decidim-core 0.30.4 → 0.30.5

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (80) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/cells/decidim/card_g/show.erb +1 -1
  3. data/app/cells/decidim/notification/deleted.erb +12 -0
  4. data/app/cells/decidim/notification/not_available.erb +12 -0
  5. data/app/cells/decidim/notification_cell.rb +5 -1
  6. data/app/cells/decidim/share_widget/modal.erb +2 -1
  7. data/app/commands/decidim/destroy_account.rb +49 -4
  8. data/app/events/decidim/welcome_notification_event.rb +1 -1
  9. data/app/jobs/decidim/remove_search_indexes_job.rb +18 -0
  10. data/app/mailers/decidim/notifications_digest_mailer.rb +18 -1
  11. data/app/models/decidim/component.rb +3 -0
  12. data/app/models/decidim/notification.rb +10 -0
  13. data/app/models/decidim/user.rb +4 -0
  14. data/app/models/decidim/user_base_entity.rb +1 -1
  15. data/app/packs/src/decidim/editor/extensions/link/index.js +0 -1
  16. data/app/packs/src/decidim/editor/index.js +5 -1
  17. data/app/packs/src/decidim/editor/test/extensions/link.test.js +2 -2
  18. data/app/packs/src/decidim/editor/test/toolbar/shared/behaves_like_basic_link.js +1 -1
  19. data/app/packs/stylesheets/decidim/_modal.scss +5 -1
  20. data/app/packs/stylesheets/decidim/_modal_fingerprint.scss +1 -1
  21. data/app/presenters/decidim/log/user_presenter.rb +2 -1
  22. data/app/presenters/decidim/user_presenter.rb +6 -1
  23. data/app/views/decidim/pages/_tabbed.html.erb +1 -1
  24. data/app/views/decidim/shared/_orders.html.erb +1 -1
  25. data/app/views/layouts/decidim/header/_main_links_mobile_account.html.erb +15 -1
  26. data/config/locales/ar.yml +0 -4
  27. data/config/locales/bg.yml +0 -8
  28. data/config/locales/ca-IT.yml +13 -11
  29. data/config/locales/ca.yml +13 -11
  30. data/config/locales/cs.yml +9 -19
  31. data/config/locales/de.yml +4 -20
  32. data/config/locales/el.yml +0 -3
  33. data/config/locales/en.yml +19 -17
  34. data/config/locales/es-MX.yml +12 -10
  35. data/config/locales/es-PY.yml +12 -10
  36. data/config/locales/es.yml +11 -9
  37. data/config/locales/eu.yml +42 -41
  38. data/config/locales/fa-IR.yml +3 -0
  39. data/config/locales/fi-plain.yml +11 -8
  40. data/config/locales/fi.yml +11 -8
  41. data/config/locales/fr-CA.yml +20 -11
  42. data/config/locales/fr.yml +20 -11
  43. data/config/locales/ga-IE.yml +0 -4
  44. data/config/locales/gl.yml +0 -3
  45. data/config/locales/hu.yml +0 -6
  46. data/config/locales/id-ID.yml +0 -3
  47. data/config/locales/it.yml +1 -4
  48. data/config/locales/ja.yml +24 -22
  49. data/config/locales/ko.yml +3 -0
  50. data/config/locales/lb.yml +0 -3
  51. data/config/locales/lt.yml +0 -5
  52. data/config/locales/lv.yml +0 -3
  53. data/config/locales/mt.yml +3 -0
  54. data/config/locales/nl.yml +0 -3
  55. data/config/locales/no.yml +0 -3
  56. data/config/locales/pl.yml +11 -7
  57. data/config/locales/pt-BR.yml +552 -5
  58. data/config/locales/pt.yml +0 -3
  59. data/config/locales/ro-RO.yml +453 -126
  60. data/config/locales/ru.yml +0 -3
  61. data/config/locales/sk.yml +0 -3
  62. data/config/locales/sv.yml +28 -13
  63. data/config/locales/tr-TR.yml +0 -5
  64. data/config/locales/uk.yml +0 -3
  65. data/config/locales/vi.yml +3 -0
  66. data/config/locales/zh-CN.yml +0 -3
  67. data/config/locales/zh-TW.yml +0 -5
  68. data/decidim-core.gemspec +1 -0
  69. data/lib/decidim/core/seeds.rb +3 -3
  70. data/lib/decidim/core/test/factories.rb +20 -0
  71. data/lib/decidim/core/test/shared_examples/comments_examples.rb +35 -5
  72. data/lib/decidim/core/test/shared_examples/fingerprint_examples.rb +13 -0
  73. data/lib/decidim/core/test/shared_examples/process_announcements_examples.rb +35 -1
  74. data/lib/decidim/core/version.rb +1 -1
  75. data/lib/decidim/events/base_event.rb +4 -0
  76. data/lib/decidim/has_private_users.rb +1 -0
  77. data/lib/decidim/seeds.rb +1 -1
  78. data/lib/tasks/upgrade/decidim_remove_deleted_users_left_data_tasks.rake +30 -0
  79. data/lib/tasks/upgrade/fix_deleted_private_follows.rake +26 -0
  80. metadata +25 -6
@@ -791,7 +791,7 @@ es-PY:
791
791
  phone: El número de teléfono de este grupo de usuarias
792
792
  verified_at: La fecha y hora en que se verificó este grupo de usuarias
793
793
  users:
794
- about: La biografía de esta usuaria
794
+ about: La descripción del perfil de esta participante
795
795
  accepted_tos_version: La fecha en que la usuaria aceptó los Términos y Condiciones de uso de esta plataforma
796
796
  admin: Si esta usuaria es una administradora
797
797
  confirmation_sent_at: La fecha y hora en que se envió la confirmación
@@ -815,7 +815,7 @@ es-PY:
815
815
  locale: La configuración regional (idioma) que ha seleccionado esta usuaria
816
816
  managed: Si se trata de una cuenta de usuaria gestionada (impersonada) o no
817
817
  name: El nombre de usuaria de la usuaria
818
- newsletter_notifications_at: La fecha y hora cuando esta usuaria recibió un boletín informativo por última vez
818
+ newsletter_notifications_at: La fecha y hora cuando esta usuaria se suscribió para recibir el boletín informativo
819
819
  nickname: El alias de la usuaria
820
820
  notification_settings: Los ajustes de notificación que ha seleccionado esta usuaria
821
821
  notifications_sending_frequency: La frecuencia con la que esta usuaria recibe las notificaciones
@@ -871,7 +871,7 @@ es-PY:
871
871
  files:
872
872
  file_cannot_be_processed: No se ha podido procesar el archivo
873
873
  file_resolution_too_large: La resolución del archivo es demasiado grande
874
- not_inside_organization: El archivo no está relacionado con ninguna organización
874
+ not_inside_organization: El archivo no está vinculado a ninguna organización.
