wagtail 7.0.2__py3-none-any.whl → 7.1rc1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (1292) hide show
  1. wagtail/__init__.py +1 -1
  2. wagtail/actions/copy_page.py +8 -7
  3. wagtail/admin/apps.py +2 -0
  4. wagtail/admin/checks.py +2 -1
  5. wagtail/admin/filters.py +11 -6
  6. wagtail/admin/forms/account.py +4 -1
  7. wagtail/admin/forms/pages.py +1 -1
  8. wagtail/admin/forms/workflows.py +1 -1
  9. wagtail/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.mo +0 -0
  10. wagtail/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  11. wagtail/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +2917 -340
  12. wagtail/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo +0 -0
  13. wagtail/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +152 -22
  14. wagtail/admin/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  15. wagtail/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  16. wagtail/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  17. wagtail/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  18. wagtail/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  19. wagtail/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  20. wagtail/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  21. wagtail/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  22. wagtail/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  23. wagtail/admin/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  24. wagtail/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  25. wagtail/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +232 -279
  26. wagtail/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po +41 -24
  27. wagtail/admin/locale/en_IN/LC_MESSAGES/djangojs.mo +0 -0
  28. wagtail/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  29. wagtail/admin/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  30. wagtail/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  31. wagtail/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.mo +0 -0
  32. wagtail/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  33. wagtail/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  34. wagtail/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  35. wagtail/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  36. wagtail/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  37. wagtail/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  38. wagtail/admin/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  39. wagtail/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo +0 -0
  40. wagtail/admin/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  41. wagtail/admin/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  42. wagtail/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  43. wagtail/admin/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  44. wagtail/admin/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  45. wagtail/admin/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +117 -3
  46. wagtail/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  47. wagtail/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +84 -3
  48. wagtail/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  49. wagtail/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  50. wagtail/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  51. wagtail/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  52. wagtail/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  53. wagtail/admin/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  54. wagtail/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  55. wagtail/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  56. wagtail/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  57. wagtail/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  58. wagtail/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  59. wagtail/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  60. wagtail/admin/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  61. wagtail/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  62. wagtail/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  63. wagtail/admin/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  64. wagtail/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  65. wagtail/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  66. wagtail/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo +0 -0
  67. wagtail/admin/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  68. wagtail/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  69. wagtail/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  70. wagtail/admin/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  71. wagtail/admin/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  72. wagtail/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  73. wagtail/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  74. wagtail/admin/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  75. wagtail/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  76. wagtail/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  77. wagtail/admin/panels/base.py +13 -0
  78. wagtail/admin/panels/field_panel.py +16 -0
  79. wagtail/admin/panels/group.py +16 -0
  80. wagtail/admin/panels/inline_panel.py +30 -3
  81. wagtail/admin/panels/multiple_chooser_panel.py +10 -2
  82. wagtail/admin/rich_text/editors/draftail/__init__.py +2 -2
  83. wagtail/admin/signals.py +9 -3
  84. wagtail/admin/static/wagtailadmin/css/core.css +1 -1
  85. wagtail/admin/static/wagtailadmin/css/panels/streamfield.css +1 -1
  86. wagtail/admin/static/wagtailadmin/js/comments.js +1 -1
  87. wagtail/admin/static/wagtailadmin/js/core.js +1 -1
  88. wagtail/admin/static/wagtailadmin/js/date-time-chooser.js +1 -1
  89. wagtail/admin/static/wagtailadmin/js/draftail.js +1 -1
  90. wagtail/admin/static/wagtailadmin/js/sidebar.js +1 -1
  91. wagtail/admin/static/wagtailadmin/js/task-chooser-modal.js +1 -1
  92. wagtail/admin/static/wagtailadmin/js/telepath/blocks.js +1 -1
  93. wagtail/admin/static/wagtailadmin/js/telepath/telepath.js +1 -1
  94. wagtail/admin/static/wagtailadmin/js/telepath/widgets.js +1 -1
  95. wagtail/admin/static/wagtailadmin/js/userbar.js +1 -1
  96. wagtail/admin/static/wagtailadmin/js/vendor.js +1 -1
  97. wagtail/admin/static/wagtailadmin/js/vendor.js.LICENSE.txt +0 -20
  98. wagtail/admin/static/wagtailadmin/js/wagtailadmin.js +1 -1
  99. wagtail/admin/telepath/__init__.py +70 -0
  100. wagtail/admin/telepath/widgets.py +78 -0
  101. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/account/account.html +4 -2
  102. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/admin_base.html +0 -1
  103. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/base.html +1 -1
  104. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/bulk_actions/confirmation/form.html +1 -1
  105. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/generic/chooser/chooser.html +4 -4
  106. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/generic/chooser/creation_form.html +1 -0
  107. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/generic/form.html +1 -0
  108. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/icons/grid.svg +1 -0
  109. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/notifications/base.html +1 -1
  110. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/pages/add_subpage.html +1 -1
  111. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/pages/bulk_actions/confirm_bulk_delete.html +7 -3
  112. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/pages/bulk_actions/confirm_delete_form.html +6 -0
  113. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html +3 -14
  114. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/pages/edit_alias.html +1 -1
  115. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/pages/listing/_button_with_dropdown.html +1 -4
  116. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/pages/listing/_page_header_buttons.html +3 -1
  117. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/panels/inline_panel.html +2 -7
  118. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/panels/inline_panel_child.html +1 -1
  119. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/panels/multiple_chooser_panel.html +1 -7
  120. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/panels/tabbed_interface.html +3 -2
  121. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/shared/breadcrumbs.html +1 -0
  122. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/shared/button_with_dropdown.html +8 -0
  123. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/shared/dialog/confirm_site_name.html +18 -0
  124. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/shared/formatted_field.html +1 -1
  125. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/shared/headers/_filters.html +1 -1
  126. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/shared/icons.html +1 -1
  127. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/shared/keyboard_shortcuts_dialog.html +6 -4
  128. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/shared/panel.html +2 -0
  129. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/shared/side_panels/checks.html +53 -37
  130. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/shared/side_panels/comments.html +18 -11
