decidim-core 0.30.5 → 0.30.7

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (76) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/cells/decidim/announcement_cell.rb +10 -2
  3. data/app/cells/decidim/attachments_file_tab/show.erb +1 -1
  4. data/app/cells/decidim/content_blocks/highlighted_elements_with_cell_for_list_cell.rb +5 -1
  5. data/app/cells/decidim/content_blocks/participatory_space_metadata/content.erb +2 -2
  6. data/app/cells/decidim/nav_links/show.erb +2 -2
  7. data/app/cells/decidim/report_button/already_reported_modal.erb +1 -1
  8. data/app/cells/decidim/report_button/flag_modal.erb +1 -1
  9. data/app/cells/decidim/report_user_button/already_reported_modal.erb +1 -1
  10. data/app/cells/decidim/report_user_button/flag_modal.erb +1 -1
  11. data/app/cells/decidim/statistic/show.erb +4 -4
  12. data/app/cells/decidim/upload_modal/files.erb +16 -8
  13. data/app/cells/decidim/upload_modal_cell.rb +21 -5
  14. data/app/commands/decidim/multiple_attachments_methods.rb +20 -3
  15. data/app/controllers/concerns/decidim/direct_upload.rb +2 -12
  16. data/app/controllers/decidim/devise/sessions_controller.rb +7 -0
  17. data/app/helpers/concerns/decidim/flash_helper_extensions.rb +2 -2
  18. data/app/jobs/decidim/export_participatory_space_job.rb +1 -1
  19. data/app/jobs/decidim/find_and_update_descendants_job.rb +8 -2
  20. data/app/jobs/decidim/update_search_indexes_job.rb +2 -2
  21. data/app/models/decidim/attachment.rb +22 -1
  22. data/app/packs/src/decidim/a11y.js +29 -0
  23. data/app/packs/src/decidim/a11y.test.js +81 -0
  24. data/app/packs/src/decidim/confirm.js +8 -1
  25. data/app/packs/src/decidim/confirm.test.js +225 -0
  26. data/app/packs/src/decidim/direct_uploads/upload_field.js +1 -1
  27. data/app/packs/src/decidim/focus_guard.js +4 -4
  28. data/app/packs/stylesheets/decidim/_cards.scss +12 -4
  29. data/app/packs/stylesheets/decidim/_modal_update.scss +1 -1
  30. data/app/packs/stylesheets/decidim/_participatory_spaces.scss +1 -1
  31. data/app/services/decidim/open_data_exporter.rb +1 -1
  32. data/app/views/decidim/devise/invitations/edit.html.erb +3 -3
  33. data/app/views/layouts/decidim/header/_main_links_mobile_account.html.erb +1 -1
  34. data/config/initializers/devise.rb +6 -0
  35. data/config/locales/ar.yml +3 -3
  36. data/config/locales/bg.yml +0 -4
  37. data/config/locales/ca-IT.yml +12 -6
  38. data/config/locales/ca.yml +12 -6
  39. data/config/locales/cs.yml +23 -8
  40. data/config/locales/de.yml +4 -8
  41. data/config/locales/el.yml +1 -2
  42. data/config/locales/en.yml +10 -4
  43. data/config/locales/es-MX.yml +13 -7
  44. data/config/locales/es-PY.yml +13 -7
  45. data/config/locales/es.yml +15 -9
  46. data/config/locales/eu.yml +13 -10
  47. data/config/locales/fi-plain.yml +5 -4
  48. data/config/locales/fi.yml +6 -5
  49. data/config/locales/fr-CA.yml +11 -5
  50. data/config/locales/fr.yml +13 -7
  51. data/config/locales/gl.yml +0 -2
  52. data/config/locales/hu.yml +5 -9
  53. data/config/locales/id-ID.yml +0 -2
  54. data/config/locales/it.yml +1 -3
  55. data/config/locales/ja.yml +11 -8
  56. data/config/locales/lb.yml +0 -2
  57. data/config/locales/lt.yml +1 -3
  58. data/config/locales/lv.yml +0 -2
  59. data/config/locales/nl.yml +0 -2
  60. data/config/locales/no.yml +0 -2
  61. data/config/locales/pl.yml +0 -4
  62. data/config/locales/pt-BR.yml +29 -5
  63. data/config/locales/pt.yml +0 -2
  64. data/config/locales/ro-RO.yml +5 -6
  65. data/config/locales/ru.yml +0 -2
  66. data/config/locales/sk.yml +0 -4
  67. data/config/locales/sv.yml +254 -31
  68. data/config/locales/tr-TR.yml +17 -5
  69. data/config/locales/zh-CN.yml +0 -2
  70. data/config/locales/zh-TW.yml +1 -3
  71. data/lib/decidim/assets/tailwind/tailwind.config.js.erb +1 -1
  72. data/lib/decidim/core/version.rb +1 -1
  73. data/lib/decidim/form_builder.rb +40 -6
  74. data/lib/decidim/maintenance/taxonomy_importer.rb +1 -1
  75. data/lib/decidim/searchable.rb +4 -4
  76. metadata +8 -6
@@ -1122,6 +1122,9 @@ fi-pl:
1122
1122
  explanation: 'Kuvan ohjeistus:'
1123
1123
  message_1: Käytä mieluiten vaakasuuntaista kuvaa, jossa ei ole tekstiä.
1124
1124
  message_2: Palvelu rajaa kuvaa.
1125
+ import_file:
1126
+ explanation: 'Tuontitiedoston ohjeistus:'
1127
+ message_1: Tiedoston on oltava JSON-muotoinen, joka on ladattu vientitoiminnon kautta.
1125
1128
  file_validation:
1126
1129
  allowed_file_extensions: 'Sallitut tiedostopäätteet: %{extensions}'
1127
1130
  max_file_dimension: 'Tiedoston enimmäismitat: %{resolution} pikseliä'
@@ -1973,6 +1976,7 @@ fi-pl:
1973
1976
  send_paranoid_instructions: Jos sähköpostiosoitteesi on tietokannassamme, saat hetken kuluttua sähköpostiisi ohjeet tunnuksen vahvistamiseen.
