decidim-initiatives 0.12.2 → 0.13.0.pre1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -8,7 +8,7 @@ gl:
8
8
  scope_id: Alcance
9
9
  signature_end_time: Fin do período de recadación de sinaturas
10
10
  signature_start_time: Inicio do período de recollida de sinaturas
11
- signature_type: Tipo de sinatura
11
+ signature_type: Tipo de recadación de sinatura
12
12
  signature_type_values:
13
13
  any: Mesturado
14
14
  offline: Cara a cara
@@ -30,7 +30,7 @@ gl:
30
30
  title: Título
31
31
  organization_data:
32
32
  address: Enderezo
33
- id_document: CIF
33
+ id_document: Documento ID
34
34
  name: Nome completo
35
35
  activerecord:
36
36
  models:
@@ -45,6 +45,8 @@ gl:
45
45
  other: Sinaturas
46
46
  decidim:
47
47
  admin:
48
+ actions:
49
+ new_initiative_type: Novo tipo de iniciativa
48
50
  menu:
49
51
  initiatives: Iniciativas
50
52
  initiatives_types: Tipos de iniciativa
@@ -70,6 +72,11 @@ gl:
70
72
  initiatives_types: Tipos de iniciativa
71
73
  events:
72
74
  initiatives:
75
+ initiative_extended:
76
+ email_intro: A data de finalización das sinaturas para a iniciativa %{resource_title} estendeuse!
77
+ email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{resource_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior.
78
+ email_subject: Data de finalización da sinatura de iniciativas estendida!
79
+ notification_title: A data de finalización das sinaturas para a iniciativa <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> foi prorrogada.
73
80
  milestone_completed:
74
81
  email_intro: A iniciativa %{resource_title} alcanzou o %{percentage}% das sinaturas.
75
82
  email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{resource_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior.
@@ -125,7 +132,7 @@ gl:
125
132
  edit:
126
133
  back: De volta
127
134
  confirm_destroy: Estás seguro?
128
- destroy: Destruír
135
+ destroy: Eliminar
129
136
  title: Editar o alcance do tipo de iniciativa
130
137
  update: Actualización
131
138
  new:
@@ -143,7 +150,7 @@ gl:
143
150
  success: O tipo de iniciativa eliminouse con éxito
144
151
  edit:
145
152
  confirm_destroy: Estás seguro?
146
- destroy: Destruír
153
+ destroy: Eliminar
147
154
  update: Actualización
148
155
  form:
149
156
  title: Información xeral
@@ -154,7 +161,7 @@ gl:
154
161
  title: Novo tipo de iniciativa
155
162
  update:
156
163
  error: Produciuse un erro
157
- success: A iniciativa dada foi actualizada con éxito
164
+ success: O tipo de iniciativa foi actualizado con éxito
158
165
  admin_log:
159
166
  initiative:
160
167
  publish: "%{user_name} publicou a iniciativa %{resource_name}"
@@ -171,7 +178,7 @@ gl:
171
178
  committee_requests:
172
179
  new:
173
180
  continue: Continuar
174
- help_text: Está a piques de solicitar ser membro da comisión promotora desta iniciativa
181
+ help_text: Está a piques de solicitar ser membro do comité promotor desta iniciativa
175
182
  spawn:
176
183
  success: Enviouse a solicitude ao autor da iniciativa.
177
184
  create_initiative:
@@ -190,9 +197,9 @@ gl:
190
197
  more_information: "(Máis información)"
191
198
  finish_help:
192
199
  access_reminder: Lembre que sempre poderá acceder ás túas iniciativas a través do menú do usuario.
193
- help_for_organizations: Se es unha asociación terá que subir as actas do consello de administración de todas as organizacións que conforman a Comisión de Promoción
200
+ help_for_organizations: Se es unha asociación terá que subir as actas do consello de administración de todas as organizacións que forman a Comisión de Promoción
194
201
  help_in_person_signatures: Se escolleu recoller as sinaturas en persoa ou combinadas con liña, terá que subir a información necesaria.