  131. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/shared/tabs/tab_nav_link.html +1 -1
  132. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/shared/workflow_history/detail.html +4 -4
  133. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/tables/boolean_cell.html +2 -2
  134. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/tables/download_cell.html +1 -1
  135. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/tables/usage_count_column_cell.html +11 -0
  136. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/userbar/base.html +15 -8
  137. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/userbar/item_accessibility.html +18 -18
  138. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/userbar/item_admin.html +2 -1
  139. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/userbar/item_page_add.html +2 -1
  140. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/userbar/item_page_edit.html +2 -1
  141. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/userbar/item_page_explore.html +2 -1
  142. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/workflows/task_chooser/chooser.html +4 -2
  143. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/workflows/task_chooser/includes/results.html +1 -1
  144. wagtail/admin/templatetags/wagtailadmin_tags.py +53 -25
  145. wagtail/admin/templatetags/wagtailuserbar.py +4 -72
  146. wagtail/admin/tests/pages/test_bulk_actions/test_bulk_delete.py +253 -16
  147. wagtail/admin/tests/pages/test_copy_page.py +121 -0
  148. wagtail/admin/tests/pages/test_create_page.py +112 -66
  149. wagtail/admin/tests/pages/test_delete_page.py +33 -3
  150. wagtail/admin/tests/pages/test_edit_page.py +10 -6
  151. wagtail/admin/tests/pages/test_workflow_history.py +8 -6
  152. wagtail/admin/tests/test_account_management.py +37 -0
  153. wagtail/admin/tests/test_audit_log.py +3 -3
  154. wagtail/admin/tests/test_block_preview.py +31 -7
  155. wagtail/admin/tests/test_buttons_hooks.py +65 -3
  156. wagtail/admin/tests/test_edit_handlers.py +64 -55
  157. wagtail/admin/tests/test_reports_views.py +2 -2
  158. wagtail/{tests → admin/tests}/test_telepath.py +1 -1
  159. wagtail/admin/tests/test_templatetags.py +20 -18
  160. wagtail/admin/tests/test_userbar.py +249 -14
  161. wagtail/admin/tests/test_widgets.py +210 -5
  162. wagtail/admin/tests/test_workflows.py +1 -1
  163. wagtail/admin/tests/ui/test_sidebar.py +1 -1
  164. wagtail/admin/tests/viewsets/test_base_viewset.py +5 -0
  165. wagtail/admin/tests/viewsets/test_model_viewset.py +10 -17
  166. wagtail/admin/ui/menus/__init__.py +25 -0
  167. wagtail/admin/ui/menus/pages.py +43 -0
  168. wagtail/admin/ui/side_panels.py +1 -1
  169. wagtail/admin/ui/sidebar.py +1 -1
  170. wagtail/admin/ui/tables/__init__.py +15 -1
  171. wagtail/admin/userbar.py +85 -27
  172. wagtail/admin/views/account.py +3 -1
  173. wagtail/admin/views/bulk_action/base_bulk_action.py +6 -1
  174. wagtail/admin/views/bulk_action/mixins.py +38 -0
  175. wagtail/admin/views/generic/mixins.py +7 -0
  176. wagtail/admin/views/generic/models.py +17 -19
  177. wagtail/admin/views/generic/preview.py +7 -4
  178. wagtail/admin/views/pages/bulk_actions/delete.py +36 -2
  179. wagtail/admin/views/pages/copy.py +7 -0
  180. wagtail/admin/views/pages/create.py +11 -5
  181. wagtail/admin/views/pages/delete.py +8 -11
  182. wagtail/admin/views/pages/edit.py +8 -1
  183. wagtail/admin/views/pages/utils.py +19 -0
  184. wagtail/admin/viewsets/base.py +8 -4
  185. wagtail/admin/viewsets/chooser.py +1 -1
  186. wagtail/admin/viewsets/model.py +1 -1
  187. wagtail/admin/wagtail_hooks.py +51 -77
  188. wagtail/admin/widgets/button.py +84 -61
  189. wagtail/admin/widgets/chooser.py +2 -2
  190. wagtail/admin/widgets/datetime.py +2 -2
  191. wagtail/admin/widgets/slug.py +55 -5
  192. wagtail/api/v2/filters.py +28 -41
  193. wagtail/api/v2/tests/test_documents.py +1 -1
  194. wagtail/api/v2/tests/test_images.py +1 -1
  195. wagtail/api/v2/tests/test_pages.py +18 -19
  196. wagtail/api/v2/views.py +12 -1
  197. wagtail/apps.py +0 -2
  198. wagtail/blocks/base.py +21 -10
  199. wagtail/blocks/field_block.py +12 -3
  200. wagtail/blocks/list_block.py +2 -1
  201. wagtail/blocks/static_block.py +2 -1
  202. wagtail/blocks/stream_block.py +2 -1
  203. wagtail/blocks/struct_block.py +7 -4
  204. wagtail/contrib/forms/forms.py +13 -22
  205. wagtail/contrib/forms/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  206. wagtail/contrib/forms/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  207. wagtail/contrib/forms/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +89 -26
  208. wagtail/contrib/forms/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  209. wagtail/contrib/forms/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +19 -2
  210. wagtail/contrib/forms/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +13 -13
  211. wagtail/contrib/forms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  212. wagtail/contrib/forms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +8 -0
  213. wagtail/contrib/forms/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  214. wagtail/contrib/forms/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  215. wagtail/contrib/forms/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +19 -2
  216. wagtail/contrib/forms/tests/test_forms.py +51 -80
  217. wagtail/contrib/forms/tests/test_views.py +6 -0
  218. wagtail/contrib/forms/views.py +4 -0
  219. wagtail/contrib/frontend_cache/backends/cloudfront.py +6 -1
  220. wagtail/contrib/frontend_cache/tests.py +72 -0
  221. wagtail/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  222. wagtail/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +112 -26
  223. wagtail/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  224. wagtail/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  225. wagtail/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  226. wagtail/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  227. wagtail/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  228. wagtail/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  229. wagtail/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  230. wagtail/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  231. wagtail/contrib/redirects/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  232. wagtail/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  233. wagtail/contrib/redirects/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  234. wagtail/contrib/redirects/locale/en_IN/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  235. wagtail/contrib/redirects/locale/en_IN/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  236. wagtail/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  237. wagtail/contrib/redirects/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  238. wagtail/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  239. wagtail/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  240. wagtail/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  241. wagtail/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  242. wagtail/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  243. wagtail/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  244. wagtail/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  245. wagtail/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  246. wagtail/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  247. wagtail/contrib/redirects/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  248. wagtail/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  249. wagtail/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  250. wagtail/contrib/redirects/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  251. wagtail/contrib/redirects/locale/ht/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  252. wagtail/contrib/redirects/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  253. wagtail/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  254. wagtail/contrib/redirects/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  255. wagtail/contrib/redirects/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  256. wagtail/contrib/redirects/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  257. wagtail/contrib/redirects/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  258. wagtail/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  259. wagtail/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  260. wagtail/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  261. wagtail/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  262. wagtail/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  263. wagtail/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  264. wagtail/contrib/redirects/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  265. wagtail/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  266. wagtail/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  267. wagtail/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  268. wagtail/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  269. wagtail/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  270. wagtail/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  271. wagtail/contrib/redirects/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  272. wagtail/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  273. wagtail/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  274. wagtail/contrib/redirects/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  275. wagtail/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  276. wagtail/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  277. wagtail/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  278. wagtail/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  279. wagtail/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  280. wagtail/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  281. wagtail/contrib/redirects/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  282. wagtail/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  283. wagtail/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  284. wagtail/contrib/redirects/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  285. wagtail/contrib/redirects/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  286. wagtail/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  287. wagtail/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  288. wagtail/contrib/redirects/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  289. wagtail/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  290. wagtail/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  291. wagtail/contrib/redirects/management/commands/import_redirects.py +2 -2