1974
1977
  failure:
1975
1978
  already_authenticated: Olet jo kirjautunut sisään.
1979
+ csrf_token: Pyyntöäsi ei voitu vahvistaa. Yritä uudelleen.
1976
1980
  inactive: Tilisi ei ole vielä aktivoitu.
1977
1981
  invalid: Virheellinen %{authentication_keys} tai salasana.
1978
1982
  invited: Sinulla on odottava kutsu, hyväksy se ja viimeistele tilin luominen.
@@ -1994,8 +1998,6 @@ fi-pl:
1994
1998
  submit_button: Lähetä kutsu
1995
1999
  no_invitations_remaining: Ei kutsuja jäljellä
1996
2000
  send_instructions: Kutsuviesti on lähetetty %{email}.
1997
- updated: Salasanasi on asetettu onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään.
1998
- updated_not_active: Salasanasi on asetettu onnistuneesti.
1999
2001
  mailer:
2000
2002
  confirmation_instructions:
2001
2003
  action: Vahvista käyttäjätilini
@@ -2055,8 +2057,6 @@ fi-pl:
2055
2057
  confirm_new_password: Vahvista uusi salasana
2056
2058
  new_password: Uusi salasana
2057
2059
  old_password_help: Vahvistaaksesi muutokset käyttäjätiliisi, anna nykyinen salasanasi.
2058
- password_help: "Tulee sisältää vähintään %{minimum_characters} merkkiä, ei voi olla yleisesti käytetty salasana (esim. 123456), eikä voi vastata nimimerkkiäsi tai sähköpostiosoitettasi."
2059
- password_help_admin: "Tulee sisältää vähintään %{minimum_characters} merkkiä, ei voi olla yleisesti käytetty salasana (esim. 123456), eikä voi vastata nimimerkkiäsi tai sähköpostiosoitettasi. On myös oltava eri salasana kuin edelliset salasanasi."
2060
2060
  title: Salasanan vaihto
2061
2061
  new:
2062
2062
  forgot_your_password: Unohditko salasanasi?
@@ -2296,6 +2296,7 @@ fi-pl:
2296
2296
  confirm_close_ephemeral_session: Jos siirryt pois tältä sivulta, istuntosi päätetään. Haluatko varmasti jatkaa?
2297
2297
  log_in: Kirjaudu sisään
2298
2298
  main_menu: Päävalikko
2299
+ mobile_account_greeting: Hei %{user_name}
2299
2300
  user_menu: Käyttäjän valikko
2300
2301
  impersonation_warning:
2301
2302
  close_session: Sulje istunto
@@ -1122,6 +1122,9 @@ fi:
1122
1122
  explanation: 'Kuvan ohjeistus:'
1123
1123
  message_1: Käytä mieluiten vaakasuuntaista kuvaa, jossa ei ole tekstiä.
1124
1124
  message_2: Palvelu rajaa kuvaa.
1125
+ import_file:
1126
+ explanation: 'Tuontitiedoston ohjeistus:'
1127
+ message_1: Tiedoston on oltava JSON-muotoinen, joka on ladattu vientitoiminnon kautta.
1125
1128
  file_validation:
1126
1129
  allowed_file_extensions: 'Sallitut tiedostopäätteet: %{extensions}'
1127
1130
  max_file_dimension: 'Tiedoston enimmäismitat: %{resolution} pikseliä'
@@ -1717,7 +1720,7 @@ fi:
1717
1720
  error: Salasanan päivitys epäonnistui.
1718
1721
  success: Salasanan päivitys onnistui.
1719
1722
  profile:
1720
- deleted: Käyttäjä poistettu
1723
+ deleted: Poistettu osallistuja
1721
1724
  inaccessible_message: Tämä käyttäjäprofiili ei ole käytettävissä, koska käyttäjä on rikkonut käyttöehtoja!
1722
1725
  profiles:
1723
1726
  default_officialization_text_for_user_groups: Tämä ryhmä on julkisesti vahvistettu, ja ryhmän nimen oikeellisuus on varmistettu.
@@ -1973,6 +1976,7 @@ fi:
1973
1976
  send_paranoid_instructions: Jos sähköpostiosoitteesi on tietokannassamme, saat hetken kuluttua sähköpostiisi ohjeet tunnuksen vahvistamiseen.
1974
1977
  failure:
1975
1978
  already_authenticated: Olet jo kirjautunut sisään.
1979
+ csrf_token: Pyyntöäsi ei voitu vahvistaa. Yritä uudelleen.
1976
1980
  inactive: Tilisi ei ole vielä aktivoitu.
1977
1981
  invalid: Virheellinen %{authentication_keys} tai salasana.
1978
1982
  invited: Sinulla on odottava kutsu, hyväksy se ja viimeistele tilin luominen.
@@ -1994,8 +1998,6 @@ fi:
1994
1998
  submit_button: Lähetä kutsu
1995
1999
  no_invitations_remaining: Ei kutsuja jäljellä
1996
2000
  send_instructions: Kutsuviesti on lähetetty %{email}.
1997
- updated: Salasanasi asettaminen onnistui. Olet nyt kirjautunut sisään.
1998
- updated_not_active: Salasanasi asettaminen onnistui.
1999
2001
  mailer:
2000
2002
  confirmation_instructions:
2001
2003
  action: Vahvista käyttäjätilini
@@ -2055,8 +2057,6 @@ fi:
2055
2057
  confirm_new_password: Vahvista uusi salasana
2056
2058
  new_password: Uusi salasana
2057
2059
  old_password_help: Vahvistaaksesi muutokset käyttäjätiliisi, anna nykyinen salasanasi.
2058
- password_help: "Tulee sisältää vähintään %{minimum_characters} merkkiä, ei voi olla yleisesti käytetty salasana (esim. 123456), eikä voi vastata nimimerkkiäsi tai sähköpostiosoitettasi."