195
- help_text: Lembra que para procesar correctamente a iniciativa debes acceder ao panel de administración onde atoparás o menú do usuario, cargarás a información necesaria e envialo ao procedemento.
202
+ help_text: Lembra que para procesar correctamente a iniciativa debes acceder ao panel de administración onde atoparás o menú de usuario, cargarás a información que necesitas e enviala para o seu procesamento.
196
203
  initiatives_page_link: Podes buscar toda esta información no %{link} dedicado a informar sobre iniciativas.
197
204
  page: páxina
198
205
  previous_form:
@@ -211,7 +218,7 @@ gl:
211
218
  select_initiative_type_help: As iniciativas cidadás son un medio polo cal a cidadanía pode intervir para que o Concello poida realizar accións en defensa do interese xeral que se atopan dentro das competencias municipais. ¿Que iniciativa desexas lanzar?
212
219
  share_committee_link:
213
220
  continue: Continuar
214
- invite_to_committee_help: Ligazón para convidar persoas que formarán parte da comisión de promoción
221
+ invite_to_committee_help: Ligazón para convidar persoas que formarán parte do comité promotor
215
222
  show_similar_initiatives:
216
223
  back: De volta
217
224
  compare_help: Se algunha das seguintes iniciativas é similar á túa, recomendámosche que o soporte. A túa proposta terá máis posibilidades de facer.
@@ -274,7 +281,7 @@ gl:
274
281
  any_vote_method: Esta iniciativa cidadá recolle soporte en liña e cara a cara.
275
282
  offline_method: Esta iniciativa cidadá só recolle apoios cara a cara.
276
283
  signature_identities:
277
- select_identity: Seleccionar a identidade do usuario
284
+ select_identity: Seleccione o identificador de usuario
278
285
  signatures_count:
279
286
  one: " sinatura"
280
287
  other: " sinaturas"
@@ -302,7 +309,7 @@ gl:
302
309
  more_information: Aquí tes máis información sobre o proceso de creación da iniciativa.
303
310
  progress_report_body_for: A iniciativa %{title} alcanzou o %{percentage}% dos soportes necesarios.
304
311
  progress_report_for: 'Resume sobre a iniciativa: %{title}'
305
- promotal_committee_help: Lembre que debes convidar polo menos %{member_count} persoas á comisión de promoción. Reenvía a seguinte ligazón para invitar a xente á comisión de promoción
312
+ promotal_committee_help: Lembre que debes convidar polo menos a %{member_count} persoas ao comité promotor. Reenvía a seguinte ligazón para invitar persoas á comisión de promotores
306
313
  status_change_body_for: 'A iniciativa %{title} cambiou o seu estado a: %{state}'
307
314
  status_change_for: A iniciativa %{title} cambiou o seu estado
308
315
  technical_validation_body_for: A iniciativa %{title} solicitou a súa validación técnica.
@@ -8,7 +8,7 @@ it:
8
8
  scope_id: Scopo
9
9
  signature_end_time: Fine del periodo di raccolta della firma
10
10
  signature_start_time: Inizio del periodo di raccolta della firma
11
- signature_type: Tipo di firma
11
+ signature_type: Tipo di raccolta della firma
12
12
  signature_type_values:
13
13
  any: Misto
14
14
  offline: Faccia a faccia
@@ -30,7 +30,7 @@ it:
30
30
  title: Titolo
31
31
  organization_data:
32
32
  address: Indirizzo
33
- id_document: CIF
33
+ id_document: Documento di identità
34
34
  name: Nome completo
35
35
  activerecord:
36
36
  models:
@@ -45,6 +45,8 @@ it:
45
45
  other: firme
46
46
  decidim:
47
47
  admin:
48
+ actions:
49
+ new_initiative_type: Nuovo tipo di iniziativa
48
50
  menu:
49
51
  initiatives: iniziative
50
52
  initiatives_types: Tipi di iniziativa
@@ -70,6 +72,11 @@ it:
70
72
  initiatives_types: Tipi di iniziativa
71
73
  events:
72
74
  initiatives:
75
+ initiative_extended:
76
+ email_intro: La data di fine delle firme per l'iniziativa %{resource_title} è stata estesa!
