percentage}% baino gehiago dira.
229
229
  meeting_updated:
230
230
  email_intro: '"%{resource_title}" topaketa eguneratu da. Bertsio berria irakur dezakezu bere orrian:'
231
- email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu "%{resource_title}" topaketa jarraitzen ari zarelako. Aurreko estekan uzti ahal diozu jarraitzeari.
231
+ email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu "%{resource_title}" topaketa jarraitzen ari zarelako. Aurreko estekan sartu jarraitzeari uzteko.
232
232
  email_subject: '"%{resource_title}" topaketa eguneratu egin da'
233
233
  notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketa eguneratu egin da.
234
234
  registration_code_validated:
235
- email_intro: Zure "%{registration_code}" erregistro-kodea "%{resource_title}" topakerarako baliozkotu da.
236
- email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu zure erregistro-kodea baliozkotu delako "%{resource_title}" topaketarako.
237
- email_subject: Zure "%{registration_code}" izen-emate kodea "%{resource_title}" topaketarako baliozkotu egin da
238
- notification_title: Zure erregistro-kodea "%{registration_code}" <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketarako balioztatu da.
235
+ email_intro: '"%{resource_title}" topakerarako zure "%{registration_code}" erregistro-kodea baliozkotu da.'
236
+ email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu "%{resource_title}" topaketarako zure erregistro-kodea baliozkotu delako.
237
+ email_subject: '"%{resource_title}" topaketarako zure "%{registration_code}" erregistro kodea baliozkotu egin da'
238
+ notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketarako zure "%{registration_code}" erregistro kodea balioztatu da.
239
239
  registrations_enabled:
240
- email_intro: '"%{resource_title}" topaketak erregistroak gaitu ditu. Zeure izena eman dezakezu bere orrialdean:'
241
- email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu "%{resource_title}" bilera jarraitzen duzulako. Aurreko estekan jarraitzeari utzi ahal diozu.
242
- email_subject: '"%{resource_title}" topaketak erregistroak gaitu ditu.'
243
- notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketaren izen-emateak zabalik.
240
+ email_intro: '"%{resource_title}" topaketan izena emateko epea ireki da. Izena eman ahal duzu bere orrian:'
241
+ email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu "%{resource_title}" bilera jarraitzen duzulako. Aurreko estekan sartu jarraitzeari uzteko.
242
+ email_subject: '"%{resource_title}" topaketan izena emateko epea ireki da.'
243
+ notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> topaketan izena emateko epea ireki da.
244
244
  upcoming_meeting:
245
245
  email_intro: '"%{resource_title}" topaketa 48 ordu baino lehen hasiko da.'
246
246
  email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu "%{resource_title}" topaketa jarraitzen duzulako. Aurreko estekan jarraitzeari utzi ahal diozu.
@@ -417,7 +417,7 @@ eu:
417
417
  edit:
418
418
  save: Gorde
419
419
  validate: Balioztatu
420
- validate_registration_code: Baliozkotzeko inskripzio kodea
420
+ validate_registration_code: Balidatu inskripzio-kodea
421
421
  form:
422
422
  available_slots_help: Utzi 0an izen-emate mugagabeak edukiz gero.
423
423
  invites: Gonbidapenak
@@ -460,7 +460,7 @@ eu:
460
460
  all: Guztiak
461
461
  calendar:
462
462
  meeting_to_event:
463
- read_more: Irakurri gehiago topaketa honetaz
463
+ read_more: Irakurri gehiago topaketa honi buruz
464
464
  calendar_modal:
465
465
  calendar_url: Egutegiaren URLa
466
466
  copy_calendar_url: Kopiatu
@@ -472,7 +472,7 @@ eu:
472
472
  export_calendar: Esportatu egutegia
473
473
  close_meeting_reminder_mailer:
474
474
  close_meeting_reminder:
475
- body: <a href="%{meeting_path}">"%{meeting_title}"</a> topaketa ixteko dago. Mesedez, gehitu bilerari buruzko txosten bat "Itxi bilera" botoia erabiliz.
