data_grid 0.0.1 → 0.0.2

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (114) hide show
  1. data/.rspec +3 -0
  2. data/CHANGELOG +5 -0
  3. data/Gemfile +4 -0
  4. data/LICENSE.txt +22 -0
  5. data/Rakefile +1 -0
  6. data/app/assets/images/data_grid/calendar_view_month.png +0 -0
  7. data/app/assets/images/data_grid/csv.gif +0 -0
  8. data/app/assets/images/data_grid/delete.png +0 -0
  9. data/app/assets/images/data_grid/edit.png +0 -0
  10. data/app/assets/images/data_grid/no.png +0 -0
  11. data/app/assets/images/data_grid/sort_down.gif +0 -0
  12. data/app/assets/images/data_grid/sort_up.gif +0 -0
  13. data/app/assets/images/data_grid/yes.png +0 -0
  14. data/app/assets/javascripts/data_grid/data_grid.js +24 -0
  15. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/calendar-setup.js +200 -0
  16. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/calendar-setup_stripped.js +21 -0
  17. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/calendar.js +1819 -0
  18. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/calendar_original.js +1845 -0
  19. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/calendar_patched.js +1819 -0
  20. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/calendar_stripped.js +14 -0
  21. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/img.gif +0 -0
  22. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-af.js +39 -0
  23. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-al.js +101 -0
  24. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-bg.js +124 -0
  25. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-big5-utf8.js +123 -0
  26. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-big5.js +123 -0
  27. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-br.js +108 -0
  28. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-ca.js +123 -0
  29. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-cs-utf8.js +65 -0
  30. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-cs-win.js +65 -0
  31. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-da.js +123 -0
  32. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-de.js +124 -0
  33. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-du.js +45 -0
  34. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-el.js +89 -0
  35. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-en.js +127 -0
  36. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-es.js +129 -0
  37. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-fi.js +98 -0
  38. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-fr.js +125 -0
  39. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-he-utf8.js +123 -0
  40. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-hr-utf8.js +49 -0
  41. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-hr.js +0 -0
  42. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-hu.js +124 -0
  43. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-it.js +124 -0
  44. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-jp.js +45 -0
  45. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-ko-utf8.js +120 -0
  46. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-ko.js +120 -0
  47. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-lt-utf8.js +114 -0
  48. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-lt.js +114 -0
  49. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-lv.js +123 -0
  50. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-nl.js +73 -0
  51. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-no.js +114 -0
  52. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-pl-utf8.js +93 -0
  53. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-pl.js +56 -0
  54. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-pt.js +123 -0
  55. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-ro.js +66 -0
  56. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-ru.js +123 -0
  57. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-ru_win_.js +123 -0
  58. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-si.js +94 -0
  59. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-sk.js +99 -0
  60. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-sp.js +110 -0
  61. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-sv.js +93 -0
  62. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-tr.js +58 -0
  63. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-zh.js +119 -0
  64. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/cn_utf8.js +123 -0
  65. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/menuarrow.gif +0 -0
  66. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/menuarrow2.gif +0 -0