2059
- password_help_admin: "Tulee sisältää vähintään %{minimum_characters} merkkiä, ei voi olla yleisesti käytetty salasana (esim. 123456), eikä voi vastata nimimerkkiäsi tai sähköpostiosoitettasi. On myös oltava eri salasana kuin edelliset salasanasi."
2060
2060
  title: Salasanan vaihto
2061
2061
  new:
2062
2062
  forgot_your_password: Unohditko salasanasi?
@@ -2299,6 +2299,7 @@ fi:
2299
2299
  confirm_close_ephemeral_session: Jos siirryt pois tältä sivulta, istuntosi päätetään. Haluatko varmasti jatkaa?
2300
2300
  log_in: Kirjaudu sisään
2301
2301
  main_menu: Päävalikko
2302
+ mobile_account_greeting: Hei %{user_name}
2302
2303
  user_menu: Käyttäjän valikko
2303
2304
  impersonation_warning:
2304
2305
  close_session: Sulje istunto
@@ -1013,6 +1013,9 @@ fr-CA:
1013
1013
  explanation: 'Orientation pour l''image:'
1014
1014
  message_1: De préférence une image au format paysage ne contenant pas de texte.
1015
1015
  message_2: Le service récolte l'image.
1016
+ import_file:
1017
+ explanation: 'Instructions pour le fichier d''importation :'
1018
+ message_1: Doit être un document JSON téléchargé via la fonction d'exportation.
1016
1019
  file_validation:
1017
1020
  allowed_file_extensions: 'Extensions de fichier autorisées : %{extensions}'
1018
1021
  max_file_dimension: 'Dimensions de fichier maximales : %{resolution} pixels'
@@ -1600,7 +1603,7 @@ fr-CA:
1600
1603
  actions:
1601
1604
  create_user_group: Créer un groupe
1602
1605
  disabled_message: Message
1603
- edit_profile: Mettre à jour le profil
1606
+ edit_profile: Modifier le profil
1604
1607
  edit_user_group: Modifier le profil du groupe
1605
1608
  invite_user: Inviter un utilisateur
1606
1609
  join_user_group: Demander à rejoindre ce groupe
@@ -1831,6 +1834,7 @@ fr-CA:
1831
1834
  send_paranoid_instructions: Si votre adresse e-mail existe dans notre base de données, vous recevrez un e-mail avec les instructions pour confirmer votre adresse e-mail dans quelques minutes.
1832
1835
  failure:
1833
1836
  already_authenticated: Vous êtes déjà connecté.
1837
+ csrf_token: Impossible de vérifier votre demande. Veuillez réessayer.
1834
1838
  inactive: Votre compte n'est pas encore activé.
1835
1839
  invalid: '%{authentication_keys} ou mot de passe invalide.'
1836
1840
  invited: Vous avez une invitation en attente, acceptez-la pour terminer la création de votre compte.
@@ -1845,6 +1849,7 @@ fr-CA:
1845
1849
  nickname_help: Cet identifiant est public et unique sur %{organization} ; il permet aux autres utilisateurs de vous suivre, de vous contacter ou de vous mentionner dans leurs commentaires. Il s’affichera précédé d’un « @ » ; il ne peut contenir que des lettres, des chiffres ainsi que les caractères "-" et "_".
1846
1850
  submit_button: Sauvegarder
1847
1851
  subtitle: Si vous acceptez l'invitation, veuillez indiquer votre pseudonyme et votre mot de passe.
1852
+ subtitle_no_password: Si vous acceptez l'invitation, veuillez définir votre pseudonyme.
1848
1853
  invitation_removed: Votre invitation a été supprimée.
1849
1854
  invitation_token_invalid: Le jeton d'invitation fourni n'est pas valide!
1850
1855
  new:
@@ -1852,8 +1857,8 @@ fr-CA:
1852
1857
  submit_button: Envoyer une invitation
1853
1858
  no_invitations_remaining: Aucune invitation restante
1854
1859
  send_instructions: Un email d'invitation a été envoyé à %{email}.
1855
- updated: Votre mot de passe a été défini avec succès. Vous êtes maintenant inscrit.
1856
- updated_not_active: Votre mot de passe a été défini avec succès.
1860
+ updated: Invitation acceptée avec succès. Vous êtes maintenant connecté(e).
1861
+ updated_not_active: Invitation acceptée avec succès.
1857
1862
  mailer:
1858
1863
  confirmation_instructions:
1859
1864
  action: Confirmer mon compte
@@ -1912,8 +1917,8 @@ fr-CA:
1912
1917
  confirm_new_password: Confirmer le nouveau mot de passe
1913
1918
  new_password: Nouveau mot de passe
1914
1919
  old_password_help: Afin de confirmer les modifications apportées à votre compte, veuillez saisir votre mot de passe actuel.
1915
- password_help: "%{minimum_characters} caractères minimum, ne doit pas être trop commun (par exemple 123456) et doit être différent de votre pseudo et de votre email."
1916
- password_help_admin: "%{minimum_characters} caractères minimum, ne doit pas être trop commun (par exemple 123456) et doit être différent de votre pseudo et de votre email, ainsi que de vos précédents mots de passe."
1920
+ password_help: "%{minimum_characters} caractères minimum, doit contenir au moins 5 caractères différents, ne doit pas être trop commun (ex. 123456) et doit être différent de votre nom, de votre pseudo, de votre courriel et du nom de l'organisation."
1921
+ password_help_admin: "%{minimum_characters} caractères minimum, doit contenir au moins 5 caractères différents, ne doit pas être trop commun (ex. 123456) et doit être différent de votre nom, de votre pseudo, de votre courriel, du nom de l'organisation et de vos anciens mots de passe."
1917
1922
  title: Changement de mot de passe
1918
1923
  new:
1919
1924
  forgot_your_password: Mot de passe oublié?
@@ -2153,6 +2158,7 @@ fr-CA:
2153
2158
  confirm_close_ephemeral_session: Si vous quittez cette page, votre session sera fermée. Êtes-vous sûr(e)?