475
+ body: <a href="%{meeting_path}">"%{meeting_title}"</a> bilera ixteko dago. Mesedez, gehitu bilerari buruzko txosten bat "Itxi bilera" botoia erabiliz.
476
476
  greetings: Agur, <br/>%{organization_name}<br/><a href="%{organization_url}">%{organization_url}</a>
477
477
  hello: Kaixo %{username},
478
478
  subject: Zuk orain "%{meeting_title}" topaketa itxi ahal duzu txosten batekin
@@ -484,7 +484,7 @@ eu:
484
484
  meetings:
485
485
  index:
486
486
  meetings: Topaketak
487
- space_type: Parte hartzeko espazioa
487
+ space_type: Partaidetza-espazioa
488
488
  iframe_access_level:
489
489
  all: Bisitari guztiak
490
490
  registered: "Parte hartzaile erregistratuak topaketa honetan\n"
@@ -557,7 +557,7 @@ eu:
557
557
  online: Online
558
558
  form:
559
559
  address_help: 'Helbidea: Geocoderrek erabilia kokapena aurkitzeko'
560
- available_slots_help: Uzti 0an erabiltzeko espazio mugatua baduzu
560
+ available_slots_help: Déjalo a 0 si tienes espacio ilimitado disponible
561
561
  create_as: Sortu topaketa honela
562
562
  disclaimer: 'Erantzukizun-deskargua: Kanpoko inskripzio-sistema bat erabiliz, onartzen duzu %{organization} ko antolatzaileak ez direla kanpo-zerbitzuko parte-hartzaileek emandako datuen erantzule.'
563
563
  iframe_embed_type_html: 'Zerbitzu gutxi batzuek baino ez dute uzten topaketan edo zuzeneko gertakarietan txertatzen honako domeinu hauetatik:%{domains}'
@@ -587,7 +587,7 @@ eu:
587
587
  new:
588
588
  back: Atzera
589
589
  create: Sortu
590
- title: Sortu zure topaketa
590
+ title: Sortu topaketa
591
591
  registration_confirm:
592
592
  cancel: Ezeztatu
593
593
  confirm: Berretsi
@@ -737,7 +737,7 @@ eu:
737
737
  attending_organizations: Topaketan izan diren erakundeak
738
738
  audio_url: Topaketaren audiograbazioa
739
739
  author: Topaketa honen egilearen data
740
- available_slots: Topaketa batean leku libre kopurua
740
+ available_slots: Topaketarako plaza kopurua
741
741
  closed_at: Zein datatan itxi zen topaketa
742
742
  closing_report: Itxitako topaketaren txostena
743
743
  closing_visible: Topaketaren ikusgarritasuna
@@ -760,7 +760,7 @@ eu:
760
760
  longitude: Topaketaren luzera
761
761
  online_meeting_url: Online topaketaren URLa
762
762
  organizations: Zein erakundek hartu du parte topaketa honetan?
763
- participatory_space: Zein espaziotakoa datopaketa hau (adibidez, Prozesu Parte-hartzailea edo Batzarra)?
763
+ participatory_space: Zein espaziotakoa datopaketa hau (adibidez, Partaidetza-prozesu edo Batzarra)
764
764
  private_meeting: Topaketa pribatua izan zen ala ez adierazteko
765
765
  published: Noiz argitaratu da topaketa?