875
875
  internal_server_error:
876
876
  copied: '¡Texto copiado!'
877
877
  copy_error_message_clarification: Mensaje de error copiado al portapapeles
@@ -1483,11 +1483,13 @@ es-PY:
1483
1483
  same_language: El contenido ha sido publicado en tu idioma preferido (%{language}), por eso no se muestra ninguna traducción automática en este correo electrónico.
1484
1484
  translated_text: 'Texto traducido automáticamente:'
1485
1485
  notifications:
1486
- action_error: Se ha producido un error al actualizar las notificaciones.
1486
+ action_error: Se ha producido un error al actualizar la configuración de las notificaciones.
1487
1487
  no_notifications: No hay notificaciones aún.
1488
1488
  show:
1489
+ deleted: El contenido ha sido eliminado por la autora.
1489
1490
  missing_event: Vaya, esta notificación pertenece a un elemento que ya no está disponible. Puedes descartarla.
1490
- moderated: Contenido moderado
1491
+ moderated: El contenido se ha ocultado mediante la moderación.
1492
+ not_available: Vaya, esta notificación pertenece a un elemento que ya no está disponible. Puedes descartarla.
1491
1493
  notifications_digest_mailer:
1492
1494
  header:
1493
1495
  daily: Resumen diario de notificaciones
@@ -1650,9 +1652,9 @@ es-PY:
1650
1652
  title: Cómo abrir y trabajar con estos archivos
1651
1653
  license:
1652
1654
  body_1_html: Esta base de datos de "%{organization_name}" está disponible bajo %{link_database}. Cualquier derecho sobre los contenidos individuales de la base de datos está bajo la licencia %{link_contents}.
1653
- license_contents_link: https://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1-0/
1655
+ license_contents_link: https://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1.0/
1654
1656
  license_contents_name: Licencia de los contenidos en la base de datos
1655
- license_database_link: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1-0/
1657
+ license_database_link: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
1656
1658
  license_database_name: Licencia Abierta para bases de datos
1657
1659
  title: Licencia
1658
1660
  title: Datos abiertos
@@ -1675,7 +1677,7 @@ es-PY:
1675
1677
  footer_sub_hero:
1676
1678
  footer_sub_hero_body_html: Construyamos una sociedad más abierta, transparente y colaborativa. <br /> Únete, participa y decide.
1677
1679
  footer_sub_hero_headline: Bienvenido a la plataforma participativa %{organization}.
1678
- register: Regístrate
1680
+ register: Crear una cuenta
1679
1681
  hero:
1680
1682
  participate: Participar
1681
1683
  participate_title: Participa en los procesos de la plataforma
@@ -1683,7 +1685,7 @@ es-PY:
1683
1685
  statistics:
1684
1686
  headline: Estado actual de %{organization}
1685
1687
  sub_hero:
1686
- register: Regístrate
1688
+ register: Crear una cuenta
1687
1689
  register_title: Crea una cuenta
1688
1690
  index:
1689
1691
  standalone_pages: Páginas
@@ -2023,7 +2025,7 @@ es-PY:
2023
2025
  invite_collaborator:
2024
2026
  subject: Te han invitado a colaborar en %{organization}
2025
2027
  invite_private_user:
2026
- subject: Te han invitado a participar en un proceso participativo privado en %{organization}
2028
+ subject: Te han invitado a participar en un espacio de participación privado en %{organization}
2027
2029
  organization_admin_invitation_instructions:
2028
2030
  subject: Te han invitado a administrar %{organization}
2029
2031
  password_change:
@@ -788,7 +788,7 @@ es:
788
788
  phone: El número de teléfono de este grupo de usuarias
789
789
  verified_at: La fecha y hora en que se verificó este grupo de usuarias
790
790
  users:
791
- about: La biografía de esta usuaria
791
+ about: La descripción del perfil de esta participante
792
792
  accepted_tos_version: La fecha en que la usuaria aceptó los Términos y Condiciones de uso de esta plataforma
793
793
  admin: Si esta usuaria es una administradora
794
794
  confirmation_sent_at: La fecha y hora en que se envió la confirmación
@@ -812,7 +812,7 @@ es:
812
812
  locale: La configuración regional (idioma) que ha seleccionado esta usuaria
813
813
  managed: Si se trata de una cuenta de usuaria gestionada (impersonada) o no
814
814
  name: El nombre de usuaria de la usuaria
815
- newsletter_notifications_at: La fecha y hora cuando esta usuaria recibió un boletín informativo por última vez
815
+ newsletter_notifications_at: La fecha y hora cuando esta usuaria se suscribió para recibir el boletín informativo
816
816
  nickname: El alias de la usuaria
817
817
  notification_settings: Los ajustes de notificación que ha seleccionado esta usuaria
818
818
  notifications_sending_frequency: La frecuencia con la que esta usuaria recibe las notificaciones
@@ -868,7 +868,7 @@ es:
868
868
  files:
869
869
  file_cannot_be_processed: No se ha podido procesar el archivo
870
870
  file_resolution_too_large: La resolución del archivo es demasiado grande
871
- not_inside_organization: El archivo no está relacionado con ninguna organización
871
+ not_inside_organization: El archivo no está vinculado a ninguna organización.
872
872
  internal_server_error:
873
873
  copied: '¡Texto copiado!'
874
874
  copy_error_message_clarification: Mensaje de error copiado al portapapeles
@@ -1480,11 +1480,13 @@ es:
1480
1480
  same_language: El contenido ha sido publicado en tu idioma preferido (%{language}), por eso no se muestra ninguna traducción automática en este correo electrónico.
