countries 2.1.2 → 2.1.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (226) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/CHANGELOG.md +148 -0
  3. data/README.markdown +5 -5
  4. data/Rakefile +9 -1
  5. data/countries.gemspec +1 -0
  6. data/lib/countries/cache/countries.json +1 -1
  7. data/lib/countries/country/class_methods.rb +11 -5
  8. data/lib/countries/country.rb +4 -0
  9. data/lib/countries/data/countries/BY.yaml +1 -1
  10. data/lib/countries/data/countries/CH.yaml +2 -2
  11. data/lib/countries/data/countries/MX.yaml +5 -0
  12. data/lib/countries/data/countries/NO.yaml +5 -0
  13. data/lib/countries/data/countries/PH.yaml +5 -0
  14. data/lib/countries/data/countries/PN.yaml +1 -1
  15. data/lib/countries/data/countries/TW.yaml +1 -1
  16. data/lib/countries/data/countries/UM.yaml +1 -1
  17. data/lib/countries/data/subdivisions/AE.yaml +346 -7
  18. data/lib/countries/data/subdivisions/AF.yaml +1571 -11
  19. data/lib/countries/data/subdivisions/AG.yaml +282 -2
  20. data/lib/countries/data/subdivisions/AL.yaml +503 -1
  21. data/lib/countries/data/subdivisions/AM.yaml +539 -12
  22. data/lib/countries/data/subdivisions/AO.yaml +767 -2
  23. data/lib/countries/data/subdivisions/AR.yaml +1167 -2
  24. data/lib/countries/data/subdivisions/AT.yaml +500 -6
  25. data/lib/countries/data/subdivisions/AU.yaml +445 -0
  26. data/lib/countries/data/subdivisions/AZ.yaml +2836 -57
  27. data/lib/countries/data/subdivisions/BA.yaml +167 -1
  28. data/lib/countries/data/subdivisions/BB.yaml +377 -2
  29. data/lib/countries/data/subdivisions/BD.yaml +1344 -66
  30. data/lib/countries/data/subdivisions/BE.yaml +653 -10
  31. data/lib/countries/data/subdivisions/BF.yaml +1841 -1
  32. data/lib/countries/data/subdivisions/BG.yaml +1307 -6
  33. data/lib/countries/data/subdivisions/BH.yaml +102 -5
  34. data/lib/countries/data/subdivisions/BI.yaml +647 -0
  35. data/lib/countries/data/subdivisions/BJ.yaml +441 -0
  36. data/lib/countries/data/subdivisions/BN.yaml +154 -0
  37. data/lib/countries/data/subdivisions/BO.yaml +387 -1
  38. data/lib/countries/data/subdivisions/BQ.yaml +148 -0
  39. data/lib/countries/data/subdivisions/BR.yaml +1412 -1
  40. data/lib/countries/data/subdivisions/BS.yaml +1094 -0
  41. data/lib/countries/data/subdivisions/BT.yaml +707 -6
  42. data/lib/countries/data/subdivisions/BW.yaml +614 -3
  43. data/lib/countries/data/subdivisions/BY.yaml +375 -6
  44. data/lib/countries/data/subdivisions/BZ.yaml +200 -0
  45. data/lib/countries/data/subdivisions/CA.yaml +721 -0
  46. data/lib/countries/data/subdivisions/CD.yaml +697 -4
  47. data/lib/countries/data/subdivisions/CF.yaml +637 -1
  48. data/lib/countries/data/subdivisions/CG.yaml +401 -0
  49. data/lib/countries/data/subdivisions/CH.yaml +1327 -26
  50. data/lib/countries/data/subdivisions/CI.yaml +323 -21
  51. data/lib/countries/data/subdivisions/CL.yaml +656 -5
  52. data/lib/countries/data/subdivisions/CM.yaml +375 -3
  53. data/lib/countries/data/subdivisions/CN.yaml +1636 -5
  54. data/lib/countries/data/subdivisions/CO.yaml +1395 -2
  55. data/lib/countries/data/subdivisions/CR.yaml +260 -0
  56. data/lib/countries/data/subdivisions/CU.yaml +627 -3
  57. data/lib/countries/data/subdivisions/CV.yaml +741 -1
  58. data/lib/countries/data/subdivisions/CY.yaml +220 -6
  59. data/lib/countries/data/subdivisions/CZ.yaml +3049 -14
  60. data/lib/countries/data/subdivisions/DE.yaml +928 -8
  61. data/lib/countries/data/subdivisions/DJ.yaml +253 -0
  62. data/lib/countries/data/subdivisions/DK.yaml +230 -6
  63. data/lib/countries/data/subdivisions/DM.yaml +333 -2
  64. data/lib/countries/data/subdivisions/DO.yaml +1047 -8
  65. data/lib/countries/data/subdivisions/DZ.yaml +1968 -6
  66. data/lib/countries/data/subdivisions/EC.yaml +911 -0
  67. data/lib/countries/data/subdivisions/EE.yaml +713 -15
  68. data/lib/countries/data/subdivisions/EG.yaml +1126 -25
  69. data/lib/countries/data/subdivisions/ER.yaml +230 -3
  70. data/lib/countries/data/subdivisions/ES.yaml +3029 -13
  71. data/lib/countries/data/subdivisions/ET.yaml +514 -8
  72. data/lib/countries/data/subdivisions/FI.yaml +827 -0
  73. data/lib/countries/data/subdivisions/FJ.yaml +396 -0
  74. data/lib/countries/data/subdivisions/FM.yaml +131 -0
  75. data/lib/countries/data/subdivisions/FR.yaml +5591 -97
  76. data/lib/countries/data/subdivisions/GA.yaml +349 -0
  77. data/lib/countries/data/subdivisions/GB.yaml +7046 -33
  78. data/lib/countries/data/subdivisions/GD.yaml +227 -1
  79. data/lib/countries/data/subdivisions/GE.yaml +572 -2
  80. data/lib/countries/data/subdivisions/GH.yaml +371 -0
  81. data/lib/countries/data/subdivisions/GL.yaml +173 -0
  82. data/lib/countries/data/subdivisions/GM.yaml +250 -5
  83. data/lib/countries/data/subdivisions/GN.yaml +1143 -1
  84. data/lib/countries/data/subdivisions/GQ.yaml +301 -4
  85. data/lib/countries/data/subdivisions/GR.yaml +654 -28
  86. data/lib/countries/data/subdivisions/GT.yaml +875 -0
  87. data/lib/countries/data/subdivisions/GW.yaml +353 -0
  88. data/lib/countries/data/subdivisions/GY.yaml +315 -0
  89. data/lib/countries/data/subdivisions/HN.yaml +710 -1
  90. data/lib/countries/data/subdivisions/HR.yaml +967 -23
  91. data/lib/countries/data/subdivisions/HT.yaml +329 -1
  92. data/lib/countries/data/subdivisions/HU.yaml +2067 -1
  93. data/lib/countries/data/subdivisions/ID.yaml +1840 -21
  94. data/lib/countries/data/subdivisions/IE.yaml +1339 -1
  95. data/lib/countries/data/subdivisions/IL.yaml +256 -6
  96. data/lib/countries/data/subdivisions/IN.yaml +2044 -2
  97. data/lib/countries/data/subdivisions/IQ.yaml +760 -12
  98. data/lib/countries/data/subdivisions/IR.yaml +1434 -12
  99. data/lib/countries/data/subdivisions/IS.yaml +370 -8
  100. data/lib/countries/data/subdivisions/IT.yaml +6197 -16
  101. data/lib/countries/data/subdivisions/JM.yaml +461 -2
  102. data/lib/countries/data/subdivisions/JO.yaml +453 -8
  103. data/lib/countries/data/subdivisions/JP.yaml +2523 -54
  104. data/lib/countries/data/subdivisions/KE.yaml +698 -0
  105. data/lib/countries/data/subdivisions/KG.yaml +422 -3
  106. data/lib/countries/data/subdivisions/KH.yaml +871 -25
  107. data/lib/countries/data/subdivisions/KI.yaml +100 -0
  108. data/lib/countries/data/subdivisions/KM.yaml +134 -0
  109. data/lib/countries/data/subdivisions/KN.yaml +499 -2
  110. data/lib/countries/data/subdivisions/KP.yaml +474 -0
  111. data/lib/countries/data/subdivisions/KR.yaml +816 -16
  112. data/lib/countries/data/subdivisions/KW.yaml +184 -3
  113. data/lib/countries/data/subdivisions/KZ.yaml +827 -14
  114. data/lib/countries/data/subdivisions/LA.yaml +630 -18
  115. data/lib/countries/data/subdivisions/LB.yaml +245 -5
  116. data/lib/countries/data/subdivisions/LC.yaml +304 -0
  117. data/lib/countries/data/subdivisions/LI.yaml +349 -2
  118. data/lib/countries/data/subdivisions/LK.yaml +955 -3
  119. data/lib/countries/data/subdivisions/LR.yaml +565 -0
  120. data/lib/countries/data/subdivisions/LS.yaml +362 -2
  121. data/lib/countries/data/subdivisions/LT.yaml +1563 -10
  122. data/lib/countries/data/subdivisions/LU.yaml +322 -3
  123. data/lib/countries/data/subdivisions/LV.yaml +4937 -3
  124. data/lib/countries/data/subdivisions/LY.yaml +836 -203
  125. data/lib/countries/data/subdivisions/MA.yaml +1803 -17
  126. data/lib/countries/data/subdivisions/MC.yaml +234 -0
  127. data/lib/countries/data/subdivisions/MD.yaml +1570 -5
  128. data/lib/countries/data/subdivisions/ME.yaml +669 -4
  129. data/lib/countries/data/subdivisions/MG.yaml +148 -0
  130. data/lib/countries/data/subdivisions/MH.yaml +543 -21
  131. data/lib/countries/data/subdivisions/MK.yaml +2548 -0
  132. data/lib/countries/data/subdivisions/ML.yaml +363 -0
  133. data/lib/countries/data/subdivisions/MM.yaml +534 -0
  134. data/lib/countries/data/subdivisions/MN.yaml +935 -17
  135. data/lib/countries/data/subdivisions/MR.yaml +428 -5
  136. data/lib/countries/data/subdivisions/MT.yaml +2534 -13
  137. data/lib/countries/data/subdivisions/MU.yaml +574 -7
  138. data/lib/countries/data/subdivisions/MV.yaml +719 -5
  139. data/lib/countries/data/subdivisions/MW.yaml +1056 -1
  140. data/lib/countries/data/subdivisions/MX.yaml +1644 -2
  141. data/lib/countries/data/subdivisions/MY.yaml +708 -7
  142. data/lib/countries/data/subdivisions/MZ.yaml +450 -3
  143. data/lib/countries/data/subdivisions/NA.yaml +483 -0
  144. data/lib/countries/data/subdivisions/NE.yaml +289 -0
  145. data/lib/countries/data/subdivisions/NG.yaml +1428 -2
  146. data/lib/countries/data/subdivisions/NI.yaml +660 -2
  147. data/lib/countries/data/subdivisions/NL.yaml +803 -3
  148. data/lib/countries/data/subdivisions/NO.yaml +1075 -0
  149. data/lib/countries/data/subdivisions/NP.yaml +572 -1
  150. data/lib/countries/data/subdivisions/NR.yaml +539 -2
  151. data/lib/countries/data/subdivisions/NZ.yaml +632 -2
  152. data/lib/countries/data/subdivisions/OM.yaml +396 -3
  153. data/lib/countries/data/subdivisions/PA.yaml +478 -0
  154. data/lib/countries/data/subdivisions/PE.yaml +1023 -2
  155. data/lib/countries/data/subdivisions/PG.yaml +788 -3
  156. data/lib/countries/data/subdivisions/PH.yaml +3055 -7
  157. data/lib/countries/data/subdivisions/PK.yaml +357 -2
  158. data/lib/countries/data/subdivisions/PL.yaml +807 -14
  159. data/lib/countries/data/subdivisions/PS.yaml +490 -0
  160. data/lib/countries/data/subdivisions/PT.yaml +741 -4
  161. data/lib/countries/data/subdivisions/PW.yaml +532 -1
  162. data/lib/countries/data/subdivisions/PY.yaml +687 -0
  163. data/lib/countries/data/subdivisions/QA.yaml +269 -3
  164. data/lib/countries/data/subdivisions/RO.yaml +1954 -21
  165. data/lib/countries/data/subdivisions/RS.yaml +1148 -14
  166. data/lib/countries/data/subdivisions/RU.yaml +4535 -20
  167. data/lib/countries/data/subdivisions/RW.yaml +220 -5
  168. data/lib/countries/data/subdivisions/SA.yaml +516 -19
  169. data/lib/countries/data/subdivisions/SB.yaml +363 -2
  170. data/lib/countries/data/subdivisions/SC.yaml +780 -6
  171. data/lib/countries/data/subdivisions/SD.yaml +809 -301
  172. data/lib/countries/data/subdivisions/SE.yaml +1027 -21
  173. data/lib/countries/data/subdivisions/SG.yaml +36 -0
  174. data/lib/countries/data/subdivisions/SH.yaml +115 -1
  175. data/lib/countries/data/subdivisions/SI.yaml +7067 -77
  176. data/lib/countries/data/subdivisions/SK.yaml +395 -8
  177. data/lib/countries/data/subdivisions/SL.yaml +143 -1
  178. data/lib/countries/data/subdivisions/SM.yaml +400 -2
  179. data/lib/countries/data/subdivisions/SN.yaml +506 -0
  180. data/lib/countries/data/subdivisions/SO.yaml +574 -7
  181. data/lib/countries/data/subdivisions/SR.yaml +334 -0
  182. data/lib/countries/data/subdivisions/SS.yaml +428 -0
  183. data/lib/countries/data/subdivisions/ST.yaml +14 -0
  184. data/lib/countries/data/subdivisions/SV.yaml +488 -0
  185. data/lib/countries/data/subdivisions/SY.yaml +569 -16
  186. data/lib/countries/data/subdivisions/SZ.yaml +144 -0
  187. data/lib/countries/data/subdivisions/TD.yaml +798 -6
  188. data/lib/countries/data/subdivisions/TG.yaml +182 -3
  189. data/lib/countries/data/subdivisions/TH.yaml +2935 -5
  190. data/lib/countries/data/subdivisions/TJ.yaml +233 -0
  191. data/lib/countries/data/subdivisions/TL.yaml +450 -3
  192. data/lib/countries/data/subdivisions/TM.yaml +265 -1
  193. data/lib/countries/data/subdivisions/TN.yaml +844 -3
  194. data/lib/countries/data/subdivisions/TO.yaml +177 -3
  195. data/lib/countries/data/subdivisions/TR.yaml +3829 -6
  196. data/lib/countries/data/subdivisions/TT.yaml +522 -0
  197. data/lib/countries/data/subdivisions/TV.yaml +228 -0
  198. data/lib/countries/data/subdivisions/TW.yaml +761 -13
  199. data/lib/countries/data/subdivisions/TZ.yaml +1160 -7
  200. data/lib/countries/data/subdivisions/UA.yaml +1454 -28
  201. data/lib/countries/data/subdivisions/UG.yaml +3741 -20
  202. data/lib/countries/data/subdivisions/UM.yaml +486 -1
  203. data/lib/countries/data/subdivisions/US.yaml +3028 -3
  204. data/lib/countries/data/subdivisions/UY.yaml +753 -1
  205. data/lib/countries/data/subdivisions/UZ.yaml +592 -7
  206. data/lib/countries/data/subdivisions/VC.yaml +176 -0
  207. data/lib/countries/data/subdivisions/VE.yaml +1055 -2
  208. data/lib/countries/data/subdivisions/VN.yaml +2444 -55
  209. data/lib/countries/data/subdivisions/VU.yaml +225 -3
  210. data/lib/countries/data/subdivisions/WF.yaml +138 -0
  211. data/lib/countries/data/subdivisions/WS.yaml +371 -6
  212. data/lib/countries/data/subdivisions/YE.yaml +857 -14
  213. data/lib/countries/data/subdivisions/ZA.yaml +459 -3
  214. data/lib/countries/data/subdivisions/ZM.yaml +393 -2
  215. data/lib/countries/data/subdivisions/ZW.yaml +341 -0
  216. data/lib/countries/data/translation_corrections.yaml +2 -0
  217. data/lib/countries/sources/cldr/downloader.rb +35 -0
  218. data/lib/countries/sources/cldr/subdivision.rb +34 -0
  219. data/lib/countries/sources/cldr/subdivision_updater.rb +34 -0
  220. data/lib/countries/sources/local/cached_loader.rb +27 -0
  221. data/lib/countries/sources/local/subdivision.rb +32 -0
  222. data/lib/countries/sources.rb +6 -0
  223. data/lib/countries/tasks/geocoding.rake +4 -3
  224. data/lib/countries/version.rb +1 -1
  225. data/spec/country_spec.rb +54 -0
  226. metadata +29 -3
@@ -1020,3 +1020,2551 @@ ZR:
1020
1020
  max_latitude: 41.8693271
1021
1021
  max_longitude: 22.4490741
1022
1022
  name: Zrnovci
1023
+ '85':
1024
+ translations:
1025
+ af: Skopje
1026
+ am: ስኮፕዬ
1027
+ ar: سكوبيه
1028
+ az: Skopye
1029
+ bg: Скопие
1030
+ bn: স্কোপজে
1031
+ ca: Skopje
1032
+ cs: Skopje
1033
+ da: Skopje
1034
+ de: Skopje (Verwaltungseinheit)
1035
+ el: Σκόπια
1036
+ en: Skopje
1037
+ es: Skopie
1038
+ et: Skopje
1039
+ eu: Skopje
1040
+ fa: اسکوپیه
1041
+ fi: Skopje
1042
+ fr: Skopje
1043
+ gl: Skopje
1044
+ gu: સ્કોપ્જે
1045
+ he: סקופיה
1046
+ hi: स्कोपिये
1047
+ hr: Skoplje
1048
+ hu: Szkopje
1049
+ hy: Սկոպյե
1050
+ id: Skopje
1051
+ is: Skopje
1052
+ it: Grande Skopje
1053
+ ja: スコピエ
1054
+ ka: სკოპიე
1055
+ kn: ಸ್ಕೋ‍ಪಿಯಾ
1056
+ ko: 스코페
1057
+ lt: Skopjė
1058
+ lv: Skopje
1059
+ ml: സ്കോപിയെ
1060
+ mn: Скопье
1061
+ mr: स्कोप्ये
1062
+ ms: Skopje
1063
+ nb: Stor-Skopje
1064
+ ne: स्कोप्जे
1065
+ nl: Groot Skopje
1066
+ pl: Wielkie Skopje
1067
+ pt: Skopje
1068
+ ro: Skopje
1069
+ ru: Скопье
1070
+ si: ස්කොපියේ
1071
+ sk: Skopje
1072
+ sl: Skopje
1073
+ sr: Велико Скопље
1074
+ sv: Skopje
1075
+ sw: Skopje
1076
+ ta: ஸ்கோப்ஜே
1077
+ te: స్కాపియో
1078
+ th: สโกเปีย
1079
+ tk: Skopýe
1080
+ tr: Büyük Üsküp
1081
+ uk: Скопʼє
1082
+ ur: اسکوپیہ
1083
+ vi: Skopje
1084
+ '02':
1085
+ translations:
1086
+ ar: بلدية أراتسينوفو
1087
+ bg: Арачиново
1088
+ bn: আরাকিনোভো পৌরসভা
1089
+ ca: Aračinovo
1090
+ da: Aračinovo Municipality
1091
+ de: Opština Aračinovo
1092
+ el: Δήμος Αρατσίνοβο
1093
+ en: Aračinovo
1094
+ es: Municipalidad de Aračinovo
1095
+ fi: Aračinovon kunta
1096
+ fr: Aratchinovo
1097
+ gu: અરાકિનોવો મ્યુનિસિપાલિટી
1098
+ hi: अराकीनोवो नगरपालिका
1099
+ hr: Općina Aračinovo
1100
+ hu: Aracsinovo
1101
+ id: Kotamadya Aračinovo
1102
+ it: Aračinovo
1103
+ ja: アラチノヴォ
1104
+ ka: არაჩინოვოს თემი
1105
+ kn: ಅರಾಸಿನೊವೊ ಪುರಸಭೆ
1106
+ ko: 아라치노보 시
1107
+ mr: अरॅसिनोवो म्युन्सिपाल्टी
1108
+ ms: Aracinovo Municipality
1109
+ nb: Aracinovo Kommune
1110
+ nl: Aračinovo
1111
+ pl: Gmina Araczinowo
1112
+ pt: Município de Aracinovo
1113
+ ru: Арачиново
1114
+ si: අරසිනොවෝ නගර සභාව
1115
+ sr: Општина Арачиново
1116
+ sv: Aračinovo (kommun i Makedonien)
1117
+ ta: அரசினோவோ நகராட்சி
1118
+ te: అరాసినోవో మున్సిపాలిటీ
1119
+ th: เมืองอราซิโนโว
1120
+ tr: Aracinovo Belediyesi
1121
+ uk: Арачиново (община)
1122
+ ur: بلدیہ آراچینوو
1123
+ vi: Đô thị tự trị Aracinovo
1124
+ zh: 阿拉津诺沃区
1125
+ '03':
1126
+ translations:
1127
+ ar: بلدية بيروفو
1128
+ bg: Берово (община)
1129
+ bn: বেরোভো পৌরসভা
1130
+ da: Berovo Municipality
1131
+ de: Opština Berovo
1132
+ el: Δήμος Μπερόβου
1133
+ en: Berovo
1134
+ es: Municipalidad de Berovo
1135
+ fi: Berovon kunta
1136
+ fr: Municipalité de Berovo
1137
+ gu: બેરોવો મ્યુનિસિપાલિટી
1138
+ hi: बेरोवो नगरपालिका
1139
+ hr: Općina Berovo
1140
+ hu: Berovo
1141
+ id: Kotamadya Berovo
1142
+ it: Berovo
1143
+ ja: ベロヴォ (マケドニア)
1144
+ ka: ბეროვოს თემი
1145
+ kn: ಬೆರೊವೊ ಪುರಸಭೆ
1146
+ ko: 베로보 시
1147
+ mr: बेरोवो म्युन्सिपाल्टी
1148
+ ms: Berovo Municipality
1149
+ nb: Berovo kommune
1150
+ nl: Berevo
1151
+ pl: Gmina Berowo
1152
+ pt: Município de Berovo
1153
+ ru: Берово (община)
1154
+ si: බෙරෝවො නගර සභාව
1155
+ sr: Општина Берово
1156
+ sv: Berovo
1157
+ ta: பிராவோ நகராட்சி
1158
+ te: బెరోవో మున్సిపాలిటీ
1159
+ th: เมืองมารีบอร์
1160
+ tr: Berovo Belediyesi
1161
+ uk: Берово
1162
+ ur: بیروو بلدیہ
1163
+ vi: Đô thị tự trị Berovo
1164
+ '04':
1165
+ translations:
1166
+ ar: بلدية بيتولا
1167
+ bg: Битоля
1168
+ bn: বিটোলা পৌরসভা
1169
+ ca: municipi de Bitola
1170
+ da: Bitola Municipality
1171
+ de: Opština Bitola
1172
+ el: Δήμος Μοναστηρίου
1173
+ en: Bitola
1174
+ es: Municipalidad de Bitola
1175
+ fi: Bitolan kunta
1176
+ fr: Bitola
1177
+ gu: બિટોલા મ્યુનિસિપાલિટી
1178
+ hi: बिटोला नगर पालिका
1179
+ hr: Općina Bitolj
1180
+ id: Kotamadya Bitola
1181
+ it: Bitola
1182
+ ja: ビトラ
1183
+ ka: ბიტოლის თემი
1184
+ kn: ಬಿಟೋಲಾ ಪುರಸಭೆ
1185
+ ko: 비톨라 시
1186
+ mr: बिटोला म्युन्सिपाल्टी
1187
+ ms: Bitola Municipality
1188
+ nb: Bitcola kommune
1189
+ nl: Bitola
1190
+ pl: Gmina Bitola
1191
+ pt: Município de Bitola
1192
+ ru: Битола
1193
+ si: බිටෝලා නගර සභාව
1194
+ sr: Општина Битољ
1195
+ sv: Bitcola kommun
1196
+ ta: பைடோலா நகராட்சி
1197
+ te: బిటోలా మున్సిపాలిటీ
1198
+ th: เทศบาลบิโตลา
1199
+ tr: Manastır Belediyesi
1200
+ uk: Бітола
1201
+ ur: بیتولا بلدیہ
1202
+ vi: Đô thị tự trị Bitola
1203
+ '05':
1204
+ translations:
1205
+ ar: بلدية بوجدانسى
1206
+ bg: Богданци
1207
+ bn: বোগদাঞ্চি পৌরসভা
1208
+ da: Bogdanci Municipality
1209
+ de: Opština Bogdanci
1210
+ el: Δήμος Μπογδάντσας
1211
+ en: Bogdanci
1212
+ es: Municipalidad de Bogdanci
1213
+ fi: Bogdancin kunta
1214
+ fr: Municipalité de Bogdantsi
1215
+ gu: બોગડાંસી મ્યુનિસિપાલિટી
1216
+ hi: बोगडान्ची नगर पालिका
1217
+ hr: Općina Bogdanci
1218
+ hy: Բոգդանցիի համայնք
1219
+ id: Kotamadya Bogdanci
1220
+ it: Bogdanci
1221
+ ja: ボグダンツィ
1222
+ ka: ბოგდანცის თემი
1223
+ kn: ಬೊಗ್ದಾನ್ಸಿ ಪುರಸಭೆ
1224
+ ko: 보그단치 시
1225
+ mr: बोगडांची म्युन्सिपाल्टी
1226
+ ms: Bogdanci Municipality
1227
+ nb: Bogdanci Kommune
1228
+ nl: Bogdanci
1229
+ pl: Gmina Bogdanci
1230
+ pt: Município de Bogdanci
1231
+ ru: Богданци
1232
+ si: බෝග්ඩන්චි නගර සභාව
1233
+ sr: Општина Богданци
1234
+ sv: Bogdanci (kommun)
1235
+ ta: போக்தான்சி நகராட்சி
1236
+ te: బాగ్డాన్సి మున్సిపాలిటీ
1237
+ th: บอกแดนซิ
1238
+ tr: Bogdanci Municipality
1239
+ uk: Богданці
1240
+ ur: بوگدانتسی بلدیہ
1241
+ vi: Đô thị tự trị Bogdanci
1242
+ '06':
1243
+ translations:
1244
+ ar: بلدية بوغوفينج
1245
+ bg: Боговине
1246
+ bn: বগোভিঞ্জে পৌরসভা
1247
+ da: Bogovinje Municipality
1248
+ de: Opština Bogovinje
1249
+ el: Δήμος Μπογοβίντσε
1250
+ en: Bogovinje
1251
+ es: Municipalidad de Bogovinje
1252
+ fi: Bogovinjen kunta
1253
+ fr: Bogovinyé
1254
+ gu: બોગોવિન્જે મ્યુનિસિપાલિટી
1255
+ hi: बोगोविने नगरपालिका
1256
+ hr: Općina Bogovinje
1257
+ id: Kotamadya Bogovinje
1258
+ it: Bogovinje
1259
+ ja: ボゴヴィニェ
1260
+ ka: ბოგოვინიეს თემი
1261
+ kn: ಬೊಗೊವಿನ್ಜೆ ಪುರಸಭೆ
1262
+ ko: 보고비네 시
1263
+ mr: बोगोविंकें म्युन्सिपाल्टी
1264
+ ms: Bogovinje Municipality
1265
+ nb: Bogovinje kommune
1266
+ nl: Bogovinje
1267
+ pl: Gmina Bogowińe
1268
+ pt: Município de Bogovinje
1269
+ ru: Боговинье
1270
+ si: බෝගොවින්ජේ නගර සභාව
1271
+ sr: Општина Боговиње
1272
+ sv: Bogovinje
1273
+ ta: போகோவ்ய்ஞ்சே நகராட்சி
1274
+ te: బోగోవింజె మున్సిపాలిటీ
1275
+ th: เมืองโบโกวินจี
1276
+ tr: Bogonjinje Belediyesi
1277
+ uk: Боговинє (община)
1278
+ ur: بوگووینیہ بلدیہ
1279
+ vi: Đô thị tự trị Bogovinje
1280
+ '07':
1281
+ translations:
1282
+ ar: بلدية بوسيلوفو
1283
+ bg: Босилово
1284
+ bn: বসিলভো পৌরসভা
1285
+ cs: Opština Bosilovo
1286
+ da: Bosilovo
1287
+ de: Opština Bosilovo
1288
+ el: Δήμος Μποσιλόβου
1289
+ en: Bosilovo
1290
+ es: Municipalidad de Bosilovo
1291
+ fi: Bosilovon kunta
1292
+ fr: Bosilovo
1293
+ gu: બોસિલોવો મ્યુનિસિપાલિટી
1294
+ hi: बोसिलोवो महानगरपालिका
1295
+ hr: Općina Bosilovo
1296
+ id: Kotamadya Bosilovo
1297
+ it: Bosilovo
1298
+ ja: ボシロヴォ
1299
+ ka: ბოსილოვოს თემი
1300
+ kn: ಬೋಸಿಲೋವೊ ಪುರಸಭೆ
1301
+ ko: 보실로보 시
1302
+ mr: बॉसिलोवॊ म्युन्सिपाल्टी
1303
+ ms: Perbandaran Bosilovo
1304
+ nb: Bosiovo kommune
1305
+ nl: Bosilovo
1306
+ pl: Gmina Bosiłowo
1307
+ pt: Município de Bosilovo
1308
+ ru: Босилово
1309
+ si: බොසිලොවෝ නගර සභාව
1310
+ sr: Општина Босиљово
1311
+ sv: Bosilovo
1312
+ ta: பாசிலோவோ நகராட்சி
1313
+ te: బోసిలోవో మున్సిపాలిటీ
1314
+ th: เทศบาลบีโซโลโว
1315
+ tr: Bosilovo Belediyesi
1316
+ uk: Босилово
1317
+ ur: بوسیلوو بلدیہ
1318
+ vi: Đô thị tự trị Bosilovo
1319
+ '08':
1320
+ translations:
1321
+ ar: بلدية برفينيتسا
1322
+ bg: Бървеница
1323
+ bn: ব্রভেনিকা পৌরসভা
1324
+ ca: Brvenica
1325
+ da: Brvenica Municipality
1326
+ de: Opština Brvenica
1327
+ el: Δήμος Μπρεβένιτσας
1328
+ en: Brvenica
1329
+ es: Municipalidad de Brvenica
1330
+ fi: Brvenican kunta
1331
+ fr: Brvenitsa
1332
+ gu: બ્રવેનિકા મ્યુનિસિપાલિટી
1333
+ hi: ब्रवेनिका नगरपालिका
1334
+ hr: Općina Brvenica
1335
+ id: Kotamadya Brvenica
1336
+ it: Brvenica
1337
+ ja: ブルヴェニツァ
1338
+ ka: ბრვენიცის თემი
1339
+ kn: ಬ್ರೆವ್ನಿಕಾ ಪುರಸಭೆ
1340
+ ko: 브르베니차 시
1341
+ mr: ब्रव्हेनी म्युन्सिपाल्टी
1342
+ ms: Brvenica Municipality
1343
+ nb: Brvenica Kommune
1344
+ nl: Brvenica
1345
+ pl: Gmina Brwenica
1346
+ pt: Município de Brvenica
1347
+ ru: Брвеница
1348
+ si: බ්‍රවෙනිකා නගරසභාව
1349
+ sr: Општина Брвеница
1350
+ sv: Brvenica
1351
+ ta: பிரவேனிக்கா நகராட்சி
1352
+ te: బ్రెవెనికా మున్సిపాలిటీ
1353
+ th: เมืองเบรนิคา
1354
+ tr: Brevnica Belediyesi
1355
+ uk: Брвениця
1356
+ ur: بروینیسا بلدیہ
1357
+ vi: Đô thị tự trị Brvenica
1358
+ '11':
1359
+ translations:
1360
+ ar: فاسيليفو
1361
+ bg: Василево
1362
+ bn: ভাসিলেভো পৌরসভা
1363
+ cs: Opština Vasilevo
1364
+ da: Vasilevo Municipality
1365
+ de: Opština Vasilevo
1366
+ el: Δήμος Βασιλέβου
1367
+ en: Vasilevo
1368
+ es: Municipalidad de Vasilevo
1369
+ fa: وسیلوو مونیکیپلیتی
1370
+ fi: Vasilevon kunta
1371
+ fr: Vasilevo
1372
+ gu: વાસિલેવો મ્યુનિસિપાલિટી
1373
+ hi: वसिलेवो नगरपालिका
1374
+ hr: Općina Vasilevo
1375
+ hu: Vaszilevói járás
1376
+ id: Kotamadya Vasilevo
1377
+ it: Vasilevo
1378
+ ja: ヴァシレヴォ
1379
+ ka: ვასილევოს თემი
1380
+ kn: ವಾಸಿಲಿವೊ ಪುರಸಭೆ
1381
+ ko: 바실레보 시
1382
+ mr: वासिलीवो म्युन्सिपाल्टी
1383
+ ms: Vasilevo Municipality
1384
+ nb: Vasilevo kommune
1385
+ nl: Vasilevo
1386
+ pl: Gmina Vasilevo
1387
+ pt: Vasilevo
1388
+ ru: Василево
1389
+ si: වසිලේවෝ නගර සභාව
1390
+ sr: Општина Васиљево
1391
+ sv: Vasilevo
1392
+ ta: வசிலேவோ நகராட்சி
1393
+ te: వాసిలెవో మున్సిపాలిటీ
1394
+ th: วาซิเลโว
1395
+ tr: Vasilev Municipality
1396
+ uk: Василево
1397
+ ur: واسیلیوو بلدیہ
1398
+ vi: Đô thị tự trị Vasilevo
1399
+ '14':
1400
+ translations:
1401
+ ar: بلدية فينيتسا
1402
+ bg: Виница
1403
+ bn: ভিনিকা পৌরসভা
1404
+ da: Vinica Municipality
1405
+ de: Opština Vinica
1406
+ el: Δήμος Βίνιτσας
1407
+ en: Vinica
1408
+ es: Municipalidad de Vinica
1409
+ fi: Vinican kunta
1410
+ fr: Municipalité de Vinitsa
1411
+ gu: વિનીકા મ્યુનિસિપાલિટી
1412
+ hi: विनिका नगर पालिका
1413
+ hr: Općina Vinica
1414
+ id: Kotamadya Vinica
1415
+ it: Comune di Vinica
1416
+ ja: ヴィニツァ
1417
+ ka: ვინიცის თემი
1418
+ kn: ವಿನಿಕ ಪುರಸಭೆ
1419
+ ko: 비니차 시
1420
+ mr: व्हिनीचा म्युन्सिपाल्टी
1421
+ ms: Vinica Municipality
1422
+ nb: Vinica Kommune
1423
+ nl: Vinica
1424
+ pl: Gmina Winica
1425
+ pt: Município de Vinica
1426
+ ru: Виница
1427
+ si: විනිසා නගර සභාව
1428
+ sr: Општина Виница
1429
+ sv: Vinica (kommun)
1430
+ ta: வினிக்கா நகராட்சி
1431
+ te: వినికా మున్సిపాలిటీ
1432
+ th: เมืองวินิก้า
1433
+ tr: Vinica Belediyesi
1434
+ uk: Виниця
1435
+ ur: وینیتسا بلدیہ، مقدونیہ
1436
+ vi: Đô thị tự trị Vinica
1437
+ '19':
1438
+ translations:
1439
+ ar: بلدية غوستيفار
1440
+ bg: Гостивар
1441
+ bn: গোস্টিভার পৌরসভা
1442
+ da: Gostivar Municipality
1443
+ de: Opština Gostivar
1444
+ el: Δήμος Γκόστιβαρ
1445
+ en: Gostivar
1446
+ es: Municipalidad de Gostivar
1447
+ fi: Gostivarin kunta
1448
+ fr: Municipalité de Gostivar
1449
+ gu: ગોસ્તિવર મ્યુનિસિપાલિટી
1450
+ hi: गोस्टिवार नगर पालिका
1451
+ hr: Općina Gostivar
1452
+ id: Kotamadya Gostivar
1453
+ it: Gostivar
1454
+ ja: ゴスティヴァル
1455
+ ka: გოსტივარის თემი
1456
+ kn: ಗೋಸ್ಟಿವಾ್ ಪುರಸಭೆ
1457
+ ko: 고스티바르 시
1458
+ mr: गोस्टीवर म्युन्सिपाल्टी
1459
+ ms: Gostivar Municipality
1460
+ nb: Gostivar kommune
1461
+ nl: Gostivar Municipality
1462
+ pl: Gmina Gostivar
1463
+ pt: Município de Gostivar
1464
+ ro: Gostivar
1465
+ ru: Гостивар
1466
+ si: ගොස්ටිවාර් නගර සභාව
1467
+ sr: Општина Гостивар
1468
+ sv: Opsjtina Gostivar
1469
+ ta: கோஸ்டிவார் நகராட்சி
1470
+ te: గోస్టివార్ మున్సిపాలిటీ
1471
+ th: กอสทิวาร์
1472
+ tr: Gostivar Belediyesi
1473
+ uk: Гостивар (община)
1474
+ ur: گوستیوار بلدیہ
1475
+ vi: Đô thị tự trị Gostivar
1476
+ '20':
1477
+ translations:
1478
+ ar: بلدية غرادسكو
1479
+ bg: Градско
1480
+ bn: গ্রাডস্কো পৌরসভা
1481
+ da: Gradsko Municipality
1482
+ de: Opština Gradsko
1483
+ el: Δήμος Γκράντσκου
1484
+ en: Gradsko
1485
+ es: Municipalidad de Gradsko
1486
+ fi: Gradskon kunta
1487
+ fr: Gradsko
1488
+ gu: ગ્રેડ્સ્કો મ્યુનિસિપાલિટી
1489
+ hi: ग्रेड्सको नगरपालिका
1490
+ hr: Općina Gradsko
1491
+ hy: Գրադսկոյի համայնք
1492
+ id: Kotamadya Gradsko
1493
+ it: Gradsko
1494
+ ja: グラドスコ
1495
+ ka: გრადსკოს თემი
1496
+ kn: ಗ್ರಾಡ್ಸ್ಕೊ ಪುರಸಭೆ
1497
+ ko: 그라드스코 시
1498
+ mr: ग्रॅडस्को म्युन्सिपाल्टी
1499
+ ms: Gradsko Municipality
1500
+ nb: Gradsko kommune
1501
+ nl: Gradsko
1502
+ pl: Gmina Gradsko
1503
+ pt: Município de Glarus
1504
+ ru: Градско
1505
+ si: ග්‍රඩ්ස්කෝ නගර සභාව
1506
+ sr: Општина Градско
1507
+ sv: Gradsko
1508
+ ta: க்ராட்ஸ்கொ நகராட்சி
1509
+ te: గ్రాడ్స్కో మున్సిపాలిటీ
1510
+ th: กราดสโค
1511
+ tr: Gadsko Belediyesi
1512
+ uk: Градсько
1513
+ ur: گرادسکو بلدیہ
1514
+ vi: Đô thị tự trị Gradsko
1515
+ '21':
1516
+ translations:
1517
+ ar: بلدية ديبار
1518
+ bg: Дебър
1519
+ bn: দেবার পৌরসভা
1520
+ da: Debar Municipality
1521
+ de: Opština Debar
1522
+ el: Δήμος Δίβρης
1523
+ en: Debar
1524
+ es: Municipalidad de Debar
1525
+ fi: Debarin kunta
1526
+ fr: Municipalité de Debar
1527
+ gu: ડેબર મ્યુનિસિપાલિટી
1528
+ hi: डेबार नगर पालिका
1529
+ hr: Općina Debar
1530
+ id: Kotamadya Debar
1531
+ it: Debar
1532
+ ja: デバル
1533
+ ka: დებარის თემი
1534
+ kn: ಡೆಬಾರ ಪುರಸಭೆ
1535
+ ko: 데바르 시
1536
+ mr: डेबर म्युन्सिपाल्टी
1537
+ ms: Debar Municipality
1538
+ nb: Debar kommune
1539
+ nl: Debar
1540
+ pl: Gmina Debar
1541
+ pt: Município de Debar
1542
+ ru: Дебар
1543
+ si: ඩෙබාර් නගර සභාව
1544
+ sr: Општина Дебар
1545
+ sv: Debar
1546
+ ta: டெபார் நகராட்சி
1547
+ te: డెబార్ మున్సిపాలిటీ
1548
+ th: เดบาร์
1549
+ tr: Debre Belediyesi
1550
+ uk: Дебар
1551
+ ur: دیبار بلدیہ
1552
+ vi: Đô thị tự trị Debar
1553
+ '22':
1554
+ translations:
1555
+ ar: بلدية ديباركا
1556
+ bg: Дебърца
1557
+ bn: ডিবার্কা পৌরসভা
1558
+ da: Debarca Municipality
1559
+ de: Opština Debarca
1560
+ el: Δήμος Ντεμπάρτσας
1561
+ en: Debarca
1562
+ es: Municipalidad de Debarca
1563
+ fi: Debarcan kunta
1564
+ fr: Debartsa
1565
+ gu: ડેબાર્કા મ્યુનિસિપાલિટી
1566
+ hi: डेबर्का नगर पालिका
1567
+ hr: Općina Debarca
1568
+ hu: Debarca
1569
+ id: Kotamadya Debarca
1570
+ it: Debarca
1571
+ ja: デバルツァ
1572
+ ka: დებარცის თემი
1573
+ kn: ಡೆಬಾರ್ಕಾ ಪುರಸಭೆ
1574
+ ko: 데바르차 시
1575
+ mr: डेबेर्का म्युन्सिपाल्टी
1576
+ ms: Debarca Municipality
1577
+ nb: Debarca kommune
1578
+ nl: Debarca
1579
+ pl: Gmina Debarca
1580
+ pt: Município de Debarca
1581
+ ru: Дебарца
1582
+ si: ඩෙබර්කා නගර සභාව
1583
+ sr: Општина Дебарца
1584
+ sv: Debarca
1585
+ ta: டெபற்க்க நகராட்சி
1586
+ te: డెబార్కా మున్సిపాలిటీ
1587
+ th: เมืองเดอบาก้า
1588
+ tr: Debarca Belediyesi
1589
+ uk: Дебарця
1590
+ ur: دیبرسا بلدیہ
1591
+ vi: Đô thị tự trị Debarca
1592
+ '23':
1593
+ translations:
1594
+ ar: بلدية ديلتشيفو
1595
+ bg: Царево село
1596
+ bn: ডেলচেভো পৌরসভা
1597
+ ca: Delčevo
1598
+ da: Delčevo Municipality
1599
+ de: Opština Delčevo
1600
+ el: Δήμος Ντελτσέβου
1601
+ en: Delčevo
1602
+ es: Municipalidad de Delčevo
1603
+ fi: Delčevon kunta
1604
+ fr: Municipalité de Deltchevo
1605
+ gu: ડેલકેવો મ્યુનિસિપાલિટી
1606
+ hi: डेल्केवो नगर पालिका
1607
+ hr: Općina Delčevo
1608
+ id: Kotamadya Delčevo
1609
+ it: Delčevo
1610
+ ja: デルチェヴォ
1611
+ ka: დელჩევოს თემი
1612
+ kn: ಡೆಲ್ಸೆವೊ ಪುರಸಭೆ
1613
+ ko: 델체보 시
1614
+ mr: डेलसेवो म्युन्सिपाल्टी
1615
+ ms: Delcevo Municipality
1616
+ nb: Delcevo Kommune
1617
+ nl: Delčevo
1618
+ pl: Gmina Dełczewo
1619
+ pt: Município de Delcevo
1620
+ ru: Делчево
1621
+ si: ඩෙල්කෙවෝ නගර සභාව
1622
+ sr: Општина Делчево
1623
+ sv: Delčevo
1624
+ ta: டெல்சவோ நகராட்சி
1625
+ te: డెల్సేవో మున్సిపాలిటీ
1626
+ th: เมืองเดลเซโว
1627
+ tr: Delcevo Belediyesi
1628
+ uk: Делчево
1629
+ ur: بلدیہ دیلچیوو
1630
+ vi: Đô thị tự trị Delcevo
1631
+ '27':
1632
+ translations:
1633
+ ar: بلدية دولنيني
1634
+ bg: Долнени
1635
+ bn: ডলনেনি পৌরসভা
1636
+ ca: Dolneni
1637
+ da: Dolneni
1638
+ de: Opština Dolneni
1639
+ el: Δήμος Ντολμένης
1640
+ en: Dolneni
1641
+ es: Municipalidad de Dolneni
1642
+ fi: Dolnenin kunta
1643
+ fr: Dolneni
1644
+ gu: ડોલનેની મ્યુનિસિપાલિટી
1645
+ hi: डोलनेनी नगरपालिका
1646
+ hr: Općina Dolneni
1647
+ id: Kotamadya Dolneni
1648
+ it: Dolneni
1649
+ ja: ドルネニ
1650
+ ka: დოლნენის თემი
1651
+ kn: ಡೊಲ್ನೆನಿ ಪುರಸಭೆ
1652
+ ko: 돌네니 시
1653
+ mr: डॉलनेनि म्युन्सिपाल्टी
1654
+ ms: Perbandaran Dolneni
1655
+ nb: Dolneni Kommune
1656
+ nl: Dolneni
1657
+ pl: Powiat Dolneni
1658
+ pt: Município de Dolneni
1659
+ ru: Долнени
1660
+ si: දොල්නෙනි නගර සභාව
1661
+ sr: Општина Долнени
1662
+ sv: Dolneni
1663
+ ta: டானெனி நகராட்சி
1664
+ te: డోల్నేని మున్సిపాలిటీ
1665
+ th: เทศบอลดอลเนนี่
1666
+ tr: Dolneni Belediyesi
1667
+ uk: Долнени
1668
+ ur: دولنینی بلدیہ
1669
+ vi: Đô thị tự trị Dolneni
1670
+ '30':
1671
+ translations:
1672
+ ar: بلدية تزيلينو
1673
+ bg: Желино
1674
+ bn: জেলিনো পৌরসভা
1675
+ da: Želino Municipality
1676
+ de: Opština Želino
1677
+ el: Δήμος Ζέλινου
1678
+ en: Želino
1679
+ es: Municipalidad de Želino
1680
+ fi: Želinon kunta
1681
+ fr: Jelino
1682
+ gu: ઝેલિનો મ્યુનિસિપાલિટી
1683
+ hi: ज़ेलिनो नगरपालिका
1684
+ hr: Općina Želino
1685
+ id: Kotamadya Želino
1686
+ it: Želino
1687
+ ja: ジェリノ
1688
+ ka: ჟელინოს თემი
1689
+ kn: ಝೆಲಿನೋ ಪುರಸಭೆ
1690
+ ko: 젤리노 시
1691
+ mr: झेलिनो म्युन्सिपाल्टी
1692
+ ms: Zelino Municipality
1693
+ nb: Zelino kommune
1694
+ nl: Želino
1695
+ pl: Gmina Želino
1696
+ pt: Município de Zelino
1697
+ ru: Желино
1698
+ si: සෙලිනෝ නගර සභාව
1699
+ sr: Општина Желино
1700
+ sv: Želino
1701
+ ta: ஸிலினோ நகராட்சி
1702
+ te: జెలినో మున్సిపాలిటీ
1703
+ th: เมืองเซลิโน
1704
+ tr: Zelino Belediyesi
1705
+ uk: Желино
1706
+ ur: بلدیہ ژیلینو
1707
+ vi: Đô thị tự trị Zelino
1708
+ '32':
1709
+ translations:
1710
+ ar: بلدية زيلينيكوفو
1711
+ bg: Община Зелениково
1712
+ bn: জেলেনিকোভো পৌরসভা
1713
+ da: Zelenikovo Municipality
1714
+ de: Opština Zelenikovo
1715
+ el: Δήμος Ζελενικόβου
1716
+ en: Zelenikovo
1717
+ es: Municipalidad de Zelenikovo
1718
+ fi: Zelenikovon kunta
1719
+ fr: Zelenikovo
1720
+ gu: ઝેલેનિકોવો મ્યુનિસિપાલિટી
1721
+ hi: ज़ेलेनिकोवो नगरपालिका
1722
+ hr: Općina Zelenikovo
1723
+ hy: Զելենիկովո
1724
+ id: Kotamadya Zelenikovo
1725
+ it: Zelenikovo
1726
+ ja: ゼレニコヴォ
1727
+ ka: ზელენიკოვოს თემი
1728
+ kn: ಝೆಲೆನಿಕೋವೊ ಪುರಸಭೆ
1729
+ ko: 젤레니코보 시
1730
+ mr: झेलेणीकोवो म्युन्सिपाल्टी
1731
+ ms: Zelenikovo Municipality
1732
+ nb: Zelenikovo kommune
1733
+ nl: Zelenikovo
1734
+ pl: Gmina Zelenikovo
1735
+ pt: Município de Zelenikovo
1736
+ ru: Зелениково
1737
+ si: සෙලෙනිකොවෝ නගර සභාව
1738
+ sr: Општина Зелениково
1739
+ sv: Zelenikovo (kommun)
1740
+ ta: ஸிலேனிகோவோ நகராட்சி
1741
+ te: జెలెనికోవో మున్సిపాలిటీ
1742
+ th: เมืองเซเลนิโตโว
1743
+ tr: Zelenikovo Belediyesi
1744
+ uk: Зелениково
1745
+ ur: زیلینیکوو بلدیہ
1746
+ vi: Đô thị tự trị Zelenikovo
1747
+ '33':
1748
+ translations:
1749
+ ar: بلدية زرنوفتشي
1750
+ bg: Зърновци
1751
+ bn: জার্নোভচি পৌরসভা
1752
+ da: Zrnovci Municipality
1753
+ de: Opština Zrnovci
1754
+ el: Δήμος Ζιρνοφτσίου
1755
+ en: Zrnovci
1756
+ es: Municipalidad de Zrnovci
1757
+ fi: Zrnovcin kunta
1758
+ fr: Zrnovtsi
1759
+ gu: ઝ્રનૉવકી મ્યુનિસિપાલિટી
1760
+ hi: ज़रनोव्की नगर पालिका
1761
+ hr: Općina Zrnovci
1762
+ id: Kotamadya Zrnovci
1763
+ it: Zrnovci
1764
+ ja: ズルノヴツィ
1765
+ ka: ზრნოვცის თემი
1766
+ kn: ಜರ್ನೋವಿ ಪುರಸಭೆ
1767
+ ko: 즈르노브치 시
1768
+ mr: झ्रो्नोव्ही म्युन्सिपाल्टी
1769
+ ms: Zrnovci Municipality
1770
+ nb: Zrnovci kommune
1771
+ nl: Zrnovci
1772
+ pl: Gmina Zrnovci
1773
+ pt: Município de Zrnovci
1774
+ ru: Зрновци
1775
+ si: ස්රෝනොව්සි නගර සභාව
1776
+ sr: Општина Зрновци
1777
+ sv: Zrnovci (kommun)
1778
+ ta: ஸ்ரனோவசி நகராட்சி
1779
+ te: జర్నోవ్చీ మున్సిపాలిటీ
1780
+ th: ซาโนวซิ
1781
+ tr: Zmovci Belediyesi
1782
+ uk: Зрновці (община)
1783
+ ur: زرنووتسی بلدیہ
1784
+ vi: Đô thị tự trị Zrnovci
1785
+ '34':
1786
+ translations:
1787
+ ar: بلدية إليندن
1788
+ bg: Белимбегово
1789
+ bn: ইলিন্ডেন পৌরসভা
1790
+ ca: Ilinden
1791
+ da: Ilinden Municipality
1792
+ de: Opština Ilinden
1793
+ el: Δήμος Ίλιντεν
1794
+ en: Ilinden
1795
+ es: Municipalidad de Ilinden
1796
+ fi: Ilindenin kunta
1797
+ fr: Ilinden
1798
+ gu: ઇલિન્ડેન મ્યુનિસિપાલિટી
1799
+ hi: इलिन्डेन नगर पालिका
1800
+ hr: Općina Ilinden
1801
+ id: Kotamadya Ilinden
1802
+ it: Ilinden
1803
+ ja: イリンデン
1804
+ ka: ილინდენის თემი
1805
+ kn: ಇಲಿನಂಡೆ ಪುರಸಭೆ
1806
+ ko: 일린덴 시
1807
+ mr: इलिन्डेन म्युन्सिपाल्टी
1808
+ ms: Ilinden Municipality
1809
+ nb: Ilinden Kommune
1810
+ nl: Ilinden
1811
+ pl: Gmina Ilinden
1812
+ pt: Município de Ilinden
1813
+ ru: Илинден
1814
+ si: ලින්ඩෙන් නගර සභාව
1815
+ sr: Општина Илинден
1816
+ sv: Ilinden (kommun)
1817
+ ta: லிண்டேன் நகராட்சி
1818
+ te: ఇలిండెన్ మున్సిపాలిటీ
1819
+ th: เมืองอีลินเดน
1820
+ tr: IIinden Belediyesi
1821
+ uk: Ілинден (община)
1822
+ ur: ایلندن بلدیہ
1823
+ vi: Đô thị tự trị Ilinden
1824
+ '35':
1825
+ translations:
1826
+ ar: بلدية جيغونوفس
1827
+ bg: Йегуновце
1828
+ bn: জেগুনোভচে পৌরসভা
1829
+ da: Jegunovce Municipality
1830
+ de: Opština Jegunovce
1831
+ el: Δήμος Τζεγκούνοφτσε
1832
+ en: Jegunovce
1833
+ es: Municipalidad de Jegunovce
1834
+ fi: Jegunovcen kunta
1835
+ fr: Yégounovtsé
1836
+ gu: જેગ્યુનોવેસ મ્યુનિસિપાલિટી
1837
+ hi: जेगुनोव्स नगरपालिका
1838
+ hr: Općina Jegunovce
1839
+ id: Kotamadya Jegunovce
1840
+ it: Jegunovce
1841
+ ja: イェグノヴツェ
1842
+ ka: იეგუნოვცეს თემი
1843
+ kn: ಜೆಗುನೋವೆಸ್ ಪುರಸಭೆ
1844
+ ko: 예구노브체 시
1845
+ mr: जेगुनोव्हस म्युन्सिपाल्टी
1846
+ ms: Jegunovce Municipality
1847
+ nb: Jegunovce kommune
1848
+ nl: Jegunovce
1849
+ pl: Gmina Jegunovce
1850
+ pt: Município de Jegunovce
1851
+ ru: Егуновце
1852
+ si: ජෙගොනොවිස් නගර සභාව
1853
+ sr: Општина Јегуновце
1854
+ sv: Jegunovce (kommun)
1855
+ ta: ஜெகுனோவ்ஸ் நகராட்சி
1856
+ te: జెగనోవ్స్ మున్సిపాలిటీ
1857
+ th: เมืองเจกูโนวเซ่
1858
+ tr: Jegunovce Belediyesi
1859
+ uk: Єгуновце (община)
1860
+ ur: یگونووتسہ بلدیہ
1861
+ vi: Đô thị tự trị Jegunovce
1862
+ '36':
1863
+ translations:
1864
+ ar: بلدية كافادارتسي
1865
+ bg: Кавадарци
1866
+ bn: কার্ভাদারচি পৌরসভা
1867
+ da: Kavadarci Municipality
1868
+ de: Opština Kavadarci
1869
+ el: Δήμος Καφανταρτσίου
1870
+ en: Kavadarci
1871
+ es: Municipalidad de Kavadarci
1872
+ fi: Kavadarcin kunta
1873
+ fr: Kavadarci
1874
+ gu: કવાડર્સી મ્યુનિસિપાલિટી
1875
+ hi: कवड़ारसी नगर पालिका
1876
+ hr: Općina Kavadarci
1877
+ id: Kotamadya Kavadarci
1878
+ it: Kavadarci
1879
+ ja: カヴァダルツィ
1880
+ ka: კავადარცის თემი
1881
+ kn: ಕವಡಾರ್ಸಿ ಪುರಸಭೆ
1882
+ ko: 카바다르치 시
1883
+ mr: कवडारची म्युन्सिपाल्टी
1884
+ ms: Kavadarci Municipality
1885
+ nb: Kavadarci kommune
1886
+ nl: Kavadarci
1887
+ pl: Gmina Kavadarci
1888
+ pt: Município de Kavadarci
1889
+ ru: Кавадарци
1890
+ si: කවඩර්සි නගර සභාව
1891
+ sr: Општина Кавадарци
1892
+ sv: Opsjtina Kavadarci
1893
+ ta: கவடற்சி நகராட்சி
1894
+ te: కావోడార్సి మున్సిపాలిటీ
1895
+ th: เมืองคาวาดาร์ชี
1896
+ tr: Kavadarci Belediyesi
1897
+ uk: Кавадарці
1898
+ ur: کاوادارتسی بلدیہ
1899
+ vi: Đô thị tự trị Kavadarci
1900
+ '37':
1901
+ translations:
1902
+ ar: كاربينتسي
1903
+ bg: Карбинци
1904
+ bn: কারাবিনকি
1905
+ cs: Opština Karbinci
1906
+ da: Karbinci
1907
+ de: Opština Karbinci
1908
+ el: Δήμος Καρμπιντσίου
1909
+ en: Karbinci
1910
+ es: Municipalidad de Karbinci
1911
+ fi: Karbinci
1912
+ fr: Karbintsi
1913
+ gu: કર્બીંન્સી
1914
+ hi: कारबिंची
1915
+ hr: Općina Karbinci
1916
+ id: Karbinci
1917
+ it: Karbinci
1918
+ ja: カルビンツィ
1919
+ ka: კარბინცის თემი
1920
+ kn: ಕಾರ್ಬಿನ್ಸಿ
1921
+ ko: 카르빈치 시
1922
+ mr: कार्बीन्ची
1923
+ ms: Karbinci
1924
+ nb: Karbinci
1925
+ nl: Karbinci
1926
+ pl: Karbinci
1927
+ pt: Karbinci
1928
+ ru: Карбинци
1929
+ si: කර්බින්සි
1930
+ sr: Општина Карбинци
1931
+ sv: Karbinci
1932
+ ta: கர்பின்சி
1933
+ te: కార్బిన్చి
1934
+ th: จังหวัดฮามาดาน
1935
+ tr: Karbinci
1936
+ uk: Карбинці
1937
+ ur: کاربنتسی بلدیہ
1938
+ vi: Karbinci
1939
+ '40':
1940
+ translations:
1941
+ ar: بلدية كيتشيفو
1942
+ be: абшчына Кічава
1943
+ bg: Кичево
1944
+ bn: কিয়েভো পৌরসভা
1945
+ da: Kičevo Municipality
1946
+ de: Opština Kičevo
1947
+ el: Δήμος Κιτσέβου
1948
+ en: Kičevo
1949
+ es: Municipalidad de Kičevo
1950
+ fi: Kičevon kunta
1951
+ fr: Kitchevo
1952
+ gu: કિસેવો મ્યુનિસિપાલિટી
1953
+ hi: किसेवो नगरपालिका
1954
+ hr: Općina Kičevo
1955
+ id: Kotamadya Kičevo
1956
+ it: Kičevo
1957
+ ja: キチェボ
1958
+ ka: კიჩევოს თემი
1959
+ kn: ಕಿಸೆವೊ ಪುರಸಭೆ
1960
+ ko: 키체보 시
1961
+ mr: किसिवो म्युन्सिपाल्टी
1962
+ ms: Kicevo Municipality
1963
+ nb: Kicevo kommune
1964
+ nl: Kičevo
1965
+ pl: Gmina Kičevo
1966
+ pt: Município de Kicevo
1967
+ ru: Кичево
1968
+ si: කිසේවෝ නගර සභාව
1969
+ sr: Општина Кичево
1970
+ sv: Kicevo
1971
+ ta: கிஸ்வோ நகராட்சி
1972
+ te: కిసెవో మున్సిపాలిటీ
1973
+ th: เมืองคิซีโว
1974
+ tr: Kırçova Belediyesi
1975
+ uk: Кичево
1976
+ ur: کیچیوو بلدیہ
1977
+ vi: Đô thị tự trị Kicevo
1978
+ '41':
1979
+ translations:
1980
+ ar: بلدية كونتشه
1981
+ bg: Конче
1982
+ bn: কঞ্চি পৌরসভা
1983
+ da: Konče Municipality
1984
+ de: Opština Konče
1985
+ el: Δήμος Κόντσε
1986
+ en: Konče
1987
+ es: Municipalidad de Konče
1988
+ fi: Končen kunta
1989
+ fr: Kontché
1990
+ gu: કોન્સ મ્યુનિસિપાલિટી
1991
+ hi: कोंचे नगर पालिका
1992
+ hr: Općina Konče
1993
+ id: Kotamadya Konče
1994
+ it: Konče
1995
+ ja: コンチェ
1996
+ ka: კონჩეს თემი
1997
+ kn: ಕೊನ್ಸೆ ಪುರಸಭೆ
1998
+ ko: 콘체 시
1999
+ mr: कोन्स म्युन्सिपाल्टी
2000
+ ms: Konce Municipality
2001
+ nb: Konce Kommune
2002
+ nl: Konče
2003
+ pl: Gmina Konče
2004
+ pt: Município de Konce
2005
+ ru: Конче
2006
+ si: කොන්සේ නගර සභාව
2007
+ sr: Општина Конче
2008
+ sv: Konce
2009
+ ta: கொன்ஸ் நகராட்சி
2010
+ te: కోన్సె మున్సిపాలిటీ
2011
+ th: เมืองคอนเซ่
2012
+ tr: Konçe Belediyesi
2013
+ uk: Конче
2014
+ ur: کونچے بلدیہ
2015
+ vi: Đô thị tự trị Konce
2016
+ '42':
2017
+ translations:
2018
+ ar: بلدية كوتشاني
2019
+ bg: Кочани
2020
+ bn: কৈয়ানি পৌরসভা
2021
+ da: Kocani
2022
+ de: Opština Kočani
2023
+ el: Δήμος Κότσανης
2024
+ en: Kočani
2025
+ es: Municipalidad de Kočani
2026
+ fi: Kočanin kunta
2027
+ fr: municipalité de Kotchani
2028
+ gu: કોકની મ્યુનિસિપાલિટી
2029
+ hi: कोसानी नगरपालिका
2030
+ hr: Općina Kočani
2031
+ id: Kotamadya Kočani
2032
+ it: Comune di Kočani
2033
+ ja: クアツェーニ
2034
+ ka: კოჩანის თემი
2035
+ kn: ಕೊಕ್ಕಾನಿ ಪುರಸಭೆ
2036
+ ko: 코차니 시
2037
+ mr: कोकनी म्युन्सिपाल्टी
2038
+ ms: Kocani Municipality
2039
+ nb: Kocani kommune
2040
+ nl: Kotsjani
2041
+ pl: Gmina Koczani
2042
+ pt: Município de Kocani
2043
+ ru: Кочани
2044
+ si: කොකානි නගර සභාව
2045
+ sr: Општина Кочани
2046
+ sv: Kočani
2047
+ ta: கொக்காணி நகராட்சி
2048
+ te: కోకాని మున్సిపాలిటీ
2049
+ th: เมืองโคซานิ
2050
+ tr: Kocani Belediyesi
2051
+ uk: Кочани (община)
2052
+ ur: بلدیہ کوچانی
2053
+ vi: Đô thị tự trị Kocani
2054
+ '43':
2055
+ translations:
2056
+ ar: بلدية كراتوفو
2057
+ bg: Кратово
2058
+ bn: ক্রাটোভো পৌরসভা
2059
+ cs: Opština Kratovo
2060
+ da: Kratovo Municipality
2061
+ de: Opština Kratovo
2062
+ el: Δήμος Κρατόβου
2063
+ en: Kratovo
2064
+ es: Kratovo
2065
+ fi: Kratovon kunta
2066
+ fr: Kratovo
2067
+ gu: ક્રેટોવો મ્યુનિસિપાલિટી
2068
+ hi: क्रतोवो नगरपालिका
2069
+ hr: Općina Kratovo
2070
+ id: Kotamadya Kratovo
2071
+ it: Kratovo
2072
+ ja: クラトヴォ
2073
+ ka: კრატოვოს თემი
2074
+ kn: ಕ್ರಾಟೊವೊ ಪುರಸಭೆ
2075
+ ko: 크라토보 시
2076
+ mr: क्रटोवो म्युन्सिपाल्टी
2077
+ ms: Kratovo Municipality
2078
+ nb: Kratovo kommune
2079
+ nl: Kratovo
2080
+ pl: Gmina Kratowo
2081
+ pt: Kratovo
2082
+ ru: Кратово
2083
+ si: ක්රටෝවෝ නගර සභාව
2084
+ sr: Општина Кратово
2085
+ sv: Kratovo Opština
2086
+ ta: க்ராடோவோ நகராட்சி
2087
+ te: క్రాటావో మున్సిపాలిటీ
2088
+ th: เทศบาลเมืองคราโตโว
2089
+ tr: Kratova Belediyesi
2090
+ uk: Кратово
2091
+ ur: کارتوو بلدیہ
2092
+ vi: Đô thị tự trị Kratovo
2093
+ '44':
2094
+ translations:
2095
+ ar: بلدية كريفا بالانكا
2096
+ bg: Крива паланка
2097
+ bn: ক্রিভা পালাঙ্কা পৌরসভা
2098
+ cs: Opština Kriva Palanka
2099
+ da: Kriva Palanka Municipality
2100
+ de: Opština Kriva Palanka
2101
+ el: Δήμος Κρίβα Παλάνκα
2102
+ en: Kriva Palanka
2103
+ es: Municipalidad de Kriva Palanka
2104
+ fi: Kriva Palankan kunta
2105
+ fr: Kriva Palanka
2106
+ gu: ક્રિવા પલાંકા મ્યુનિસિપાલિટી
2107
+ hi: क्रिवा पलांका नगरपालिका
2108
+ hr: Općina Kriva Palanka
2109
+ id: Kotamadya Kriva Palanka
2110
+ it: Comune di Kriva Palanka
2111
+ ja: クリヴァ・パランカ
2112
+ ka: კრივა-პალანკის თემი
2113
+ kn: ಕ್ರಿವಾ ಪಲಂಕಾ ಪುರಸಭೆ
2114
+ ko: 크리바팔란카 시
2115
+ mr: क्रिवि पालनक म्युन्सिपाल्टी
2116
+ ms: Kriva Palanka Municipality
2117
+ nb: Kriva Palanka kommune
2118
+ nl: Kriva Palanka
2119
+ pl: Gmina Kriwa Pałanka
2120
+ pt: Município de Kriva Palanka
2121
+ ru: Крива-Паланка
2122
+ si: ක්‍රිවා පලන්කා නගර සභාව
2123
+ sr: Општина Крива Паланка
2124
+ sv: Kriva Palanka
2125
+ ta: க்ரீவா பலன்கா நகராட்சி
2126
+ te: క్రివా పాలంకా మున్సిపాలిటీ
2127
+ th: เมืองคริวา ปาลานค่า
2128
+ tr: Eğri Palanka Belediyesi
2129
+ uk: Крива Паланка
2130
+ ur: کریوا پالانکا بلدیہ
2131
+ vi: Đô thị tự trị Kriva Palanka
2132
+ '45':
2133
+ translations:
2134
+ ar: بلدية كريفوغاشتاني
2135
+ bg: Кривогащани
2136
+ bn: ক্রিভোগাস্টানি পৌরসভা
2137
+ da: Krivogaštani Municipality
2138
+ de: Opština Krivogaštani
2139
+ el: Δήμος Κριβοκάστανης
2140
+ en: Krivogaštani
2141
+ es: Municipalidad de Krivogaštani
2142
+ fi: Krivogaštanin kunta
2143
+ fr: Krivogachtani
2144
+ gu: ક્રીવોગાસ્તાની મ્યુનિસિપાલિટી
2145
+ hi: क्रिवोगस्तानी नगर पालिका
2146
+ hr: Općina Krivogaštani
2147
+ id: Kotamadya Krivogaštani
2148
+ it: Krivogaštani
2149
+ ja: クリヴォガシュタニ
2150
+ ka: კრივოგაშტანის თემი
2151
+ kn: ಕ್ರಿಯೋವಾಸ್ಟಾನಿ ಪುರಸಭೆ
2152
+ ko: 크리보가슈타니 시
2153
+ mr: क्रिओगस्टानी म्युन्सिपाल्टी
2154
+ ms: Krivogastani Municipality
2155
+ nb: Krivogasjtani kommune
2156
+ nl: Krivogaštani
2157
+ pl: Gmina Kriwogasztani
2158
+ pt: Município de Krivogachtani
2159
+ ru: Кривогаштани
2160
+ si: ක්‍රිවෝගස්තානි නගර සභාව
2161
+ sr: Општина Кривогаштани
2162
+ sv: Krivogasjtani
2163
+ ta: க்ரிவோகஸ்தானி நகராட்சி
2164
+ te: క్రివోగాస్తాని మున్సిపాలిటీ
2165
+ th: เมืองคริโวกาสตานี
2166
+ tr: Krivogastani Belediyesi
2167
+ uk: Кривогаштани
2168
+ ur: بلدیہ کریووگاشتانی
2169
+ vi: Đô thị tự trị Krivogastani
2170
+ '46':
2171
+ translations:
2172
+ ar: بلدية كروشيفو
2173
+ bg: Крушево
2174
+ bn: ক্রুসেভো পৌরসভা
2175
+ da: Kruševo Municipality
2176
+ de: Opština Kruševo
2177
+ el: Δήμος Κρουσόβου
2178
+ en: Kruševo
2179
+ es: Municipalidad de Kruševo
2180
+ fi: Kruševon kunta
2181
+ fr: Krouchevo
2182
+ gu: ક્રુસેવો મ્યુનિસિપાલિટી
2183
+ hi: क्रुसेवो नगरपालिका
2184
+ hr: Općina Kruševo
2185
+ hu: Krusevói járás
2186
+ id: Kotamadya Kruševo
2187
+ it: Kruševo
2188
+ ja: クルシェヴォ
2189
+ ka: კრუშევოს თემი
2190
+ kn: ಕ್ರುಸೇವೊ ಪುರಸಭೆ
2191
+ ko: 크루셰보 시
2192
+ mr: किरूसोवो म्युन्सिपाल्टी
2193
+ ms: Krusevo Municipality
2194
+ nb: Kursevo Kommune
2195
+ nl: Kruševo
2196
+ pl: Gmina Kruševo
2197
+ pt: Município de Krusevo
2198
+ ro: Crușova
2199
+ ru: Крушево
2200
+ si: කෘසේවෝ නගර සභාව
2201
+ sr: Општина Крушево
2202
+ sv: Krusjevo
2203
+ ta: க்ருஸேவோ நகராட்சி
2204
+ te: క్రుసేవో మున్సిపాలిటీ
2205
+ th: คูเซวอ มูนิซิพัลลิตี้
2206
+ tr: Krusevo Belediyesi
2207
+ uk: Крушево
2208
+ ur: بلدیہ کروشیوو
2209
+ vi: Đô thị tự trị Krusevo
2210
+ '47':
2211
+ translations:
2212
+ ar: بلدية كومانوفو
2213
+ bg: Куманово
2214
+ bn: কুমানোভো পৌরসভা
2215
+ ca: municipi de Kumanovo
2216
+ cs: Opština Kumanovo
2217
+ da: Kumanovo Municipality
2218
+ de: Opština Kumanovo
2219
+ el: Δήμος Κουμανόβου
2220
+ en: Kumanovo
2221
+ es: Municipalidad de Kumanovo
2222
+ fi: Kumanovon kunta
2223
+ fr: Municipalité de Koumanovo
2224
+ gu: કુમનોવો મ્યુનિસિપાલિટી
2225
+ hi: कुमानोवो नगरपालिका
2226
+ hr: Općina Kumanovo
2227
+ id: Kotamadya Kumanovo
2228
+ it: Comune di Kumanovo
2229
+ ja: クマノヴォ
2230
+ ka: კუმანოვოს თემი
2231
+ kn: ಕುಮಾನೊವೊ ಪುರಸಭೆ
2232
+ ko: 쿠마노보 시
2233
+ mr: कुमनोवो म्युन्सिपाल्टी
2234
+ ms: Kumanovo Municipality
2235
+ nb: Kumanovo kommune
2236
+ nl: Kumanovo
2237
+ pl: Gmina Kumanowo
2238
+ pt: Município de Kumanovo
2239
+ ru: Куманово
2240
+ si: කුමනොවෝ නගර සභාව
2241
+ sr: Општина Куманово
2242
+ sv: Kumanovo (kommun)
2243
+ ta: குமனோவோ நகராட்சி
2244
+ te: కుమనోవో మున్సిపాలిటీ
2245
+ th: เทศบาลเมืองคูมาโนโว
2246
+ tr: Kumanova Belediyesi
2247
+ uk: Куманово
2248
+ ur: کومانوو بلدیہ
2249
+ vi: Đô thị tự trị Kumanovo
2250
+ '48':
2251
+ translations:
2252
+ ar: بلدية ليبكوفو
2253
+ bg: Липково
2254
+ bn: লিপকোভ পৌরসভা
2255
+ cs: Opština Lipkovo
2256
+ da: Lipkovo Municipality
2257
+ de: Opština Lipkovo
2258
+ el: Δήμος Λιπκόβου
2259
+ en: Lipkovo
2260
+ es: Municipalidad de Lipkovo
2261
+ fi: Lipkovon kunta
2262
+ fr: Lipkovo
2263
+ gu: લિપકાવો મ્યુનિસિપાલિટી
2264
+ hi: लिपकोवो नगर पालिका
2265
+ hr: Općina Lipkovo
2266
+ id: Kotamadya Lipkovo
2267
+ it: Lipkovo
2268
+ ja: リプコヴォ
2269
+ ka: ლიპკოვოს თემი
2270
+ kn: ಲಿಪ್ಕೋವೊ ಪುರಸಭೆ
2271
+ ko: 립코보 시
2272
+ mr: लिपकोवो म्युन्सिपाल्टी
2273
+ ms: Lipkovo Municipality
2274
+ nb: Lipkovo kommune
2275
+ nl: Lipkovo
2276
+ pl: Gmina Lipkovo
2277
+ pt: Município de Lipkovo
2278
+ ru: Община Липково
2279
+ si: ලිප්කොවෝ නගර සභාව
2280
+ sr: Општина Липково
2281
+ sv: Opsjtina Lipkovo
2282
+ ta: லிப்கோவோ நகராட்சி
2283
+ te: లిప్కోవో మున్సిపాలిటీ
2284
+ th: เมืองลิปโคโว
2285
+ tr: Lipkovo Belediyesi
2286
+ uk: Липково
2287
+ ur: لیپکوو بلدیہ
2288
+ vi: Đô thị tự trị Lipkovo
2289
+ '49':
2290
+ translations:
2291
+ ar: بلدية لوزوفو
2292
+ bg: Джумайлия
2293
+ bn: লোজোভো পৌরসভা
2294
+ da: Lozovo Municipality
2295
+ de: Opština Lozovo
2296
+ el: Δήμος Λοζόβου
2297
+ en: Lozovo
2298
+ es: Municipalidad de Lozovo
2299
+ fi: Lozovon kunta
2300
+ fr: Lozovo
2301
+ gu: લોઝોવો મ્યુનિસિપાલિટી
2302
+ hi: लोज़ोवो नगर पालिका
2303
+ hr: Općina Lozovo
2304
+ hy: Լոզովոյի համայնք
2305
+ id: Kotamadya Lozovo
2306
+ it: Lozovo
2307
+ ja: ロゾヴォ
2308
+ ka: ლოზოვოს თემი
2309
+ kn: ಲೊಝೊವೊ ಪುರಸಭೆ
2310
+ ko: 로조보 시
2311
+ mr: लोझोवो म्युन्सिपाल्टी
2312
+ ms: Lozovo Municipality
2313
+ nb: Lozovo kommune
2314
+ nl: Lozovo
2315
+ pl: Gmina Łozowo
2316
+ pt: Lozovo
2317
+ ru: Лозово
2318
+ si: ලොසොවෝ නගර සභාව
2319
+ sr: Општина Лозово
2320
+ sv: Lozovo
2321
+ ta: லொஸ்ஒவோ நகராட்சி
2322
+ te: లోజోవో మున్సిపాలిటీ
2323
+ th: โลโซโว
2324
+ tr: Lozova Belediyesi
2325
+ uk: Лозово
2326
+ ur: لوزوو بلدیہ
2327
+ vi: Đô thị tự trị Lozovo
2328
+ '50':
2329
+ translations:
2330
+ ar: بلدية مارفوفو و روستيشا
2331
+ bg: Маврово и Ростуша
2332
+ bn: মাভ্রোভো অ্যান্ড রোতুঁসা পৌরসভা
2333
+ da: Mavrovo and Rostuša Municipality
2334
+ de: Opština Mavrovo und Rostuša
2335
+ el: Δήμος Μαυρόβου και Ροστούσας
2336
+ en: Mavrovo and Rostuša
2337
+ es: Municipalidad de Mavrovo y Rostuša
2338
+ fi: Mavrovo and Rostušan
2339
+ fr: Mavrovo et Rostoucha
2340
+ gu: માવરોવો એન્ડ રોસ્તુસા મ્યુનિસિપાલિટી
2341
+ hi: मावरोवो और रोस्तुसा नगर पालिका
2342
+ hr: Općina Mavrovo i Rostuša
2343
+ hu: Mavrovo i Rosztusa
2344
+ id: Kotamadya Mavrovo dan Rostuša
2345
+ it: Mavrovo e Rostuša
2346
+ ja: マヴロヴォ・ロストゥシャ
2347
+ ka: მავროვო და როსტუშის თემი
2348
+ kn: ಮಾವ್ರೋವೊ ಮತ್ತು ರೊಸ್ಟುಸಾ ಪುರಸಭೆ
2349
+ ko: 마브로보 로스투샤 시
2350
+ mr: मवरोवो अँड रोस्तुसा म्युन्सिपाल्टी
2351
+ ms: Mavrovo and Rostusa Municipality
2352
+ nb: Mavrovo og Rostusa kommune
2353
+ nl: Mavrovo en Rostuša
2354
+ pl: Gmina Mawrowo-Rostusza
2355
+ pt: Município de Mavroso e Rostusa
2356
+ ru: Маврово и Ростуша
2357
+ si: මව්රෝවෝ සහ රෝස්ටුසා නගර සභාව
2358
+ sr: Општина Маврово и Ростуша
2359
+ sv: Mavrovo i Rostusja
2360
+ ta: மத்வரோவோ அண்ட் ரோஸ்டுசா நகராட்சி
2361
+ te: మావ్రోవో మరియు రోస్టూసా మున్సిపాలిటీ
2362
+ th: เมืองมาวโรโว แอน รอสตูซ่า
2363
+ tr: Mavrova ve Rostuşa Belediyesi
2364
+ uk: Маврово і Ростуша
2365
+ ur: بلدیہ ماوروو اور روستوشا
2366
+ vi: Đô thị tự trị Mavrovo và Rostusa
2367
+ '51':
2368
+ translations:
2369
+ ar: بلدية ماكيدونسكا كامينيكا
2370
+ bg: Каменица
2371
+ bn: মেকাডনস্কা কামেনিয়া পৌরসভা
2372
+ da: Makedonska Kamenica Municipality
2373
+ de: Opština Makedonska Kamenica
2374
+ el: Δήμος Ματσεντόνσκα Καμένιτσα
2375
+ en: Makedonska Kamenica
2376
+ es: Municipalidad de Makedonska Kamenica
2377
+ fi: Makedonska Kamenican kunta
2378
+ fr: Makedonska Kamenitsa
2379
+ gu: મેકેડોનસ્કા કેમેનિકા મ્યુનિસિપાલિટી
2380
+ hi: मैकेडोंस्का कमैनिका नगरपालिका
2381
+ hr: Općina Staro Nagoričane
2382
+ id: Kotamadya Makedonska Kamenica
2383
+ it: Makedonska Kamenica
2384
+ ja: マケドンスカ・カメニツァ
2385
+ ka: მაკედონსკა-კამენიცის თემი
2386
+ kn: ಮ್ಯಾಕೆಡೊನ್ಸ್ಕಾ ಕಾಮೆನಿಕ ಪುರಸಭೆ
2387
+ ko: 마케돈스카카메니차 시
2388
+ mr: मॅक्डोंस्का कामेंइका म्युन्सिपाल्टी
2389
+ ms: Perbandaran Makedonska Kamenica
2390
+ nb: Makedonska Kamencia kommune
2391
+ nl: Makedonska Kamenica
2392
+ pl: Gmina Makedonska Kamenica
2393
+ pt: Makedonska Kamencia kommune
2394
+ ru: Македонска-Каменица
2395
+ si: මකෙඩොන්ස්කා කමෙනිකා නගර සභාව
2396
+ sr: Општина Македонска Каменица
2397
+ sv: Makedonska Kamenica
2398
+ ta: மேடான்ஸ்கா கமெனிக்கா நகராட்சி
2399
+ te: మాకెడోన్స్కా కామెనికా మున్సిపాలిటీ
2400
+ th: เทศบาลมากาดอนสกา คาเมนิกา
2401
+ tr: Makedonska Kamenica Belediyesi
2402
+ uk: Македонська-Камениця
2403
+ ur: ماکیدونسکا کامینیتسا بلدیہ
2404
+ vi: Đô thị tự trị Makedonska Kamenica
2405
+ '52':
2406
+ translations:
2407
+ ar: بلدية ماكيدونسكي برود
2408
+ bg: Брод (община)
2409
+ bn: মেকাডনস্কি ব্রড পৌরসভা
2410
+ da: Makedonski Brod Municipality
2411
+ de: Opština Makedonski Brod
2412
+ el: Δήμος Μακεντόσκι Μπροντ
2413
+ en: Makedonski Brod
2414
+ es: Municipalidad de Makedonski Brod
2415
+ fi: Makedonski Brodin kunta
2416
+ fr: Makedonski Brod
2417
+ gu: મેકેડોન્સ્કી બ્રોડ મ્યુનિસિપાલિટી
2418
+ hi: मैकेडोंसकी ब्रोड नगरपालिका
2419
+ hr: Općina Gostivar²
2420
+ id: Kotamadya Makedonski Brod
2421
+ it: Makedonski Brod
2422
+ ja: マケドンスキ・ブロド
2423
+ ka: მაკედონსკი-ბროდის თემი
2424
+ kn: ಮ್ಯಾಕ್ಡೊನ್ಸ್ಕಿ ಬ್ರಾಡ್ ಪುರಸಭೆ
2425
+ ko: 마케돈스키브로드 시
2426
+ mr: मॅक्डोंस्की ब्रॉड म्युन्सिपाल्टी
2427
+ ms: Perbandaran Makedonski Brod
2428
+ nb: Makedoniske Brod kommune
2429
+ nl: Makedonski Brod
2430
+ pl: Dystrykt Makedonski Brod
2431
+ pt: Makedonski Brod
2432
+ ru: Македонски-Брод
2433
+ si: මකෙදොන්ස්කි බ්‍රොඩ් නගර සභාව
2434
+ sr: Општина Македонски Брод
2435
+ sv: Makedonski Brod
2436
+ ta: மகெந்தோன்ஸ்கி ப்ரோட் நகராட்சி
2437
+ te: మాకెడోన్స్కీ బ్రోడ్ మున్సిపాలిటీ
2438
+ th: เทศบาลมเกดอนสกิบรอด
2439
+ tr: Makedonski Brod Belediyesi
2440
+ uk: Македонський Брод (община)
2441
+ ur: ماکیدونسکی برود بلدیہ
2442
+ vi: Đô thị tự trị Makedonski Brod
2443
+ '54':
2444
+ translations:
2445
+ ar: بلدية نيغوتينو
2446
+ bg: Неготино
2447
+ bn: নাগোটিনো পৌরসভা
2448
+ ca: Negotino
2449
+ da: Negotino Municipality
2450
+ de: Opština Negotino
2451
+ el: Δήμος Νεγκότινου
2452
+ en: Negotino
2453
+ es: Municipalidad de Negotino
2454
+ fi: Negotinon kunta
2455
+ fr: Municipalité de Negotino
2456
+ gu: નેગોટીનો મ્યુનિસિપાલિટી
2457
+ hi: नेगोतिनो नगर पालिका
2458
+ hr: Općina Negotino
2459
+ id: Kotamadya Negotino
2460
+ it: Comune di Negotino
2461
+ ja: ネゴティノ
2462
+ ka: ნეგოტინოს თემი
2463
+ kn: ನೆಗೊಟಿನೋ ಪುರಸಭೆ
2464
+ ko: 네고티노 시
2465
+ mr: नेगोतो म्युन्सिपाल्टी
2466
+ ms: Negotino Municipality
2467
+ nb: Negotino kommune
2468
+ nl: Negotino
2469
+ pl: Gmina Negotino
2470
+ pt: Negotino
2471
+ ru: Неготино
2472
+ si: නෙගොටිනෝ නගර සභාව
2473
+ sr: Општина Неготино
2474
+ sv: Negotino
2475
+ ta: னேகொட்டினோ நகராட்சி
2476
+ te: నెగోటిని మున్సిపాలిటీ
2477
+ th: นีโกติโน มูนิซิพัลลิตี้
2478
+ tr: Negotino Belediyesi
2479
+ uk: Неготино
2480
+ ur: نیگوتینو بلدیہ
2481
+ vi: Đô thị tự trị Negotino
2482
+ '56':
2483
+ translations:
2484
+ ar: بلدية نوفو سيلو
2485
+ bg: Ново село
2486
+ bn: নোভো সেলো পৌরসভা
2487
+ cs: Opština Novo Selo
2488
+ da: Novo Selo Municipality
2489
+ de: Opština Novo Selo
2490
+ el: Δήμος Νόβο Σέλο
2491
+ en: Novo Selo
2492
+ es: Municipalidad de Novo Selo
2493
+ fi: Novo Selon kunta
2494
+ fr: Novo Selo
2495
+ gu: નોવો સેલો મ્યુનિસિપાલિટી
2496
+ hi: नोवो सेलो नगर पालिका
2497
+ hr: Općina Novo Selo
2498
+ id: Kotamadya Novo Selo
2499
+ it: Novo Selo
2500
+ ja: ノヴォ・セロ
2501
+ ka: ნოვო-სელოს თემი
2502
+ kn: ನೊವೊ ಸೇಲೋ ಪುರಸಭೆ
2503
+ ko: 노보셀로 시
2504
+ mr: नोवो सेलो म्युन्सिपाल्टी
2505
+ ms: Novo Selo Municipality
2506
+ nb: Novo Selo kommune
2507
+ nl: Novo Selo
2508
+ pl: Gmina Novo Selo
2509
+ pt: Município de Novo Selo
2510
+ ru: Ново-Село
2511
+ si: නොවෝ සෙලෝ නගර සභාව
2512
+ sr: Општина Ново Село
2513
+ sv: Novo Selo
2514
+ ta: நோவோ சேலோ நகராட்சி
2515
+ te: నావో సెలో మున్సిపాలిటీ
2516
+ th: โนโว เซโล มูนิซิพัลลิโต
2517
+ tr: Novo Selo Belediyesi
2518
+ uk: Ново-Село
2519
+ ur: نوو سیلو بلدیہ
2520
+ vi: Novo Selo
2521
+ '58':
2522
+ translations:
2523
+ ar: بلدية أوهريد
2524
+ bg: Охрид
2525
+ bn: ওহরিড পৌরসভা
2526
+ ca: Municipi d’Ohrid
2527
+ da: Ohrid Municipality
2528
+ de: Opština Ohrid
2529
+ el: Δήμος Οχρίδας
2530
+ en: Ohrid
2531
+ es: Municipalidad de Ohrid
2532
+ fi: Ohridin kunta
2533
+ fr: Municipalité de Ohrid
2534
+ gu: ઓહ્રીદ મ્યુનિસિપાલિટી
2535
+ hi: ओहरिड नगरपालिका
2536
+ hr: Općina Ohrid
2537
+ id: Kotamadya Ohrid
2538
+ it: Comune di Ohrid
2539
+ ja: オフリド
2540
+ ka: ოჰრიდის თემი
2541
+ kn: ಓಹಿರ್ದ್ ಪುರಸಭೆ
2542
+ ko: 오흐리드 시
2543
+ mr: ओहरीड म्युन्सिपाल्टी
2544
+ ms: Ohrid Municipality
2545
+ nb: Ohrid Kommune
2546
+ nl: Ohrid
2547
+ pl: Gmina Ochryda
2548
+ pt: Município de Ohrid
2549
+ ru: Охрид
2550
+ si: ඔහ්රිඩ් නගර සභාව
2551
+ sr: Општина Охрид
2552
+ sv: Ohrid Opština
2553
+ ta: ஓரிட் நகராட்சி
2554
+ te: ఓహ్రిడ్ మున్సిపాలిటీ
2555
+ th: โอริด
2556
+ tr: Ohri Belediyesi
2557
+ uk: Охрид (община)
2558
+ ur: اوخرید بلدیہ
2559
+ vi: Đô thị tự trị Ohrid
2560
+ '60':
2561
+ translations:
2562
+ ar: بلدية بيتسيفو
2563
+ bg: Пехчево
2564
+ bn: পেচেভো পৌরসভা
2565
+ da: Pehčevo Municipality
2566
+ de: Opština Pehčevo
2567
+ el: Δήμος Πεχτσέβου
2568
+ en: Pehčevo
2569
+ es: Municipalidad de Pehčevo
2570
+ fi: Pehčevon kunta
2571
+ fr: Pehtchevo
2572
+ gu: પેશેવો મ્યુનિસિપાલિટી
2573
+ hi: पायसीवो नगरपालिका
2574
+ hr: Općina Pehčevo
2575
+ id: Kotamadya Pehčevo
2576
+ it: Pehčevo
2577
+ ja: ペフチェヴォ
2578
+ ka: პეხჩევოს თემი
2579
+ kn: ಪೆಹೆಸೆವೊ ಮುನ್ಸಿಪಾಲಿಟಿ
2580
+ ko: 페흐체보 시
2581
+ mr: पेयेवो म्युन्सिपाल्टी
2582
+ ms: Pehcevo Municipality
2583
+ nb: Pehcevo kommune
2584
+ nl: Pehčevo
2585
+ pl: Gmina Pehčevo
2586
+ pt: Município de Pehcevo
2587
+ ru: Пехчево
2588
+ si: පෙසෙවෝ නගර සභාව
2589
+ sr: Општина Пехчево
2590
+ sv: Pehčevo (kommun)
2591
+ ta: பெஹஸ்வோ நகராட்சி
2592
+ te: పెహ్సేవో మున్సిపాలిటీ
2593
+ th: เมืองเปคเซโว
2594
+ tr: Pehcevo Belediyesi
2595
+ uk: Пехчево (община)
2596
+ ur: بلدیہ پیخچوو
2597
+ vi: Đô thị tự trị Pehcevo
2598
+ '61':
2599
+ translations:
2600
+ ar: بلدية بلاسنيكا
2601
+ bg: Пласница
2602
+ bn: প্লাস্নিকা পৌরসভা
2603
+ da: Plasnica Municipality
2604
+ de: Opština Plasnica
2605
+ el: Δήμος Πλάσνιτσας
2606
+ en: Plasnica
2607
+ es: Municipalidad de Plasnica
2608
+ fi: Plasnican kunta
2609
+ fr: Plasnitsa
2610
+ gu: પ્લાસ્નિકા મ્યુનિસિપાલિટી
2611
+ hi: प्लेसनिका नगरपालिका
2612
+ hr: Općina Plasnica
2613
+ id: Kotamadya Plasnica
2614
+ it: Plasnica
2615
+ ja: プラスニツァ
2616
+ ka: პლასნიცის თემი
2617
+ kn: ಪ್ಲಾಸ್ನಿಕ್ ಪುರಸಭೆ
2618
+ ko: 플라스니차 시
2619
+ mr: प्लेसनीच म्युन्सिपाल्टी
2620
+ ms: Plasnica Municipality
2621
+ nb: Plasnica Kommune
2622
+ nl: Plasnica
2623
+ pl: Gmina Plasnica
2624
+ pt: Município de Plasnica
2625
+ ru: Пласница
2626
+ si: ප්ලස්නිකා නගර සභාව
2627
+ sr: Општина Пласница
2628
+ sv: Plasnica
2629
+ ta: பல்ஸனிக்கா நகராட்சி
2630
+ te: ప్లాస్నికా మున్సిపాలిటీ
2631
+ th: เมืองพลาสนิคา
2632
+ tr: Plasniça Belediyesi
2633
+ uk: Пласниця
2634
+ ur: پلاسنیتسا بلدیہ
2635
+ vi: Đô thị tự trị Plasnica
2636
+ '62':
2637
+ translations:
2638
+ ar: بلدية بريليب
2639
+ bg: Прилеп (община)
2640
+ bn: প্রিলেপ পৌরসভা
2641
+ ca: Prilep
2642
+ da: Prilep Municipality
2643
+ de: Opština Prilep
2644
+ el: Πρίλεπ
2645
+ en: Prilep
2646
+ es: Municipalidad de Prilep
2647
+ fi: Prilepin kunta
2648
+ fr: Municipalité de Prilep
2649
+ gu: પ્રિલેપ મ્યુનિસિપાલિટી
2650
+ hi: प्रिलेप नगर पालिका
2651
+ hr: Općina Prilep
2652
+ id: Kotamadya Prilep
2653
+ it: Comune di Prilep
2654
+ ja: プリレプ
2655
+ ka: პრილეპის თემი
2656
+ kn: ಪ್ರಿಲೆಪ್ ಪುರಸಭೆ
2657
+ ko: 프릴레프 시
2658
+ mr: प्रेलॅप म्युन्सिपाल्टी
2659
+ ms: Prilep Municipality
2660
+ nb: Prilep kommune
2661
+ nl: Prilep
2662
+ pl: Gmina Prilep
2663
+ pt: Município de Prilep
2664
+ ru: Прилеп
2665
+ si: ප්‍රිලේප් නගර සභාව
2666
+ sr: Општина Прилеп
2667
+ sv: Prilep
2668
+ ta: ப்ரிலேப் நகராட்சி
2669
+ te: ప్రిలెప్ మున్సిపాలిటీ
2670
+ th: เทศบาลเมืองปรีเลป
2671
+ tr: Pirlepe Belediyesi
2672
+ uk: Прилеп (община)
2673
+ ur: پریلپ بلدیہ
2674
+ vi: Đô thị tự trị Prilep
2675
+ '63':
2676
+ translations:
2677
+ ar: بلدية بروتشتيب
2678
+ bg: Пробищип
2679
+ bn: প্রবিস্টিপ পৌরসভা
2680
+ da: Probištip Municipality
2681
+ de: Opština Probištip
2682
+ el: Δήμος Πρόμπιστιπ
2683
+ en: Probištip
2684
+ es: Municipalidad de Probištip
2685
+ fi: Probištipin kunta
2686
+ fr: Probichtip
2687
+ gu: પ્રોબિસ્ટિપ મ્યુનિસિપાલિટી
2688
+ hi: प्रोबिस्टिप नगर पालिका
2689
+ hr: Općina Probištip
2690
+ id: Kotamadya Probištip
2691
+ it: Probištip
2692
+ ja: プロビシュティプ
2693
+ ka: პრობიშტიპის თემი
2694
+ kn: ಪ್ರೋಬಿಸ್ಟಿಪ್ ಪುರಸಭೆ
2695
+ ko: 프로비슈티프 시
2696
+ mr: प्रोबिस्टिप म्युन्सिपाल्टी
2697
+ ms: Probistip Municipality
2698
+ nb: Probistip kommune
2699
+ nl: Probištip
2700
+ pl: Gmina Probištip
2701
+ pt: Município de Probistip
2702
+ ru: Пробиштип
2703
+ si: ප්රෝබිස්ටිප් නගර සභාව
2704
+ sr: Општина Пробиштип
2705
+ sv: Probistip kommun
2706
+ ta: ப்ரோபிஸ்டிப் நகராட்சி
2707
+ te: ప్రోబిస్టిప్ మున్సిపాలిటీ
2708
+ th: โปรบิสทิป
2709
+ tr: Probistip Belediyesi
2710
+ uk: Пробиштип
2711
+ ur: بلدیہ پوربیشتیپ
2712
+ vi: Probistip Đô thị tự trị
2713
+ '64':
2714
+ translations:
2715
+ ar: بلدية رادوفيتش
2716
+ bg: Радовиш
2717
+ bn: রাডোভিস পৌরসভা
2718
+ da: Radoviš Municipality
2719
+ de: Opština Radoviš
2720
+ el: Δήμος Ράντοβις
2721
+ en: Radoviš
2722
+ es: Municipalidad de Radoviš
2723
+ fi: Radovišin kunta
2724
+ fr: Radovich
2725
+ gu: રાડોવીસ મ્યુનિસિપાલિટી
2726
+ hi: रादोविस नगरपालिका
2727
+ hr: Općina Radoviš
2728
+ id: Kotamadya Radoviš
2729
+ it: Comune di Radoviš
2730
+ ja: ラドヴィシュ
2731
+ ka: რადოვიშის თემი
2732
+ kn: ರಾಡೋವಿಸ್ ಮುನ್ಸಿಪಾಲಿಟಿ
2733
+ ko: 라도비시 시
2734
+ mr: रॅडोवीस म्युन्सिपाल्टी
2735
+ ms: Radovis Municipality
2736
+ nb: Radovis kommune
2737
+ nl: Radoviš
2738
+ pl: Gmina Radoviš
2739
+ pt: Município de Radovis
2740
+ ru: Радовиш
2741
+ si: රඩොවිස් නගර සභාව
2742
+ sr: Општина Радовиш
2743
+ sv: Radovisj
2744
+ ta: ராடோவிஸ் நகராட்சி
2745
+ te: రాడోవిస్ మున్సిపాలిటీ
2746
+ th: เมืองราโดวิส
2747
+ tr: Radoviş Belediyesi
2748
+ uk: Радовиш
2749
+ ur: رادوویش بلدیہ
2750
+ vi: Đô thị tự trị Radovis
2751
+ '65':
2752
+ translations:
2753
+ ar: بلدية رانكوفيتسه
2754
+ bg: Ранковце
2755
+ bn: র‍্যাঙ্কোভচে পৌরসভা
2756
+ cs: Opština Rankovce
2757
+ da: Rankovce Municipality
2758
+ de: Opština Rankovce
2759
+ el: Δήμος Ρανκόβιτσε
2760
+ en: Rankovce
2761
+ es: Municipalidad de Rankovce
2762
+ fi: Rankovcen kunta
2763
+ fr: Rankovtsé
2764
+ gu: રેન્કોવ્સે મ્યુનિસિપાલિટી
2765
+ hi: रैनकोव्स नगरपालिका
2766
+ hr: Općina Rankovce
2767
+ id: Kotamadya Rankovce
2768
+ it: Rankovce
2769
+ ja: ランコヴツェ
2770
+ ka: რანკოვცეს თემი
2771
+ kn: ರಾಂಕೋವ್ಸ್ ಪುರಸಭೆ
2772
+ ko: 란코브체 시
2773
+ mr: रॅन्कोव्हस म्युन्सिपाल्टी
2774
+ ms: Rankovce Municipality
2775
+ nb: Rankovce kommune
2776
+ nl: Rankovce
2777
+ pl: Gmina Rankovce
2778
+ pt: Município de Rankovce
2779
+ ru: Ранковце
2780
+ si: රන්කොව්සේ නගර සභාව
2781
+ sr: Општина Ранковце
2782
+ sv: Opsjtina Rankovce
2783
+ ta: ரங்கோவ்ஸ் நகராட்சி
2784
+ te: రాంకోవసె మున్సిపాలిటీ
2785
+ th: จังหวัดอาลิกันเต
2786
+ tr: Rankovce Belediyesi
2787
+ uk: Ранковце
2788
+ ur: رانکووتسے بلدیہ
2789
+ vi: Đô thị tự trị Rankovce
2790
+ '66':
2791
+ translations:
2792
+ ar: بلدية ريسن
2793
+ bg: Ресен
2794
+ bn: রাসেন পৌরসভা
2795
+ da: Resen Municipality
2796
+ de: Opština Resen
2797
+ el: Δήμος Ρέσνας
2798
+ en: Resen
2799
+ es: Municipalidad de Resen
2800
+ fa: رسن
2801
+ fi: Resen
2802
+ fr: Resen
2803
+ gu: રેસન મ્યુનિસિપાલિટી
2804
+ hi: रेसेन नगरपालिका
2805
+ hr: Općina Resen
2806
+ id: Kotamadya Resen
2807
+ it: Resen
2808
+ ja: レセン
2809
+ ka: რესენის თემი
2810
+ kn: ರೆಸೆನ್ ಪುರಸಭೆ
2811
+ ko: 레센 시
2812
+ mr: रिसें म्युन्सिपाल्टी
2813
+ ms: Perbandaran Resen
2814
+ nb: Resen kommune
2815
+ nl: Resen
2816
+ pl: Gmina Resen
2817
+ pt: Município de Resen
2818
+ ru: Ресен
2819
+ si: රෙසෙන් නගර සභාව
2820
+ sr: Општина Ресан
2821
+ sv: Resen kommun
2822
+ ta: ரேசன் நகராட்சி
2823
+ te: రెసెన్ మున్సిపాలిటీ
2824
+ th: เทศบาลเรเซน
2825
+ tr: Resne Belediyesi
2826
+ uk: Ресен
2827
+ ur: ریسن بلدیہ
2828
+ vi: Đô thị tự trị Resen
2829
+ '69':
2830
+ translations:
2831
+ ar: بلدية سفيتي نيكولا
2832
+ bg: Свети Никола
2833
+ bn: ভেটি নিকোল পৌরসভা
2834
+ da: Sveti Nikole Municipality
2835
+ de: Opština Sveti Nikole
2836
+ el: Δήμος Σβέτι Νίκολα
2837
+ en: Sveti Nikole
2838
+ es: Municipalidad de Sveti Nikole
2839
+ fi: Sveti Nikolen kunta
2840
+ fr: Sveti Nikolé
2841
+ gu: સ્વેતી નિકોલ મ્યુનિસિપાલિટી
2842
+ hi: स्वेती निकोल नगरपालिका
2843
+ hr: Općina Sveti Nikole
2844
+ id: Kotamadya Sveti Nikole
2845
+ it: Sveti Nikole
2846
+ ja: スヴェティ・ニコレ
2847
+ ka: სვეტი-ნიკოლეს თემი
2848
+ kn: ಸ್ವೆಟಿ ನಿಕೋಲ್ ಪುರಸಭೆ
2849
+ ko: 스베티니콜레 시
2850
+ mr: स्वेनटी निकोल म्युन्सिपाल्टी
2851
+ ms: Sveti Nikole Municipality
2852
+ nb: Sveti Nikole kommune
2853
+ nl: Sveti Nikole
2854
+ pl: Gmina Sveti Nikole
2855
+ pt: Município de Sveki Nikole
2856
+ ru: Свети-Николе
2857
+ si: ස්වෙටි නිකොලේ නගර සභාව
2858
+ sr: Општина Свети Никола
2859
+ sv: Sveti Nikole (kommun)
2860
+ ta: ஸ்வெடி நிக்கோல் நகராட்சி
2861
+ te: స్వెెటి నికోల్ మున్సిపాలిటీ
2862
+ th: เมืองบัตติคาโลอา
2863
+ tr: Sveti Nikole Belediyesi
2864
+ uk: Светий Николе
2865
+ ur: سویتی نیلولے بلدیہ
2866
+ vi: Đô thị tự trị Sveti Nikole
2867
+ '70':
2868
+ translations:
2869
+ ar: بلدية سوبيتشه
2870
+ bg: Сопище
2871
+ bn: সোপিসতেঁ পৌরসভা
2872
+ da: Sopište Municipality
2873
+ de: Opština Sopište
2874
+ el: Δήμος Σόπιστας
2875
+ en: Sopište
2876
+ es: Municipalidad de Sopište
2877
+ fi: Sopišten kunta
2878
+ fr: Sopichté
2879
+ gu: સોપિસ્તે મ્યુનિસિપાલિટી
2880
+ hi: सौपिस्ते नगरपालिका
2881
+ hr: Općina Sopište
2882
+ id: Kotamadya Sopište
2883
+ it: Sopište
2884
+ ja: ソピシュテ
2885
+ ka: სოპიშტეს თემი
2886
+ kn: ಸೋಪಿಸ್ಟೆ ಪುರಸಭೆ
2887
+ ko: 소피슈테 시
2888
+ mr: सोपिएस्त म्युन्सिपाल्टी
2889
+ ms: Sopiste Municipality
2890
+ nb: Sopiste kommune
2891
+ nl: Sopište
2892
+ pl: Gmina Sopište
2893
+ pt: Município de Sopiste
2894
+ ru: Сопиште
2895
+ si: සොපිස්ටේ නගර සභාව
2896
+ sr: Општина Сопиште
2897
+ sv: Sopisjte (kommun)
2898
+ ta: சோபிஸ்ட் நகராட்சி
2899
+ te: సోపిస్టే మున్సిపాలిటీ
2900
+ th: เทศบาลโซพิซเต
2901
+ tr: Sopiste Belediyesi
2902
+ uk: Сопиште
2903
+ ur: بلدیہ سوپیشتے
2904
+ vi: Đô thị tự trị Sopiste
2905
+ '72':
2906
+ translations:
2907
+ ar: محافظة ستروغا
2908
+ bg: Струга
2909
+ bn: স্টুগা পৌরসভা]
2910
+ da: Struga Municipality
2911
+ de: Opština Struga
2912
+ el: Δήμος Στρούγγας
2913
+ en: Struga
2914
+ es: Municipalidad de Struga
2915
+ fi: Strugan kunta
2916
+ fr: Struga
2917
+ gu: સ્ટ્રગા મ્યુનિસિપાલિટી
2918
+ hi: स्ट्रुगा नगर पालिका
2919
+ hr: Općina Struga
2920
+ id: Kotamadya Struga
2921
+ it: Struga
2922
+ ja: ストルガ基礎自治体
2923
+ ka: სტრუგის თემი
2924
+ kn: ಸ್ಟ್ರುಗ ಪುರಸಭೆ
2925
+ ko: 스트루가 시
2926
+ mr: स्त्रूग म्युन्सिपाल्टी
2927
+ ms: Struga Municipality
2928
+ nb: Struga kommune
2929
+ nl: Struga
2930
+ pl: Gmina Struga
2931
+ pt: Município de Struga
2932
+ ru: Струга
2933
+ si: ස්ට්රුගා නගර සභාව
2934
+ sr: Општина Струга
2935
+ sv: Struga (kommun)
2936
+ ta: ஸ்டருக்கா நகராட்சி
2937
+ te: స్ట్రూగా మున్సిపాలిటీ
2938
+ th: เมืองสตรูกา
2939
+ tr: Struga Belediyesi
2940
+ uk: Струга
2941
+ ur: ستوگا بلدیہ
2942
+ vi: Đô thị tự trị Struga
2943
+ '73':
2944
+ translations:
2945
+ ar: بلدية ستروميتسا
2946
+ bg: Струмица
2947
+ bn: স্ট্রুমিকা পৌরসভা
2948
+ da: Strumica Municipality
2949
+ de: Opština Strumica
2950
+ el: Δήμος Στρούμιτσας
2951
+ en: Strumica
2952
+ es: Municipalidad de Strumica
2953
+ fi: Strumican kunta
2954
+ fr: Municipalité de Stroumitsa
2955
+ gu: સ્ટ્રુમિકા મ્યુનિસિપાલિટી
2956
+ hi: स्ट्रूमिका नगरपालिका
2957
+ hr: Općina Strumica
2958
+ id: Kotamadya Strumica
2959
+ it: Strumica
2960
+ ja: ストルミツァ
2961
+ ka: სტრუმიცის თემი
2962
+ kn: ಸ್ಟ್ರುಮಿಕ ಪುರಸಭೆ
2963
+ ko: 스트루미차 시
2964
+ mr: स्टुमिका म्युन्सिपाल्टी
2965
+ ms: Strumica Municipality
2966
+ nb: Stumica kommune
2967
+ nl: Strumica
2968
+ pl: Gmina Strumica
2969
+ pt: Município de Strumica
2970
+ ru: Струмица
2971
+ si: සට්රුමිකා නගර සභාව
2972
+ sl: Strumica
2973
+ sr: Општина Струмица
2974
+ sv: Strumica (kommun)
2975
+ ta: சற்றுமிகா நகராட்சி
2976
+ te: స్ట్రూమికా మున్సిపాలిటీ
2977
+ th: สตูไมกา มูนิซิพัลลิตี
2978
+ tr: Ustrumca Belediyesi
2979
+ uk: Струмиця
2980
+ ur: سترومیتسا بلدیہ
2981
+ vi: Đô thị tự trị Strumica
2982
+ '74':
2983
+ translations:
2984
+ ar: بلدية ستودنيتشاني
2985
+ bg: Студеничани
2986
+ bn: স্টুডেনিকানি পৌরসভা
2987
+ da: Studeničani Municipality
2988
+ de: Opština Studeničani
2989
+ el: Δήμος Στουντενίτσανης
2990
+ en: Studeničani
2991
+ es: Municipalidad de Studeničani
2992
+ fi: Studeničanin kunta
2993
+ fr: Stoudenitchani
2994
+ gu: સ્ટુડેનીકાની મ્યુનિસિપાલિટી
2995
+ hi: स्टुदेनीकानी नगर पालिका
2996
+ hr: Općina Studeničani
2997
+ id: Kotamadya Studeničani
2998
+ it: Studeničani
2999
+ ja: ストゥデニチャニ
3000
+ ka: სტუდენიჩანის თემი
3001
+ kn: ಸ್ಟಡೀನಿಕಾನಿ ಪುರಸಭೆ
3002
+ ko: 스투데니차니 시
3003
+ mr: स्टूडेंनीकानी म्युन्सिपाल्टी
3004
+ ms: Studenicani Municipality
3005
+ nb: Studenicani Kommune
3006
+ nl: Studeničani
3007
+ pl: Gmina Studeničani
3008
+ pt: Município de Studenicani
3009
+ ru: Студеничани
3010
+ si: සටුදෙනිකණි නගර සභාව
3011
+ sr: Општина Студеничани
3012
+ sv: Studenicani
3013
+ ta: ஸ்டுடெனிசனி நகராட்சி
3014
+ te: స్టూడెనికని మున్సిపాలిటీ
3015
+ th: เมืองสติวเดนิคานิ
3016
+ tr: Studenicani Belediyesi
3017
+ uk: Студеничани
3018
+ ur: بلدیہ ستودینیچانی
3019
+ vi: Đô thị tự trị Studenicani
3020
+ '75':
3021
+ translations:
3022
+ ar: بلدية تيارس
3023
+ bg: Теарце
3024
+ bn: টিয়ারচ পৌরসভা
3025
+ da: Tearce Municipality
3026
+ de: Opština Tearce
3027
+ el: Δήμος Τέαρτσε
3028
+ en: Tearce
3029
+ es: Municipalidad de Tearce
3030
+ fi: Tearcen kunta
3031
+ fr: Téartsé
3032
+ gu: ટીઅર્સ મ્યુનિસિપાલિટી
3033
+ hi: टियरसे नगर पालिका
3034
+ hr: Općina Tearce
3035
+ id: Kotamadya Tearce
3036
+ it: Tearce
3037
+ ja: テアルツェ
3038
+ ka: ტეარცეს თემი
3039
+ kn: ಟಿಯರ್ಸ್ ಮುನ್ಸಿಪಾಲಿಟಿ
3040
+ ko: 테아르체 시
3041
+ mr: टीअरस म्युन्सिपाल्टी
3042
+ ms: Tearce Municipality
3043
+ nb: Tearce Kommune
3044
+ nl: Tearce
3045
+ pl: Gmina Tearce
3046
+ pt: Município de Tearce
3047
+ ru: Теарце
3048
+ si: ටියර්ස් නගර සභාව
3049
+ sr: Општина Теарце
3050
+ sv: Tearce (kommun)
3051
+ ta: டெர்ஸ் நகராட்சி
3052
+ te: టియర్స్ మున్సిపాలిటీ
3053
+ th: เมืองเทียเซ่
3054
+ tr: Tearçe Belediyesi
3055
+ uk: Теарце
3056
+ ur: تیارتسے بلدیہ
3057
+ vi: Đô thị tự trị Tearce
3058
+ '76':
3059
+ translations:
3060
+ ar: بلدية تيتوفو
3061
+ bg: Тетово (община)
3062
+ bn: তেতোভো পৌরসভা
3063
+ ca: Municipi de Tetovo
3064
+ da: Tetovo Municipality
3065
+ de: Opština Tetovo
3066
+ el: Δήμος Τετόβου
3067
+ en: Tetovo
3068
+ es: Municipalidad de Tetovo
3069
+ fi: Tetovon kunta
3070
+ fr: Municipalité de Tetovo
3071
+ gu: ટિટોવો મ્યુનિસિપાલિટી
3072
+ hi: टेटवो नगरपालिका
3073
+ hr: Općina Tetovo
3074
+ id: Kotamadya Tetovo
3075
+ it: Municipio di Tetovo
3076
+ ja: テトヴォ
3077
+ ka: ტეტოვოს თემი
3078
+ kn: ಟೆಟವೊ ಪುರಸಭೆ
3079
+ ko: 테토보 시
3080
+ mr: टेटवो म्युन्सिपाल्टी
3081
+ ms: Tetovo Municipality
3082
+ nb: Tetovo kommune
3083
+ nl: Tetovo
3084
+ pl: Gmina Tetowo
3085
+ pt: Município Tetovo
3086
+ ru: Тетово
3087
+ si: ටෙටෝවෝ නගර සභාව
3088
+ sr: Општина Тетово
3089
+ sv: Tetovo
3090
+ ta: டேட்டாவோ நகராட்சி
3091
+ te: టెటోవో మున్సిపాలిటీ
3092
+ th: เตโทโว มูนิซิพัลลิตี
3093
+ tr: Kalkandelen Belediyesi
3094
+ uk: Тетово (община)
3095
+ ur: تیتوو بلدیہ
3096
+ vi: Đô thị tự trị Tetovo
3097
+ '78':
3098
+ translations:
3099
+ ar: بلدية سنتار جوبا
3100
+ bg: Вапа
3101
+ bn: সেন্টার জুপা পৌরসভা
3102
+ da: Centar Župa Municipality
3103
+ de: Opština Centar Župa
3104
+ el: Δήμος Τσένταρ Ζούπα
3105
+ en: Centar Župa
3106
+ es: Municipalidad de Centar Župa
3107
+ fi: Centar Župan kunta
3108
+ fr: Tsentar Joupa
3109
+ gu: સેન્ટર ઝુપા મ્યુનિસિપાલિટી
3110
+ hi: केंद्रीय जूपा नगर पालिका
3111
+ hr: Općina Centar Župa
3112
+ id: Kotamadya Centar Župa
3113
+ it: Centar Župa
3114
+ ja: ツェンタル・ジュパ
3115
+ ka: ცენტარ-ჟუპის თემი
3116
+ kn: ಸೆಂಟರ್ ಝುಪಾ ಮುನ್ಸಿಪಾಲಿಟಿ
3117
+ ko: 첸타르주파 시
3118
+ mr: सेंटर झूपा म्युन्सिपाल्टी
3119
+ ms: Centar Zupa Municipality
3120
+ nb: Centar Zupa kommune
3121
+ nl: Centar Župa
3122
+ pl: Gmina Centar Żupa
3123
+ pt: Município Central de Zupa
3124
+ ru: Центар Жупа
3125
+ si: මද්‍යම සුපා නගර සභාව
3126
+ sr: Општина Центар Жупа
3127
+ sv: Centar Župa
3128
+ ta: சென்டர் ஸுபா நகராட்சி
3129
+ te: సెంటార్ జూపా మున్సిపాలిటీ
3130
+ th: เซนทา ซูพี มูนิซิพาลิตี้
3131
+ tr: Merkez Jupa Belediyesi
3132
+ uk: Центр-Жупа
3133
+ ur: سینتر ژوپا بلدیہ
3134
+ vi: Đô thị tự trị Centar Zupa
3135
+ '80':
3136
+ translations:
3137
+ ar: بلدية تشاشكا
3138
+ bg: Чашка
3139
+ bn: ক্যাস্কা পৌরসভা
3140
+ ca: Čaška
3141
+ cs: Opština Čaška
3142
+ da: Čaška Municipality
3143
+ de: Opština Čaška
3144
+ el: Δήμος Τσάσκας
3145
+ en: Čaška
3146
+ es: Municipalidad de Čaška
3147
+ fi: Čaškan kunta
3148
+ fr: Tchachka
3149
+ gu: કસ્કા મ્યુનિસિપાલિટી
3150
+ hi: कास्का नगर पालिका
3151
+ hr: Općina Čaška
3152
+ id: Kotamadya Čaška
3153
+ it: Čaška
3154
+ ja: チャシュカ
3155
+ ka: ჩაშკის თემი
3156
+ kn: ಸಿಸ್ಕಾ ಪುರಸಭೆ
3157
+ ko: 차슈카 시
3158
+ mr: कॅस्क म्युन्सिपाल्टी
3159
+ ms: Caska Municipality
3160
+ nb: Caska Kommune
3161
+ nl: Čaška
3162
+ pl: Gmina Czaszka
3163
+ pt: Município de Caska
3164
+ ru: Чашка
3165
+ si: කස්කා නගර සභාව
3166
+ sr: Општина Чашка
3167
+ sv: Casjka
3168
+ ta: கஸ்கா நகராட்சி
3169
+ te: కాస్కా మున్సిపాలిటీ
3170
+ th: โอไลนี
3171
+ tr: Caska Belediyesi
3172
+ uk: Чашка
3173
+ ur: چاشکا بلدیہ
3174
+ vi: Đô thị tự trị Caska
3175
+ '81':
3176
+ translations:
3177
+ ar: بلدية تشيشينوفو- أبليشيفو
3178
+ bg: Чешиново-Облешево
3179
+ bn: চেচিনোভো-অব্লেচেভো পৌরসভা
3180
+ da: Češinovo-Obleševo Municipality
3181
+ de: Opština Češinovo-Obleševo
3182
+ el: Δήμος Ομπλεσόβου
3183
+ en: Češinovo-Obleševo
3184
+ es: Municipalidad de Češinovo-Obleševo
3185
+ fi: Češinovo-Obleševon kunta
3186
+ fr: Tchéchinovo-Obléchévo
3187
+ hi: केसिनोवो-ओब्लेसेवो नगरपालिका
3188
+ hr: Općina Češinovo-Obleševo
3189
+ id: Kotamadya Češinovo-Obleševo
3190
+ it: Češinovo-Obleševo
3191
+ ka: ჩეშინოვო-ობლეშევოს თემი
3192
+ kn: ಚೆಸಿನೋವೊ-ಓಲಿಸೆವೊ ಪುರಸಭೆ
3193
+ ko: 체시노보오블레셰보 시
3194
+ ms: Cesinovo-Oblesevo Municipality
3195
+ nb: Cesinoco-Oblesevo Kommune
3196
+ nl: Češinovo-Obleševo
3197
+ pl: Gmina Czeszinowo-Obleszewo
3198
+ pt: Cesinoco-Oblesevo
3199
+ ru: Чешиново-Облешево
3200
+ si: සෙන්සිනොවෝ-ඔබ්ලෙසේ වෝ නගර සභාව
3201
+ sr: Општина Чешиново-Облешево
3202
+ sv: Česjinovo-Oblesjevo
3203
+ ta: சிசினோவோ -ஒப்ளேஸ்வோ நகராட்சி
3204
+ te: సెసిినోవో-ఓబ్లెసేవో మున్సిపాలిటీ
3205
+ th: เชสสิโนโว โอเบสชิโว
3206
+ tr: Cesinovo-Oblesevo Belediyesi
3207
+ uk: Чешиново-Облешево (община)
3208
+ ur: بلدیہ چیشینوو-وبلیشوو
3209
+ vi: Đô thị tự trị Cesinovo-Oblesevo
3210
+ '82':
3211
+ translations:
3212
+ ar: بلدية تشوتشر سانديفو
3213
+ bg: Чучер
3214
+ bn: কুচার-সান্দেভো পৌরসভা
3215
+ da: Čučer-Sandevo Municipality
3216
+ de: Opština Čučer-Sandevo
3217
+ el: Δήμος Τσούτσερ Σάντσεβο
3218
+ en: Čučer-Sandevo
3219
+ es: Municipalidad de Čučer-Sandevo
3220
+ fi: Čučer-Sandevon kunta
3221
+ fr: Tchoutcher Sandevo
3222
+ gu: કુસેર-સેનડેવો મ્યુનિસિપાલિટી
3223
+ hi: कुसेर-सेंदेवो नगरपालिका
3224
+ hr: Općina Čučer-Sandevo
3225
+ id: Kotamadya Čučer-Sandevo
3226
+ it: Čučer-Sandevo
3227
+ ja: チュチェル・サンデヴォ
3228
+ ka: ჩუჩერ-სანდევოს თემი
3229
+ kn: ಕ್ಯುಕರ್-ಸ್ಯಾಂಡೆವೊ ಪುರಸಭೆ
3230
+ ko: 추체르산데보 시
3231
+ mr: चुचेर-सॅनडेवो म्युन्सिपाल्टी
3232
+ ms: Cucer-Sandevo Municipality
3233
+ nb: Cucer-Sandevo kommune
3234
+ nl: Čučer-Sandevo
3235
+ pl: Gmina Czuczer-Sandewo
3236
+ pt: Município Cucer-Sandevo
3237
+ ro: Čučer-Sandevo
3238
+ ru: Чучер-Сандево
3239
+ si: කුසර්-සැන්ඩෙවෝ නගර සභාව
3240
+ sr: Општина Чучер-Сандево
3241
+ sv: Čučer-Sandevo (kommun i Makedonien)
3242
+ ta: கஸ்ர்-சண்டேவோ நகராட்சி
3243
+ te: క్యూసర్-సాండేవో మున్సిపాలిటీ
3244
+ th: ซูเซอ-ซานเดโว มูนิซิพัลลิตี
3245
+ tr: Cucer-Sandevo Belediyesi
3246
+ uk: Чучер-Сандево (община)
3247
+ ur: بلدیہ چوچر-ساندوو
3248
+ vi: Đô thị tự trị Cucer-Sandevo
3249
+ '83':
3250
+ translations:
3251
+ ar: بلدية شتيب
3252
+ bg: Щип
3253
+ bn: স্টিপ পৌরসভা
3254
+ da: Štip Municipality
3255
+ de: Opština Štip
3256
+ el: Δήμος Στιπ
3257
+ en: Štip
3258
+ es: Municipalidad de Štip
3259
+ fi: Štipn kunta
3260
+ fr: Municipalité de Chtip
3261
+ gu: સ્ટિપ મ્યુનિસિપાલિટી
3262
+ hi: स्तिप नगरपालिका
3263
+ hr: Općina Štip
3264
+ id: Kotamadya Štip
3265
+ it: Štip
3266
+ ja: シュティプ
3267
+ ka: შტიპის თემი
3268
+ kn: ಸ್ಟಿಪ್ ಪುರಸಭೆ
3269
+ ko: 슈티프 시
3270
+ mr: स्टिप म्युन्सिपाल्टी
3271
+ ms: Stip Municipality
3272
+ nb: Strip kommune
3273
+ nl: Štip
3274
+ pl: Gmina Štip
3275
+ pt: Município de Stip
3276
+ ru: Штип (община)
3277
+ si: ස්ටිප් නගර සභාව
3278
+ sr: Општина Штип
3279
+ sv: Štip
3280
+ ta: ஸ்டிப் நகராட்சி
3281
+ te: స్టిప్ మున్సిపాలిటీ
3282
+ th: เมืองสติป
3283
+ tr: Stip Belediyesi
3284
+ uk: Штип
3285
+ ur: بلدیہ شتیپ
3286
+ vi: Đô thị tự trị Stip
3287
+ '10':
3288
+ translations:
3289
+ bg: Валандово
3290
+ de: Opština Valandovo
3291
+ el: Δήμος Βαλάντοβο
3292
+ en: Valandovo
3293
+ es: Municipalidad de Valandovo
3294
+ fr: Valandovo
3295
+ hr: Općina Valandovo
3296
+ it: Valandovo
3297
+ ja: ヴァランドヴォ
3298
+ ka: ვალანდოვოს თემი
3299
+ ko: 발란도보 시
3300
+ nl: Valandovo
3301
+ ru: Валандово
3302
+ sr: Општина Валандово
3303
+ tr: Valandova Belediyesi
3304
+ uk: Валандово
3305
+ ur: والاندوو بلدیہ
3306
+ '13':
3307
+ translations:
3308
+ bg: Велес
3309
+ de: Opština Veles
3310
+ en: Veles
3311
+ es: Municipalidad de Veles
3312
+ fa: ولس مونیکیپلیتی
3313
+ fr: Vélès
3314
+ hr: Općina Veles
3315
+ hy: Վելեսի համայնք
3316
+ it: Veles
3317
+ ka: ველესის თემი
3318
+ ko: 벨레스 시
3319
+ nl: Veles
3320
+ ro: Veles
3321
+ ru: Велес
3322
+ sr: Општина Велес
3323
+ sv: Titov Veles Opština
3324
+ uk: Велес
3325
+ ur: ویلیس بلدیہ
3326
+ '16':
3327
+ translations:
3328
+ bg: Врабчище
3329
+ de: Opština Vrapčište
3330
+ en: Vrapčište
3331
+ es: Municipalidad de Vrapčište
3332
+ fr: Vraptchichté
3333
+ hr: Općina Vrapčište
3334
+ it: Vrapčište
3335
+ ja: ヴラプチシュテ
3336
+ ka: ვრაპჩიშტეს თემი
3337
+ ko: 브랍치슈테 시
3338
+ nl: Vrapčište
3339
+ ru: Врапчиште
3340
+ sr: Општина Врапчиште
3341
+ sv: Vrapcisjte
3342
+ tr: Vrapçişte Belediyesi
3343
+ uk: Врапчиште
3344
+ ur: بلدیہ وراپچیشتے
3345
+ '18':
3346
+ translations:
3347
+ bg: Гевгели
3348
+ de: Opština Gevgelija
3349
+ el: Δήμος Γευγελής
3350
+ en: Gevgelija
3351
+ es: Municipalidad de Gevgelija
3352
+ hr: Općina Gevgelija
3353
+ hy: Գևգելիայի համայնք
3354
+ it: Gevgelija
3355
+ ka: გევგელიის თემი
3356
+ ko: 게브겔리야 시
3357
+ nl: Gevgelija
3358
+ ro: Comuna Gevgelija
3359
+ ru: Гевгелия
3360
+ sr: Општина Ђевђелија
3361
+ tr: Gevgeli Belediyesi
3362
+ uk: Гевгелія
3363
+ ur: گیوگیلیا بلدیہ
3364
+ '24':
3365
+ translations:
3366
+ bg: Демир Капия
3367
+ de: Opština Demir Kapija
3368
+ en: Demir Kapija
3369
+ es: Municipalidad de Demir Kapija
3370
+ hr: Općina Demir Kapija
3371
+ hy: Դեմիր Կապիայի համայնք
3372
+ ja: デミル・カピヤ
3373
+ ka: დემირ-კაპიის თემი
3374
+ ko: 데미르카피야 시
3375
+ pl: Gmina Demir Kapija
3376
+ ru: Демир-Капия
3377
+ sr: Општина Демир Капија
3378
+ sv: Demir Kapija
3379
+ tr: Demir Kapı Belediyesi
3380
+ uk: Демир-Капія
3381
+ ur: دیمیر کاپیا بلدیہ
3382
+ '25':
3383
+ translations:
3384
+ bg: Демир Хисар
3385
+ de: Opština Demir Hisar
3386
+ en: Demir Hisar
3387
+ es: Municipalidad de Demir Hisar
3388
+ fa: دمیر هسار
3389
+ hr: Općina Demir Hisar
3390
+ hu: Demir Hiszar
3391
+ it: Demir Hisar
3392
+ ja: デミル・ヒサル
3393
+ ka: დემირ-ჰისარის თემი
3394
+ ko: 데미르히사르 시
3395
+ nl: Demir Hisar
3396
+ pl: Gmina Demir Hisar
3397
+ ru: Демир-Хисар
3398
+ sr: Општина Демир Хисар
3399
+ sv: Demir Hisar (kommun)
3400
+ tr: Demir Hisar Belediyesi
3401
+ uk: Демир-Хисар
3402
+ ur: دیمیر حسار بلدیہ
3403
+ '26':
3404
+ translations:
3405
+ bg: Дойран
3406
+ cs: Dojran
3407
+ de: Opština Dojran
3408
+ en: Dojran
3409
+ es: Municipalidad de Dojran
3410
+ hr: Općina Dojran
3411
+ hy: Դոյրան
3412
+ it: Dojran
3413
+ ja: ドイラン
3414
+ ka: დოირანის თემი
3415
+ ko: 도이란 시
3416
+ nl: Dojran
3417
+ ru: Дойран
3418
+ sl: občina Dojran
3419
+ sr: Општина Дојран
3420
+ sv: Opština Dojran
3421
+ tr: Doyran Belediyesi
3422
+ uk: Дойран
3423
+ ur: دویران بلدیہ
3424
+ '53':
3425
+ translations:
3426
+ bg: Могила
3427
+ de: Opština Mogila
3428
+ en: Mogila
3429
+ es: Municipalidad de Mogila
3430
+ fr: Mogila
3431
+ hr: Općina Mogila
3432
+ hu: Mogila
3433
+ it: Mogila
3434
+ ja: モギラ
3435
+ ka: მოგილის თემი
3436
+ ko: 모길라 시
3437
+ nl: Mogila
3438
+ sr: Општина Могила
3439
+ sv: Mogila
3440
+ uk: Могила (община)
3441
+ ur: موگیلا بلدیہ
3442
+ '55':
3443
+ translations:
3444
+ bg: Новаци
3445
+ de: Opština Novaci
3446
+ en: Novaci
3447
+ es: Municipalidad de Novaci
3448
+ fr: Novatsi
3449
+ hr: Općina Novaci
3450
+ it: Novaci
3451
+ ja: ノヴァツィ
3452
+ ka: ნოვაცის თემი
3453
+ ko: 노바치 시
3454
+ nl: Novaci
3455
+ sr: Општина Новаци
3456
+ sv: Novaci
3457
+ uk: Новаці
3458
+ ur: نواتسی بلدیہ
3459
+ '59':
3460
+ translations:
3461
+ bg: Петровец
3462
+ de: Opština Petrovec
3463
+ en: Petrovec
3464
+ es: Municipalidad de Petrovec
3465
+ fr: Petrovets
3466
+ hr: Općina Petrovec
3467
+ it: Petrovec
3468
+ ja: ペトロヴェツ
3469
+ ka: პეტროვეცის თემი
3470
+ ko: 페트로베츠 시
3471
+ nl: Petrovec
3472
+ sr: Општина Петровец
3473
+ sv: Petrovec
3474
+ uk: Петровець
3475
+ ur: پیتروویتس بلدیہ
3476
+ '67':
3477
+ translations:
3478
+ bg: Росоман
3479
+ cs: Opština Rosoman
3480
+ de: Opština Rosoman
3481
+ en: Rosoman
3482
+ es: Municipalidad de Rosoman
3483
+ fr: Rosoman
3484
+ hr: Općina Rosoman
3485
+ it: Rosoman
3486
+ ja: ロソマン
3487
+ ka: როსომანის თემი
3488
+ ko: 로소만 시
3489
+ nl: Rosoman
3490
+ sr: Општина Росоман
3491
+ sv: Rosoman
3492
+ uk: Росоман
3493
+ ur: روسومان بلدیہ
3494
+ '71':
3495
+ translations:
3496
+ bg: Старо Нагоричане
3497
+ cs: Opština Staro Nagoričane
3498
+ de: Opština Staro Nagoričane
3499
+ en: Staro Nagoričane
3500
+ es: Municipalidad de Staro Nagoričane
3501
+ fr: Staro Nagoritchané
3502
+ it: Staro Nagoričane
3503
+ ja: スタロ・ナゴリチャネ
3504
+ ka: სტარო-ნაგორიჩანეს თემი
3505
+ ko: 스타로나고리차네 시
3506
+ nl: Staro Nagoričane
3507
+ ro: Staro Nagoričane
3508
+ sr: Општина Старо Нагоричано
3509
+ sv: Staro Nagoricane
3510
+ uk: Старо-Нагоричане (община)
3511
+ ur: بلدیہ ستارو ناگوریچانے
3512
+ '12':
3513
+ translations:
3514
+ de: Opština Vevčani
3515
+ en: Vevčani
3516
+ es: Municipalidad de Vevčani
3517
+ fr: Vevtchani
3518
+ hr: Općina Vevčani
3519
+ it: Vevčani
3520
+ ja: ヴェヴチャニ
3521
+ ka: ვევჩანის თემი
3522
+ ko: 베브차니 시
3523
+ nl: Vevčani
3524
+ pt: Município de Vevčani
3525
+ sr: Општина Вевчани
3526
+ sv: Vevčani
3527
+ uk: Вевчани (община)
3528
+ ur: ویوچانی بلدیہ
3529
+ '01':
3530
+ translations:
3531
+ en: Aerodrom
3532
+ '09':
3533
+ translations:
3534
+ en: Butel
3535
+ '15':
3536
+ translations:
3537
+ en: Vraneštica
3538
+ '17':
3539
+ translations:
3540
+ en: Gazi Baba
3541
+ '28':
3542
+ translations:
3543
+ en: Drugovo
3544
+ '29':
3545
+ translations:
3546
+ en: Gjorče Petrov
3547
+ '31':
3548
+ translations:
3549
+ en: Zajas
3550
+ '38':
3551
+ translations:
3552
+ en: Karpoš
3553
+ '39':
3554
+ translations:
3555
+ en: Kisela Voda
3556
+ '57':
3557
+ translations:
3558
+ en: Oslomej
3559
+ '68':
3560
+ translations:
3561
+ en: Saraj
3562
+ '77':
3563
+ translations:
3564
+ en: Centar
3565
+ '79':
3566
+ translations:
3567
+ en: Čair
3568
+ '84':
3569
+ translations:
3570
+ en: Šuto Orizari