766
766
  reference: Plataforma honetako baliabidearen identifikatzaile bakarra
@@ -771,7 +771,7 @@ eu:
771
771
  registrations_enabled: Erregistroak baimenduta zeuden ala ez
772
772
  related_proposals: Topaketa honi buruzko proposamenak
773
773
  related_results: Topaketa honen emaitzak
774
- reserved_slots: Topaketak duen erreserbatutako ordu-tarte kopurua
774
+ reserved_slots: Topaketak erreserbatutako plaza-kopurua
775
775
  start_time: Zein data eta ordutan hasi da topaketa hau
776
776
  taxonomies: Topaketa honi dagozkion taxonomiak
777
777
  title: Topaketaren izenburua
@@ -416,8 +416,6 @@ fi-pl:
416
416
  registrations:
417
417
  edit:
418
418
  save: Tallenna
419
- validate: Vahvista
420
- validate_registration_code: Vahvista ilmoittautumiskoodi
421
419
  form:
422
420
  available_slots_help: Jätä arvoksi 0, mikäli tapahtumaan on rajoittamaton määrä paikkoja.
423
421
  invites: Kutsut
@@ -434,9 +432,6 @@ fi-pl:
434
432
  update:
435
433
  invalid: Ilmoittautumisasetusten tallentamisessa esiintyi ongelma.
436
434
  success: Tapahtumailmoittautumisasetukset tallennettiin onnistuneesti.
437
- validate_registration_code:
438
- invalid: Tämä ilmoittautumiskoodi on virheellinen.
439
- success: Ilmoittautumiskoodi on vahvistettu onnistuneesti.
440
435
  admin_log:
441
436
  invite:
442
437
  create: "%{user_name} kutsui %{attendee_name} osallistumaan tapahtumaan %{resource_name} tilassa %{space_name}"
@@ -587,7 +582,7 @@ fi-pl:
587
582
  new:
588
583
  back: Takaisin
589
584
  create: Luo
590
- title: Luo tapahtuma
585
+ title: Luo uusi tapaaminen
591
586
  registration_confirm:
592
587
  cancel: Peruuta
593
588
  confirm: Vahvista
@@ -416,8 +416,6 @@ fi:
416
416
  registrations:
417
417
  edit:
418
418
  save: Tallenna
419
- validate: Vahvista
420
- validate_registration_code: Vahvista ilmoittautumiskoodi
421
419
  form:
422
420
  available_slots_help: Jätä arvoksi 0, mikäli tapaamiseen on rajoittamaton määrä paikkoja.
423
421
  invites: Kutsut
@@ -434,9 +432,6 @@ fi:
434
432
  update:
435
433
  invalid: Rekisteröitymisasetusten päivitys epäonnistui.
436
434
  success: Tapaamisen ilmoittautumisasetusten tallennus onnistui.
437
- validate_registration_code:
438
- invalid: Tämä ilmoittautumiskoodi on virheellinen.
439
- success: Ilmoittautumiskoodin vahvistaminen onnistui.
440
435
  admin_log:
441
436
  invite:
442
437
  create: "%{user_name} kutsui %{attendee_name} osallistumaan tapaamiseen %{resource_name} osallistumistilassa %{space_name}"
@@ -587,7 +582,7 @@ fi:
587
582
  new:
588
583
  back: Takaisin
589
584
  create: Luo
590
- title: Luo tapaaminen
585
+ title: Luo uusi tapaaminen
591
586
  registration_confirm:
592
587
  cancel: Peruuta
593
588
  confirm: Vahvista
@@ -415,7 +415,6 @@ fr-CA:
415
415
  success: Les paramètres d'inscription ont été enregistrés avec succès.
416
416
  validate_registration_code:
417
417
  invalid: Ce code d'inscription est invalide.
418
- success: Le code d'inscription a été validé avec succès.
419
418
  admin_log:
420
419
  invite:
421
420
  create: "%{user_name} a invité %{attendee_name} à rejoindre la réunion %{resource_name} sur l'espace %{space_name}"
@@ -564,7 +563,7 @@ fr-CA:
564
563
  new:
565
564
  back: Précédent
566
565
  create: Créer
567
- title: Créez votre réunion
566
+ title: Créer une nouvelle réunion
568
567
  registration_confirm:
569
568
  cancel: Annuler
570
569
  confirm: Confirmer
@@ -415,7 +415,6 @@ fr:
415
415
  success: Les paramètres d'inscription ont été enregistrés avec succès.