1481
1481
  translated_text: 'Texto traducido automáticamente:'
1482
1482
  notifications:
1483
- action_error: Se ha producido un error al actualizar las notificaciones.
1483
+ action_error: Se ha producido un error al actualizar la configuración de las notificaciones.
1484
1484
  no_notifications: Aún no hay notificaciones.
1485
1485
  show:
1486
+ deleted: El contenido ha sido eliminado por la autora.
1486
1487
  missing_event: Vaya, esta notificación pertenece a un elemento que ya no está disponible. Puedes descartarla.
1487
- moderated: Contenido moderado
1488
+ moderated: El contenido se ha ocultado mediante la moderación.
1489
+ not_available: Vaya, esta notificación pertenece a un elemento que ya no está disponible. Puedes descartarla.
1488
1490
  notifications_digest_mailer:
1489
1491
  header:
1490
1492
  daily: Resumen diario de notificaciones
@@ -1647,9 +1649,9 @@ es:
1647
1649
  title: Cómo abrir y trabajar con estos archivos
1648
1650
  license:
1649
1651
  body_1_html: Esta base de datos de "%{organization_name}" está disponible bajo %{link_database}. Cualquier derecho sobre los contenidos individuales de la base de datos está bajo la licencia %{link_contents}.
1650
- license_contents_link: https://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1-0/
1652
+ license_contents_link: https://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1.0/
1651
1653
  license_contents_name: Licencia de los contenidos en la base de datos
1652
- license_database_link: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1-0/
1654
+ license_database_link: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
1653
1655
  license_database_name: Licencia Abierta para bases de datos
1654
1656
  title: Licencia
1655
1657
  title: Datos abiertos
@@ -1672,7 +1674,7 @@ es:
1672
1674
  footer_sub_hero:
1673
1675
  footer_sub_hero_body_html: Construyamos una sociedad más abierta, transparente y colaborativa. <br /> Únete, participa y decide.
1674
1676
  footer_sub_hero_headline: Bienvenida a la plataforma participativa %{organization}.
1675
- register: Regístrate
1677
+ register: Crear una cuenta
1676
1678
  hero:
1677
1679
  participate: Participa
1678
1680
  participate_title: Participa en los procesos de la plataforma
@@ -1680,7 +1682,7 @@ es:
1680
1682
  statistics:
1681
1683
  headline: Estado actual de %{organization}
1682
1684
  sub_hero:
1683
- register: Regístrate
1685
+ register: Crear una cuenta
1684
1686
  register_title: Crea una cuenta
1685
1687
  index:
1686
1688
  standalone_pages: Páginas
@@ -46,7 +46,7 @@ eu:
46
46
  email: Zure helbide elektronikoa
47
47
  encrypted_password: Pasahitza
48
48
  locale: Tokikoa
49
- name: Zure Izena
49
+ name: Zure izen-abizenak
50
50
  nickname: Ezizena
51
51
  old_password: Egungo pasahitza
52
52
  password: Pasahitza
@@ -389,11 +389,10 @@ eu:
389
389
  help_text: Berrikusi aldaketak eta onartu edo ukatu zuzenketa hau. Jakinarazpen bat bidaliko zaio/e bere egileari/ei.
390
390
  announcement:
391
391
  accepted: |-
392
- For the Aldaketa hori %{amendable_type} %{amendable_link} izan da
393
- onartu <strong>%{announcement_date}</strong>.
392
+ %{amendable_type} %{proposal_link} erako zuzenketa hau <strong>%{date}</strong>ean onartu da.
394
393
  evaluating: |-
395
- For the Aldaketa hori %{amendable_type} %{amendable_link}
396
- ebaluatu dago.
394
+ Aldaketa hau %{amendable_type} %{proposal_link} rako
395
+ ebaluatzen ari da.
397
396
  promoted: Sustatu hau %{amendable_type}.
398
397
  rejected: "%{amendable_type} %{amendable_link} en zuzenketa\nukatu da <strong>%{announcement_date}</strong>."
399
398
  withdrawn: |-
@@ -730,9 +729,9 @@ eu:
730
729
  connect_your_account_html: 'Konektatu zure kontua saioa hasteko hemen: %{organization}.'
731
730
  publish_content: Argitaratu edukia zuretzat
732
731
  see_email: Ikusi zure helbide elektronikoa
733
- see_name: Ikusi zure izena
732
+ see_name: Ikusi zure izena-abizenak
734
733
  see_username: Ikusi zure parte-hartzailearen izena
735
- this_application_will_be_able_to: 'Aplikazio hau gai izango da:'
734
+ this_application_will_be_able_to: 'Aplikazio horrek honako zeregin hauek egin ahal izango ditu:'
736
735
  this_application_will_not_be_able_to: 'Aplikazio honek ezin izango du:'
737
736
  update_profile: Eguneratu profila
738
737
  wants_to_use_your_account_html: "<strong>%{application_name}</strong> k zure kontua erabili nahi du"
@@ -790,7 +789,7 @@ eu:
790
789
  phone: Partaide-talde honen telefono-zenbakia
791
790
  verified_at: Zein datatan eta zein ordutan egiaztatu zen partaide-talde hori
792
791
  users:
793
- about: Erabiltzaile honen biografia
792
+ about: Parte-hartzaile honen profilaren deskribapena
794
793
  accepted_tos_version: Zein datatan onartu zituen parte-hartzaileak plataforma honen zerbitzu-baldintzak
795
794
  admin: Parte-hartzaile hau administratzailea bada
796
795
  confirmation_sent_at: Zein datatan eta zein ordutan bidali zen konfirmazioa
@@ -809,8 +808,8 @@ eu:
809
808
  invitation_sent_at: Zein datatan eta zein ordutan bidali zen gonbidapena
810
809
  invitations_count: Parte-hartzaile honi bidalitako gonbidapen kopurua
811
810
  invited_by: Parte-hartzaile hau gonbidatu duen erabiltzailea
812
- last_sign_in_at: Azken saioaren hasiera-data eta -ordua
813
- last_sign_in_ip: Azken loginaren IP helbidea
811
+ last_sign_in_at: Aurreko saioaren data eta ordua
812
+ last_sign_in_ip: Aurreko saioaren data eta ordua
814
813
  locale: Parte-hartzaile honek aukeratu duen lokala (hizkuntza)
815
814
  managed: Parte-hartzaile hau beste erabiltzaile batek kudeatzen badu
816
815
  name: Parte-hartzaile honen izena
@@ -870,7 +869,7 @@ eu:
870
869
  files:
871
870
  file_cannot_be_processed: Fitxategia ezin izan da prozesatu
872
871
  file_resolution_too_large: Fitxategiaren erresoluzioa handiegia da
873
- not_inside_organization: Fitxategia ez dago erakunde batekin erlazionatuta
872
+ not_inside_organization: Fitxategia ez dago inongo erakunderi atxikita.