2154
2159
  log_in: Se connecter
2155
2160
  main_menu: Menu principal
2161
+ mobile_account_greeting: Bonjour %{user_name},
2156
2162
  user_menu: Menu utilisateur
2157
2163
  impersonation_warning:
2158
2164
  close_session: Fermer la session
@@ -1013,6 +1013,9 @@ fr:
1013
1013
  explanation: 'Orientation pour l''image:'
1014
1014
  message_1: De préférence une image au format paysage ne contenant pas de texte.
1015
1015
  message_2: Le service recadre l'image.
1016
+ import_file:
1017
+ explanation: 'Instructions pour le fichier d''importation :'
1018
+ message_1: Doit être un document JSON téléchargé via la fonction d'exportation.
1016
1019
  file_validation:
1017
1020
  allowed_file_extensions: 'Extensions de fichier autorisées : %{extensions}'
1018
1021
  max_file_dimension: 'Dimensions de fichier maximales : %{resolution} pixels'
@@ -1579,7 +1582,7 @@ fr:
1579
1582
  error: Il y a eu un problème lors de la mise à jour de votre mot de passe.
1580
1583
  success: Mot de passe mis à jour avec succès.
1581
1584
  profile:
1582
- deleted: Utilisateur ayant supprimé son compte
1585
+ deleted: Utilisateur supprimé
1583
1586
  inaccessible_message: Ce profil est inaccessible en raison d'une violation des conditions d'utilisation !
1584
1587
  profiles:
1585
1588
  default_officialization_text_for_user_groups: Ce groupe d'utilisateurs est publiquement vérifié, son nom a été vérifié pour correspondre à son vrai nom.
@@ -1600,7 +1603,7 @@ fr:
1600
1603
  actions:
1601
1604
  create_user_group: Créer un groupe
1602
1605
  disabled_message: Message
1603
- edit_profile: Mettre à jour le profil
1606
+ edit_profile: Modifier le profil
1604
1607
  edit_user_group: Modifier le profil du groupe
1605
1608
  invite_user: Inviter un utilisateur
1606
1609
  join_user_group: Demander à rejoindre ce groupe
@@ -1831,6 +1834,7 @@ fr:
1831
1834
  send_paranoid_instructions: Si votre adresse e-mail existe dans notre base de données, vous recevrez un e-mail avec les instructions pour confirmer votre adresse e-mail dans quelques minutes.
1832
1835
  failure:
1833
1836
  already_authenticated: Vous êtes déjà connecté.
1837
+ csrf_token: Impossible de vérifier votre demande. Veuillez réessayer.
1834
1838
  inactive: Votre compte n'est pas encore activé.
1835
1839
  invalid: '%{authentication_keys} ou mot de passe invalide.'
1836
1840
  invited: Vous avez une invitation en attente, acceptez-la pour terminer la création de votre compte.
@@ -1845,6 +1849,7 @@ fr:
1845
1849
  nickname_help: Cet identifiant est public et unique sur %{organization} ; il permet aux autres utilisateurs de vous suivre, de vous contacter ou de vous mentionner dans leurs commentaires. Il s’affichera précédé d’un « @ » ; il ne peut contenir que des lettres, des chiffres ainsi que les caractères "-" et "_".
1846
1850
  submit_button: Sauvegarder
1847
1851
  subtitle: Si vous acceptez l'invitation, veuillez indiquer votre pseudonyme et votre mot de passe.
1852
+ subtitle_no_password: Si vous acceptez l'invitation, veuillez définir votre pseudonyme.
1848
1853
  invitation_removed: Votre invitation a été supprimée.
1849
1854
  invitation_token_invalid: Le jeton d'invitation fourni n'est pas valide!
1850
1855
  new:
@@ -1852,8 +1857,8 @@ fr:
1852
1857
  submit_button: Envoyer une invitation
1853
1858
  no_invitations_remaining: Aucune invitation restante
1854
1859
  send_instructions: Un email d'invitation a été envoyé à %{email}.
1855
- updated: Votre mot de passe a été défini avec succès. Vous êtes maintenant inscrit.
1856
- updated_not_active: Votre mot de passe a été défini avec succès.
1860
+ updated: Invitation acceptée avec succès. Vous êtes maintenant connecté(e).
1861
+ updated_not_active: Invitation acceptée avec succès.
1857
1862
  mailer:
1858
1863
  confirmation_instructions:
1859
1864
  action: Confirmer mon compte
@@ -1912,8 +1917,8 @@ fr:
1912
1917
  confirm_new_password: Confirmer le nouveau mot de passe
1913
1918
  new_password: Nouveau mot de passe
1914
1919
  old_password_help: Afin de confirmer les modifications apportées à votre compte, veuillez saisir votre mot de passe actuel.
1915
- password_help: "%{minimum_characters} caractères minimum, ne doit pas être trop commun (par exemple 123456) et doit être différent de votre pseudo et de votre email."
1916
- password_help_admin: "%{minimum_characters} caractères minimum, ne doit pas être trop commun (par exemple 123456) et doit être différent de votre pseudo et de votre email, ainsi que de vos précédents mots de passe."
1920
+ password_help: "%{minimum_characters} caractères minimum, doit contenir au moins 5 caractères différents, ne doit pas être trop commun (ex. 123456) et doit être différent de votre nom, de votre pseudo, de votre courriel et du nom de l'organisation."
1921
+ password_help_admin: "%{minimum_characters} caractères minimum, doit contenir au moins 5 caractères différents, ne doit pas être trop commun (ex. 123456) et doit être différent de votre nom, de votre pseudo, de votre courriel, du nom de l'organisation et de vos anciens mots de passe."
1917
1922
  title: Changement de mot de passe
1918
1923
  new:
1919
1924
  forgot_your_password: Mot de passe oublié?
@@ -2156,6 +2161,7 @@ fr:
2156
2161
  confirm_close_ephemeral_session: Si vous quittez cette page, votre session sera fermée. Êtes-vous sûr(e)?