  292. wagtail/contrib/redirects/tests/test_import_command.py +49 -31
  293. wagtail/contrib/search_promotions/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  294. wagtail/contrib/search_promotions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  295. wagtail/contrib/search_promotions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +91 -30
  296. wagtail/contrib/search_promotions/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  297. wagtail/contrib/search_promotions/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  298. wagtail/contrib/search_promotions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  299. wagtail/contrib/search_promotions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  300. wagtail/contrib/search_promotions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  301. wagtail/contrib/search_promotions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  302. wagtail/contrib/search_promotions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  303. wagtail/contrib/search_promotions/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  304. wagtail/contrib/search_promotions/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  305. wagtail/contrib/search_promotions/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  306. wagtail/contrib/search_promotions/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  307. wagtail/contrib/search_promotions/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +12 -12
  308. wagtail/contrib/search_promotions/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  309. wagtail/contrib/search_promotions/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  310. wagtail/contrib/search_promotions/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  311. wagtail/contrib/search_promotions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  312. wagtail/contrib/search_promotions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  313. wagtail/contrib/search_promotions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  314. wagtail/contrib/search_promotions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  315. wagtail/contrib/search_promotions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  316. wagtail/contrib/search_promotions/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  317. wagtail/contrib/search_promotions/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  318. wagtail/contrib/search_promotions/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  319. wagtail/contrib/search_promotions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  320. wagtail/contrib/search_promotions/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  321. wagtail/contrib/search_promotions/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  322. wagtail/contrib/search_promotions/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +9 -4
  323. wagtail/contrib/search_promotions/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  324. wagtail/contrib/search_promotions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  325. wagtail/contrib/search_promotions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  326. wagtail/contrib/search_promotions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  327. wagtail/contrib/search_promotions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  328. wagtail/contrib/search_promotions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  329. wagtail/contrib/search_promotions/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  330. wagtail/contrib/search_promotions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  331. wagtail/contrib/search_promotions/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  332. wagtail/contrib/search_promotions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  333. wagtail/contrib/search_promotions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  334. wagtail/contrib/search_promotions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  335. wagtail/contrib/search_promotions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  336. wagtail/contrib/search_promotions/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  337. wagtail/contrib/search_promotions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  338. wagtail/contrib/search_promotions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  339. wagtail/contrib/search_promotions/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  340. wagtail/contrib/search_promotions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  341. wagtail/contrib/search_promotions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  342. wagtail/contrib/search_promotions/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  343. wagtail/contrib/search_promotions/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  344. wagtail/contrib/search_promotions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  345. wagtail/contrib/search_promotions/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  346. wagtail/contrib/search_promotions/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  347. wagtail/contrib/search_promotions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  348. wagtail/contrib/search_promotions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  349. wagtail/contrib/search_promotions/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  350. wagtail/contrib/search_promotions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  351. wagtail/contrib/search_promotions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  352. wagtail/contrib/search_promotions/templates/wagtailsearchpromotions/includes/searchpromotion_form.html +1 -1
  353. wagtail/contrib/search_promotions/tests.py +39 -25
  354. wagtail/contrib/search_promotions/views/reports.py +2 -2
  355. wagtail/contrib/search_promotions/views/settings.py +6 -2
  356. wagtail/contrib/settings/forms.py +93 -3
  357. wagtail/contrib/settings/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  358. wagtail/contrib/settings/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +3 -2
  359. wagtail/contrib/settings/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  360. wagtail/contrib/settings/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  361. wagtail/contrib/settings/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +3 -2
  362. wagtail/contrib/settings/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  363. wagtail/contrib/settings/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  364. wagtail/contrib/settings/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  365. wagtail/contrib/settings/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  366. wagtail/contrib/settings/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  367. wagtail/contrib/settings/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  368. wagtail/contrib/settings/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +3 -1
  369. wagtail/contrib/settings/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  370. wagtail/contrib/settings/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  371. wagtail/contrib/settings/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +16 -7
  372. wagtail/contrib/settings/locale/en_IN/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  373. wagtail/contrib/settings/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  374. wagtail/contrib/settings/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  375. wagtail/contrib/settings/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  376. wagtail/contrib/settings/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  377. wagtail/contrib/settings/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +3 -1
  378. wagtail/contrib/settings/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  379. wagtail/contrib/settings/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  380. wagtail/contrib/settings/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  381. wagtail/contrib/settings/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  382. wagtail/contrib/settings/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +4 -1