77
+ email_outro: Hai ricevuto questa notifica perché stai seguendo %{resource_title}. È possibile interrompere la ricezione di notifiche seguendo il collegamento precedente.
78
+ email_subject: Data di fine delle firme dell'iniziativa estesa!
79
+ notification_title: La data di fine delle firme per l'iniziativa <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> è stata estesa.
73
80
  milestone_completed:
74
81
  email_intro: L'iniziativa %{resource_title} ha raggiunto l' %{percentage}% delle firme!
75
82
  email_outro: Hai ricevuto questa notifica perché stai seguendo %{resource_title}. È possibile interrompere la ricezione di notifiche seguendo il collegamento precedente.
@@ -110,7 +117,7 @@ it:
110
117
  filter_by: Filtra per
111
118
  preview: Anteprima
112
119
  print: Stampare
113
- search: Busca
120
+ search: Ricerca
114
121
  show:
115
122
  print: Stampare
116
123
  update:
@@ -125,7 +132,7 @@ it:
125
132
  edit:
126
133
  back: Indietro
127
134
  confirm_destroy: Sei sicuro?
128
- destroy: Distruggere
135
+ destroy: Elimina
129
136
  title: Modifica l'ambito del tipo di iniziativa
130
137
  update: Aggiornare
131
138
  new:
@@ -143,7 +150,7 @@ it:
143
150
  success: Il tipo di iniziativa è stato rimosso con successo
144
151
  edit:
145
152
  confirm_destroy: Sei sicuro?
146
- destroy: Distruggere
153
+ destroy: Elimina
147
154
  update: Aggiornare
148
155
  form:
149
156
  title: Informazione generale
@@ -154,7 +161,7 @@ it:
154
161
  title: Nuovo tipo di iniziativa
155
162
  update:
156
163
  error: C'è stato un errore
157
- success: L'iniziativa data è stata aggiornata con successo
164
+ success: Il tipo di iniziativa è stato aggiornato con successo
158
165
  admin_log:
159
166
  initiative:
160
167
  publish: "%{user_name} ha pubblicato l'iniziativa %{resource_name}"
@@ -171,7 +178,7 @@ it:
171
178
  committee_requests:
172
179
  new:
173
180
  continue: Continua
174
- help_text: Stai per richiedere l'iscrizione al comitato promotore di questa iniziativa
181
+ help_text: Stai per chiedere di diventare un membro del comitato promotore di questa iniziativa
175
182
  spawn:
176
183
  success: La tua richiesta è stata inviata all'autore dell'iniziativa.
177
184
  create_initiative:
@@ -190,9 +197,9 @@ it:
190
197
  more_information: "(Maggiori informazioni)"
191
198
  finish_help:
192
199
  access_reminder: Ricorda che sarai sempre in grado di accedere alle tue iniziative attraverso il menu utente.
193
- help_for_organizations: Se sei un'associazione dovrai caricare i verbali del consiglio di amministrazione di tutte le organizzazioni che conformano la Commissione Promotrice
200
+ help_for_organizations: Se sei un'associazione dovrai caricare i verbali del consiglio di amministrazione di tutte le organizzazioni che formano la Commissione Promotrice
194
201
  help_in_person_signatures: Se hai scelto di raccogliere le firme di persona o combinato con online, dovrai caricare le informazioni richieste.
195
- help_text: Ricorda che per elaborare correttamente l'iniziativa devi accedere al pannello di amministrazione dove troverai il menu utente, caricare le informazioni richieste e inviarlo alla procedura.
202
+ help_text: Ricorda che per elaborare correttamente l'iniziativa devi accedere al pannello di amministrazione dove troverai il menu utente, caricare le informazioni richieste e inviarlo per l'elaborazione.
196
203
  initiatives_page_link: Puoi consultare tutte queste informazioni sul %{link} dedicato a informare sulle iniziative.
197
204
  page: pagina
198
205
  previous_form:
@@ -274,7 +281,7 @@ it:
274
281
  any_vote_method: Questa iniziativa cittadina raccoglie supporto online e faccia a faccia.