  67. data/app/assets/stylesheets/data_grid/data_grid.css +90 -0
  68. data/app/assets/stylesheets/data_grid/data_grid_3_0.css +90 -0
  69. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-blue.css +233 -0
  70. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-blue2.css +237 -0
  71. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-brown.css +226 -0
  72. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-green.css +230 -0
  73. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-system.css +252 -0
  74. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-tas.css +240 -0
  75. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-win2k-1.css +272 -0
  76. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-win2k-2.css +272 -0
  77. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-win2k-cold-1.css +266 -0
  78. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-win2k-cold-2.css +272 -0
  79. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/img.gif +0 -0
  80. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/menuarrow.gif +0 -0
  81. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/menuarrow2.gif +0 -0
  82. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/active-bg.gif +0 -0
  83. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/dark-bg.gif +0 -0
  84. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/hover-bg.gif +0 -0
  85. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/menuarrow.gif +0 -0
  86. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/normal-bg.gif +0 -0
  87. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/rowhover-bg.gif +0 -0
  88. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/status-bg.gif +0 -0
  89. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/theme.css +236 -0
  90. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/title-bg.gif +0 -0
  91. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/today-bg.gif +0 -0
  92. data/app/views/data_grid/_data_grid.html.erb +101 -0
  93. data/config/locales/en.yml +10 -0
  94. data/data_grid.gemspec +27 -0
  95. data/lib/data_grid/column.rb +38 -0
  96. data/lib/data_grid/controller.rb +30 -0
  97. data/lib/data_grid/cookies_state_saver.rb +42 -0
  98. data/lib/data_grid/csv_exporter.rb +79 -0
  99. data/lib/data_grid/data_grid_logic.rb +175 -0
  100. data/lib/data_grid/data_source_array.rb +267 -0
  101. data/lib/data_grid/data_source_orm.rb +207 -0
  102. data/lib/data_grid/engine.rb +19 -0
  103. data/lib/data_grid/summaries.rb +34 -0
  104. data/lib/data_grid/version.rb +3 -0
  105. data/lib/data_grid/view_helpers.rb +271 -0
  106. data/lib/data_grid.rb +43 -0
  107. data/lib/generators/data_grid/copy_view_generator.rb +16 -0
  108. data/lib/generators/data_grid/install_generator.rb +29 -0
  109. data/lib/generators/templates/data_grid.rb +29 -0
  110. data/lib/generators/templates/stylesheets/data_grid/data_grid_3_0.css +90 -0
  111. data/spec/orm_spec.rb +57 -0
  112. data/spec/spec_helper.rb +15 -0
  113. data/spec/support/active_record.rb +17 -0
  114. metadata +118 -5
@@ -0,0 +1,89 @@
1
+ // ** I18N
2
+ Calendar._DN = new Array
3
+ ("Κυριακή",
4
+ "Δευτέρα",
5
+ "Τρίτη",
6
+ "Τετάρτη",
7
+ "Πέμπτη",
8
+ "Παρασκευή",
9
+ "Σάββατο",
10
+ "Κυριακή");
11
+
12
+ Calendar._SDN = new Array
13
+ ("Κυ",
14
+ "Δε",
15
+ "Tρ",
16
+ "Τε",
17
+ "Πε",
18
+ "Πα",
19
+ "Σα",
20
+ "Κυ");
21
+
22
+ Calendar._MN = new Array
23
+ ("Ιανουάριος",
24
+ "Φεβρουάριος",
25
+ "Μάρτιος",
26
+ "Απρίλιος",
27
+ "Μάϊος",
28
+ "Ιούνιος",
29
+ "Ιούλιος",
30
+ "Αύγουστος",
31
+ "Σεπτέμβριος",
32
+ "Οκτώβριος",
33
+ "Νοέμβριος",
34
+ "Δεκέμβριος");
35
+
36
+ Calendar._SMN = new Array
37
+ ("Ιαν",
38
+ "Φεβ",
39
+ "Μαρ",
40
+ "Απρ",
41
+ "Μαι",
42
+ "Ιουν",
43
+ "Ιουλ",
44
+ "Αυγ",
45
+ "Σεπ",
46
+ "Οκτ",
47
+ "Νοε",
48
+ "Δεκ");
49
+
50
+ // tooltips
51
+ Calendar._TT = {};
52
+ Calendar._TT["INFO"] = "Για το ημερολόγιο";
53
+
54
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
55
+ "Επιλογέας ημερομηνίας/ώρας σε DHTML\n" +
56
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
57
+ "Για τελευταία έκδοση: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
58
+ "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
59
+ "\n\n" +
60
+ "Επιλογή ημερομηνίας:\n" +
61
+ "- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά \xab, \xbb για επιλογή έτους\n" +
62
+ "- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " για επιλογή μήνα\n" +
63
+ "- Κρατήστε κουμπί ποντικού πατημένο στα παραπάνω κουμπιά για πιο γρήγορη επιλογή.";
64
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
65
+ "Επιλογή ώρας:\n" +
66
+ "- Κάντε κλικ σε ένα από τα μέρη της ώρας για αύξηση\n" +
67
+ "- ή Shift-κλικ για μείωση\n" +