  383. wagtail/contrib/settings/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  384. wagtail/contrib/settings/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  385. wagtail/contrib/settings/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  386. wagtail/contrib/settings/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  387. wagtail/contrib/settings/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  388. wagtail/contrib/settings/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  389. wagtail/contrib/settings/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  390. wagtail/contrib/settings/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  391. wagtail/contrib/settings/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  392. wagtail/contrib/settings/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  393. wagtail/contrib/settings/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  394. wagtail/contrib/settings/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  395. wagtail/contrib/settings/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  396. wagtail/contrib/settings/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  397. wagtail/contrib/settings/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  398. wagtail/contrib/settings/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  399. wagtail/contrib/settings/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +3 -2
  400. wagtail/contrib/settings/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  401. wagtail/contrib/settings/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  402. wagtail/contrib/settings/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  403. wagtail/contrib/settings/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  404. wagtail/contrib/settings/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  405. wagtail/contrib/settings/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +4 -2
  406. wagtail/contrib/settings/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  407. wagtail/contrib/settings/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  408. wagtail/contrib/settings/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  409. wagtail/contrib/settings/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  410. wagtail/contrib/settings/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +3 -2
  411. wagtail/contrib/settings/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  412. wagtail/contrib/settings/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  413. wagtail/contrib/settings/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  414. wagtail/contrib/settings/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  415. wagtail/contrib/settings/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  416. wagtail/contrib/settings/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  417. wagtail/contrib/settings/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  418. wagtail/contrib/settings/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  419. wagtail/contrib/settings/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  420. wagtail/contrib/settings/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +3 -2
  421. wagtail/contrib/settings/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  422. wagtail/contrib/settings/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  423. wagtail/contrib/settings/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  424. wagtail/contrib/settings/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  425. wagtail/contrib/settings/locale/ug/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  426. wagtail/contrib/settings/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +3 -2
  427. wagtail/contrib/settings/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  428. wagtail/contrib/settings/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  429. wagtail/contrib/settings/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  430. wagtail/contrib/settings/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  431. wagtail/contrib/settings/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  432. wagtail/contrib/settings/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +3 -2
  433. wagtail/contrib/settings/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  434. wagtail/contrib/settings/models.py +10 -0
  435. wagtail/contrib/settings/registry.py +14 -4
  436. wagtail/contrib/settings/templates/wagtailsettings/edit.html +6 -0
  437. wagtail/contrib/settings/templates/wagtailsettings/permissions/includes/site_permission_form.html +11 -0
  438. wagtail/contrib/settings/tests/generic/test_admin.py +15 -1
  439. wagtail/contrib/settings/tests/generic/test_model.py +1 -1
  440. wagtail/contrib/settings/tests/shared/__init__.py +0 -0
  441. wagtail/contrib/settings/tests/shared/test_preview.py +193 -0
  442. wagtail/contrib/settings/tests/site_specific/test_admin.py +320 -10
  443. wagtail/contrib/settings/tests/site_specific/test_forms.py +1 -1
  444. wagtail/contrib/settings/urls.py +5 -0
  445. wagtail/contrib/settings/views.py +89 -13
  446. wagtail/contrib/simple_translation/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  447. wagtail/contrib/simple_translation/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +77 -2
  448. wagtail/contrib/simple_translation/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  449. wagtail/contrib/simple_translation/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  450. wagtail/contrib/simple_translation/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  451. wagtail/contrib/simple_translation/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  452. wagtail/contrib/simple_translation/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  453. wagtail/contrib/simple_translation/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  454. wagtail/contrib/simple_translation/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  455. wagtail/contrib/simple_translation/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  456. wagtail/contrib/simple_translation/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +2 -7
  457. wagtail/contrib/simple_translation/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  458. wagtail/contrib/simple_translation/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  459. wagtail/contrib/simple_translation/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  460. wagtail/contrib/simple_translation/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  461. wagtail/contrib/simple_translation/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  462. wagtail/contrib/simple_translation/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  463. wagtail/contrib/simple_translation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  464. wagtail/contrib/simple_translation/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  465. wagtail/contrib/simple_translation/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  466. wagtail/contrib/simple_translation/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  467. wagtail/contrib/simple_translation/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  468. wagtail/contrib/simple_translation/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  469. wagtail/contrib/simple_translation/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  470. wagtail/contrib/simple_translation/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  471. wagtail/contrib/simple_translation/locale/mi/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  472. wagtail/contrib/simple_translation/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  473. wagtail/contrib/simple_translation/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  474. wagtail/contrib/simple_translation/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  475. wagtail/contrib/simple_translation/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  476. wagtail/contrib/simple_translation/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  477. wagtail/contrib/simple_translation/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  478. wagtail/contrib/simple_translation/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  479. wagtail/contrib/simple_translation/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  480. wagtail/contrib/simple_translation/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  481. wagtail/contrib/simple_translation/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  482. wagtail/contrib/simple_translation/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  483. wagtail/contrib/simple_translation/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  484. wagtail/contrib/simple_translation/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  485. wagtail/contrib/simple_translation/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  486. wagtail/contrib/simple_translation/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  487. wagtail/contrib/simple_translation/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  488. wagtail/contrib/simple_translation/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  489. wagtail/contrib/simple_translation/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  490. wagtail/contrib/simple_translation/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  491. wagtail/contrib/simple_translation/tests/test_wagtail_hooks.py +34 -0
  492. wagtail/contrib/simple_translation/wagtail_hooks.py +2 -9
  493. wagtail/contrib/styleguide/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  494. wagtail/contrib/styleguide/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  495. wagtail/contrib/styleguide/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  496. wagtail/contrib/styleguide/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +4 -1
  497. wagtail/contrib/styleguide/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  498. wagtail/contrib/styleguide/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  499. wagtail/contrib/styleguide/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  500. wagtail/contrib/styleguide/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  501. wagtail/contrib/styleguide/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  502. wagtail/contrib/styleguide/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  503. wagtail/contrib/styleguide/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  504. wagtail/contrib/styleguide/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  505. wagtail/contrib/styleguide/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  506. wagtail/contrib/styleguide/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  507. wagtail/contrib/styleguide/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  508. wagtail/contrib/styleguide/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  509. wagtail/contrib/styleguide/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  510. wagtail/contrib/styleguide/locale/en_IN/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  511. wagtail/contrib/styleguide/locale/en_IN/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  512. wagtail/contrib/styleguide/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  513. wagtail/contrib/styleguide/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  514. wagtail/contrib/styleguide/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  515. wagtail/contrib/styleguide/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  516. wagtail/contrib/styleguide/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  517. wagtail/contrib/styleguide/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  518. wagtail/contrib/styleguide/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  519. wagtail/contrib/styleguide/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  520. wagtail/contrib/styleguide/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  521. wagtail/contrib/styleguide/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  522. wagtail/contrib/styleguide/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  523. wagtail/contrib/styleguide/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  524. wagtail/contrib/styleguide/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  525. wagtail/contrib/styleguide/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  526. wagtail/contrib/styleguide/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  527. wagtail/contrib/styleguide/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  528. wagtail/contrib/styleguide/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  529. wagtail/contrib/styleguide/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  530. wagtail/contrib/styleguide/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  531. wagtail/contrib/styleguide/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  532. wagtail/contrib/styleguide/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  533. wagtail/contrib/styleguide/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  534. wagtail/contrib/styleguide/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  535. wagtail/contrib/styleguide/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  536. wagtail/contrib/styleguide/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  537. wagtail/contrib/styleguide/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  538. wagtail/contrib/styleguide/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  539. wagtail/contrib/styleguide/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  540. wagtail/contrib/styleguide/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  541. wagtail/contrib/styleguide/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  542. wagtail/contrib/styleguide/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  543. wagtail/contrib/styleguide/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  544. wagtail/contrib/styleguide/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  545. wagtail/contrib/styleguide/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  546. wagtail/contrib/styleguide/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  547. wagtail/contrib/styleguide/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  548. wagtail/contrib/styleguide/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  549. wagtail/contrib/styleguide/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  550. wagtail/contrib/styleguide/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  551. wagtail/contrib/styleguide/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  552. wagtail/contrib/styleguide/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  553. wagtail/contrib/styleguide/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  554. wagtail/contrib/styleguide/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  555. wagtail/contrib/styleguide/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  556. wagtail/contrib/styleguide/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  557. wagtail/contrib/styleguide/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  558. wagtail/contrib/styleguide/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  559. wagtail/contrib/styleguide/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  560. wagtail/contrib/styleguide/templates/wagtailstyleguide/base.html +49 -16
  561. wagtail/contrib/table_block/blocks.py +2 -2
  562. wagtail/contrib/table_block/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  563. wagtail/contrib/table_block/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +28 -2
  564. wagtail/contrib/table_block/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  565. wagtail/contrib/table_block/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +3 -2
  566. wagtail/contrib/table_block/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  567. wagtail/contrib/table_block/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  568. wagtail/contrib/table_block/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  569. wagtail/contrib/table_block/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  570. wagtail/contrib/table_block/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  571. wagtail/contrib/table_block/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  572. wagtail/contrib/table_block/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  573. wagtail/contrib/table_block/locale/en_IN/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  574. wagtail/contrib/table_block/locale/en_IN/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  575. wagtail/contrib/table_block/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  576. wagtail/contrib/table_block/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  577. wagtail/contrib/table_block/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  578. wagtail/contrib/table_block/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  579. wagtail/contrib/table_block/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  580. wagtail/contrib/table_block/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  581. wagtail/contrib/table_block/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  582. wagtail/contrib/table_block/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  583. wagtail/contrib/table_block/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  584. wagtail/contrib/table_block/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  585. wagtail/contrib/table_block/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  586. wagtail/contrib/table_block/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  587. wagtail/contrib/table_block/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  588. wagtail/contrib/table_block/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +2 -3
  589. wagtail/contrib/table_block/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  590. wagtail/contrib/table_block/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  591. wagtail/contrib/table_block/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  592. wagtail/contrib/table_block/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  593. wagtail/contrib/table_block/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  594. wagtail/contrib/table_block/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  595. wagtail/contrib/table_block/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  596. wagtail/contrib/table_block/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  597. wagtail/contrib/table_block/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  598. wagtail/contrib/table_block/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  599. wagtail/contrib/table_block/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  600. wagtail/contrib/table_block/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  601. wagtail/contrib/table_block/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  602. wagtail/contrib/table_block/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  603. wagtail/contrib/table_block/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  604. wagtail/contrib/table_block/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  605. wagtail/contrib/table_block/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  606. wagtail/contrib/table_block/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  607. wagtail/contrib/table_block/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  608. wagtail/contrib/table_block/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +4 -2
  609. wagtail/contrib/table_block/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  610. wagtail/contrib/table_block/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  611. wagtail/contrib/table_block/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +3 -3
  612. wagtail/contrib/table_block/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  613. wagtail/contrib/table_block/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  614. wagtail/contrib/table_block/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  615. wagtail/contrib/table_block/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +3 -2
  616. wagtail/contrib/table_block/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  617. wagtail/contrib/table_block/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  618. wagtail/contrib/table_block/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  619. wagtail/contrib/table_block/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  620. wagtail/contrib/table_block/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  621. wagtail/contrib/table_block/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  622. wagtail/contrib/table_block/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  623. wagtail/contrib/table_block/tests.py +1 -0
  624. wagtail/contrib/typed_table_block/blocks.py +101 -98
  625. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  626. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +15 -6
  627. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  628. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  629. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  630. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  631. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/dv/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  632. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  633. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  634. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +10 -10
  635. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  636. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  637. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  638. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  639. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  640. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  641. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  642. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  643. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  644. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  645. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  646. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  647. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  648. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  649. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  650. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  651. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  652. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  653. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  654. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  655. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  656. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  657. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  658. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  659. wagtail/contrib/typed_table_block/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  660. wagtail/contrib/typed_table_block/tests.py +32 -2
  661. wagtail/coreutils.py +57 -1
  662. wagtail/documents/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  663. wagtail/documents/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  664. wagtail/documents/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  665. wagtail/documents/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +249 -60
  666. wagtail/documents/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  667. wagtail/documents/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  668. wagtail/documents/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  669. wagtail/documents/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  670. wagtail/documents/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  671. wagtail/documents/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  672. wagtail/documents/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  673. wagtail/documents/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  674. wagtail/documents/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  675. wagtail/documents/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  676. wagtail/documents/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  677. wagtail/documents/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  678. wagtail/documents/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +33 -33
  679. wagtail/documents/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  680. wagtail/documents/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  681. wagtail/documents/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  682. wagtail/documents/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  683. wagtail/documents/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  684. wagtail/documents/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  685. wagtail/documents/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  686. wagtail/documents/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  687. wagtail/documents/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  688. wagtail/documents/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  689. wagtail/documents/locale/ht/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  690. wagtail/documents/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  691. wagtail/documents/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  692. wagtail/documents/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  693. wagtail/documents/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  694. wagtail/documents/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  695. wagtail/documents/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  696. wagtail/documents/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  697. wagtail/documents/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  698. wagtail/documents/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  699. wagtail/documents/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  700. wagtail/documents/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  701. wagtail/documents/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  702. wagtail/documents/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  703. wagtail/documents/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  704. wagtail/documents/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  705. wagtail/documents/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  706. wagtail/documents/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  707. wagtail/documents/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  708. wagtail/documents/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  709. wagtail/documents/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  710. wagtail/documents/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  711. wagtail/documents/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  712. wagtail/documents/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  713. wagtail/documents/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  714. wagtail/documents/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  715. wagtail/documents/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  716. wagtail/documents/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  717. wagtail/documents/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  718. wagtail/documents/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  719. wagtail/documents/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  720. wagtail/documents/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  721. wagtail/documents/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  722. wagtail/documents/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  723. wagtail/documents/templates/wagtaildocs/bulk_actions/confirm_bulk_delete.html +12 -9
  724. wagtail/documents/templates/wagtaildocs/chooser/results.html +1 -1
  725. wagtail/documents/templates/wagtaildocs/multiple/add.html +2 -2
  726. wagtail/documents/tests/test_admin_views.py +26 -0
  727. wagtail/documents/tests/test_bulk_actions/test_bulk_add_to_collection.py +85 -1
  728. wagtail/documents/tests/test_bulk_actions/test_bulk_delete.py +65 -18
  729. wagtail/documents/views/bulk_actions/delete.py +5 -1
  730. wagtail/documents/views/bulk_actions/document_bulk_action.py +3 -1
  731. wagtail/documents/views/documents.py +15 -1
  732. wagtail/embeds/blocks.py +5 -4
  733. wagtail/embeds/embeds.py +5 -2
  734. wagtail/embeds/finders/oembed.py +6 -10
  735. wagtail/embeds/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  736. wagtail/embeds/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  737. wagtail/embeds/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  738. wagtail/embeds/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  739. wagtail/embeds/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  740. wagtail/embeds/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  741. wagtail/embeds/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  742. wagtail/embeds/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  743. wagtail/embeds/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  744. wagtail/embeds/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  745. wagtail/embeds/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  746. wagtail/embeds/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  747. wagtail/embeds/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  748. wagtail/embeds/locale/dv/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  749. wagtail/embeds/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  750. wagtail/embeds/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  751. wagtail/embeds/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  752. wagtail/embeds/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  753. wagtail/embeds/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  754. wagtail/embeds/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  755. wagtail/embeds/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  756. wagtail/embeds/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  757. wagtail/embeds/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  758. wagtail/embeds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  759. wagtail/embeds/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  760. wagtail/embeds/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  761. wagtail/embeds/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  762. wagtail/embeds/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  763. wagtail/embeds/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  764. wagtail/embeds/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  765. wagtail/embeds/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  766. wagtail/embeds/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  767. wagtail/embeds/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  768. wagtail/embeds/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  769. wagtail/embeds/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  770. wagtail/embeds/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  771. wagtail/embeds/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  772. wagtail/embeds/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  773. wagtail/embeds/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +3 -2
  774. wagtail/embeds/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  775. wagtail/embeds/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  776. wagtail/embeds/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  777. wagtail/embeds/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  778. wagtail/embeds/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +2 -2
  779. wagtail/embeds/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  780. wagtail/embeds/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  781. wagtail/embeds/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  782. wagtail/embeds/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  783. wagtail/embeds/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  784. wagtail/embeds/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  785. wagtail/embeds/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  786. wagtail/embeds/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  787. wagtail/embeds/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  788. wagtail/embeds/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  789. wagtail/embeds/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  790. wagtail/embeds/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  791. wagtail/embeds/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  792. wagtail/embeds/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  793. wagtail/embeds/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  794. wagtail/embeds/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  795. wagtail/embeds/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  796. wagtail/embeds/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  797. wagtail/embeds/oembed_providers.py +10 -1
  798. wagtail/embeds/tests/test_embeds.py +220 -165
  799. wagtail/fields.py +30 -1
  800. wagtail/images/blocks.py +1 -1
  801. wagtail/images/fields.py +4 -11
  802. wagtail/images/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  803. wagtail/images/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +374 -82
  804. wagtail/images/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  805. wagtail/images/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  806. wagtail/images/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  807. wagtail/images/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  808. wagtail/images/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  809. wagtail/images/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  810. wagtail/images/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  811. wagtail/images/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  812. wagtail/images/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  813. wagtail/images/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  814. wagtail/images/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  815. wagtail/images/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +105 -85
  816. wagtail/images/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  817. wagtail/images/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  818. wagtail/images/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  819. wagtail/images/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  820. wagtail/images/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  821. wagtail/images/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  822. wagtail/images/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  823. wagtail/images/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  824. wagtail/images/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  825. wagtail/images/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  826. wagtail/images/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  827. wagtail/images/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  828. wagtail/images/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  829. wagtail/images/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  830. wagtail/images/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  831. wagtail/images/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  832. wagtail/images/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  833. wagtail/images/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  834. wagtail/images/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  835. wagtail/images/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  836. wagtail/images/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  837. wagtail/images/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  838. wagtail/images/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  839. wagtail/images/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  840. wagtail/images/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  841. wagtail/images/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +5 -4
  842. wagtail/images/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  843. wagtail/images/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  844. wagtail/images/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  845. wagtail/images/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  846. wagtail/images/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  847. wagtail/images/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  848. wagtail/images/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  849. wagtail/images/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  850. wagtail/images/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  851. wagtail/images/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  852. wagtail/images/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  853. wagtail/images/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  854. wagtail/images/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  855. wagtail/images/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  856. wagtail/images/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  857. wagtail/images/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  858. wagtail/images/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  859. wagtail/images/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  860. wagtail/images/models.py +93 -5