416
416
  validate_registration_code:
417
417
  invalid: Ce code d'inscription est invalide.
418
- success: Le code d'inscription a été validé avec succès.
419
418
  admin_log:
420
419
  invite:
421
420
  create: "%{user_name} a invité %{attendee_name} à rejoindre la réunion %{resource_name} sur l'espace %{space_name}"
@@ -564,7 +563,7 @@ fr:
564
563
  new:
565
564
  back: Précédent
566
565
  create: Créer
567
- title: Créez votre rencontre
566
+ title: Créer une nouvelle réunion
568
567
  registration_confirm:
569
568
  cancel: Annuler
570
569
  confirm: Confirmer
@@ -220,8 +220,6 @@ gl:
220
220
  registrations:
221
221
  edit:
222
222
  save: Gardar
223
- validate: Validar
224
- validate_registration_code: Validar o código de rexistro
225
223
  form:
226
224
  available_slots_help: Déixao a 0 se ten slots ilimitados dispoñibles.
227
225
  invites: Invitacións
@@ -234,9 +232,6 @@ gl:
234
232
  update:
235
233
  invalid: Produciuse un problema ao gardar a configuración de rexistro.
236
234
  success: A configuración das inscricións da xuntanza gardouse correctamente.
237
- validate_registration_code:
238
- invalid: Este código de rexistro non é válido.
239
- success: Código de rexistro validado con éxito.
240
235
  admin_log:
241
236
  invite:
242
237
  create: "%{user_name} invitados %{attendee_name} para unirse a %{resource_name} reunión no %{space_name} espazo"
@@ -271,8 +271,6 @@ hu:
271
271
  registrations:
272
272
  edit:
273
273
  save: Mentés
274
- validate: Érvényesítés
275
- validate_registration_code: Érvényesítsd a regisztrációs kódot
276
274
  form:
277
275
  available_slots_help: Hagyd "0" értéken, ha a jelentkezők száma korlátlan.
278
276
  invites: Meghívók
@@ -287,9 +285,6 @@ hu:
287
285
  update:
288
286
  invalid: Probléma történt a regisztrációs beállítások mentésekor.
289
287
  success: Találkozó nyilvántartási beállításainak mentése sikeres.
290
- validate_registration_code:
291
- invalid: Érvénytelen a regisztrációs kód.
292
- success: Regisztrációs kód érvényesítése sikeres.
293
288
  admin_log:
294
289
  invite:
295
290
  create: "%{user_name} meghívta őt: %{attendee_name}, hogy csatlakozzon ehhez: %{resource_name}, itt: %{space_name}"
@@ -397,7 +392,6 @@ hu:
397
392
  upcoming_meetings_warning: Jelenleg nincs ütemezett találkozó, de itt megtalálhatod az összes korábbi találkozó listáját.
398
393
  new:
399
394
  create: Létrehoz
400
- title: Találkozó létrehozása
401
395
  registration_confirm:
402
396
  cancel: Mégse
403
397
  confirm: Megerősítés
@@ -472,7 +466,7 @@ hu:
472
466
  meetings:
473
467
  description: A létrehozott találkozók száma
474
468
  object: ülések
475
- title: találkozók
469
+ title: Találkozók
476
470
  participatory_spaces:
477
471
  highlighted_meetings:
478
472
  past_meetings: Korábbi találkozók
@@ -200,8 +200,6 @@ id:
200
200
  registrations:
201
201
  edit:
202
202
  save: Menyimpan
203
- validate: Mengesahkan
204
- validate_registration_code: Validasikan kode registrasi
205
203
  form:
206
204
  available_slots_help: Biarkan hingga 0 jika Anda memiliki slot tidak terbatas.