2157
2162
  log_in: Se connecter
2158
2163
  main_menu: Menu principal
2164
+ mobile_account_greeting: Bonjour %{user_name},
2159
2165
  user_menu: Menu utilisateur
2160
2166
  impersonation_warning:
2161
2167
  close_session: Fermer la session
@@ -2252,7 +2258,7 @@ fr:
2252
2258
  buttons:
2253
2259
  close: Fermer
2254
2260
  reset: Réinitialiser
2255
- select: Sélectionner
2261
+ select:
2256
2262
  formats:
2257
2263
  day_of_month: "%b %d"
2258
2264
  day_of_week: "%a"
@@ -826,8 +826,6 @@ gl:
826
826
  submit_button: Enviar unha invitación
827
827
  no_invitations_remaining: Non hai invitacións restantes
828
828
  send_instructions: Enviouse un correo electrónico de invitación a %{email}.
829
- updated: O seu contrasinal configurouse con éxito. Agora iniciaches sesión.
830
- updated_not_active: O seu contrasinal configurouse con éxito.
831
829
  mailer:
832
830
  confirmation_instructions:
833
831
  action: Confirme a miña conta
@@ -82,7 +82,7 @@ hu:
82
82
  date:
83
83
  buttons:
84
84
  close: Bezár
85
- select: Kijelölés
85
+ select: Kiválaszt
86
86
  formats:
87
87
  decidim_short: "%Y.%m.%d"
88
88
  decidim_short_dashed: "%d-%m-%Y"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ hu:
1028
1028
  no_conversations: Még nem rendelkezik beszélgetésekkel.
1029
1029
  title: Beszélgetések
1030
1030
  reply_form:
1031
- placeholder: A válaszod...
1031
+ placeholder: Az Ön válasza...
1032
1032
  send: Küldés
1033
1033
  show:
1034
1034
  back: Vissza az összes beszélgetéshez
@@ -1362,7 +1362,7 @@ hu:
1362
1362
  no_conversations_warning: Még nincsenek beszélgetések.
1363
1363
  time_ago: "%{time} ideje"
1364
1364
  reply:
1365
- placeholder: A válaszod...
1365
+ placeholder: Az Ön válasza...
1366
1366
  send: Küldés
1367
1367
  update:
1368
1368
  error: Üzenet elküldése sikertelen. Próbáld újra később
@@ -1431,8 +1431,6 @@ hu:
1431
1431
  submit_button: Küldjön meghívót
1432
1432
  no_invitations_remaining: Nincsenek meghívók
1433
1433
  send_instructions: Meghívó e-mailt küldött %{email}.
1434
- updated: A jelszó sikeresen be lett állítva. Most bejelentkezett.
1435
- updated_not_active: A jelszó sikeresen be lett állítva.
1436
1434
  mailer:
1437
1435
  confirmation_instructions:
1438
1436
  action: Fiókom megerősítése
@@ -1488,8 +1486,6 @@ hu:
1488
1486
  change_my_password: A jelszó megváltoztatása
1489
1487
  confirm_new_password: Erősítse meg az új jelszót
1490
1488
  new_password: Új jelszó
1491
- password_help: "%{minimum_characters} karakter a minimum, nem lehet túl gyakori (pl. 123456), és különböznie kell a becenevétől és az e-mail címétől."
1492
- password_help_admin: "%{minimum_characters} karakter a minimum, nem lehet túl gyakori (pl. 123456), és különböznie kell a becenevétől és az e-mail címétől és a régi jelszavaitól."
1493
1489
  title: Jelszó módosítása
1494
1490
  new:
1495
1491
  forgot_your_password: Elfelejtette a jelszavát?
@@ -1654,7 +1650,7 @@ hu:
1654
1650
  description: Leírás
1655
1651
  name: Név
1656
1652
  service: Szolgáltatás
1657
- type: típus
1653
+ type: Típus
1658
1654
  items:
1659
1655
  _session_id:
1660
1656
  description: Lehetővé teszi a weboldalak számára, hogy emlékezzenek a felhasználóra a weboldalon belül, amikor az a weboldalak között mozog.
@@ -1802,7 +1798,7 @@ hu:
1802
1798
  buttons:
1803
1799
  close: Bezárás
1804
1800
  reset: Visszaállítás
1805
- select: Kijelölés
1801
+ select: Kiválaszt
1806
1802
  formats:
1807
1803
  day_of_month: "%b %d"
1808
1804
  day_of_week: "%a"
@@ -745,8 +745,6 @@ id:
745
745
  submit_button: Kirim undangan
746
746
  no_invitations_remaining: Tidak ada undangan yang tersisa
747
747
  send_instructions: Email undangan telah dikirim ke %{email}.
748
- updated: Kata sandi Anda berhasil ditetapkan. Anda sekarang masuk.
749
- updated_not_active: Kata sandi Anda berhasil ditetapkan.
750
748
  mailer:
751
749
  confirmation_instructions:
752
750
  action: Konfirmasikan akun saya
@@ -110,7 +110,7 @@ it:
110
110
  date:
111
111
  buttons:
112
112
  close: Chiudere
113
- select: Selezionare
113
+ select: Seleziona
114
114
  formats:
115
115
  decidim_short: "%d/%m/%Y"
116
116
  decidim_short_dashed: "%d-%m-%Y"
@@ -1248,8 +1248,6 @@ it:
1248
1248
  submit_button: Invia un invito
1249
1249
  no_invitations_remaining: Nessun invito rimanente
1250
1250
  send_instructions: Una email di invito è stata inviata a %{email}.
1251
- updated: La tua password è stata impostata correttamente. Ora hai effettuato l'accesso.
1252
- updated_not_active: La tua password è stata impostata correttamente.