275
282
  offline_method: Questa iniziativa cittadina raccoglie solo supporti faccia a faccia.
276
283
  signature_identities:
277
- select_identity: Seleziona l'identità dell'utente
284
+ select_identity: Seleziona l'identificativo dell'utente
278
285
  signatures_count:
279
286
  one: " firma"
280
287
  other: " firme"
@@ -329,7 +336,7 @@ it:
329
336
  fill_data: Creare
330
337
  finish: finire
331
338
  previous_form: Inizio
332
- promotal_committee: Comitato promozionale
339
+ promotal_committee: Comitato promotore
333
340
  select_initiative_type: Scegliere
334
341
  show_similar_initiatives: Confrontare
335
342
  initiative_header:
@@ -8,7 +8,7 @@ nl:
8
8
  scope_id: Bereik
9
9
  signature_end_time: Einde van de periode om handtekeningen te verzamelen
10
10
  signature_start_time: Begin van de periode om handtekeningen te verzamelen
11
- signature_type: Handtekeningstype
11
+ signature_type: Handtekening verzamelingstype
12
12
  signature_type_values:
13
13
  any: Gemengd
14
14
  offline: Face to face
@@ -30,7 +30,7 @@ nl:
30
30
  title: Titel
31
31
  organization_data:
32
32
  address: Adres
33
- id_document: CIF
33
+ id_document: ID-document
34
34
  name: Volledige naam
35
35
  activerecord:
36
36
  models:
@@ -45,6 +45,8 @@ nl:
45
45
  other: handtekeningen
46
46
  decidim:
47
47
  admin:
48
+ actions:
49
+ new_initiative_type: Nieuw initiatiefstype
48
50
  menu:
49
51
  initiatives: initiatieven
50
52
  initiatives_types: Initiatieftypen
@@ -70,6 +72,11 @@ nl:
70
72
  initiatives_types: Initiatieftypen
71
73
  events:
72
74
  initiatives:
75
+ initiative_extended:
76
+ email_intro: De handtekeningen einddatum voor het initiatief %{resource_title} is verlengd!
77
+ email_outro: U hebt deze melding ontvangen omdat u %{resource_title}. Je kunt stoppen met het ontvangen van meldingen na de vorige link.
78
+ email_subject: Initiatief handtekeningen einddatum verlengd!
79
+ notification_title: De einddatum van de ondertekening van het <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> initiatief is verlengd.
73
80
  milestone_completed:
74
81
  email_intro: Het initiatief %{resource_title} heeft de %{percentage}% handtekeningen bereikt!
75
82
  email_outro: Je hebt deze melding ontvangen omdat je %{resource_title}volgt. Je kunt stoppen met het ontvangen van meldingen na de vorige link.
@@ -110,7 +117,7 @@ nl:
110
117
  filter_by: Sorteer op
111
118
  preview: Voorbeeld
112
119
  print: Afdrukken
113
- search: Busca
120
+ search: Zoeken
114
121
  show:
115
122
  print: Afdrukken
116
123
  update:
@@ -125,7 +132,7 @@ nl:
125
132
  edit:
126
133
  back: Terug
127
134
  confirm_destroy: Weet je het zeker?
128
- destroy: Vernietigen
135
+ destroy: Verwijder
129
136
  title: Bewerk het initiatieftype bereik
130
137
  update: Bijwerken
131
138
  new:
@@ -143,7 +150,7 @@ nl:
143
150
  success: Het initiatieftype is succesvol verwijderd
144
151
  edit:
145
152
  confirm_destroy: Weet je het zeker?
146
- destroy: Vernietigen
153
+ destroy: Verwijder
147
154
  update: Bijwerken
148
155
  form:
149
156
  title: Algemene informatie
@@ -154,7 +161,7 @@ nl:
154
161
  title: Nieuw initiatiefstype
155
162
  update:
156
163
  error: Er is een fout opgetreden
157
- success: Het gegeven initiatief is met succes bijgewerkt
164
+ success: Het initiatieftype is succesvol bijgewerkt
158
165
  admin_log:
159
166
  initiative:
160
167
  publish: "%{user_name} heeft het %{resource_name} -initiatief gepubliceerd"
@@ -171,7 +178,7 @@ nl:
171
178
  committee_requests:
172
179
  new:
173
180
  continue: Doorgaan met
174
- help_text: Je staat op het punt lid te worden van de promotieraad van dit initiatief
181
+ help_text: U staat op het punt lid te worden van de promotieraad van dit initiatief
175
182
  spawn:
176
183
  success: Je verzoek is verzonden aan de auteur van het initiatief.