874
873
  internal_server_error:
875
874
  copied: Testua kopiatuta!
876
875
  copy_error_message_clarification: Kopiatu errore-mezua arbelean
@@ -896,7 +895,7 @@ eu:
896
895
  email_subject: Onartu da %{emendation_author_nickname} ren %{amendable_title} zuzenketa
897
896
  notification_title: '<a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname} egileak sortutako </a><a href="% emendation_path}">zuzenketa onartu da honetarako: <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a>.'
898
897
  follower:
899
- email_intro: 'Zuzenketa bat bertan bera onartu %{amendable_title}. Orrialde hau ikusi dezakezu:'
898
+ email_intro: '%{amendable_title} rako zuzenketa bat onartu da. Orrialde honetan ikus dezakezue:'
900
899
  email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{amendable_title} jarraitzen duzulako. Aurreko estekan sartu jakinarazpenak jasotzeari utzi nahi badiozu.
901
900
  email_subject: '%{emendation_author_nickname} ren aldaketa onartuta honetarako: %{amendable_title}'
902
901
  notification_title: '<a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a> k sortutako <a href="%{emendation_path}"></a> zuzenketa onartu da honetarako: <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a>.'
@@ -1112,14 +1111,14 @@ eu:
1112
1111
  file:
1113
1112
  explanation: 'Fitxategirako jarraibideak:'
1114
1113
  message_1: Irudi bat edo dokumentu bat izan behar da.
1115
- message_2: Irudia bada, ahal dela, paisaia-irudia, testurik ez duena izan dadila. Zerbitzuak irudia lantzen du.
1114
+ message_2: Irudia bada, ahal dela, paisaia-irudia, testurik ez duena izan dadila. Plataformak irudia lantzen du.
1116
1115
  icon:
1117
1116
  explanation: 'Irudirako jarraibideak:'
1118
1117
  message_1: Irudi karratua izan behar da.
1119
1118
  message_2: Irudi honetarako gomendatzen den tamaina da 512x512.
1120
1119
  image:
1121
1120
  explanation: 'Jarraibideak irudirako:'
1122
- message_1: Ahal dela, testurik gabeko irudi etzana.
1121
+ message_1: Testurik ez duen irudi etzan bat, ahal dela.
1123
1122
  message_2: Zerbitzuak irudia moztu egiten du.
1124
1123
  file_validation:
1125
1124
  allowed_file_extensions: 'Onartutako artxiboen formatua: %{extensions}'
@@ -1481,11 +1480,13 @@ eu:
1481
1480
  same_language: Edukia zure hizkuntza gogokoenean %{language} argitaratu da, horregatik ez da itzulpen automatikorik agertzen posta elektroniko honetan.
1482
1481
  translated_text: 'Automatikoki itzulitako testua:'
1483
1482
  notifications:
1484
- action_error: Arazo bat sortu da jakinarazpenak eguneratzean.
1483
+ action_error: Arazo bat egon da jakinarazpenaren konfigurazioa eguneratzean.
1485
1484
  no_notifications: Oraindik ez dago jakinarazpenik.
1486
1485
  show:
1486
+ deleted: Egileak edukia ezabatu egin du.
1487
1487
  missing_event: Aiba, jakinarazpen hau dagoeneko eskuragarri ez dagoen item batena da. Baztertu dezakezu.
1488
- moderated: Eduki moderatua
1488
+ moderated: Edukia ezkutatu egin da, moderazioaren bidez.
1489
+ not_available: Hara, jakinarazpen hau dagoeneko erabilgarri ez dagoen elementu bati dagokio. Alde batera utz dezakezu.
1489
1490
  notifications_digest_mailer:
1490
1491
  header:
1491
1492
  daily: Jakinarazpenen eguneroko laburpena
@@ -1494,7 +1495,7 @@ eu:
1494
1495
  hello: Kaixo %{name},
1495
1496
  intro:
1496
1497
  daily: 'Hona hemen aktibitatean oinarritutako azken egunetako jakinarazpenak:'
1497
- real_time: 'Hone hemen jarduera honen berri:'
1498
+ real_time: 'Jarraitzen ari zaren jarduerari buruzko jakinarazpena da hau:'
1498
1499
  weekly: 'Hauek dira azken asteko jakinarazpenak, jarraitzen ari zaren jardueran oinarrituta:'
1499
1500
  outro: Jakinarazpen hau jaso duzu eduki hau edo bere egileak jarraitzen dituzulako. Jarraitzeari utzi ahal diozu euren orrialdeetan.
1500
1501
  see_more: Ikusi jakinarazpen gehiago
@@ -1648,9 +1649,9 @@ eu:
1648
1649
  title: Nola ireki eta lan egin fitxategi hauekin
1649
1650
  license:
1650
1651
  body_1_html: '%{organization_name} datu-base hau %{link_database} datu-basearen azpian eginda dago. Datu-basearen eduki indibidualen gaineko edozein eskubide %{link_contents}-ren arabera dago baimenduta.'
1651
- license_contents_link: http://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1.0/
1652
+ license_contents_link: https://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1.0/
1652
1653
  license_contents_name: Datu-basearen Edukien Lizentzia
1653
- license_database_link: http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
1654
+ license_database_link: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
1654
1655
  license_database_name: Open Database Lizentzia
1655
1656
  title: Lizentzia
1656
1657
  title: Datu Irekiak
@@ -1673,7 +1674,7 @@ eu:
1673
1674
  footer_sub_hero:
1674
1675
  footer_sub_hero_body_html: Eraiki dezagun gizarte irekiago, gardenago eta kolaboratiboagoa <br /> Lotu, hartu parte eta erabaki.