1253
1251
  mailer:
1254
1252
  confirmation_instructions:
1255
1253
  action: Conferma il mio account
@@ -36,7 +36,7 @@ ja:
36
36
  taxonomy:
37
37
  name: タクソノミー名
38
38
  taxonomy_filter:
39
- internal_name: 内部ラベル
39
+ internal_name: 管理用ラベル
40
40
  name: ラベル
41
41
  root_taxonomy_id: タクソノミーから
42
42
  space_filter: フィルタとして利用可能
@@ -1103,6 +1103,9 @@ ja:
1103
1103
  explanation: '画像のガイダンス:'
1104
1104
  message_1: テキストを含まない横長の画像をお勧めします。
1105
1105
  message_2: システムが画像を切り抜きます。
1106
+ import_file:
1107
+ explanation: 'インポートファイルのガイダンス:'
1108
+ message_1: エクスポート機能を使用してダウンロードした JSON ドキュメントである必要があります。
1106
1109
  file_validation:
1107
1110
  allowed_file_extensions: 'アップロード可能なファイル形式: %{extensions}'
1108
1111
  max_file_dimension: '最大ファイルサイズ: %{resolution} ピクセル'
@@ -1698,7 +1701,7 @@ ja:
1698
1701
  error: パスワードの更新中に問題が発生しました。
1699
1702
  success: パスワードを更新しました。
1700
1703
  profile:
1701
- deleted: 削除された参加者
1704
+ deleted: 参加者を削除しました
1702
1705
  inaccessible_message: このプロフィールは利用規約違反のためアクセスできません!
1703
1706
  profiles:
1704
1707
  default_officialization_text_for_user_groups: このグループは公的に検証されており、その名前が実際の名前に対応していることが検証されています。
@@ -1728,7 +1731,7 @@ ja:
1728
1731
  manage_user_group_admins: 管理者の管理
1729
1732
  manage_user_group_users: メンバーの管理
1730
1733
  message: メッセージ
1731
- resend_email_confirmation_instructions: 確認メールを再送信する
1734
+ resend_email_confirmation_instructions: 確認メールを再送する
1732
1735
  confirmation_instructions_sent: メール確認の手順を送信しました。
1733
1736
  fill_in_email_to_confirm_it: グループのメールアドレスを入力して確認してください。
1734
1737
  reported_mailer:
@@ -1954,6 +1957,7 @@ ja:
1954
1957
  send_paranoid_instructions: メールアドレスがデータベースに存在する場合 数分後にメールアドレスの確認方法が記載されたメールが届きます。
1955
1958
  failure:
1956
1959
  already_authenticated: 既にログイン済です。
1960
+ csrf_token: リクエストの検証に失敗しました。もう一度やり直してください。
1957
1961
  inactive: あなたのアカウントはまだアクティベートされていません。
1958
1962
  invalid: '%{authentication_keys} またはパスワードが無効です。'
1959
1963
  invited: 保留中の招待状があります。アカウントの作成を完了するには承認してください。
@@ -1975,8 +1979,6 @@ ja:
1975
1979
  submit_button: 招待状を送信
1976
1980
  no_invitations_remaining: 招待状は残っていません
1977
1981
  send_instructions: '%{email} に招待メールが送信されました。'
1978
- updated: パスワードは正常に設定され、ログイン完了しました。
1979
- updated_not_active: パスワードが正常に設定されました。
1980
1982
  mailer:
1981
1983
  confirmation_instructions:
1982
1984
  action: アカウントを確認する
@@ -2035,8 +2037,8 @@ ja:
2035
2037
  confirm_new_password: 新しいパスワードを確認
2036
2038
  new_password: 新しいパスワード
2037
2039
  old_password_help: アカウントの変更を確認するには、現在のパスワードを入力してください。
2038
- password_help: "半角英数字%{minimum_characters}文字以上で入力してください。単純すぎる文字列ではいけません(例:123456)。ニックネームやメールアドレスと異なる必要があります。"
2039
- password_help_admin: "半角英数字%{minimum_characters}文字以上で入力してください。単純すぎる文字列ではいけません(例:123456)。ニックネームやメールアドレス、以前のパスワードと異なる必要があります。"
2040
+ password_help: "%{minimum_characters} 文字以上必要で、少なくとも 5 種類の異なる文字を含める必要があります。一般的な文字列(例:123456)は使用できず、氏名、ニックネーム、メールアドレス、および組織のホスト名とは異なるものでなければなりません。"
2041
+ password_help_admin: "%{minimum_characters}文字以上必要で、少なくとも5種類以上の異なる文字を含む必要があり、一般的なパターン(例:123456)は使用できません。氏名、ニックネーム、メールアドレス、組織のホスト名と重複せず、かつ以前使用していたパスワードとは異なるものでなければなりません。"
2040
2042
  title: パスワードの変更
2041
2043
  new:
2042
2044
  forgot_your_password: パスワードをお忘れですか?
@@ -2212,7 +2214,7 @@ ja:
2212
2214
  description: 説明
2213
2215
  name: 名前
2214
2216
  service: サービス
2215
- type: タイプ
2217
+ type: 種別
2216
2218
  items:
2217
2219
  _session_id:
2218
2220
  description: ウェブページ間を移動したときにウェブサイト内のユーザーをウェブサイトが記憶できるようにします。
@@ -2276,6 +2278,7 @@ ja:
2276
2278
  confirm_close_ephemeral_session: このページから移動すると、セッションは閉じられます。よろしいですか?
2277
2279
  log_in: ログイン
2278
2280
  main_menu: メインメニュー
2281
+ mobile_account_greeting: こんにちは、 %{user_name} さん
2279
2282
  user_menu: ユーザーメニュー
2280
2283
  impersonation_warning:
2281
2284
  close_session: セッションを閉じる
@@ -1058,8 +1058,6 @@ lb:
1058
1058
  submit_button: Eng Invitatioun verschécken
1059
1059
  no_invitations_remaining: Keng Invitatiounen iwwreg
1060
1060
  send_instructions: Eng Invitatiouns-Email gouf un %{email} geschéckt.
1061
- updated: Däin Passwuert gouf dir attribuéiert. Du bass elo registréiert.
1062
- updated_not_active: Däin Passwuert gouf dir attribuéiert.