68
+ "- ή κλικ και μετακίνηση για πιο γρήγορη επιλογή.";
69
+ Calendar._TT["TOGGLE"] = "Μπάρα πρώτης ημέρας της εβδομάδας";
70
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Προηγ. έτος (κρατήστε για το μενού)";
71
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Προηγ. μήνας (κρατήστε για το μενού)";
72
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Σήμερα";
73
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Επόμενος μήνας (κρατήστε για το μενού)";
74
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Επόμενο έτος (κρατήστε για το μενού)";
75
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Επιλέξτε ημερομηνία";
76
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Σύρτε για να μετακινήσετε";
77
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (σήμερα)";
78
+ Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Εμφάνιση Δευτέρας πρώτα";
79
+ Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Εμφάνιση Κυριακής πρώτα";
80
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Κλείσιμο";
81
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Σήμερα";
82
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)κλικ ή μετακίνηση για αλλαγή";
83
+
84
+ // date formats
85
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
86
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, d M";
87
+
88
+ Calendar._TT["WK"] = "εβδ";
89
+
@@ -0,0 +1,127 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar EN language
4
+ // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5
+ // Encoding: any
6
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
+
8
+ // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9
+ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10
+ // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
+
12
+ // full day names
13
+ Calendar._DN = new Array
14
+ ("Sunday",
15
+ "Monday",
16
+ "Tuesday",
17
+ "Wednesday",
18
+ "Thursday",
19
+ "Friday",
20
+ "Saturday",
21
+ "Sunday");
22
+
23
+ // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24
+ // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25
+ // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26
+ // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27
+ //
28
+ // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29
+ // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30
+ //
31
+ // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32
+ // present, to be compatible with translation files that were written before
33
+ // this feature.
34
+
35
+ // short day names
36
+ Calendar._SDN = new Array
37
+ ("Sun",
38
+ "Mon",
39
+ "Tue",
40
+ "Wed",
41
+ "Thu",
42
+ "Fri",
43
+ "Sat",
44
+ "Sun");
45
+
46
+ // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
47
+ // Monday first, etc.
48
+ Calendar._FD = 0;
49
+
50
+ // full month names
51
+ Calendar._MN = new Array
52
+ ("January",
53
+ "February",
54
+ "March",
55
+ "April",
56
+ "May",
57
+ "June",
58
+ "July",
59
+ "August",
60
+ "September",
61
+ "October",
62
+ "November",
63
+ "December");
64
+
65
+ // short month names
66
+ Calendar._SMN = new Array
67
+ ("Jan",
68
+ "Feb",
69
+ "Mar",
70
+ "Apr",
71
+ "May",
72
+ "Jun",
73
+ "Jul",
74
+ "Aug",
75
+ "Sep",
76
+ "Oct",
77
+ "Nov",
78
+ "Dec");
79
+
80
+ // tooltips
81
+ Calendar._TT = {};
82
+ Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
83
+
84
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
85
+ "DHTML Date/Time Selector\n" +
86
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
87
+ "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88
+ "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
89
+ "\n\n" +
90
+ "Date selection:\n" +
91
+ "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
92
+ "- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
93
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
94
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
95
+ "Time selection:\n" +
96
+ "- Click on any of the time parts to increase it\n" +
97
+ "- or Shift-click to decrease it\n" +
98
+ "- or click and drag for faster selection.";
99
+
100
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)";
101
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)";
102
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today";
103
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)";
104
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)";
105
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date";
106
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move";
107
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
108
+
109
+ // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
110
+ // %s will be replaced with the day name.