1675
1676
  footer_sub_hero_headline: Ongi etorri %{organization} erakundearen partaidetzarako plataformara.
1676
- register: Erregistroa
1677
+ register: Kontu bat sortu
1677
1678
  hero:
1678
1679
  participate: Hartu parte
1679
1680
  participate_title: Parte hartu plataformako prozesuetan
@@ -1681,7 +1682,7 @@ eu:
1681
1682
  statistics:
1682
1683
  headline: '%{organization} erakundearen egungo egoera'
1683
1684
  sub_hero:
1684
- register: Alta eman
1685
+ register: Sortu kontu bat
1685
1686
  register_title: Kontu bat sortu
1686
1687
  index:
1687
1688
  standalone_pages: Orrialdeak
@@ -1728,7 +1729,7 @@ eu:
1728
1729
  group_admins: Kudeatu kudeatzaileak
1729
1730
  group_members: Kudeatu kideak
1730
1731
  groups: Taldeak
1731
- members: Bazkideek
1732
+ members: Kideak
1732
1733
  officialized: Parte-hartzaile ofiziala
1733
1734
  send_private_message: Mezu pribatua bidali
1734
1735
  user:
@@ -1762,7 +1763,7 @@ eu:
1762
1763
  details: Xehetasunak
1763
1764
  hello: 'Kaixo, %{name}:'
1764
1765
  manage_moderations: Moderazioak kudeatu
1765
- participatory_space: Partaidetza espazioa
1766
+ participatory_space: Partaidetza-espazioa
1766
1767
  reason: Arrazoia
1767
1768
  report_html: <p>Hurrengo <a href="%{url}">edukia</a>automatikoki ezkutatu da</p>
1768
1769
  subject: '%{moderator} -k baliabidea ezkutatu du'
@@ -1802,7 +1803,7 @@ eu:
1802
1803
  term_input_placeholder: Bilatu
1803
1804
  searches:
1804
1805
  filters:
1805
- jump_to: 'Salto egin:'
1806
+ jump_to: 'Hona jo:'
1806
1807
  resource: "%{label} %{collection} artean"
1807
1808
  search: Bilatu
1808
1809
  state:
@@ -1836,7 +1837,7 @@ eu:
1836
1837
  help: "Bilaketa-baldintzak aldatzen direnean, beheko inprimakiak dinamikoki iragazten ditu bilaketaren\nemaitzak."
1837
1838
  skip: Joan emaitzetara
1838
1839
  flag_modal:
1839
- already_reported: Eduki hau jada salatuta dago, eta administratzaile batek berrikusiko du.
1840
+ already_reported: Eduki horren berri ematen da dagoeneko, eta administrazio batek berrikusiko du.
1840
1841
  close: Itxi
1841
1842
  description: Eduki hau desegokia da?
1842
1843
  does_not_belong: Bertan badago legez kontrako jardunik, suizidio-mehatxurik, informazio pertsonalik edo beste zernahi, zure ustez %{organization_name}-ri ez dagokionik.
@@ -1845,7 +1846,7 @@ eu:
1845
1846
  offensive: Bertan badago arrazakeriarik, sexismorik, irainik, eraso pertsonalik, heriotza-mehatxurik, suizidio-eskaerarik edo beste edozein eratako gorroto-diskurtsorik.
1846
1847
  reason: Arrazoia
1847
1848
  report: Salatu
1848
- spam: Bertan badago clickbait-ik, publizitaterik edo iruzurrik.
1849
+ spam: Clickbait, publizitatea, iruzurrak edo script bot-ak ditu.
1849
1850
  title: Salatu eduki desegokia
1850
1851
  flag_user_modal:
1851
1852
  already_reported: Eduki hau jada salatuta dago, eta administratzaile batek berrikusiko du.
@@ -1954,7 +1955,7 @@ eu:
1954
1955
  version_index: '%{total} en %{index} bertsioa'
1955
1956
  welcome_notification:
1956
1957
  default_body: <p>Kaixo {{name}}, eskerrik asko {{organization}}-era lotzeagatik eta ongi etorria!</p><ul><li>Hemen zer egin dezakezun ideia azkar bat nahi baduzu, begiratu <a href="{{help_url}}">Laguntza</a> atalean.</li><li>Behin irakurri ondoren, zure lehen garaikurra jasoko duzu. Hemen da <a href="{{badges_url}}">garaikur guztien zerrenda</a> zuk lor ditzakezunak {{organization}} ean parte hartuz.</li><li> Azkenik, lotu beste pertsona batzuei eta partekatu haiekin inplikatzearen eta {{organization}} ean parte hartzearen esperientzia. Egin proposamenak, iruzkinak, eztabaidak, pentsatu nola lagundu denon onerako, eman argudioak konbentzitzeko, entzun eta irakurri zeure burua konbentzitzeko, adierazi zure ideiak modu zehatzean, erantzun pazientziaz eta erabakiz, defendatu zure ideiak eta mantendu burua zabalik, beste pertsona batzuen ideietan lankidetzan aritzeko.</li></ul>
1957
- default_subject: Eskerrik asko sartzeko {{organization}}!
1958
+ default_subject: Thanks for joining {{organization}}!
1958
1959
  wizard_step_form:
1959
1960
  wizard_aside:
1960
1961
  back: Atzera
@@ -1965,9 +1966,9 @@ eu:
1965
1966
  confirmations:
1966
1967
  confirmed: Zure helbide elektronikoa ondo egiaztatu da.
1967
1968
  new:
1968
- resend_confirmation_instructions: Berrikusi berrespen-argibideak
1969
+ resend_confirmation_instructions: Berrespen-jarraibideak birbidali
1969
1970
  send_instructions: Jarraibideak azaltzen dituen mezu elektroniko bat jasoko duzu, zure helbide elektronikoa berretsi ahal izateko minutu gutxi barru.
1970
- send_paranoid_instructions: Zure helbide elektronikoa gure datu-basean badago, zure helbide elektronikoa berretsi ahal izateko gutxienez minutu bat jasoko duzu.
1971
+ send_paranoid_instructions: Zure helbide elektronikoa gure datu-basean badago, mezu elektroniko bat jasoko duzu zure helbide elektronikoa minutu gutxi barru baieztatzeko jarraibideekin.
1971
1972
  failure:
1972
1973
  already_authenticated: Saioa hasi duzu.
1973
1974
  inactive: Zure kontua ez dago oraindik aktibatuta.
@@ -1990,7 +1991,7 @@ eu:
1990
1991
  header: Bidali gonbidapena
1991
1992
  submit_button: Bidali gonbidapena
1992
1993
  no_invitations_remaining: Ez da gonbidapenik geratzen
1993
- send_instructions: Gonbidapen mezu bat bidali da %{email}.
1994
+ send_instructions: Gonbidapen-mezu elektroniko bat %{email} helbidera bidali da.
1994
1995
  updated: Pasahitza ondo ezarri da. Saioa hasi duzu.
1995
1996
  updated_not_active: Pasahitza ondo ezarri da.
1996
1997
  mailer:
@@ -2012,8 +2013,8 @@ eu:
2012
2013
  Gonbidapena onartu nahi ez baduzu, mesedez, ez egin kasurik mezu elektroniko honi. Zure kontua ez da sortuko, goiko estekara sartu eta zure erabiltzaile-izena eta pasahitza ezarri arte.
2013
2014
  invited_you_as_admin: "%{invited_by} admnisitrariak %{application} administratzaile gisa gonbidatu zaitu. Beheko estekan onartu dezakezu."
2014
2015
  invited_you_as_private_user: "%{invited_by} parte-hartzaileak egonbidatu zaitu %{application} ko erabiltzaile pribatu gisa. Beheko estekan onartu dezakezu."
2015
- someone_invited_you: Norbaitek %{application} gonbidatu zaitu. Beheko estekan onartu dezakezu.
2016
- someone_invited_you_as_admin: Norbaitek %{application} admin gisa gonbidatu zaitu, beheko estekan onartu dezakezu.
2016
+ someone_invited_you: Norbaitek %{application} gonbidatu zaitu. Beheko estekan onar dezakezu.
2017
+ someone_invited_you_as_admin: Norbaitek %{application} administratzaile gisa gonbidatu zaitu, beheko estekan onar dezakezu.
2017
2018
  someone_invited_you_as_private_user: Norbaitek %{application} ko parte-hartzaile pribatu gisa gonbidatu zaitu, beheko estekan onar dezakezu.
2018
2019
  subject: Gonbidapenaren argibideak
2019
2020
  invite_admin:
@@ -2021,7 +2022,7 @@ eu:
2021
2022
  invite_collaborator:
2022
2023
  subject: 'Gonbita jaso duzu erakunde honekin lankidetzan aritzeko: %{organization}'
2023
2024
  invite_private_user:
2024
- subject: Gonbidatu zaituzte partaidetza-prozesu pribatu batean %{organization} erakundean
2025
+ subject: '%{organization} erakundeari buruzko partaidetza prozesu pribatu batera gonbidatu zaituzte'
2025
2026
  organization_admin_invitation_instructions:
2026
2027
  subject: '%{organization} erakundea kudeatzeko gonbita jaso duzu'
2027
2028
  password_change:
@@ -2063,13 +2064,13 @@ eu:
2063
2064
  updated: Pasahitza ondo aldatu da. Saioa hasi duzu.
2064
2065
  updated_not_active: Pasahitza ondo aldatu da.
2065
2066
  registrations:
2066
- destroyed: Agur! Zure kontua behar bezala bertan behera utzi da. Laster ikusiko dugu berriro.
2067
+ destroyed: Agur! Zure kontua behar bezala bertan behera utzi da. Laster ikusiko dugu elkar berriro.
2067
2068
  new:
2068
2069
  sign_up: Sortu kontu bat
2069
2070
  signed_up: Ongi etorri! Ondo eman duzu izena.
2070
2071
  signed_up_but_inactive: Eginda sinatu duzu. Hala ere, ezin izan dugu saioa hasi kontua oraindik ez baita aktibatuta.
2071
2072
  signed_up_but_locked: Ongi eman duzu izena. Hala ere, ezin duzu saioa hasi zure kontua giltzapetuta dagoelako.
2072
- signed_up_but_unconfirmed: Berrespen-esteka duen mezu bat zure helbide elektronikora bidali da. Jarraitu esteka zure kontua aktibatzeko.
2073
+ signed_up_but_unconfirmed: Berrespen-esteka duen mezu bat bidali da zure helbide elektronikora. Mesedez, jarraitu esteka zure kontua aktibatzeko.
2073
2074
  update_needs_confirmation: Zure kontua arrakastaz eguneratu duzu, baina helbide elektroniko berria egiaztatu behar dugu. Egiaztatu zure posta elektronikoa eta berretsi esteka jarraitu zure helbide elektroniko berria berresteko.
2074
2075
  updated: Zure kontua ondo eguneratu da.
2075
2076
  sessions:
@@ -2094,7 +2095,7 @@ eu:
2094
2095
  new:
2095
2096
  resend_unlock_instructions: Birbidali desblokeatzeko argibideak
2096
2097
  send_instructions: Mezu elektroniko bat jasoko duzu jarraibideak zure kontua desblokeatzeko minutu gutxi barru.
2097
- send_paranoid_instructions: Zure kontua badago, mezu elektroniko bat jasoko duzu minutu batzuk barru nola desblokeatzeko argibideekin.
2098
+ send_paranoid_instructions: Zure kontua badago, mezu elektroniko bat jasoko duzu minutu gutxi barru desblokeatzeko jarraibideekin.
2098
2099
  unlocked: Zure kontua ondo desblokeatu da. Hasi saioa jarraitzeko.