1063
1061
  mailer:
1064
1062
  confirmation_instructions:
1065
1063
  action: Kont bestätegen
@@ -1326,7 +1326,7 @@ lt:
1326
1326
  manage_user_group_admins: Valdyti administratorių duomenis
1327
1327
  manage_user_group_users: Valdyti narius
1328
1328
  message: Pranešimas
1329
- resend_email_confirmation_instructions: Persiųsti patvirtinimo nurodymus el. paštu
1329
+ resend_email_confirmation_instructions: Išsiųsti patvirtinimo instrukcijas dar kartą
1330
1330
  confirmation_instructions_sent: Patvirtinimo el. laiškas išsiųstas.
1331
1331
  fill_in_email_to_confirm_it: Prašau įveskite grupės el. paštą tam, kad jį patvirtinti.
1332
1332
  reported_mailer:
@@ -1520,8 +1520,6 @@ lt:
1520
1520
  submit_button: Siųsti pakvietimą
1521
1521
  no_invitations_remaining: Kvietimų neliko
1522
1522
  send_instructions: Kvietimo e. laiškas išsiųstas %{email}.
1523
- updated: Jūsų slaptažodis buvo sėkmingai nustatytas. Dabar esate prisijungę.
1524
- updated_not_active: Jūsų slaptažodis nustatytas.
1525
1523
  mailer:
1526
1524
  confirmation_instructions:
1527
1525
  action: Patvirtinti mano paskyrą
@@ -905,8 +905,6 @@ lv:
905
905
  submit_button: Nosūtiet ielūgumu
906
906
  no_invitations_remaining: Neviens ielūgums nav atlicis
907
907
  send_instructions: Ielūguma e-pasts ir nosūtīts uz adresi %{email}.
908
- updated: Jūsu parole tika veiksmīgi iestatīta. Tagad esat pierakstīts.
909
- updated_not_active: Jūsu parole tika veiksmīgi iestatīta.
910
908
  mailer:
911
909
  confirmation_instructions:
912
910
  action: Apstiprināt manu kontu
@@ -1051,8 +1051,6 @@ nl:
1051
1051
  submit_button: Een uitnodiging sturen
1052
1052
  no_invitations_remaining: Er zijn nog geen uitnodigingen
1053
1053
  send_instructions: Er is een uitnodigingsmail verzonden naar %{email}.
1054
- updated: Uw wachtwoord is succesvol ingesteld. U bent nu ingelogd.
1055
- updated_not_active: Uw wachtwoord is succesvol ingesteld.
1056
1054
  mailer:
1057
1055
  confirmation_instructions:
1058
1056
  action: Bevestig mijn account
@@ -1082,8 +1082,6 @@
1082
1082
  submit_button: Send en invitasjon
1083
1083
  no_invitations_remaining: Ingen invitasjoner igjen
1084
1084
  send_instructions: En invitasjons epost har blitt sendt til %{email}.
1085
- updated: Passordet ditt ble angitt. Du er nå pålogget.
1086
- updated_not_active: Passordet ditt ble angitt.
1087
1085
  mailer:
1088
1086
  confirmation_instructions:
1089
1087
  action: Bekreft kontoen min
@@ -1558,8 +1558,6 @@ pl:
1558
1558
  submit_button: Wyślij zaproszenie
1559
1559
  no_invitations_remaining: Brak innych zaproszeń
1560
1560
  send_instructions: Wiadomość e-mail z zaproszeniem została wysłana na adres %{email}.
1561
- updated: Twoje hasło zostało pomyślnie ustawione. Jesteś teraz zalogowany.
1562
- updated_not_active: Twoje hasło zostało pomyślnie ustawione.
1563
1561
  mailer:
1564
1562
  confirmation_instructions:
1565
1563
  action: Potwierdź moje konto
@@ -1616,8 +1614,6 @@ pl:
1616
1614
  confirm_new_password: Potwierdź nowe hasło
1617
1615
  new_password: Nowe hasło
1618
1616
  old_password_help: Aby potwierdzić zmiany na koncie, podaj swoje aktualne hasło.
1619
- password_help: "Minimalna liczba znaków: %{minimum_characters}; nie może być zbyt powszechne (np. 123456) i musi różnić się od Twojego pseudonimu i adresu e-mail."
1620
- password_help_admin: "Minimalna liczba znaków: %{minimum_characters}; nie może być zbyt powszechne (np. 123456) i musi różnić się od Twojego pseudonimu i adresu e-mail, a także Twoich poprzednich haseł."
1621
1617
  title: Zmiana hasła
1622
1618
  new:
1623
1619
  forgot_your_password: Zapomniałeś hasła?
@@ -1206,6 +1206,9 @@ pt-BR:
1206
1206
  success: Convite rejeitado com sucesso.
1207
1207
  reject_invitation: Rejeitar
1208
1208
  group_members:
1209
+ accept:
1210
+ error: Ocorreu um erro ao aceitar este pedido de adesão.
1211
+ success: Pedido de adesão aceito com sucesso.
1209
1212
  actions:
1210
1213
  confirm_modal:
1211
1214
  ok_remove: Remover o membro
@@ -1217,20 +1220,37 @@ pt-BR:
1217
1220
  index:
1218
1221
  current_members_without_admins: 'Membros atuais (sem administradores):'
1219
1222
  manage_members: Gerenciar membros
1223
+ promote:
1224
+ error: Ocorreu um erro ao promover este usuário.
1225
+ success: Usuário promovido com sucesso.
1226
+ reject:
1227
+ error: Ocorreu um erro ao rejeitar este pedido de adesão.
1228
+ success: Pedido de adesão rejeitado com sucesso.
1229
+ remove:
1230
+ error: Ocorreu um erro ao remover este usuário do grupo.
1231
+ success: Usuário removido do grupo com sucesso.
1220
1232
  groups:
1221
1233
  actions:
1222
1234
  are_you_sure: Você tem certeza?
1235
+ create:
1236
+ error: Houve um problema ao criar o grupo.
1237
+ success: Grupo criado com sucesso.
1223
1238
  edit:
1224
1239
  edit_user_group: Editar grupo
1225
1240
  update_user_group: Atualizar grupo
1226
1241
  form:
1242
+ document_number_help: Não use traços nem espaços.