177
184
  create_initiative:
@@ -190,9 +197,9 @@ nl:
190
197
  more_information: "(Meer informatie)"
191
198
  finish_help:
192
199
  access_reminder: Vergeet niet dat je altijd toegang hebt tot je initiatieven via het gebruikersmenu.
193
- help_for_organizations: Als je een vereniging bent, moet je de notulen van de raad van bestuur van alle organisaties die conform de Promotcommissie zijn, uploaden
200
+ help_for_organizations: Als u een vereniging bent, moet u de notulen van het directiecomité uploaden van alle organisaties die de Promotingscommissie vormen
194
201
  help_in_person_signatures: Als je ervoor hebt gekozen de handtekeningen persoonlijk te verzamelen of in combinatie met online, moet je de vereiste informatie uploaden.
195
- help_text: 'Belangrijk: om het initiatief goed te verwerken moet je toegang hebben tot het administratiepaneel waar je het gebruikersmenu kan vinden. De vereiste informatie kan je uploaden en het naar de procedure sturen.'
202
+ help_text: Vergeet niet dat om het initiatief goed te verwerken, u toegang moet hebben tot het administratiepaneel waar u het gebruikersmenu kunt vinden, de vereiste informatie kunt uploaden en deze voor verwerking kunt verzenden.
196
203
  initiatives_page_link: Je kunt al deze informatie op de %{link} opzoeken om je te informeren over initiatieven.
197
204
  page: pagina
198
205
  previous_form:
@@ -211,7 +218,7 @@ nl:
211
218
  select_initiative_type_help: Burgerinitiatieven zijn een middel waarmee het burgerschap kan ingrijpen, zodat de gemeenteraad acties kan ondernemen ter verdediging van het algemeen belang die zich binnen de rechtsgebieden van de gemeente bevinden. Welk initiatief wil jij lanceren?
212
219
  share_committee_link:
213
220
  continue: Doorgaan met
214
- invite_to_committee_help: Link om mensen uit te nodigen die deel zullen uitmaken van de promotiecommissie
221
+ invite_to_committee_help: Link om mensen uit te nodigen die deel zullen uitmaken van de promotorcommissie
215
222
  show_similar_initiatives:
216
223
  back: Terug
217
224
  compare_help: Als een van de volgende initiatieven vergelijkbaar is met die van jou, moedigen wij je aan dit te ondersteunen. Je voorstel heeft meer mogelijkheden om gedaan te worden.
@@ -274,7 +281,7 @@ nl:
274
281
  any_vote_method: Dit burgerinitiatief verzamelt zowel online als face-to-face stemmen.
275
282
  offline_method: Dit burgerinitiatief verzamelt alleen face-to-face stemmen.
276
283
  signature_identities:
277
- select_identity: Selecteer gebruikersidentiteit
284
+ select_identity: Selecteer gebruikers-ID
278
285
  signatures_count:
279
286
  one: " handtekening"
280
287
  other: " handtekeningen"
@@ -302,7 +309,7 @@ nl:
302
309
  more_information: Hier heb je meer informatie over het proces voor het maken van initiatieven.
303
310
  progress_report_body_for: Het initiatief %{title} heeft %{percentage}% van de vereiste stemmen behaald.
304
311
  progress_report_for: 'Doorgaan over het initiatief: %{title}'
305
- promotal_committee_help: Vergeet niet dat je ten minste %{member_count} mensen moet uitnodigen voor een promotiecommissie. Stuur de volgende link door om mensen uit te nodigen voor de promotiecommissie
312
+ promotal_committee_help: Vergeet niet dat u ten minste %{member_count} personen moet uitnodigen voor een promotieraad. Stuur de volgende link door om mensen uit te nodigen voor de promotieraad
306
313
  status_change_body_for: 'Het initiatief %{title} heeft de status gewijzigd in: %{state}'
307
314
  status_change_for: Het initiatief %{title} is van status veranderd
308
315
  technical_validation_body_for: Het initiatief %{title} heeft om technische validatie ervan verzocht.