207
205
  invites: Undangan
@@ -212,9 +210,6 @@ id:
212
210
  update:
213
211
  invalid: Terjadi masalah saat menyimpan pengaturan pendaftaran.
214
212
  success: Pengaturan pendaftaran rapat berhasil disimpan.
215
- validate_registration_code:
216
- invalid: Kode registrasi ini tidak valid.
217
- success: Kode registrasi berhasil divalidasi.
218
213
  admin_log:
219
214
  invite:
220
215
  create: "%{user_name} diundang %{attendee_name} untuk bergabung dengan %{resource_name} pertemuan di %{space_name} ruang"
@@ -169,6 +169,9 @@ is:
169
169
  types:
170
170
  private_meeting: Einkafundur
171
171
  transparent: Gegnsætt
172
+ metrics:
173
+ meetings:
174
+ title: Fundir
172
175
  participatory_spaces:
173
176
  highlighted_meetings:
174
177
  past_meetings: Fyrri fundi
@@ -262,8 +262,6 @@ it:
262
262
  registrations:
263
263
  edit:
264
264
  save: Salva
265
- validate: Convalidare
266
- validate_registration_code: Convalida il codice di registrazione
267
265
  form:
268
266
  available_slots_help: Lasciare a 0 se disponi di slot illimitati.
269
267
  invites: Inviti
@@ -278,9 +276,6 @@ it:
278
276
  update:
279
277
  invalid: Si è verificato un problema salvando le impostazioni di registrazione.
280
278
  success: Le impostazioni di registrazione delle riunioni sono state salvate correttamente.
281
- validate_registration_code:
282
- invalid: Questo codice di registrazione non è valido.
283
- success: Codice di registrazione validato con successo.
284
279
  admin_log:
285
280
  invite:
286
281
  create: "%{user_name} invitato %{attendee_name} a partecipare a %{resource_name} riunioni nello spazio %{space_name}"
@@ -352,6 +347,7 @@ it:
352
347
  all: Tutte
353
348
  official: Ufficiale
354
349
  participants: Utenti
350
+ user_group: Gruppi
355
351
  search: Cerca
356
352
  type: Tipo
357
353
  type_values:
@@ -375,7 +371,6 @@ it:
375
371
  new:
376
372
  back: Indietro
377
373
  create: Crea
378
- title: Crea una riunione
379
374
  registration_confirm:
380
375
  cancel: Annulla
381
376
  confirm: Conferma
@@ -177,11 +177,23 @@ ja:
177
177
  creation_enabled_for_user_groups: ユーザーグループによるミーティングの作成が有効です
178
178
  download_your_data:
179
179
  help:
180
+ invites:
181
+ accepted_at: この招待の承認日時
182
+ created_at: この招待の作成日時
183
+ id: この招待の固有ID
184
+ meeting: この招待が行われたミーティング
185
+ rejected_at: この招待の拒否日時
186
+ sent_at: この招待の送信日時
187
+ updated_at: この招待の最終更新日時
180
188
  registrations:
181
189
  code: 参加登録コード
190
+ created_at: この登録の作成日時
182
191
  id: 参加登録の固有ID
183
192
  meeting: ユーザーが参加登録したミーティング
193
+ public_participation: この参加状況を公開するか
194
+ updated_at: この登録の最終更新日時
184
195
  user: 参加登録したユーザー
196
+ validated_at: この登録の承認日時
185
197
  show:
186
198
  meeting_comments: ミーティングコメントのエクスポート
187
199
  meetings: ミーティングのエクスポート
@@ -569,7 +581,7 @@ ja:
569
581
  new:
570
582
  back: 戻る
571
583