2099
2100
  doorkeeper:
2100
2101
  scopes:
@@ -2218,7 +2219,7 @@ eu:
2218
2219
  required: Nahitaezkoa da
2219
2220
  required_explanation: "* Nahitaez bete beharreko eremuak batez daude markatuta"
2220
2221
  invisible_captcha:
2221
- sentence_for_humans: Gizaki bat bazara, ez egin kasu eremu honi
2222
+ sentence_for_humans: Gizakia bazara, ez jaramonik egin eremu horri
2222
2223
  timestamp_error_message: Barkatu, baina azkarregi aritu zara! Mesedez, birbidali.
2223
2224
  layouts:
2224
2225
  decidim:
@@ -2303,7 +2304,7 @@ eu:
2303
2304
  language_chooser:
2304
2305
  choose_language: Aukeratu hizkuntza
2305
2306
  navigation:
2306
- aria_label: '%{title} Nabigazio-menua'
2307
+ aria_label: 'Nabigazio menua: %{title}'
2307
2308
  notifications_dashboard:
2308
2309
  mark_all_as_read: Markatu dena irakurritako gisa
2309
2310
  mark_as_read: Irakurrita bezala markatu
@@ -2335,7 +2336,7 @@ eu:
2335
2336
  user_profile:
2336
2337
  account: Kontua
2337
2338
  authorizations: Baimenak
2338
- delete_my_account: Ezabatu nire kontua
2339
+ delete_my_account: Nire kontua ezabatu
2339
2340
  my_data: Nire datuak
2340
2341
  notifications_settings: Jakinarazpen-konfigurazioa
2341
2342
  profile: Profila
@@ -2346,12 +2347,12 @@ eu:
2346
2347
  name_with_error: Euskera (akatsa!)
2347
2348
  password_validator:
2348
2349
  denied: ukatu egin da
2349
- domain_included_in_password: domeinu izen honen antzekoa da
2350
+ domain_included_in_password: domeinu-izen horren oso antzekoa da
2350
2351
  email_included_in_password: zure posta elektronikoaren antzekoa da
2351
2352
  fallback: ez da zuzena
2352
2353
  name_included_in_password: zure izenaren antzekoa da
2353
2354
  nickname_included_in_password: zure ezizenaren antzekoegia da
2354
- not_enough_unique_characters: ez da nahikoa karaktere berezirik
2355
+ not_enough_unique_characters: ez ditu nahikoa karaktere berezi
2355
2356
  password_not_allowed: ez da onartzen
2356
2357
  password_repeated: Ezin da erabili pasahitz zaharra
2357
2358
  password_too_common: oso ohikoa da
@@ -1 +1,4 @@
1
+ ---
1
2
  fa:
3
+ locale:
4
+ name: فارسی
@@ -204,6 +204,7 @@ fi-pl:
204
204
  success: Tilisi poistaminen onnistui.
205
205
  download_your_data_export:
206
206
  export_expired: Vientitiedosto on vanhentunut. Yritä luoda uusi vienti.
207
+ export_not_found: Vientitiedosto, jota yritit ladata, ei ole enää saatavilla tai sinulla ei ole oikeutta ladata sitä
207
208
  file_no_exists: Tiedostoa ei ole olemassa
208
209
  notice: Tietojen vienti on käynnissä. Saat sähköpostiviestin, kun se valmistuu.
209
210
  email_change:
@@ -790,7 +791,7 @@ fi-pl:
790
791
  phone: Käyttäjäryhmän puhelinnumero
791
792
  verified_at: Käyttäjäryhmän vahvistamisen ajankohta
792
793
  users:
793
- about: Käyttäjätilin profiilin kuvaus
794
+ about: Osallistujan profiilikuvaus
794
795
  accepted_tos_version: Käyttäjän palvelun käyttöehtojen hyväksymisaika
795
796
  admin: Onko tämä käyttäjä hallintakäyttäjä
796
797
  confirmation_sent_at: Käyttäjätilin vahvistusviestin lähetysaika
@@ -870,7 +871,7 @@ fi-pl:
870
871
  files:
871
872
  file_cannot_be_processed: Tiedostoa ei voida käsitellä
872
873
  file_resolution_too_large: Tiedoston resoluutio on liian suuri
873
- not_inside_organization: Tiedostoa ei ole liitetty mihinkään organisaatioon
874
+ not_inside_organization: Tiedostoa ei ole liitetty mihinkään organisaatioon.
874
875
  internal_server_error:
875
876
  copied: Teksti kopioitu!
876
877
  copy_error_message_clarification: Kopioi virheviesti leikepöydälle
@@ -1481,11 +1482,13 @@ fi-pl:
1481
1482
  same_language: Sisältö on lisätty toivomallasi kielellä (%{language}), minkä takia tässä viestissä ei näytetä automaattista käännöstä.
1482
1483
  translated_text: 'Automaattisesti käännetty teksti:'
1483
1484
  notifications:
1484
- action_error: Ilmoitusasetusten päivitys epäonnistui.
1485
+ action_error: Ilmoitusasetusten päivittäminen epäonnistui.
1485
1486
  no_notifications: Ei vielä ilmoituksia.
1486
1487
  show:
1488
+ deleted: Sisällön laatija on poistanut tämän sisällön.
1487
1489
  missing_event: Hups, tämä ilmoitus kuuluu kohteeseen, joka ei ole enää käytettävissä. Voit merkitä sen luetuksi.
1488
- moderated: Sisältö moderoitu
1490
+ moderated: Moderoija on piilottanut tämän sisällön.
1491
+ not_available: Tämä ilmoitus kuuluu kohteeseen, joka ei ole enää käytettävissä. Voit merkitä sen luetuksi.
1489
1492
  notifications_digest_mailer:
1490
1493
  header:
1491
1494
  daily: Päivittäinen ilmoitusyhteenveto
@@ -1648,9 +1651,9 @@ fi-pl:
1648
1651
  title: Miten nämä tiedostot avataan ja miten niiden kanssa työskennellään?
1649
1652
  license:
1650
1653
  body_1_html: '%{organization_name} -palvelun tietokanta on lisensoitu %{link_database} -lisenssillä. Kaikki tietokannan sisällöt on lisensoitu %{link_contents} -lisenssillä.'
1651
- license_contents_link: https://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1-0/
1654
+ license_contents_link: https://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1.0/
1652
1655
  license_contents_name: Tietokannan sisällön lisenssi
1653
- license_database_link: https://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1-0/
1656
+ license_database_link: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
1654
1657
  license_database_name: Avoimien tietojen lisenssi
1655
1658
  title: Lisenssi
1656
1659
  title: Avoin data
@@ -1673,7 +1676,7 @@ fi-pl:
1673
1676
  footer_sub_hero:
1674
1677
  footer_sub_hero_body_html: Rakennetaan entistä avoimempi, läpinäkyvämpi ja yhteistyökykyisempi yhteiskunta.<br /> Liity, osallistu ja päätä.
1675
1678
  footer_sub_hero_headline: Tervetuloa yhteisölliseen osallisuuspalveluun %{organization}.
1676
- register: Rekisteröidy
1679
+ register: Luo tili
1677
1680
  hero:
1678
1681
  participate: Osallistu
1679
1682
  participate_title: Osallistu alustan prosesseihin
@@ -1681,7 +1684,7 @@ fi-pl:
1681
1684
  statistics:
1682
1685
  headline: '%{organization} numeroina'
1683
1686
  sub_hero:
1684
- register: Rekisteröidy
1687
+ register: Luo tili
1685
1688
  register_title: Luo tili
1686
1689
  index:
1687
1690
  standalone_pages: Sivut
@@ -204,6 +204,7 @@ fi:
204
204
  success: Tilisi poisto onnistui.
205
205
  download_your_data_export:
206
206
  export_expired: Vientitiedosto on vanhentunut. Yritä luoda uusi vienti.
207
+ export_not_found: Vientitiedosto, jota yritit ladata, ei ole enää saatavilla tai sinulla ei ole oikeutta ladata sitä
207
208
  file_no_exists: Tiedostoa ei ole olemassa
208
209
  notice: Tietojen vienti on käynnissä. Saat sähköpostiviestin, kun se valmistuu.
209
210
  email_change:
@@ -790,7 +791,7 @@ fi:
790
791
  phone: Käyttäjäryhmän puhelinnumero
791
792
  verified_at: Käyttäjäryhmän vahvistamisen ajankohta
792
793
  users:
793
- about: Käyttäjätilin profiilin kuvaus
794
+ about: Osallistujan profiilikuvaus
794
795
  accepted_tos_version: Käyttäjän palvelun käyttöehtojen hyväksymisaika
795
796
  admin: Onko tämä käyttäjä hallintakäyttäjä
796
797
  confirmation_sent_at: Käyttäjätilin vahvistusviestin lähetysaika
@@ -870,7 +871,7 @@ fi:
870
871
  files:
871
872
  file_cannot_be_processed: Tiedostoa ei voida käsitellä
872
873
  file_resolution_too_large: Tiedoston resoluutio on liian suuri
873
- not_inside_organization: Tiedostoa ei ole liitetty mihinkään organisaatioon
874
+ not_inside_organization: Tiedostoa ei ole liitetty mihinkään organisaatioon.
874
875
  internal_server_error:
875
876
  copied: Teksti kopioitu!
876
877
  copy_error_message_clarification: Kopioi virheviesti leikepöydälle
@@ -1481,11 +1482,13 @@ fi:
1481
1482
  same_language: Sisältö on lisätty toivomallasi kielellä (%{language}), minkä takia tässä viestissä ei näytetä automaattista käännöstä.
1482
1483
  translated_text: 'Automaattisesti käännetty teksti:'
1483
1484
  notifications:
1484
- action_error: Ilmoitusasetusten päivitys epäonnistui.
1485
+ action_error: Ilmoitusasetusten päivittäminen epäonnistui.
1485
1486
  no_notifications: Ei vielä ilmoituksia.
1486
1487
  show:
1488
+ deleted: Sisällön laatija on poistanut tämän sisällön.
1487
1489
  missing_event: Hups, tämä ilmoitus kuuluu kohteeseen, joka ei ole enää käytettävissä. Voit merkitä sen luetuksi.
1488
- moderated: Sisältö moderoitu
1490
+ moderated: Moderoija on piilottanut tämän sisällön.
1491
+ not_available: Tämä ilmoitus kuuluu kohteeseen, joka ei ole enää käytettävissä. Voit merkitä sen luetuksi.
1489
1492
  notifications_digest_mailer:
1490
1493
  header:
1491
1494
  daily: Päivittäinen ilmoitusyhteenveto
@@ -1648,9 +1651,9 @@ fi:
1648
1651
  title: Miten nämä tiedostot avataan ja miten niiden kanssa työskennellään?
1649
1652
  license:
1650
1653
  body_1_html: '%{organization_name} -palvelun tietokanta on lisensoitu %{link_database} -lisenssillä. Kaikki tietokannan sisällöt on lisensoitu %{link_contents} -lisenssillä.'
1651
- license_contents_link: https://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1-0/
1654
+ license_contents_link: https://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1.0/
1652
1655
  license_contents_name: Tietokannan sisällön lisenssi
1653
- license_database_link: https://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1-0/
1656
+ license_database_link: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
1654
1657
  license_database_name: Avoimien tietojen lisenssi
1655
1658
  title: Lisenssi
1656
1659
  title: Avoin data
@@ -1673,7 +1676,7 @@ fi:
1673
1676
  footer_sub_hero:
1674
1677
  footer_sub_hero_body_html: Rakennetaan entistä avoimempi, läpinäkyvämpi ja yhteistyökykyisempi yhteiskunta.<br /> Liity, osallistu ja päätä.
1675
1678
  footer_sub_hero_headline: Tervetuloa yhteisölliseen osallistumispalveluun %{organization}.
1676
- register: Rekisteröidy
1679
+ register: Luo tili
1677
1680
  hero:
1678
1681
  participate: Osallistu
1679
1682
  participate_title: Osallistu prosesseihin alustalla
@@ -1681,7 +1684,7 @@ fi:
1681
1684
  statistics:
1682
1685
  headline: '%{organization} numeroina'
1683
1686
  sub_hero:
1684
- register: Rekisteröidy
1687
+ register: Luo tili
1685
1688
  register_title: Luo tili
1686
1689
  index:
1687
1690
  standalone_pages: Sivut