@@ -8,7 +8,7 @@ pl:
8
8
  scope_id: Zakres
9
9
  signature_end_time: Koniec okresu zbierania podpisu
10
10
  signature_start_time: Początek okresu zbierania podpisu
11
- signature_type: Typ podpisu
11
+ signature_type: Typ kolekcji podpisu
12
12
  signature_type_values:
13
13
  any: Mieszany
14
14
  offline: Twarzą w twarz
@@ -30,7 +30,7 @@ pl:
30
30
  title: Tytuł
31
31
  organization_data:
32
32
  address: Adres
33
- id_document: CIF
33
+ id_document: Dokument tożsamości
34
34
  name: Pełne imię
35
35
  activerecord:
36
36
  models:
@@ -51,6 +51,8 @@ pl:
51
51
  other: Podpisy
52
52
  decidim:
53
53
  admin:
54
+ actions:
55
+ new_initiative_type: Nowy typ inicjatywy
54
56
  menu:
55
57
  initiatives: Inicjatywy
56
58
  initiatives_types: Rodzaje inicjatyw
@@ -76,6 +78,11 @@ pl:
76
78
  initiatives_types: Rodzaje inicjatyw
77
79
  events:
78
80
  initiatives:
81
+ initiative_extended:
82
+ email_intro: Data zakończenia podpisów inicjatywy %{resource_title} została przedłużona!
83
+ email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz %{resource_title}. Możesz przestać otrzymywać powiadomienia po poprzednim linku.
84
+ email_subject: Data zakończenia podpisów inicjatywa!
85
+ notification_title: Data zakończenia podpisów dla inicjatywy <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> została przedłużona.
79
86
  milestone_completed:
80
87
  email_intro: Inicjatywa %{resource_title} osiągnęła %{percentage}% podpisów!
81
88
  email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz %{resource_title}. Możesz przestać otrzymywać powiadomienia po poprzednim linku.
@@ -116,7 +123,7 @@ pl:
116
123
  filter_by: Filtruj według
117
124
  preview: Zapowiedź
118
125
  print: Wydrukować
119
- search: Busca
126
+ search: Szukaj
120
127
  show:
121
128
  print: Wydrukować
122
129
  update:
@@ -131,7 +138,7 @@ pl:
131
138
  edit:
132
139
  back: Plecy
133
140
  confirm_destroy: Jesteś pewny?
134
- destroy: Zniszczyć
141
+ destroy: Kasować
135
142
  title: Edytuj zakres typu inicjatywy
136
143
  update: Aktualizacja
137
144
  new:
@@ -149,7 +156,7 @@ pl:
149
156
  success: Typ inicjatywy został pomyślnie usunięty
150
157
  edit:
151
158
  confirm_destroy: Jesteś pewny?
152
- destroy: Zniszczyć
159
+ destroy: Kasować
153
160
  update: Aktualizacja
154
161
  form:
155
162
  title: Informacje ogólne
@@ -160,7 +167,7 @@ pl:
160
167
  title: Nowy typ inicjatywy
161
168
  update:
162
169
  error: Wystąpił błąd
163
- success: Podana inicjatywa została pomyślnie zaktualizowana
170
+ success: Typ inicjatywy został pomyślnie zaktualizowany
164
171
  admin_log:
165
172
  initiative:
166
173
  publish: "%{user_name} opublikował inicjatywę %{resource_name}"
@@ -196,9 +203,9 @@ pl:
196
203
  more_information: "(Więcej informacji)"
197
204
  finish_help:
198
205
  access_reminder: Pamiętaj, że zawsze będziesz mieć dostęp do swoich inicjatyw za pośrednictwem menu użytkownika.