  create: 作成
572
- title: ミーティングを作成
584
+ title: 新しいミーティングを作成
573
585
  registration_confirm:
574
586
  cancel: キャンセル
575
587
  confirm: 確認する
@@ -703,6 +715,7 @@ ja:
703
715
  body: コメント本体
704
716
  commentable_id: コメント対象の固有ID
705
717
  commentable_type: コメント対象の種別 (結果、提案など)
718
+ comments: ミーティングのコメントデータ
706
719
  created_at: このコメントが作成された日時
707
720
  depth: このコメントがコメントツリーのどこに位置しているか(もしそれが回答であるか、または回答の回答である場合)
708
721
  id: このコメントのID
@@ -713,23 +726,53 @@ ja:
713
726
  address: ミーティングの場所、対面で行われ物理的な場所がある場合の所在地
714
727
  attachments: このミーティングの添付ファイル数
715
728
  attendees: このミーティングに出席する人数
729
+ attending_organizations: このミーティングに参加している組織
730
+ audio_url: ミーティングの音声録音
716
731
  author: このミーティングの作者のデータ
732
+ available_slots: ミーティングで利用可能なスロット数
733
+ closed_at: ミーティングの終了日時
734
+ closing_report: 終了したミーティングのレポート
735
+ closing_visible: ミーティングの可視性
736
+ comments: ミーティングのコメントデータ
717
737
  component: ミーティングが属しているコンポーネント
718
738
  contributions: このミーティングの参加者による貢献数
739
+ created_at: ミーティングの作成日時
740
+ customize_registration_email: 登録時にカスタムメールを許可する機能
741
+ decidim_author_type: ミーティング作成者の投稿者タイプ
742
+ decidim_user_group_id: ミーティングに関与する人々のユーザーグループID
719
743
  description: ミーティングの説明
720
744
  end_time: このミーティングの終了日時
745
+ follows_count: ミーティングのフォロー数
721
746
  id: ミーティングの固有ID
747
+ iframe_access_level: ミーティングのiframeアクセスレベル
748
+ iframe_embed_type: ミーティングに埋め込まれた iframe のタイプ
749
+ latitude: ミーティングの緯度
722
750
  location: ミーティングの場所
751
+ location_hints: ミーティングが行われている場所のヒント
752
+ longitude: ミーティングの経度
753
+ online_meeting_url: オンラインミーティングのURL
723
754
  organizations: このミーティングに参加している組織
724
755
  participatory_space: このミーティングが所属するスペース(例えば参加型プロセス、参加スペース)
756
+ private_meeting: ミーティングが非公開かどうかの表示
725
757
  published: ミーティングが公開された日時
726
758
  reference: このプラットフォームでのリソースの固有ID
759
+ registration_form_enabled: 登録フォームが有効かどうか
760
+ registration_terms: ミーティング参加前に合意された規約
761
+ registration_type: ミーティングの登録の種別
762
+ registration_url: ミーティング参加登録のURL
763
+ registrations_enabled: 登録が許可されたかどうか
727
764
  related_proposals: このミーティングに関連する提案
728
765
  related_results: このミーティングに関連する結果
766
+ reserved_slots: ミーティングの予約済みスロット数
729
767
  start_time: このミーティングの開始日時
730
768
  taxonomies: このミーティングが属しているタクソノミー
731
769
  title: ミーティングのタイトル
770
+ transparent: 非メンバーのためのミーティングの可視性
771
+ type_of_meeting: ミーティングの種別
772
+ updated_at: ミーティングの最終更新日時
732
773
  url: ミーティングのURL
774
+ video_url: ミーティングのビデオ録画
775
+ withdrawn: このミーティングが撤回されたかどうか
733
776
  withdrawn_at: このミーティングが撤回された日時
734
777
  participatory_spaces:
735
778
  highlighted_meetings:
@@ -206,8 +206,6 @@ lb:
206
206
  registrations:
207
207
  edit:
208
208
  save: Späicheren
209
- validate: Bestätigen
210
- validate_registration_code: Validiere den Registrierungscode
211
209
  form:
212
210
  available_slots_help: Belassen Sie es auf 0, wenn Sie unbegrenzte Plätze zur Verfügung haben.