111
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
112
+
113
+ // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
114
+ // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
115
+ // means Monday, etc.
116
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
117
+
118
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
119
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
120
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
121
+
122
+ // date formats
123
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
124
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
125
+
126
+ Calendar._TT["WK"] = "wk";
127
+ Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
@@ -0,0 +1,129 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar ES (spanish) language
4
+ // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5
+ // Updater: Servilio Afre Puentes <servilios@yahoo.com>
6
+ // Updated: 2004-06-03
7
+ // Encoding: utf-8
8
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
9
+
10
+ // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
11
+ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
12
+ // include your contact information in the header, as can be seen above.
13
+
14
+ // full day names
15
+ Calendar._DN = new Array
16
+ ("Domingo",
17
+ "Lunes",
18
+ "Martes",
19
+ "Mi�rcoles",
20
+ "Jueves",
21
+ "Viernes",
22
+ "S�bado",
23
+ "Domingo");
24
+
25
+ // Please note that the following array of short day names (and the same goes
26
+ // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
27
+ // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
28
+ // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
29
+ //
30
+ // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
31
+ // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
32
+ //
33
+ // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
34
+ // present, to be compatible with translation files that were written before
35
+ // this feature.
36
+
37
+ // short day names
38
+ Calendar._SDN = new Array
39
+ ("Dom",
40
+ "Lun",
41
+ "Mar",
42
+ "Mi�",
43
+ "Jue",
44
+ "Vie",
45
+ "S�b",
46
+ "Dom");
47
+
48
+ // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
49
+ // Monday first, etc.
50
+ Calendar._FD = 1;
51
+
52
+ // full month names
53
+ Calendar._MN = new Array
54
+ ("Enero",
55
+ "Febrero",
56
+ "Marzo",
57
+ "Abril",
58
+ "Mayo",
59
+ "Junio",
60
+ "Julio",
61
+ "Agosto",
62
+ "Septiembre",
63
+ "Octubre",
64
+ "Noviembre",
65
+ "Diciembre");
66
+
67
+ // short month names
68
+ Calendar._SMN = new Array
69
+ ("Ene",
70
+ "Feb",
71
+ "Mar",
72
+ "Abr",
73
+ "May",
74
+ "Jun",
75
+ "Jul",
76
+ "Ago",
77
+ "Sep",
78
+ "Oct",
79
+ "Nov",
80
+ "Dic");
81
+
82
+ // tooltips
83
+ Calendar._TT = {};
84
+ Calendar._TT["INFO"] = "Acerca del calendario";
85
+
86
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
87
+ "Selector DHTML de Fecha/Hora\n" +
88
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
89
+ "Para conseguir la �ltima versi�n visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
90
+ "Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para m�s detalles." +
91
+ "\n\n" +
92
+ "Selecci�n de fecha:\n" +
93
+ "- Use los botones \xab, \xbb para seleccionar el a�o\n" +
94
+ "- Use los botones " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" +
95
+ "- Mantenga pulsado el rat�n en cualquiera de estos botones para una selecci�n r�pida.";
96
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
97
+ "Selecci�n de hora:\n" +
98
+ "- Pulse en cualquiera de las partes de la hora para incrementarla\n" +
99
+ "- o pulse las may�sculas mientras hace clic para decrementarla\n" +
100
+ "- o haga clic y arrastre el rat�n para una selecci�n m�s r�pida.";
101
+
102
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "A�o anterior (mantener para men�)";
103
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantener para men�)";
104
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoy";
105
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes siguiente (mantener para men�)";
106
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "A�o siguiente (mantener para men�)";
107
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar fecha";
108
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover";
109
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoy)";
110
+
111
+ // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
112
+ // %s will be replaced with the day name.