1227
1243
  email_help: E-mail da sua organização, associação, coletivo, grupo etc.
1228
1244
  fill_in_for_verification: 'Preencha estes campos se quiser que seu grupo seja verificado:'
1229
1245
  name_help: Nome da sua organização, associação, coletivo, grupo etc.
1230
1246
  nickname_help: Nome de usuário da sua organização, associação, coletivo, grupo, etc. Não use espaços nem acentos.
1247
+ phone_help: Não use traços nem espaços.
1231
1248
  join:
1249
+ error: Houve um problema ao se juntar ao grupo.
1232
1250
  success: Solicitação de junção criada com êxito. Um administrador irá rever o seu pedido antes de aceitá-lo para o grupo.
1233
1251
  leave:
1252
+ error: Houve um problema ao sair do grupo.
1253
+ last_admin: Você não pode se remover deste grupo, pois é o último administrador. Faça de outro membro um administrador para sair do grupo.
1234
1254
  success: Saiu do grupo com sucesso.
1235
1255
  members:
1236
1256
  accept_or_reject_join_requests: 'Os seguintes grupos convidaram você para se juntar a eles. Aceite ou rejeite seus pedidos:'
@@ -1240,10 +1260,14 @@ pt-BR:
1240
1260
  create_user_group: Criar Grupo
1241
1261
  new_user_group: Novo grupo
1242
1262
  subtitle: Crie um grupo e convide outros usuários a participar para participar de um nível coletivo.
1263
+ no_user_groups: Ainda não pertence a nenhum grupo.
1243
1264
  roles:
1244
1265
  admin: Administrador
1245
1266
  creator: Administrador
1246
1267
  member: Membro
1268
+ update:
1269
+ error: Houve um problema ao atualizar o grupo.
1270
+ success: Grupo atualizado com sucesso.
1247
1271
  help:
1248
1272
  main_topic:
1249
1273
  default_page:
@@ -1725,7 +1749,7 @@ pt-BR:
1725
1749
  manage_user_group_admins: Gerenciar administradores
1726
1750
  manage_user_group_users: Gerenciar membros
1727
1751
  message: Mensagem
1728
- resend_email_confirmation_instructions: Reenvie as instruções de confirmação por email
1752
+ resend_email_confirmation_instructions: Reenviar instruções de confirmação
1729
1753
  confirmation_instructions_sent: Reenviar instruções de confirmação.
1730
1754
  fill_in_email_to_confirm_it: Por favor, preencha o e-mail do seu grupo para confirmar.
1731
1755
  reported_mailer:
@@ -1890,6 +1914,7 @@ pt-BR:
1890
1914
  user_contact_disabled: Este usuário não aceita mensagens diretas.
1891
1915
  user_conversations:
1892
1916
  create:
1917
+ error: A mensagem não pôde ser criada. Tente novamente mais tarde.
1893
1918
  existing_error: A mensagem não pôde ser criada. A conversa já existe, tente novamente agora.
1894
1919
  success: Conversa iniciada com sucesso!
1895
1920
  index:
@@ -1971,8 +1996,6 @@ pt-BR:
1971
1996
  submit_button: Envie um convite
1972
1997
  no_invitations_remaining: Nenhum convite restante
1973
1998
  send_instructions: Um email de convite foi enviado para %{email}.
1974
- updated: Sua senha foi configurada com sucesso. Agora você está conectado.
1975
- updated_not_active: Sua senha foi configurada com sucesso.
1976
1999
  mailer:
1977
2000
  confirmation_instructions:
1978
2001
  action: Confirme minha conta
@@ -2032,8 +2055,8 @@ pt-BR:
2032
2055
  confirm_new_password: Confirme a nova senha
2033
2056
  new_password: Nova senha
2034
2057
  old_password_help: Para confirmar as alterações à sua conta, por favor, forneça a sua senha atual.
2035
- password_help: "O mínimo de caracteres %{minimum_characters}, não deve ser muito comum (por exemplo, 123456) e deve ser diferente do seu apelido e do seu e-mail."
2036
- password_help_admin: "Mínimo de caracteres %{minimum_characters}, não deve ser muito comum (por exemplo, 123456) deve ser diferente do seu apelido e seu email e deve ser diferente das senhas antigas."
2058
+ password_help: "%{minimum_characters} caracteres mínimod, deve conter pelo menos 5 caracteres diferentes, não deve ser muito comum (por exemplo, 123456) e deve ser diferente do seu nome, apelido, e-mail e \nhost da organização."
2059
+ password_help_admin: "%{minimum_characters} caracteres mínimos, deve conter pelo menos 5 caracteres diferentes, não deve ser muito comum (por exemplo, 123456) deve ser diferente do seu nome, apelido, e-mail, host da organização e deve ser diferente de suas senhas antigas."
2037
2060
  title: Senha alterada
2038
2061
  new:
2039
2062
  forgot_your_password: Esqueceu sua senha?
@@ -2276,6 +2299,7 @@ pt-BR:
2276
2299
  confirm_close_ephemeral_session: Se você sair desta página, sua sessão será fechada. Tem certeza?
2277
2300
  log_in: Iniciar sessão
2278
2301
  main_menu: Menu principal
2302
+ mobile_account_greeting: Olá, %{user_name}
2279
2303
  user_menu: Menu de usuários
2280
2304
  impersonation_warning:
2281
2305
  close_session: Fechar sessão
@@ -1062,8 +1062,6 @@ pt:
1062
1062
  submit_button: Enviar um convite
1063
1063
  no_invitations_remaining: Nenhum convite restante
1064
1064
  send_instructions: Um e-mail de convite foi enviado para %{email}.
1065
- updated: A sua palavra-passe foi configurada corretamente. Agora tem sessão iniciada.
1066
- updated_not_active: A sua palavra-passe foi configurada corretamente.
1067
1065
  mailer:
1068
1066
  confirmation_instructions:
1069
1067
  action: Confirmar a minha conta