213
211
  invites: Aluedungen
@@ -222,9 +220,6 @@ lb:
222
220
  update:
223
221
  invalid: Beim Speichern der Registrierungseinstellungen ist ein Problem aufgetreten.
224
222
  success: Die Registrierungseinstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
225
- validate_registration_code:
226
- invalid: Dieser Registrierungscode ist ungültig.
227
- success: Registrierungscode erfolgreich validiert.
228
223
  admin_log:
229
224
  invite:
230
225
  create: "%{user_name} hat %{attendee_name} eingeladen, an der Sitzung %{resource_name} in %{space_name} teilzunehmen"
@@ -272,7 +267,6 @@ lb:
272
267
  new:
273
268
  back: Zréck
274
269
  create: Erstellen
275
- title: Ihre Besprechung erstellen
276
270
  registration_confirm:
277
271
  cancel: Stornieren
278
272
  confirm: Bestätegen
@@ -311,6 +305,9 @@ lb:
311
305
  official_meeting: Offizielle Besprechung
312
306
  start_time: Ufanksdatum
313
307
  title: Titel
308
+ metrics:
309
+ meetings:
310
+ title: Meetings
314
311
  resource_links:
315
312
  proposals_from_meeting:
316
313
  meeting_proposal: 'Ähnliche Vorschläge:'
@@ -339,8 +339,6 @@ lt:
339
339
  registrations:
340
340
  edit:
341
341
  save: Išsaugoti
342
- validate: Patvirtinti
343
- validate_registration_code: Patvirtinti registracijos kodą
344
342
  form:
345
343
  available_slots_help: Jei nėra ribojimų įrašykite 0.
346
344
  invites: Pakvietimai
@@ -358,9 +356,6 @@ lt:
358
356
  update:
359
357
  invalid: Išsaugant registracijos nuostatas iškilo problema.
360
358
  success: Susirinkimo registracijų nuostatos išsaugotos.
361
- validate_registration_code:
362
- invalid: Šis registracijos kodas negalioja.
363
- success: Registracijos kodas patvirtintas.
364
359
  admin_log:
365
360
  invite:
366
361
  create: "%{user_name} pakvietė %{attendee_name} į susirinkimą %{resource_name} %{space_name} erdvėje"
@@ -501,7 +496,6 @@ lt:
501
496
  new:
502
497
  back: Atgal
503
498
  create: Sukurti
504
- title: Sukurkite savo susitikimą
505
499
  registration_confirm:
506
500
  cancel: Atšaukti
507
501
  confirm: Patvirtinti
@@ -209,8 +209,6 @@ lv:
209
209
  registrations:
210
210
  edit:
211
211
  save: Saglabāt
212
- validate: Validēt
213
- validate_registration_code: Validācijas reģistrācijas kods
214
212
  form:
215
213
  available_slots_help: Atstājiet 0, ja jums ir pieejams neierobežots laiks runāšanai
216
214
  invites: Ielūgumi
@@ -225,9 +223,6 @@ lv:
225
223
  update:
226
224
  invalid: Saglabājot reģistrācijas iestatījumus, radās problēma.
227
225
  success: Sanāksmes reģistrācijas iestatījumi ir veiksmīgi saglabāti.
228
- validate_registration_code:
229
- invalid: Šis reģistrācijas kods nav derīgs.
230
- success: Reģistrācijas kods ir veiksmīgi validēts.
231
226
  admin_log:
232
227
  invite:
233
228
  create: "%{user_name} uzaicināja %{attendee_name} pievienoties %{resource_name} sanāksmei telpā %{space_name}"
@@ -268,8 +268,6 @@ nl:
268
268
  registrations:
269
269
  edit:
270
270
  save: Opslaan
271
- validate: bevestigen
272
- validate_registration_code: Valideer de registratiecode
273
271
  form:
274
272
  available_slots_help: Laat het op 0 indien u onbeperkt beschikbare plaatsen hebt.