113
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Hacer %s primer d�a de la semana";
114
+
115
+ // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
116
+ // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
117
+ // means Monday, etc.
118
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
119
+
120
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
121
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
122
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(May�scula-)Clic o arrastre para cambiar valor";
123
+
124
+ // date formats
125
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
126
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
127
+
128
+ Calendar._TT["WK"] = "sem";
129
+ Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
@@ -0,0 +1,98 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar FI language (Finnish, Suomi)
4
+ // Author: Jarno Käyhkö, <gambler@phnet.fi>
5
+ // Encoding: UTF-8
6
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
+
8
+ // full day names
9
+ Calendar._DN = new Array
10
+ ("Sunnuntai",
11
+ "Maanantai",
12
+ "Tiistai",
13
+ "Keskiviikko",
14
+ "Torstai",
15
+ "Perjantai",
16
+ "Lauantai",
17
+ "Sunnuntai");
18
+
19
+ // short day names
20
+ Calendar._SDN = new Array
21
+ ("Su",
22
+ "Ma",
23
+ "Ti",
24
+ "Ke",
25
+ "To",
26
+ "Pe",
27
+ "La",
28
+ "Su");
29
+
30
+ // full month names
31
+ Calendar._MN = new Array
32
+ ("Tammikuu",
33
+ "Helmikuu",
34
+ "Maaliskuu",
35
+ "Huhtikuu",
36
+ "Toukokuu",
37
+ "Kesäkuu",
38
+ "Heinäkuu",
39
+ "Elokuu",
40
+ "Syyskuu",
41
+ "Lokakuu",
42
+ "Marraskuu",
43
+ "Joulukuu");
44
+
45
+ // short month names
46
+ Calendar._SMN = new Array
47
+ ("Tam",
48
+ "Hel",
49
+ "Maa",
50
+ "Huh",
51
+ "Tou",
52
+ "Kes",
53
+ "Hei",
54
+ "Elo",
55
+ "Syy",
56
+ "Lok",
57
+ "Mar",
58
+ "Jou");
59
+
60
+ // tooltips
61
+ Calendar._TT = {};
62
+ Calendar._TT["INFO"] = "Tietoja kalenterista";
63
+
64
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
65
+ "DHTML Date/Time Selector\n" +
66
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
67
+ "Uusin versio osoitteessa: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
68
+ "Julkaistu GNU LGPL lisenssin alaisuudessa. Lisätietoja osoitteessa http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
69
+ "\n\n" +
70
+ "Päivämäärä valinta:\n" +
71
+ "- Käytä \xab, \xbb painikkeita valitaksesi vuosi\n" +
72
+ "- Käytä " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " painikkeita valitaksesi kuukausi\n" +
73
+ "- Pitämällä hiiren painiketta minkä tahansa yllä olevan painikkeen kohdalla, saat näkyviin valikon nopeampaan siirtymiseen.";
74
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
75
+ "Ajan valinta:\n" +
76
+ "- Klikkaa kellonajan numeroita lisätäksesi aikaa\n" +
77
+ "- tai pitämällä Shift-näppäintä pohjassa saat aikaa taaksepäin\n" +
78
+ "- tai klikkaa ja pidä hiiren painike pohjassa sekä liikuta hiirtä muuttaaksesi aikaa nopeasti eteen- ja taaksepäin.";
79
+
80
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Edell. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
81
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Edell. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
82
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Siirry tähän päivään";
83
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Seur. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
84
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Seur. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
85
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Valitse päivämäärä";
86
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Siirrä kalenterin paikkaa";
87
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (tänään)";
88
+ Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Näytä maanantai ensimmäisenä";
89
+ Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Näytä sunnuntai ensimmäisenä";
90
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulje";
91
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Tänään";
92
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) Klikkaa tai liikuta muuttaaksesi aikaa";
93
+
94
+ // date formats
95
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
96
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
97
+
98
+ Calendar._TT["WK"] = "Vko";
@@ -0,0 +1,125 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar EN language
4
+ // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5
+ // Encoding: any
6
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
+
8
+ // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9
+ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10
+ // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
+
12
+ // Translator: David Duret, <pilgrim@mala-template.net> from previous french version
13
+
14
+ // full day names
15
+ Calendar._DN = new Array
16
+ ("Dimanche",
17
+ "Lundi",
18
+ "Mardi",
19
+ "Mercredi",
20
+ "Jeudi",
21
+ "Vendredi",
22
+ "Samedi",
23
+ "Dimanche");
24
+
25
+ // Please note that the following array of short day names (and the same goes
26
+ // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
27
+ // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
28
+ // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
29
+ //
30
+ // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
31
+ // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
32
+ //
33
+ // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
34
+ // present, to be compatible with translation files that were written before
35
+ // this feature.
36
+
37
+ // short day names
38
+ Calendar._SDN = new Array
39
+ ("Dim",
40
+ "Lun",
41
+ "Mar",
42
+ "Mar",
43
+ "Jeu",
44
+ "Ven",
45
+ "Sam",
46
+ "Dim");
47
+
48
+ // full month names
49
+ Calendar._MN = new Array
50
+ ("Janvier",
51
+ "F�vrier",
52
+ "Mars",
53
+ "Avril",
54
+ "Mai",
55
+ "Juin",
56
+ "Juillet",
57
+ "Ao�t",
58
+ "Septembre",
59
+ "Octobre",
60
+ "Novembre",
61
+ "D�cembre");
62
+
63
+ // short month names
64
+ Calendar._SMN = new Array
65
+ ("Jan",
66
+ "Fev",
67
+ "Mar",
68
+ "Avr",
69
+ "Mai",
70
+ "Juin",
71
+ "Juil",
72
+ "Aout",
73
+ "Sep",
74
+ "Oct",
75
+ "Nov",
76
+ "Dec");
77
+
78
+ // tooltips
79
+ Calendar._TT = {};
80
+ Calendar._TT["INFO"] = "A propos du calendrier";
81
+
82
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
83
+ "DHTML Date/Heure Selecteur\n" +
84
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
85
+ "Pour la derniere version visitez : http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
86
+ "Distribu� par GNU LGPL. Voir http://gnu.org/licenses/lgpl.html pour les details." +
87
+ "\n\n" +
88
+ "Selection de la date :\n" +
89
+ "- Utiliser les bouttons \xab, \xbb pour selectionner l\'annee\n" +
90
+ "- Utiliser les bouttons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pour selectionner les mois\n" +
91
+ "- Garder la souris sur n'importe quels boutons pour une selection plus rapide";
92
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
93
+ "Selection de l\'heure :\n" +
94
+ "- Cliquer sur heures ou minutes pour incrementer\n" +
95
+ "- ou Maj-clic pour decrementer\n" +
96
+ "- ou clic et glisser-deplacer pour une selection plus rapide";
97
+
98
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ann�e pr�c. (maintenir pour menu)";
99
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mois pr�c. (maintenir pour menu)";
100
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Atteindre la date du jour";
101
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mois suiv. (maintenir pour menu)";
102
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ann�e suiv. (maintenir pour menu)";
103
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "S�lectionner une date";
104
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "D�placer";
105
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Aujourd'hui)";
106
+
107
+ // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
108
+ // %s will be replaced with the day name.
109
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Afficher %s en premier";
110
+
111
+ // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
112
+ // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
113
+ // means Monday, etc.
114
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
115
+
116
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Fermer";
117
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Aujourd'hui";
118
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Maj-)Clic ou glisser pour modifier la valeur";
119
+
120
+ // date formats
121
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
122
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
123
+
124
+ Calendar._TT["WK"] = "Sem.";
125
+ Calendar._TT["TIME"] = "Heure :";
@@ -0,0 +1,123 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar EN language
4
+ // Author: Idan Sofer, <idan@idanso.dyndns.org>
5
+ // Encoding: UTF-8
6
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
+
8
+ // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9
+ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10
+ // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
+
12
+ // full day names
13
+ Calendar._DN = new Array
14
+ ("ראשון",
15
+ "שני",
16
+ "שלישי",
17
+ "רביעי",
18
+ "חמישי",
19
+ "שישי",
20
+ "שבת",
21
+ "ראשון");
22
+
23
+ // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24
+ // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25
+ // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26
+ // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27
+ //
28
+ // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29
+ // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30
+ //
31
+ // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32
+ // present, to be compatible with translation files that were written before
33
+ // this feature.
34
+
35
+ // short day names
36
+ Calendar._SDN = new Array
37
+ ("א",
38
+ "ב",
39
+ "ג",
40
+ "ד",
41
+ "ה",
42
+ "ו",
43
+ "ש",
44
+ "א");
45
+
46
+ // full month names
47
+ Calendar._MN = new Array
48
+ ("ינואר",
49
+ "פברואר",
50
+ "מרץ",
51
+ "אפריל",
52
+ "מאי",
53
+ "יוני",
54
+ "יולי",
55
+ "אוגוסט",
56
+ "ספטמבר",
57
+ "אוקטובר",
58
+ "נובמבר",
59
+ "דצמבר");
60
+
61
+ // short month names
62
+ Calendar._SMN = new Array
63
+ ("ינא",
64
+ "פבר",
65
+ "מרץ",
66
+ "אפר",
67
+ "מאי",
68
+ "יונ",
69
+ "יול",
70
+ "אוג",
71
+ "ספט",
72
+ "אוק",
73
+ "נוב",
74
+ "דצמ");
75
+
76
+ // tooltips
77
+ Calendar._TT = {};
78
+ Calendar._TT["INFO"] = "אודות השנתון";
79
+
80
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
81
+ "בחרן תאריך/שעה DHTML\n" +
82
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
83
+ "הגירסא האחרונה זמינה ב: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
84
+ "מופץ תחת זיכיון ה GNU LGPL. עיין ב http://gnu.org/licenses/lgpl.html לפרטים נוספים." +
85
+ "\n\n" +
86
+ בחירת תאריך:\n" +
87
+ "- השתמש בכפתורים \xab, \xbb לבחירת שנה\n" +
88
+ "- השתמש בכפתורים " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " לבחירת חודש\n" +
89
+ "- החזק העכבר לחוץ מעל הכפתורים המוזכרים לעיל לבחירה מהירה יותר.";
90
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
91
+ "בחירת זמן:\n" +
92
+ "- לחץ על כל אחד מחלקי הזמן כדי להוסיף\n" +
93
+ "- או shift בשילוב עם לחיצה כדי להחסיר\n" +
94
+ "- או לחץ וגרור לפעולה מהירה יותר.";
95
+
96
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "שנה קודמת - החזק לקבלת תפריט";
97
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "חודש קודם - החזק לקבלת תפריט";
98
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "עבור להיום";
99
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "חודש הבא - החזק לתפריט";
100
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "שנה הבאה - החזק לתפריט";
101
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "בחר תאריך";
102
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "גרור להזזה";
103
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " )היום(";
104
+
105
+ // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
106
+ // %s will be replaced with the day name.
107
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "הצג %s קודם";
108
+
109
+ // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
110
+ // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
111
+ // means Monday, etc.
112
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "6";
113
+
114
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "סגור";
115
+ Calendar._TT["TODAY"] = "היום";
116
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(שיפט-)לחץ וגרור כדי לשנות ערך";
117
+
118
+ // date formats
119
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
120
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
121
+
122
+ Calendar._TT["WK"] = "wk";
123
+ Calendar._TT["TIME"] = "שעה::";