199
- help_for_organizations: Jeśli jesteś stowarzyszeniem, musisz przesłać protokoły z zarządu wszystkich organizacji, które zgodne z Komisją Promującą
206
+ help_for_organizations: Jeśli jesteś stowarzyszeniem, musisz przesłać protokoły z zarządu wszystkich organizacji, które tworzą Komisję Promującą
200
207
  help_in_person_signatures: Jeśli zdecydowałeś się zebrać podpisy osobiście lub w połączeniu z internetem, będziesz musiał przesłać wymagane informacje.
201
- help_text: Pamiętaj, że aby poprawnie przetworzyć inicjatywę musisz uzyskać dostęp do panelu administracyjnego, w którym znajdziesz menu użytkownika, wgrać wymagane informacje i wysłać je do procedury.
208
+ help_text: Pamiętaj, że aby poprawnie przetworzyć inicjatywę musisz uzyskać dostęp do panelu administracyjnego, w którym znajdziesz menu użytkownika, wgrać wymagane informacje i wysłać je do przetworzenia.
202
209
  initiatives_page_link: Możesz sprawdzić wszystkie te informacje na %{link} poświęconym informowaniu o inicjatywach.
203
210
  page: strona
204
211
  previous_form:
@@ -217,7 +224,7 @@ pl:
217
224
  select_initiative_type_help: Inicjatywy obywatelskie są środkiem, za pomocą którego obywatelstwo może interweniować, aby Rada Miejska mogła podejmować działania w obronie interesu ogólnego, które znajdują się na obszarach podlegających jurysdykcji gminnej. Którą inicjatywę chcesz uruchomić?
218
225
  share_committee_link:
219
226
  continue: dalej
220
- invite_to_committee_help: Link do zapraszania osób, które będą częścią promoto komisji
227
+ invite_to_committee_help: Link do zaproszenia osób, które będą częścią komitetu promotora
221
228
  show_similar_initiatives:
222
229
  back: Plecy
223
230
  compare_help: Jeśli którakolwiek z poniższych inicjatyw jest podobna do Twojej, zachęcamy do jej wspierania. Twoja propozycja będzie miała więcej możliwości do zrobienia.
@@ -284,7 +291,7 @@ pl:
284
291
  any_vote_method: Ta inicjatywa obywatelska zbiera wsparcie online i twarzą w twarz.
285
292
  offline_method: Ta inicjatywa obywatelska zbiera jedynie osobiste wsparcie.
286
293
  signature_identities:
287
- select_identity: Wybierz tożsamość użytkownika
294
+ select_identity: Wybierz identyfikator użytkownika
288
295
  signatures_count:
289
296
  one: " podpis"
290
297
  few: " podpisy"
@@ -316,7 +323,7 @@ pl:
316
323
  more_information: Tutaj masz więcej informacji na temat procesu tworzenia inicjatywy.
317
324
  progress_report_body_for: Inicjatywa %{title} osiągnęła %{percentage}% wymaganych podpór.
318
325
  progress_report_for: 'Wznów o inicjatywie: %{title}'
319
- promotal_committee_help: Pamiętaj, że musisz zaprosić co najmniej %{member_count} osób do prominentnego komitetu. Prześlij poniższy link, aby zaprosić ludzi do komitetu promotorzy
326
+ promotal_committee_help: Pamiętaj, że musisz zaprosić co najmniej %{member_count} osób do komitetu promotora. Prześlij poniższy link, aby zaprosić ludzi do komitetu promotora
320
327
  status_change_body_for: 'Inicjatywa %{title} zmieniła swój stan na: %{state}'
321
328
  status_change_for: Inicjatywa %{title} zmieniła swój stan
322
329
  technical_validation_body_for: Inicjatywa %{title} zażądała technicznej weryfikacji.
@@ -343,7 +350,7 @@ pl:
343
350
  fill_data: Stwórz
344
351
  finish: koniec
345
352
  previous_form: Początek
346
- promotal_committee: Komitet promotalny
353
+ promotal_committee: Komitet promotorski
347
354
  select_initiative_type: Wybierać
348
355
  show_similar_initiatives: Porównać
349
356
  initiative_header: