data_grid 0.0.1 → 0.0.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (114) hide show
  1. data/.rspec +3 -0
  2. data/CHANGELOG +5 -0
  3. data/Gemfile +4 -0
  4. data/LICENSE.txt +22 -0
  5. data/Rakefile +1 -0
  6. data/app/assets/images/data_grid/calendar_view_month.png +0 -0
  7. data/app/assets/images/data_grid/csv.gif +0 -0
  8. data/app/assets/images/data_grid/delete.png +0 -0
  9. data/app/assets/images/data_grid/edit.png +0 -0
  10. data/app/assets/images/data_grid/no.png +0 -0
  11. data/app/assets/images/data_grid/sort_down.gif +0 -0
  12. data/app/assets/images/data_grid/sort_up.gif +0 -0
  13. data/app/assets/images/data_grid/yes.png +0 -0
  14. data/app/assets/javascripts/data_grid/data_grid.js +24 -0
  15. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/calendar-setup.js +200 -0
  16. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/calendar-setup_stripped.js +21 -0
  17. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/calendar.js +1819 -0
  18. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/calendar_original.js +1845 -0
  19. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/calendar_patched.js +1819 -0
  20. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/calendar_stripped.js +14 -0
  21. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/img.gif +0 -0
  22. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-af.js +39 -0
  23. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-al.js +101 -0
  24. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-bg.js +124 -0
  25. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-big5-utf8.js +123 -0
  26. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-big5.js +123 -0
  27. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-br.js +108 -0
  28. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-ca.js +123 -0
  29. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-cs-utf8.js +65 -0
  30. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-cs-win.js +65 -0
  31. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-da.js +123 -0
  32. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-de.js +124 -0
  33. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-du.js +45 -0
  34. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-el.js +89 -0
  35. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-en.js +127 -0
  36. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-es.js +129 -0
  37. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-fi.js +98 -0
  38. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-fr.js +125 -0
  39. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-he-utf8.js +123 -0
  40. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-hr-utf8.js +49 -0
  41. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-hr.js +0 -0
  42. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-hu.js +124 -0
  43. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-it.js +124 -0
  44. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-jp.js +45 -0
  45. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-ko-utf8.js +120 -0
  46. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-ko.js +120 -0
  47. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-lt-utf8.js +114 -0
  48. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-lt.js +114 -0
  49. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-lv.js +123 -0
  50. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-nl.js +73 -0
  51. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-no.js +114 -0
  52. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-pl-utf8.js +93 -0
  53. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-pl.js +56 -0
  54. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-pt.js +123 -0
  55. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-ro.js +66 -0
  56. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-ru.js +123 -0
  57. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-ru_win_.js +123 -0
  58. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-si.js +94 -0
  59. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-sk.js +99 -0
  60. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-sp.js +110 -0
  61. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-sv.js +93 -0
  62. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-tr.js +58 -0
  63. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/calendar-zh.js +119 -0
  64. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/lang/cn_utf8.js +123 -0
  65. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/menuarrow.gif +0 -0
  66. data/app/assets/javascripts/data_grid/grid_calendar/menuarrow2.gif +0 -0
  67. data/app/assets/stylesheets/data_grid/data_grid.css +90 -0
  68. data/app/assets/stylesheets/data_grid/data_grid_3_0.css +90 -0
  69. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-blue.css +233 -0
  70. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-blue2.css +237 -0
  71. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-brown.css +226 -0
  72. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-green.css +230 -0
  73. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-system.css +252 -0
  74. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-tas.css +240 -0
  75. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-win2k-1.css +272 -0
  76. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-win2k-2.css +272 -0
  77. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-win2k-cold-1.css +266 -0
  78. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/calendar-win2k-cold-2.css +272 -0
  79. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/img.gif +0 -0
  80. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/menuarrow.gif +0 -0
  81. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/menuarrow2.gif +0 -0
  82. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/active-bg.gif +0 -0
  83. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/dark-bg.gif +0 -0
  84. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/hover-bg.gif +0 -0
  85. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/menuarrow.gif +0 -0
  86. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/normal-bg.gif +0 -0
  87. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/rowhover-bg.gif +0 -0
  88. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/status-bg.gif +0 -0
  89. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/theme.css +236 -0
  90. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/title-bg.gif +0 -0
  91. data/app/assets/stylesheets/data_grid/grid_calendar/skins/aqua/today-bg.gif +0 -0
  92. data/app/views/data_grid/_data_grid.html.erb +101 -0
  93. data/config/locales/en.yml +10 -0
  94. data/data_grid.gemspec +27 -0
  95. data/lib/data_grid/column.rb +38 -0
  96. data/lib/data_grid/controller.rb +30 -0
  97. data/lib/data_grid/cookies_state_saver.rb +42 -0
  98. data/lib/data_grid/csv_exporter.rb +79 -0
  99. data/lib/data_grid/data_grid_logic.rb +175 -0
  100. data/lib/data_grid/data_source_array.rb +267 -0
  101. data/lib/data_grid/data_source_orm.rb +207 -0
  102. data/lib/data_grid/engine.rb +19 -0
  103. data/lib/data_grid/summaries.rb +34 -0
  104. data/lib/data_grid/version.rb +3 -0
  105. data/lib/data_grid/view_helpers.rb +271 -0
  106. data/lib/data_grid.rb +43 -0
  107. data/lib/generators/data_grid/copy_view_generator.rb +16 -0
  108. data/lib/generators/data_grid/install_generator.rb +29 -0
  109. data/lib/generators/templates/data_grid.rb +29 -0
  110. data/lib/generators/templates/stylesheets/data_grid/data_grid_3_0.css +90 -0
  111. data/spec/orm_spec.rb +57 -0
  112. data/spec/spec_helper.rb +15 -0
  113. data/spec/support/active_record.rb +17 -0
  114. metadata +118 -5
@@ -0,0 +1,89 @@
1
+ // ** I18N
2
+ Calendar._DN = new Array
3
+ ("Κυριακή",
4
+ "Δευτέρα",
5
+ "Τρίτη",
6
+ "Τετάρτη",
7
+ "Πέμπτη",
8
+ "Παρασκευή",
9
+ "Σάββατο",
10
+ "Κυριακή");
11
+
12
+ Calendar._SDN = new Array
13
+ ("Κυ",
14
+ "Δε",
15
+ "Tρ",
16
+ "Τε",
17
+ "Πε",
18
+ "Πα",
19
+ "Σα",
20
+ "Κυ");
21
+
22
+ Calendar._MN = new Array
23
+ ("Ιανουάριος",
24
+ "Φεβρουάριος",
25
+ "Μάρτιος",
26
+ "Απρίλιος",
27
+ "Μάϊος",
28
+ "Ιούνιος",
29
+ "Ιούλιος",
30
+ "Αύγουστος",
31
+ "Σεπτέμβριος",
32
+ "Οκτώβριος",
33
+ "Νοέμβριος",
34
+ "Δεκέμβριος");
35
+
36
+ Calendar._SMN = new Array
37
+ ("Ιαν",
38
+ "Φεβ",
39
+ "Μαρ",
40
+ "Απρ",
41
+ "Μαι",
42
+ "Ιουν",
43
+ "Ιουλ",
44
+ "Αυγ",
45
+ "Σεπ",
46
+ "Οκτ",
47
+ "Νοε",
48
+ "Δεκ");
49
+
50
+ // tooltips
51
+ Calendar._TT = {};
52
+ Calendar._TT["INFO"] = "Για το ημερολόγιο";
53
+
54
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
55
+ "Επιλογέας ημερομηνίας/ώρας σε DHTML\n" +
56
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
57
+ "Για τελευταία έκδοση: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
58
+ "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
59
+ "\n\n" +
60
+ "Επιλογή ημερομηνίας:\n" +
61
+ "- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά \xab, \xbb για επιλογή έτους\n" +
62
+ "- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " για επιλογή μήνα\n" +
63
+ "- Κρατήστε κουμπί ποντικού πατημένο στα παραπάνω κουμπιά για πιο γρήγορη επιλογή.";
64
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
65
+ "Επιλογή ώρας:\n" +
66
+ "- Κάντε κλικ σε ένα από τα μέρη της ώρας για αύξηση\n" +
67
+ "- ή Shift-κλικ για μείωση\n" +
68
+ "- ή κλικ και μετακίνηση για πιο γρήγορη επιλογή.";
69
+ Calendar._TT["TOGGLE"] = "Μπάρα πρώτης ημέρας της εβδομάδας";
70
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Προηγ. έτος (κρατήστε για το μενού)";
71
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Προηγ. μήνας (κρατήστε για το μενού)";
72
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Σήμερα";
73
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Επόμενος μήνας (κρατήστε για το μενού)";
74
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Επόμενο έτος (κρατήστε για το μενού)";
75
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Επιλέξτε ημερομηνία";
76
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Σύρτε για να μετακινήσετε";
77
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (σήμερα)";
78
+ Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Εμφάνιση Δευτέρας πρώτα";
79
+ Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Εμφάνιση Κυριακής πρώτα";
80
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Κλείσιμο";
81
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Σήμερα";
82
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)κλικ ή μετακίνηση για αλλαγή";
83
+
84
+ // date formats
85
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
86
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, d M";
87
+
88
+ Calendar._TT["WK"] = "εβδ";
89
+
@@ -0,0 +1,127 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar EN language
4
+ // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5
+ // Encoding: any
6
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
+
8
+ // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9
+ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10
+ // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
+
12
+ // full day names
13
+ Calendar._DN = new Array
14
+ ("Sunday",
15
+ "Monday",
16
+ "Tuesday",
17
+ "Wednesday",
18
+ "Thursday",
19
+ "Friday",
20
+ "Saturday",
21
+ "Sunday");
22
+
23
+ // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24
+ // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25
+ // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26
+ // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27
+ //
28
+ // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29
+ // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30
+ //
31
+ // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32
+ // present, to be compatible with translation files that were written before
33
+ // this feature.
34
+
35
+ // short day names
36
+ Calendar._SDN = new Array
37
+ ("Sun",
38
+ "Mon",
39
+ "Tue",
40
+ "Wed",
41
+ "Thu",
42
+ "Fri",
43
+ "Sat",
44
+ "Sun");
45
+
46
+ // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
47
+ // Monday first, etc.
48
+ Calendar._FD = 0;
49
+
50
+ // full month names
51
+ Calendar._MN = new Array
52
+ ("January",
53
+ "February",
54
+ "March",
55
+ "April",
56
+ "May",
57
+ "June",
58
+ "July",
59
+ "August",
60
+ "September",
61
+ "October",
62
+ "November",
63
+ "December");
64
+
65
+ // short month names
66
+ Calendar._SMN = new Array
67
+ ("Jan",
68
+ "Feb",
69
+ "Mar",
70
+ "Apr",
71
+ "May",
72
+ "Jun",
73
+ "Jul",
74
+ "Aug",
75
+ "Sep",
76
+ "Oct",
77
+ "Nov",
78
+ "Dec");
79
+
80
+ // tooltips
81
+ Calendar._TT = {};
82
+ Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
83
+
84
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
85
+ "DHTML Date/Time Selector\n" +
86
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
87
+ "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88
+ "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
89
+ "\n\n" +
90
+ "Date selection:\n" +
91
+ "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
92
+ "- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
93
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
94
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
95
+ "Time selection:\n" +
96
+ "- Click on any of the time parts to increase it\n" +
97
+ "- or Shift-click to decrease it\n" +
98
+ "- or click and drag for faster selection.";
99
+
100
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)";
101
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)";
102
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today";
103
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)";
104
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)";
105
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date";
106
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move";
107
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
108
+
109
+ // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
110
+ // %s will be replaced with the day name.
111
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
112
+
113
+ // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
114
+ // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
115
+ // means Monday, etc.
116
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
117
+
118
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
119
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
120
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
121
+
122
+ // date formats
123
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
124
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
125
+
126
+ Calendar._TT["WK"] = "wk";
127
+ Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
@@ -0,0 +1,129 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar ES (spanish) language
4
+ // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5
+ // Updater: Servilio Afre Puentes <servilios@yahoo.com>
6
+ // Updated: 2004-06-03
7
+ // Encoding: utf-8
8
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
9
+
10
+ // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
11
+ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
12
+ // include your contact information in the header, as can be seen above.
13
+
14
+ // full day names
15
+ Calendar._DN = new Array
16
+ ("Domingo",
17
+ "Lunes",
18
+ "Martes",
19
+ "Mi�rcoles",
20
+ "Jueves",
21
+ "Viernes",
22
+ "S�bado",
23
+ "Domingo");
24
+
25
+ // Please note that the following array of short day names (and the same goes
26
+ // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
27
+ // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
28
+ // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
29
+ //
30
+ // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
31
+ // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
32
+ //
33
+ // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
34
+ // present, to be compatible with translation files that were written before
35
+ // this feature.
36
+
37
+ // short day names
38
+ Calendar._SDN = new Array
39
+ ("Dom",
40
+ "Lun",
41
+ "Mar",
42
+ "Mi�",
43
+ "Jue",
44
+ "Vie",
45
+ "S�b",
46
+ "Dom");
47
+
48
+ // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
49
+ // Monday first, etc.
50
+ Calendar._FD = 1;
51
+
52
+ // full month names
53
+ Calendar._MN = new Array
54
+ ("Enero",
55
+ "Febrero",
56
+ "Marzo",
57
+ "Abril",
58
+ "Mayo",
59
+ "Junio",
60
+ "Julio",
61
+ "Agosto",
62
+ "Septiembre",
63
+ "Octubre",
64
+ "Noviembre",
65
+ "Diciembre");
66
+
67
+ // short month names
68
+ Calendar._SMN = new Array
69
+ ("Ene",
70
+ "Feb",
71
+ "Mar",
72
+ "Abr",
73
+ "May",
74
+ "Jun",
75
+ "Jul",
76
+ "Ago",
77
+ "Sep",
78
+ "Oct",
79
+ "Nov",
80
+ "Dic");
81
+
82
+ // tooltips
83
+ Calendar._TT = {};
84
+ Calendar._TT["INFO"] = "Acerca del calendario";
85
+
86
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
87
+ "Selector DHTML de Fecha/Hora\n" +
88
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
89
+ "Para conseguir la �ltima versi�n visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
90
+ "Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para m�s detalles." +
91
+ "\n\n" +
92
+ "Selecci�n de fecha:\n" +
93
+ "- Use los botones \xab, \xbb para seleccionar el a�o\n" +
94
+ "- Use los botones " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" +
95
+ "- Mantenga pulsado el rat�n en cualquiera de estos botones para una selecci�n r�pida.";
96
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
97
+ "Selecci�n de hora:\n" +
98
+ "- Pulse en cualquiera de las partes de la hora para incrementarla\n" +
99
+ "- o pulse las may�sculas mientras hace clic para decrementarla\n" +
100
+ "- o haga clic y arrastre el rat�n para una selecci�n m�s r�pida.";
101
+
102
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "A�o anterior (mantener para men�)";
103
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantener para men�)";
104
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoy";
105
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes siguiente (mantener para men�)";
106
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "A�o siguiente (mantener para men�)";
107
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar fecha";
108
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover";
109
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoy)";
110
+
111
+ // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
112
+ // %s will be replaced with the day name.
113
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Hacer %s primer d�a de la semana";
114
+
115
+ // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
116
+ // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
117
+ // means Monday, etc.
118
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
119
+
120
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
121
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
122
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(May�scula-)Clic o arrastre para cambiar valor";
123
+
124
+ // date formats
125
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
126
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
127
+
128
+ Calendar._TT["WK"] = "sem";
129
+ Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
@@ -0,0 +1,98 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar FI language (Finnish, Suomi)
4
+ // Author: Jarno Käyhkö, <gambler@phnet.fi>
5
+ // Encoding: UTF-8
6
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
+
8
+ // full day names
9
+ Calendar._DN = new Array
10
+ ("Sunnuntai",
11
+ "Maanantai",
12
+ "Tiistai",
13
+ "Keskiviikko",
14
+ "Torstai",
15
+ "Perjantai",
16
+ "Lauantai",
17
+ "Sunnuntai");
18
+
19
+ // short day names
20
+ Calendar._SDN = new Array
21
+ ("Su",
22
+ "Ma",
23
+ "Ti",
24
+ "Ke",
25
+ "To",
26
+ "Pe",
27
+ "La",
28
+ "Su");
29
+
30
+ // full month names
31
+ Calendar._MN = new Array
32
+ ("Tammikuu",
33
+ "Helmikuu",
34
+ "Maaliskuu",
35
+ "Huhtikuu",
36
+ "Toukokuu",
37
+ "Kesäkuu",
38
+ "Heinäkuu",
39
+ "Elokuu",
40
+ "Syyskuu",
41
+ "Lokakuu",
42
+ "Marraskuu",
43
+ "Joulukuu");
44
+
45
+ // short month names
46
+ Calendar._SMN = new Array
47
+ ("Tam",
48
+ "Hel",
49
+ "Maa",
50
+ "Huh",
51
+ "Tou",
52
+ "Kes",
53
+ "Hei",
54
+ "Elo",
55
+ "Syy",
56
+ "Lok",
57
+ "Mar",
58
+ "Jou");
59
+
60
+ // tooltips
61
+ Calendar._TT = {};
62
+ Calendar._TT["INFO"] = "Tietoja kalenterista";
63
+
64
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
65
+ "DHTML Date/Time Selector\n" +
66
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
67
+ "Uusin versio osoitteessa: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
68
+ "Julkaistu GNU LGPL lisenssin alaisuudessa. Lisätietoja osoitteessa http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
69
+ "\n\n" +
70
+ "Päivämäärä valinta:\n" +
71
+ "- Käytä \xab, \xbb painikkeita valitaksesi vuosi\n" +
72
+ "- Käytä " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " painikkeita valitaksesi kuukausi\n" +
73
+ "- Pitämällä hiiren painiketta minkä tahansa yllä olevan painikkeen kohdalla, saat näkyviin valikon nopeampaan siirtymiseen.";
74
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
75
+ "Ajan valinta:\n" +
76
+ "- Klikkaa kellonajan numeroita lisätäksesi aikaa\n" +
77
+ "- tai pitämällä Shift-näppäintä pohjassa saat aikaa taaksepäin\n" +
78
+ "- tai klikkaa ja pidä hiiren painike pohjassa sekä liikuta hiirtä muuttaaksesi aikaa nopeasti eteen- ja taaksepäin.";
79
+
80
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Edell. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
81
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Edell. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
82
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Siirry tähän päivään";
83
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Seur. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
84
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Seur. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
85
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Valitse päivämäärä";
86
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Siirrä kalenterin paikkaa";
87
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (tänään)";
88
+ Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Näytä maanantai ensimmäisenä";
89
+ Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Näytä sunnuntai ensimmäisenä";
90
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulje";
91
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Tänään";
92
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) Klikkaa tai liikuta muuttaaksesi aikaa";
93
+
94
+ // date formats
95
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
96
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
97
+
98
+ Calendar._TT["WK"] = "Vko";
@@ -0,0 +1,125 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar EN language
4
+ // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5
+ // Encoding: any
6
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
+
8
+ // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9
+ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10
+ // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
+
12
+ // Translator: David Duret, <pilgrim@mala-template.net> from previous french version
13
+
14
+ // full day names
15
+ Calendar._DN = new Array
16
+ ("Dimanche",
17
+ "Lundi",
18
+ "Mardi",
19
+ "Mercredi",
20
+ "Jeudi",
21
+ "Vendredi",
22
+ "Samedi",
23
+ "Dimanche");
24
+
25
+ // Please note that the following array of short day names (and the same goes
26
+ // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
27
+ // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
28
+ // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
29
+ //
30
+ // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
31
+ // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
32
+ //
33
+ // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
34
+ // present, to be compatible with translation files that were written before
35
+ // this feature.
36
+
37
+ // short day names
38
+ Calendar._SDN = new Array
39
+ ("Dim",
40
+ "Lun",
41
+ "Mar",
42
+ "Mar",
43
+ "Jeu",
44
+ "Ven",
45
+ "Sam",
46
+ "Dim");
47
+
48
+ // full month names
49
+ Calendar._MN = new Array
50
+ ("Janvier",
51
+ "F�vrier",
52
+ "Mars",
53
+ "Avril",
54
+ "Mai",
55
+ "Juin",
56
+ "Juillet",
57
+ "Ao�t",
58
+ "Septembre",
59
+ "Octobre",
60
+ "Novembre",
61
+ "D�cembre");
62
+
63
+ // short month names
64
+ Calendar._SMN = new Array
65
+ ("Jan",
66
+ "Fev",
67
+ "Mar",
68
+ "Avr",
69
+ "Mai",
70
+ "Juin",
71
+ "Juil",
72
+ "Aout",
73
+ "Sep",
74
+ "Oct",
75
+ "Nov",
76
+ "Dec");
77
+
78
+ // tooltips
79
+ Calendar._TT = {};
80
+ Calendar._TT["INFO"] = "A propos du calendrier";
81
+
82
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
83
+ "DHTML Date/Heure Selecteur\n" +
84
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
85
+ "Pour la derniere version visitez : http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
86
+ "Distribu� par GNU LGPL. Voir http://gnu.org/licenses/lgpl.html pour les details." +
87
+ "\n\n" +
88
+ "Selection de la date :\n" +
89
+ "- Utiliser les bouttons \xab, \xbb pour selectionner l\'annee\n" +
90
+ "- Utiliser les bouttons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pour selectionner les mois\n" +
91
+ "- Garder la souris sur n'importe quels boutons pour une selection plus rapide";
92
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
93
+ "Selection de l\'heure :\n" +
94
+ "- Cliquer sur heures ou minutes pour incrementer\n" +
95
+ "- ou Maj-clic pour decrementer\n" +
96
+ "- ou clic et glisser-deplacer pour une selection plus rapide";
97
+
98
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ann�e pr�c. (maintenir pour menu)";
99
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mois pr�c. (maintenir pour menu)";
100
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Atteindre la date du jour";
101
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mois suiv. (maintenir pour menu)";
102
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ann�e suiv. (maintenir pour menu)";
103
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "S�lectionner une date";
104
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "D�placer";
105
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Aujourd'hui)";
106
+
107
+ // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
108
+ // %s will be replaced with the day name.
109
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Afficher %s en premier";
110
+
111
+ // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
112
+ // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
113
+ // means Monday, etc.
114
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
115
+
116
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Fermer";
117
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Aujourd'hui";
118
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Maj-)Clic ou glisser pour modifier la valeur";
119
+
120
+ // date formats
121
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
122
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
123
+
124
+ Calendar._TT["WK"] = "Sem.";
125
+ Calendar._TT["TIME"] = "Heure :";
@@ -0,0 +1,123 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar EN language
4
+ // Author: Idan Sofer, <idan@idanso.dyndns.org>
5
+ // Encoding: UTF-8
6
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
+
8
+ // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9
+ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10
+ // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
+
12
+ // full day names
13
+ Calendar._DN = new Array
14
+ ("ראשון",
15
+ "שני",
16
+ "שלישי",
17
+ "רביעי",
18
+ "חמישי",
19
+ "שישי",
20
+ "שבת",
21
+ "ראשון");
22
+
23
+ // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24
+ // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25
+ // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26
+ // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27
+ //
28
+ // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29
+ // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30
+ //
31
+ // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32
+ // present, to be compatible with translation files that were written before
33
+ // this feature.
34
+
35
+ // short day names
36
+ Calendar._SDN = new Array
37
+ ("א",
38
+ "ב",
39
+ "ג",
40
+ "ד",
41
+ "ה",
42
+ "ו",
43
+ "ש",
44
+ "א");
45
+
46
+ // full month names
47
+ Calendar._MN = new Array
48
+ ("ינואר",
49
+ "פברואר",
50
+ "מרץ",
51
+ "אפריל",
52
+ "מאי",
53
+ "יוני",
54
+ "יולי",
55
+ "אוגוסט",
56
+ "ספטמבר",
57
+ "אוקטובר",
58
+ "נובמבר",
59
+ "דצמבר");
60
+
61
+ // short month names
62
+ Calendar._SMN = new Array
63
+ ("ינא",
64
+ "פבר",
65
+ "מרץ",
66
+ "אפר",
67
+ "מאי",
68
+ "יונ",
69
+ "יול",
70
+ "אוג",
71
+ "ספט",
72
+ "אוק",
73
+ "נוב",
74
+ "דצמ");
75
+
76
+ // tooltips
77
+ Calendar._TT = {};
78
+ Calendar._TT["INFO"] = "אודות השנתון";
79
+
80
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
81
+ "בחרן תאריך/שעה DHTML\n" +
82
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
83
+ "הגירסא האחרונה זמינה ב: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
84
+ "מופץ תחת זיכיון ה GNU LGPL. עיין ב http://gnu.org/licenses/lgpl.html לפרטים נוספים." +
85
+ "\n\n" +
86
+ בחירת תאריך:\n" +
87
+ "- השתמש בכפתורים \xab, \xbb לבחירת שנה\n" +
88
+ "- השתמש בכפתורים " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " לבחירת חודש\n" +
89
+ "- החזק העכבר לחוץ מעל הכפתורים המוזכרים לעיל לבחירה מהירה יותר.";
90
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
91
+ "בחירת זמן:\n" +
92
+ "- לחץ על כל אחד מחלקי הזמן כדי להוסיף\n" +
93
+ "- או shift בשילוב עם לחיצה כדי להחסיר\n" +
94
+ "- או לחץ וגרור לפעולה מהירה יותר.";
95
+
96
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "שנה קודמת - החזק לקבלת תפריט";
97
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "חודש קודם - החזק לקבלת תפריט";
98
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "עבור להיום";
99
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "חודש הבא - החזק לתפריט";
100
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "שנה הבאה - החזק לתפריט";
101
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "בחר תאריך";
102
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "גרור להזזה";
103
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " )היום(";
104
+
105
+ // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
106
+ // %s will be replaced with the day name.
107
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "הצג %s קודם";
108
+
109
+ // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
110
+ // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
111
+ // means Monday, etc.
112
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "6";
113
+
114
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "סגור";
115
+ Calendar._TT["TODAY"] = "היום";
116
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(שיפט-)לחץ וגרור כדי לשנות ערך";
117
+
118
+ // date formats
119
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
120
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
121
+
122
+ Calendar._TT["WK"] = "wk";
123
+ Calendar._TT["TIME"] = "שעה::";