275
273
  invites: Uitnodigingen
@@ -284,9 +282,6 @@ nl:
284
282
  update:
285
283
  invalid: Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de registratie-instellingen.
286
284
  success: Instellingen bijeenkomst registraties succesvol opgeslagen.
287
- validate_registration_code:
288
- invalid: Deze registratiecode is ongeldig.
289
- success: Registratiecode succesvol gevalideerd.
290
285
  admin_log:
291
286
  invite:
292
287
  create: "%{user_name} heeft %{attendee_name} uitgenodigd om deel te nemen aan %{resource_name} vergadering van %{space_name}"
@@ -413,7 +408,6 @@ nl:
413
408
  new:
414
409
  back: Achterzijde
415
410
  create: Aanmaken
416
- title: Maak je vergadering
417
411
  registration_confirm:
418
412
  cancel: Annuleer
419
413
  confirm: Bevestigen
@@ -516,7 +510,7 @@ nl:
516
510
  meetings:
517
511
  description: Aantal gemaakte vergaderingen
518
512
  object: vergaderingen
519
- title: vergaderingen
513
+ title: event
520
514
  participatory_spaces:
521
515
  highlighted_meetings:
522
516
  past_meetings: Vorige events
@@ -262,8 +262,6 @@
262
262
  registrations:
263
263
  edit:
264
264
  save: Lagre
265
- validate: Valider
266
- validate_registration_code: Valider registreringskode
267
265
  form:
268
266
  available_slots_help: Sett den til 0 hvis du har ubegrensede plasser tilgjengelig.
269
267
  invites: Invitasjoner
@@ -277,9 +275,6 @@
277
275
  update:
278
276
  invalid: Det oppstod et problem med å lagre registrerings innstillingene.
279
277
  success: Innstillinger for møte registreringer er lagret.
280
- validate_registration_code:
281
- invalid: Denne registreringskoden er ugyldig.
282
- success: Registreringskoden ble validert.
283
278
  admin_log:
284
279
  invite:
285
280
  create: "%{user_name} inviterte %{attendee_name} til å delta i %{resource_name} møtet på %{space_name} rommet"
@@ -368,8 +368,6 @@ pl:
368
368
  registrations:
369
369
  edit:
370
370
  save: Zapisz
371
- validate: Zatwierdź
372
- validate_registration_code: Zatwierdź kod rejestracyjny
373
371
  form:
374
372
  available_slots_help: Zostaw 0, jeśli dostępna jest nieograniczona liczba miejsc.
375
373
  invites: Zaproszenia
@@ -387,9 +385,6 @@ pl:
387
385
  update:
388
386
  invalid: Wystąpił błąd przy zapisywaniu ustawień rejestracji.
389
387
  success: Zapisano ustawienia rejestracji.
390
- validate_registration_code:
391
- invalid: Ten kod rejestracyjny jest nieprawidłowy.
392
- success: Kod rejestracyjny został zatwierdzony.
393
388
  admin_log:
394
389
  invite:
395
390
  create: "%{user_name} zaprosił(a) %{attendee_name} do wzięcia udziału w spotkaniu %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}"
@@ -538,7 +533,6 @@ pl:
538
533
  new:
539
534
  back: Wróć
540
535
  create: Utwórz
541
- title: Utwórz spotkanie
542
536
  registration_confirm:
543
537
  cancel: Anuluj
544
538
  confirm: Potwierdź
@@ -592,12 +586,7 @@ pl:
592
586
  title: Tytuł
593
587
  polls:
594
588
  answers:
595
- index:
596
- administrate: Administruj
597
- title: Głosowanie
598
589
  index_admin:
599
- back_to_meeting: Powrót do spotkania
600
- title: Administruj ankietą
601
590
  view_poll: Zobacz ankietę
602
591
  questions:
603
592
  closed_question: