citeproc-ruby 0.0.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (125) hide show
  1. data/README.md +78 -0
  2. data/lib/citeproc.rb +100 -0
  3. data/lib/citeproc/bibliography.rb +57 -0
  4. data/lib/citeproc/data.rb +149 -0
  5. data/lib/citeproc/date.rb +133 -0
  6. data/lib/citeproc/formatter.rb +38 -0
  7. data/lib/citeproc/item.rb +53 -0
  8. data/lib/citeproc/name.rb +284 -0
  9. data/lib/citeproc/processor.rb +166 -0
  10. data/lib/citeproc/selector.rb +61 -0
  11. data/lib/citeproc/variable.rb +82 -0
  12. data/lib/citeproc/version.rb +3 -0
  13. data/lib/csl/locale.rb +223 -0
  14. data/lib/csl/node.rb +72 -0
  15. data/lib/csl/nodes.rb +1364 -0
  16. data/lib/csl/renderer.rb +88 -0
  17. data/lib/csl/sort.rb +53 -0
  18. data/lib/csl/style.rb +110 -0
  19. data/lib/csl/term.rb +124 -0
  20. data/lib/extensions/core.rb +43 -0
  21. data/lib/plugins/filters/bibtex.rb +12 -0
  22. data/lib/plugins/formats/default.rb +134 -0
  23. data/lib/plugins/formats/html.rb +67 -0
  24. data/lib/support/attributes.rb +99 -0
  25. data/lib/support/tree.rb +80 -0
  26. data/resource/locale/locales-af-ZA.xml +304 -0
  27. data/resource/locale/locales-ar-AR.xml +304 -0
  28. data/resource/locale/locales-bg-BG.xml +304 -0
  29. data/resource/locale/locales-ca-AD.xml +304 -0
  30. data/resource/locale/locales-cs-CZ.xml +304 -0
  31. data/resource/locale/locales-da-DK.xml +304 -0
  32. data/resource/locale/locales-de-AT.xml +304 -0
  33. data/resource/locale/locales-de-CH.xml +304 -0
  34. data/resource/locale/locales-de-DE.xml +332 -0
  35. data/resource/locale/locales-el-GR.xml +303 -0
  36. data/resource/locale/locales-en-US.xml +313 -0
  37. data/resource/locale/locales-es-ES.xml +304 -0
  38. data/resource/locale/locales-et-EE.xml +304 -0
  39. data/resource/locale/locales-fr-FR.xml +304 -0
  40. data/resource/locale/locales-he-IL.xml +304 -0
  41. data/resource/locale/locales-hu-HU.xml +304 -0
  42. data/resource/locale/locales-is-IS.xml +304 -0
  43. data/resource/locale/locales-it-IT.xml +304 -0
  44. data/resource/locale/locales-ja-JP.xml +304 -0
  45. data/resource/locale/locales-kh-KH.xml +303 -0
  46. data/resource/locale/locales-ko-KR.xml +304 -0
  47. data/resource/locale/locales-mn-MN.xml +304 -0
  48. data/resource/locale/locales-nb-NO.xml +304 -0
  49. data/resource/locale/locales-nl-NL.xml +304 -0
  50. data/resource/locale/locales-nn-NO.xml +304 -0
  51. data/resource/locale/locales-pl-PL.xml +304 -0
  52. data/resource/locale/locales-pt-BR.xml +304 -0
  53. data/resource/locale/locales-pt-PT.xml +304 -0
  54. data/resource/locale/locales-ro-RO.xml +304 -0
  55. data/resource/locale/locales-ru-RU.xml +304 -0
  56. data/resource/locale/locales-sk-SK.xml +304 -0
  57. data/resource/locale/locales-sl-SI.xml +304 -0
  58. data/resource/locale/locales-sr-RS.xml +304 -0
  59. data/resource/locale/locales-sv-SE.xml +304 -0
  60. data/resource/locale/locales-th-TH.xml +304 -0
  61. data/resource/locale/locales-tr-TR.xml +304 -0
  62. data/resource/locale/locales-uk-UA.xml +304 -0
  63. data/resource/locale/locales-vi-VN.xml +304 -0
  64. data/resource/locale/locales-zh-CN.xml +304 -0
  65. data/resource/locale/locales-zh-TW.xml +304 -0
  66. data/resource/schema/csl-categories.rnc +39 -0
  67. data/resource/schema/csl-data.rnc +98 -0
  68. data/resource/schema/csl-terms.rnc +106 -0
  69. data/resource/schema/csl-types.rnc +39 -0
  70. data/resource/schema/csl-variables.rnc +182 -0
  71. data/resource/schema/csl.rnc +941 -0
  72. data/resource/style/acta-materialia-x.csl +128 -0
  73. data/resource/style/advanced-engineering-materials-x.csl +121 -0
  74. data/resource/style/ama.csl +185 -0
  75. data/resource/style/ama2-x.csl +179 -0
  76. data/resource/style/apa-x.csl +324 -0
  77. data/resource/style/apa.csl +254 -0
  78. data/resource/style/apsa-x.csl +163 -0
  79. data/resource/style/apsa.csl +176 -0
  80. data/resource/style/asa-x.csl +203 -0
  81. data/resource/style/asa.csl +216 -0
  82. data/resource/style/asm-journals-x.csl +131 -0
  83. data/resource/style/bibtex-x2.csl +175 -0
  84. data/resource/style/bluebook-demo-x.csl +392 -0
  85. data/resource/style/bluebook-demo.csl +942 -0
  86. data/resource/style/chicago-author-date-listing.csl +434 -0
  87. data/resource/style/chicago-author-date.csl +369 -0
  88. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-bb.csl +928 -0
  89. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography.csl +695 -0
  90. data/resource/style/chicago-note-bibliography.csl +446 -0
  91. data/resource/style/chicago-note.csl +388 -0
  92. data/resource/style/greek-chicago-x.csl +1182 -0
  93. data/resource/style/harvard1-institution-italic.csl +190 -0
  94. data/resource/style/harvard1.csl +181 -0
  95. data/resource/style/ieee.csl +129 -0
  96. data/resource/style/mhra-x.csl +312 -0
  97. data/resource/style/mhra.csl +390 -0
  98. data/resource/style/mhra_note_without_bibliography-x.csl +330 -0
  99. data/resource/style/mhra_note_without_bibliography.csl +338 -0
  100. data/resource/style/mla-x.csl +178 -0
  101. data/resource/style/mla.csl +189 -0
  102. data/resource/style/nature-x.csl +81 -0
  103. data/resource/style/nature.csl +88 -0
  104. data/resource/style/nlm.csl +117 -0
  105. data/spec/citeproc/bibliography_spec.rb +45 -0
  106. data/spec/citeproc/citeproc_spec.rb +76 -0
  107. data/spec/citeproc/date_spec.rb +85 -0
  108. data/spec/citeproc/formatter_spec.rb +101 -0
  109. data/spec/citeproc/item_spec.rb +71 -0
  110. data/spec/citeproc/name_spec.rb +30 -0
  111. data/spec/citeproc/processor_spec.rb +61 -0
  112. data/spec/citeproc/selector_spec.rb +82 -0
  113. data/spec/citeproc/variable_spec.rb +69 -0
  114. data/spec/csl/locale_spec.rb +208 -0
  115. data/spec/csl/node_spec.rb +25 -0
  116. data/spec/csl/nodes_spec.rb +140 -0
  117. data/spec/csl/style_spec.rb +62 -0
  118. data/spec/csl/term_spec.rb +56 -0
  119. data/spec/fixtures/dates.yaml +80 -0
  120. data/spec/fixtures/names.yaml +115 -0
  121. data/spec/fixtures/nodes.yaml +245 -0
  122. data/spec/spec_helper.rb +18 -0
  123. data/spec/support/attributes_spec.rb +39 -0
  124. data/spec/support/tree_spec.rb +163 -0
  125. metadata +264 -0
@@ -0,0 +1,304 @@
1
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
+ <locale xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" xml:lang="ar">
3
+ <style-options punctuation-in-quote="false"/>
4
+ <date form="text">
5
+ <date-part name="day" suffix=" "/>
6
+ <date-part name="month" suffix=", "/>
7
+ <date-part name="year"/>
8
+ </date>
9
+ <date form="numeric">
10
+ <date-part name="day" suffix="/"/>
11
+ <date-part name="month" form="numeric" suffix="/"/>
12
+ <date-part name="year"/>
13
+ </date>
14
+ <terms>
15
+ <term name="accessed">زير</term>
16
+ <term name="and">و</term>
17
+ <term name="and others">وآخرون</term>
18
+ <term name="anonymous">مجهول</term>
19
+ <term name="anonymous" form="short">مجهول</term>
20
+ <term name="at">عند</term>
21
+ <term name="by">by</term>
22
+ <term name="circa">circa</term>
23
+ <term name="circa" form="short">c.</term>
24
+ <term name="cited">وثِّقَ</term>
25
+ <term name="edition">
26
+ <single>الطبعة</single>
27
+ <multiple>الطبعات</multiple>
28
+ </term>
29
+ <term name="edition" form="short">ط</term>
30
+ <term name="et-al">et al.</term>
31
+ <term name="forthcoming">القادم</term>
32
+ <term name="from">من</term>
33
+ <term name="ibid">آيبيد</term>
34
+ <term name="in">في</term>
35
+ <term name="in press">تحت الطبع</term>
36
+ <term name="internet">الإنترنت</term>
37
+ <term name="interview">مقابلة</term>
38
+ <term name="letter">رسالة</term>
39
+ <term name="no date">no date</term>
40
+ <term name="no date" form="short">n.d.</term>
41
+ <term name="online">ربط مباشر</term>
42
+ <term name="presented at">قُدَّم في</term>
43
+ <term name="reference">
44
+ <single>reference</single>
45
+ <multiple>references</multiple>
46
+ </term>
47
+ <term name="reference" form="short">
48
+ <single>ref.</single>
49
+ <multiple>refs.</multiple>
50
+ </term>
51
+ <term name="retrieved">جلب</term>
52
+
53
+ <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
54
+ <term name="ad">AD</term>
55
+ <term name="bc">BC</term>
56
+
57
+ <!-- QUOTES -->
58
+ <term name="open-quote">“</term>
59
+ <term name="close-quote">”</term>
60
+ <term name="open-inner-quote">‘</term>
61
+ <term name="close-inner-quote">’</term>
62
+
63
+ <!-- ORDINALS -->
64
+ <term name="ordinal-01">st</term>
65
+ <term name="ordinal-02">nd</term>
66
+ <term name="ordinal-03">rd</term>
67
+ <term name="ordinal-04">th</term>
68
+
69
+ <!-- LONG ORDINALS -->
70
+ <term name="long-ordinal-01">first</term>
71
+ <term name="long-ordinal-02">second</term>
72
+ <term name="long-ordinal-03">third</term>
73
+ <term name="long-ordinal-04">fourth</term>
74
+ <term name="long-ordinal-05">fifth</term>
75
+ <term name="long-ordinal-06">sixth</term>
76
+ <term name="long-ordinal-07">seventh</term>
77
+ <term name="long-ordinal-08">eighth</term>
78
+ <term name="long-ordinal-09">ninth</term>
79
+ <term name="long-ordinal-10">tenth</term>
80
+
81
+ <!-- CATEGORIES -->
82
+ <term name="anthropology">علم الإنسان</term>
83
+ <term name="astronomy">علم الفلك</term>
84
+ <term name="biology">علم الأحياء</term>
85
+ <term name="botany">علم النبات</term>
86
+ <term name="chemistry">علم الكيمياء</term>
87
+ <term name="engineering">الهندسة</term>
88
+ <term name="generic-base">أساس عام</term>
89
+ <term name="geography">جغرافيا</term>
90
+ <term name="geology">علم الأرض</term>
91
+ <term name="history">التاريخ</term>
92
+ <term name="humanities">الإنسانيات</term>
93
+ <term name="linguistics">linguistics</term>
94
+ <term name="literature">الأدب</term>
95
+ <term name="math">الرياضيات</term>
96
+ <term name="medicine">الطب</term>
97
+ <term name="philosophy">الفلسفة</term>
98
+ <term name="physics">الفيزياء</term>
99
+ <term name="psychology">علم النفس</term>
100
+ <term name="sociology">علم الإجتماع</term>
101
+ <term name="science">العلوم</term>
102
+ <term name="political_science">العلوم السياسية</term>
103
+ <term name="social_science">العلوم الإجتماعية</term>
104
+ <term name="theology">العلوم الإلهية</term>
105
+ <term name="zoology">علم الحيوان</term>
106
+
107
+ <!-- LONG LOCATOR FORMS -->
108
+ <term name="book">
109
+ <single>كتاب</single>
110
+ <multiple>كُتُب</multiple>
111
+ </term>
112
+ <term name="chapter">
113
+ <single>فصل</single>
114
+ <multiple>فصول</multiple>
115
+ </term>
116
+ <term name="column">
117
+ <single>عمود</single>
118
+ <multiple>أعمدة</multiple>
119
+ </term>
120
+ <term name="figure">
121
+ <single>رسم توضيحي</single>
122
+ <multiple>رسوم توضيحية</multiple>
123
+ </term>
124
+ <term name="folio">
125
+ <single>ورقة</single>
126
+ <multiple>أوراق</multiple>
127
+ </term>
128
+ <term name="issue">
129
+ <single>عدد</single>
130
+ <multiple>أعداد</multiple>
131
+ </term>
132
+ <term name="line">
133
+ <single>سطر</single>
134
+ <multiple>أسطر</multiple>
135
+ </term>
136
+ <term name="note">
137
+ <single>ملاحظة</single>
138
+ <multiple>ملاحظات</multiple>
139
+ </term>
140
+ <term name="opus">
141
+ <single>قطعة موسيقية</single>
142
+ <multiple>أوبرا</multiple>
143
+ </term>
144
+ <term name="page">
145
+ <single>صفحة</single>
146
+ <multiple>صفحات</multiple>
147
+ </term>
148
+ <term name="paragraph">
149
+ <single>فقرة</single>
150
+ <multiple>فقرات</multiple>
151
+ </term>
152
+ <term name="part">
153
+ <single>جزء</single>
154
+ <multiple>أجزاء</multiple>
155
+ </term>
156
+ <term name="section">
157
+ <single>قسم</single>
158
+ <multiple>أقسام</multiple>
159
+ </term>
160
+ <term name="sub verbo">
161
+ <single>sub verbo</single>
162
+ <multiple>sub verbis</multiple>
163
+ </term>
164
+ <term name="verse">
165
+ <single>بيت</single>
166
+ <multiple>أبيات</multiple>
167
+ </term>
168
+ <term name="volume">
169
+ <single>مجلد</single>
170
+ <multiple>مجلدات</multiple>
171
+ </term>
172
+
173
+ <!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
174
+ <term name="book" form="short">ك</term>
175
+ <term name="chapter" form="short">ف</term>
176
+ <term name="column" form="short">عم</term>
177
+ <term name="figure" form="short">ر</term>
178
+ <term name="folio" form="short">و</term>
179
+ <term name="issue" form="short">عد</term>
180
+ <term name="opus" form="short">مم</term>
181
+ <term name="page" form="short">
182
+ <single>ص</single>
183
+ <multiple>ص.ص</multiple>
184
+ </term>
185
+ <term name="paragraph" form="short">فق</term>
186
+ <term name="part" form="short">جز</term>
187
+ <term name="section" form="short">ق</term>
188
+ <term name="sub verbo" form="short">
189
+ <single>s.v.</single>
190
+ <multiple>s.vv.</multiple>
191
+ </term>
192
+ <term name="verse" form="short">
193
+ <single>ب</single>
194
+ <multiple>بب</multiple>
195
+ </term>
196
+ <term name="volume" form="short">
197
+ <single>مج</single>
198
+ <multiple>مجج</multiple>
199
+ </term>
200
+
201
+ <!-- SYMBOL LOCATOR FORMS -->
202
+ <term name="paragraph" form="symbol">
203
+ <single>¶</single>
204
+ <multiple>¶¶</multiple>
205
+ </term>
206
+ <term name="section" form="symbol">
207
+ <single>§</single>
208
+ <multiple>§§</multiple>
209
+ </term>
210
+
211
+ <!-- LONG ROLE FORMS -->
212
+ <term name="author">
213
+ <single/>
214
+ <multiple/>
215
+ </term>
216
+ <term name="editor">
217
+ <single>تحرير</single>
218
+ <multiple>تحرير</multiple>
219
+ </term>
220
+ <term name="editorial-director">
221
+ <single>editor</single>
222
+ <multiple>editors</multiple>
223
+ </term>
224
+ <term name="translator">
225
+ <single>ترجمة</single>
226
+ <multiple>ترجمة</multiple>
227
+ </term>
228
+ <term name="editortranslator">
229
+ <single>editor &amp; translator</single>
230
+ <multiple>editors &amp; translators</multiple>
231
+ </term>
232
+
233
+ <!-- SHORT ROLE FORMS -->
234
+ <term name="author" form="short">
235
+ <single/>
236
+ <multiple/>
237
+ </term>
238
+ <term name="editor" form="short">
239
+ <single>مح</single>
240
+ <multiple>محح</multiple>
241
+ </term>
242
+ <term name="editorial-director" form="short">
243
+ <single>ed.</single>
244
+ <multiple>eds.</multiple>
245
+ </term>
246
+ <term name="translator" form="short">
247
+ <single>تر</single>
248
+ <multiple>ترر</multiple>
249
+ </term>
250
+ <term name="editortranslator" form="short">
251
+ <single>ed. &amp; tran.</single>
252
+ <multiple>eds. &amp; trans.</multiple>
253
+ </term>
254
+
255
+ <!-- VERB ROLE FORMS -->
256
+ <term name="editor" form="verb">حرره</term>
257
+ <term name="editorial-director" form="verb">edited by</term>
258
+ <term name="translator" form="verb">ترجمه</term>
259
+ <term name="editortranslator" form="verb">edited &amp; translated by</term>
260
+ <term name="recipient" form="verb">إلى</term>
261
+ <term name="interviewer" form="verb">مقابلة بواسطة</term>
262
+
263
+ <!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
264
+ <term name="container-author" form="verb-short">by</term>
265
+ <term name="editor" form="verb-short">مح</term>
266
+ <term name="editorial-director" form="verb-short">ed.</term>
267
+ <term name="translator" form="verb-short">مت</term>
268
+ <term name="editortranslator" form="verb-short">ed. &amp; trans. by</term>
269
+
270
+ <!-- LONG MONTH FORMS -->
271
+ <term name="month-01">يناير</term>
272
+ <term name="month-02">فبراير</term>
273
+ <term name="month-03">مارس</term>
274
+ <term name="month-04">ابريل</term>
275
+ <term name="month-05">مايو</term>
276
+ <term name="month-06">يونيو</term>
277
+ <term name="month-07">يوليو</term>
278
+ <term name="month-08">اغسطس</term>
279
+ <term name="month-09">سبتمبر</term>
280
+ <term name="month-10">اكتوبر</term>
281
+ <term name="month-11">نوفمبر</term>
282
+ <term name="month-12">ديسمبر</term>
283
+
284
+ <!-- SHORT MONTH FORMS -->
285
+ <term name="month-01" form="short">يناير</term>
286
+ <term name="month-02" form="short">فبراير</term>
287
+ <term name="month-03" form="short">مارس</term>
288
+ <term name="month-04" form="short">ابريل</term>
289
+ <term name="month-05" form="short">مايو</term>
290
+ <term name="month-06" form="short">يونيو</term>
291
+ <term name="month-07" form="short">يوليو</term>
292
+ <term name="month-08" form="short">اغسطس</term>
293
+ <term name="month-09" form="short">سبتمبر</term>
294
+ <term name="month-10" form="short">اكتوبر</term>
295
+ <term name="month-11" form="short">نوفمبر</term>
296
+ <term name="month-12" form="short">ديسمبر</term>
297
+
298
+ <!-- SEASONS -->
299
+ <term name="season-01">Spring</term>
300
+ <term name="season-02">Summer</term>
301
+ <term name="season-03">Autumn</term>
302
+ <term name="season-04">Winter</term>
303
+ </terms>
304
+ </locale>
@@ -0,0 +1,304 @@
1
+ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
+ <locale xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" xml:lang="bg">
3
+ <style-options punctuation-in-quote="false"/>
4
+ <date form="text">
5
+ <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix=" "/>
6
+ <date-part name="month" suffix=" "/>
7
+ <date-part name="year"/>
8
+ </date>
9
+ <date form="numeric">
10
+ <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix="."/>
11
+ <date-part name="month" form="numeric-leading-zeros" suffix="."/>
12
+ <date-part name="year"/>
13
+ </date>
14
+ <terms>
15
+ <term name="accessed">отворен на</term>
16
+ <term name="and">и</term>
17
+ <term name="and others">и други</term>
18
+ <term name="anonymous">анонимен</term>
19
+ <term name="anonymous" form="short">анон</term>
20
+ <term name="at">в</term>
21
+ <term name="by">by</term>
22
+ <term name="circa">circa</term>
23
+ <term name="circa" form="short">c.</term>
24
+ <term name="cited">цитиран</term>
25
+ <term name="edition">
26
+ <single>издание</single>
27
+ <multiple>издания</multiple>
28
+ </term>
29
+ <term name="edition" form="short">изд</term>
30
+ <term name="et-al">и съавт.</term>
31
+ <term name="forthcoming">предстоящ</term>
32
+ <term name="from">от</term>
33
+ <term name="ibid">пак там</term>
34
+ <term name="in">в</term>
35
+ <term name="in press">под печат</term>
36
+ <term name="internet">интернет</term>
37
+ <term name="interview">интервю</term>
38
+ <term name="letter">писмо</term>
39
+ <term name="no date">no date</term>
40
+ <term name="no date" form="short">без дата</term>
41
+ <term name="online">онлайн</term>
42
+ <term name="presented at">представен на</term>
43
+ <term name="reference">
44
+ <single>reference</single>
45
+ <multiple>references</multiple>
46
+ </term>
47
+ <term name="reference" form="short">
48
+ <single>ref.</single>
49
+ <multiple>refs.</multiple>
50
+ </term>
51
+ <term name="retrieved">изтеглен на</term>
52
+
53
+ <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
54
+ <term name="ad">AD</term>
55
+ <term name="bc">BC</term>
56
+
57
+ <!-- QUOTES -->
58
+ <term name="open-quote">“</term>
59
+ <term name="close-quote">”</term>
60
+ <term name="open-inner-quote">‘</term>
61
+ <term name="close-inner-quote">’</term>
62
+
63
+ <!-- ORDINALS -->
64
+ <term name="ordinal-01">st</term>
65
+ <term name="ordinal-02">nd</term>
66
+ <term name="ordinal-03">rd</term>
67
+ <term name="ordinal-04">th</term>
68
+
69
+ <!-- LONG ORDINALS -->
70
+ <term name="long-ordinal-01">first</term>
71
+ <term name="long-ordinal-02">second</term>
72
+ <term name="long-ordinal-03">third</term>
73
+ <term name="long-ordinal-04">fourth</term>
74
+ <term name="long-ordinal-05">fifth</term>
75
+ <term name="long-ordinal-06">sixth</term>
76
+ <term name="long-ordinal-07">seventh</term>
77
+ <term name="long-ordinal-08">eighth</term>
78
+ <term name="long-ordinal-09">ninth</term>
79
+ <term name="long-ordinal-10">tenth</term>
80
+
81
+ <!-- CATEGORIES -->
82
+ <term name="anthropology">антропология</term>
83
+ <term name="astronomy">астрономия</term>
84
+ <term name="biology">биология</term>
85
+ <term name="botany">ботаника</term>
86
+ <term name="chemistry">химия</term>
87
+ <term name="engineering">инженерство</term>
88
+ <term name="generic-base">обща база</term>
89
+ <term name="geography">география</term>
90
+ <term name="geology">геология</term>
91
+ <term name="history">история</term>
92
+ <term name="humanities">хуманитарни науки</term>
93
+ <term name="linguistics">linguistics</term>
94
+ <term name="literature">литература</term>
95
+ <term name="math">математика</term>
96
+ <term name="medicine">медицина</term>
97
+ <term name="philosophy">философия</term>
98
+ <term name="physics">физика</term>
99
+ <term name="psychology">физиология</term>
100
+ <term name="sociology">социология</term>
101
+ <term name="science">наука</term>
102
+ <term name="political_science">политически науки</term>
103
+ <term name="social_science">обществени науки</term>
104
+ <term name="theology">теология</term>
105
+ <term name="zoology">зоология</term>
106
+
107
+ <!-- LONG LOCATOR FORMS -->
108
+ <term name="book">
109
+ <single>книга</single>
110
+ <multiple>книги</multiple>
111
+ </term>
112
+ <term name="chapter">
113
+ <single>глава</single>
114
+ <multiple>глави</multiple>
115
+ </term>
116
+ <term name="column">
117
+ <single>колона</single>
118
+ <multiple>колони</multiple>
119
+ </term>
120
+ <term name="figure">
121
+ <single>фигура</single>
122
+ <multiple>фигури</multiple>
123
+ </term>
124
+ <term name="folio">
125
+ <single>фолио</single>
126
+ <multiple>фолия</multiple>
127
+ </term>
128
+ <term name="issue">
129
+ <single>брой</single>
130
+ <multiple>броеве</multiple>
131
+ </term>
132
+ <term name="line">
133
+ <single>ред</single>
134
+ <multiple>редове</multiple>
135
+ </term>
136
+ <term name="note">
137
+ <single>бележка</single>
138
+ <multiple>бележки</multiple>
139
+ </term>
140
+ <term name="opus">
141
+ <single>опус</single>
142
+ <multiple>опуси</multiple>
143
+ </term>
144
+ <term name="page">
145
+ <single>страница</single>
146
+ <multiple>страници</multiple>
147
+ </term>
148
+ <term name="paragraph">
149
+ <single>параграф</single>
150
+ <multiple>параграфи</multiple>
151
+ </term>
152
+ <term name="part">
153
+ <single>част</single>
154
+ <multiple>части</multiple>
155
+ </term>
156
+ <term name="section">
157
+ <single>раздел</single>
158
+ <multiple>раздели</multiple>
159
+ </term>
160
+ <term name="sub verbo">
161
+ <single>sub verbo</single>
162
+ <multiple>sub verbis</multiple>
163
+ </term>
164
+ <term name="verse">
165
+ <single>стих</single>
166
+ <multiple>стихове</multiple>
167
+ </term>
168
+ <term name="volume">
169
+ <single>том</single>
170
+ <multiple>томове</multiple>
171
+ </term>
172
+
173
+ <!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
174
+ <term name="book" form="short">кн</term>
175
+ <term name="chapter" form="short">гл</term>
176
+ <term name="column" form="short">кол</term>
177
+ <term name="figure" form="short">фиг</term>
178
+ <term name="folio" form="short">фол</term>
179
+ <term name="issue" form="short">бр</term>
180
+ <term name="opus" form="short">оп</term>
181
+ <term name="page" form="short">
182
+ <single>с</single>
183
+ <multiple>с-ци</multiple>
184
+ </term>
185
+ <term name="paragraph" form="short">п</term>
186
+ <term name="part" form="short">ч</term>
187
+ <term name="section" form="short">разд</term>
188
+ <term name="sub verbo" form="short">
189
+ <single>s.v.</single>
190
+ <multiple>s.vv.</multiple>
191
+ </term>
192
+ <term name="verse" form="short">
193
+ <single>ст</single>
194
+ <multiple>ст-ове</multiple>
195
+ </term>
196
+ <term name="volume" form="short">
197
+ <single>том</single>
198
+ <multiple>т-ове</multiple>
199
+ </term>
200
+
201
+ <!-- SYMBOL LOCATOR FORMS -->
202
+ <term name="paragraph" form="symbol">
203
+ <single>¶</single>
204
+ <multiple>¶¶</multiple>
205
+ </term>
206
+ <term name="section" form="symbol">
207
+ <single>§</single>
208
+ <multiple>§§</multiple>
209
+ </term>
210
+
211
+ <!-- LONG ROLE FORMS -->
212
+ <term name="author">
213
+ <single>автор</single>
214
+ <multiple>автори</multiple>
215
+ </term>
216
+ <term name="editor">
217
+ <single>редактор</single>
218
+ <multiple>редактори</multiple>
219
+ </term>
220
+ <term name="editorial-director">
221
+ <single>editor</single>
222
+ <multiple>editors</multiple>
223
+ </term>
224
+ <term name="translator">
225
+ <single>преводач</single>
226
+ <multiple>преводачи</multiple>
227
+ </term>
228
+ <term name="editortranslator">
229
+ <single>editor &amp; translator</single>
230
+ <multiple>editors &amp; translators</multiple>
231
+ </term>
232
+
233
+ <!-- SHORT ROLE FORMS -->
234
+ <term name="author" form="short">
235
+ <single>авт</single>
236
+ <multiple>авт-ри</multiple>
237
+ </term>
238
+ <term name="editor" form="short">
239
+ <single>ред</single>
240
+ <multiple>ред-ри</multiple>
241
+ </term>
242
+ <term name="editorial-director" form="short">
243
+ <single>ed.</single>
244
+ <multiple>eds.</multiple>
245
+ </term>
246
+ <term name="translator" form="short">
247
+ <single>прев</single>
248
+ <multiple>прев-чи</multiple>
249
+ </term>
250
+ <term name="editortranslator" form="short">
251
+ <single>ed. &amp; tran.</single>
252
+ <multiple>eds. &amp; trans.</multiple>
253
+ </term>
254
+
255
+ <!-- VERB ROLE FORMS -->
256
+ <term name="editor" form="verb">редактиран от</term>
257
+ <term name="editorial-director" form="verb">edited by</term>
258
+ <term name="translator" form="verb">преведен от</term>
259
+ <term name="editortranslator" form="verb">edited &amp; translated by</term>
260
+ <term name="recipient" form="verb">до</term>
261
+ <term name="interviewer" form="verb">интервюиран от</term>
262
+
263
+ <!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
264
+ <term name="container-author" form="verb-short">by</term>
265
+ <term name="editor" form="verb-short">ред</term>
266
+ <term name="editorial-director" form="verb-short">ed.</term>
267
+ <term name="translator" form="verb-short">прев</term>
268
+ <term name="editortranslator" form="verb-short">ed. &amp; trans. by</term>
269
+
270
+ <!-- LONG MONTH FORMS -->
271
+ <term name="month-01">Януари</term>
272
+ <term name="month-02">Февруари</term>
273
+ <term name="month-03">Март</term>
274
+ <term name="month-04">Април</term>
275
+ <term name="month-05">Май</term>
276
+ <term name="month-06">Юни</term>
277
+ <term name="month-07">Юли</term>
278
+ <term name="month-08">Август</term>
279
+ <term name="month-09">Септември</term>
280
+ <term name="month-10">Октомври</term>
281
+ <term name="month-11">Ноември</term>
282
+ <term name="month-12">Декември</term>
283
+
284
+ <!-- SHORT MONTH FORMS -->
285
+ <term name="month-01" form="short">Яну</term>
286
+ <term name="month-02" form="short">Фев</term>
287
+ <term name="month-03" form="short">Мар</term>
288
+ <term name="month-04" form="short">Апр</term>
289
+ <term name="month-05" form="short">Май</term>
290
+ <term name="month-06" form="short">Юни</term>
291
+ <term name="month-07" form="short">Юли</term>
292
+ <term name="month-08" form="short">Авг</term>
293
+ <term name="month-09" form="short">Сеп</term>
294
+ <term name="month-10" form="short">Окт</term>
295
+ <term name="month-11" form="short">Ное</term>
296
+ <term name="month-12" form="short">Дек</term>
297
+
298
+ <!-- SEASONS -->
299
+ <term name="season-01">Spring</term>
300
+ <term name="season-02">Summer</term>
301
+ <term name="season-03">Autumn</term>
302
+ <term name="season-04">Winter</term>
303
+ </terms>
304
+ </locale>