  861. wagtail/images/static/wagtailimages/js/focal-point-chooser.js +1 -1
  862. wagtail/images/templates/wagtailimages/bulk_actions/confirm_bulk_delete.html +12 -9
  863. wagtail/images/templates/wagtailimages/chooser/results.html +1 -1
  864. wagtail/images/templates/wagtailimages/images/edit.html +2 -1
  865. wagtail/images/templates/wagtailimages/images/image_preview_column_cell.html +10 -0
  866. wagtail/images/templates/wagtailimages/images/index.html +3 -0
  867. wagtail/images/templates/wagtailimages/images/index_results.html +29 -18
  868. wagtail/images/templates/wagtailimages/images/layout_toggle_button.html +10 -0
  869. wagtail/images/templates/wagtailimages/images/title_column_cell.html +11 -0
  870. wagtail/images/templates/wagtailimages/images/url_generator.html +1 -8
  871. wagtail/images/templates/wagtailimages/multiple/add.html +3 -2
  872. wagtail/images/templatetags/wagtailimages_tags.py +5 -16
  873. wagtail/images/tests/test_admin_views.py +335 -5
  874. wagtail/images/tests/test_blocks.py +1 -1
  875. wagtail/images/tests/test_bulk_actions/test_bulk_add_to_collection.py +84 -1
  876. wagtail/images/tests/test_bulk_actions/test_bulk_delete.py +65 -18
  877. wagtail/images/tests/test_jinja2_svg.py +240 -0
  878. wagtail/images/tests/test_models.py +114 -0
  879. wagtail/images/tests/test_templatetags.py +58 -4
  880. wagtail/images/utils.py +27 -0
  881. wagtail/images/views/bulk_actions/delete.py +5 -1
  882. wagtail/images/views/bulk_actions/image_bulk_action.py +3 -1
  883. wagtail/images/views/images.py +79 -2
  884. wagtail/images/views/multiple.py +6 -2
  885. wagtail/images/widgets.py +1 -1
  886. wagtail/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  887. wagtail/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +776 -82
  888. wagtail/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +99 -87
  889. wagtail/locales/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  890. wagtail/locales/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +78 -6
  891. wagtail/locales/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  892. wagtail/locales/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  893. wagtail/locales/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  894. wagtail/locales/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  895. wagtail/locales/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  896. wagtail/locales/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  897. wagtail/locales/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  898. wagtail/locales/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  899. wagtail/locales/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  900. wagtail/locales/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  901. wagtail/locales/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  902. wagtail/locales/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  903. wagtail/locales/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  904. wagtail/locales/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  905. wagtail/locales/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  906. wagtail/locales/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  907. wagtail/locales/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  908. wagtail/locales/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  909. wagtail/locales/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +4 -3
  910. wagtail/locales/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  911. wagtail/locales/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  912. wagtail/locales/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  913. wagtail/locales/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  914. wagtail/locales/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  915. wagtail/locales/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  916. wagtail/locales/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  917. wagtail/locales/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +13 -3
  918. wagtail/locales/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  919. wagtail/locales/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  920. wagtail/locales/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  921. wagtail/locales/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  922. wagtail/locales/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  923. wagtail/locales/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  924. wagtail/locales/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  925. wagtail/locales/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  926. wagtail/locales/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  927. wagtail/locales/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  928. wagtail/locales/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  929. wagtail/locales/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  930. wagtail/locales/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  931. wagtail/locales/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  932. wagtail/locales/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  933. wagtail/locales/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  934. wagtail/locales/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  935. wagtail/locales/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  936. wagtail/locales/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  937. wagtail/locales/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  938. wagtail/locales/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  939. wagtail/locales/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  940. wagtail/locales/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  941. wagtail/locales/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  942. wagtail/locales/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  943. wagtail/locales/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  944. wagtail/locales/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  945. wagtail/locales/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  946. wagtail/locales/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  947. wagtail/locales/locale/zh/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  948. wagtail/locales/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  949. wagtail/locales/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  950. wagtail/locales/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  951. wagtail/migrations/0095_groupsitepermission.py +60 -0
  952. wagtail/models/__init__.py +1 -1
  953. wagtail/models/pages.py +13 -3
  954. wagtail/models/preview.py +9 -1
  955. wagtail/models/reference_index.py +125 -5
  956. wagtail/models/revisions.py +31 -13
  957. wagtail/models/sites.py +48 -0
  958. wagtail/models/workflows.py +35 -11
  959. wagtail/permission_policies/base.py +9 -7
  960. wagtail/permission_policies/collections.py +7 -7
  961. wagtail/permission_policies/sites.py +195 -0
  962. wagtail/project_template/home/migrations/0002_create_homepage.py +8 -3
  963. wagtail/project_template/home/tests.py +43 -0
  964. wagtail/project_template/project_name/settings/base.py +3 -7
  965. wagtail/project_template/project_name/settings/production.py +6 -0
  966. wagtail/project_template/requirements.txt +1 -1
  967. wagtail/rich_text/__init__.py +11 -1
  968. wagtail/search/backends/base.py +13 -0
  969. wagtail/search/backends/database/fallback.py +1 -0
  970. wagtail/search/backends/database/mysql/mysql.py +1 -0
  971. wagtail/search/backends/database/postgres/postgres.py +1 -0
  972. wagtail/search/backends/database/sqlite/sqlite.py +1 -0
  973. wagtail/search/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  974. wagtail/search/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +8 -2
  975. wagtail/search/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  976. wagtail/search/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +3 -2
  977. wagtail/search/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  978. wagtail/search/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  979. wagtail/search/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  980. wagtail/search/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  981. wagtail/search/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  982. wagtail/search/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  983. wagtail/search/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  984. wagtail/search/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  985. wagtail/search/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  986. wagtail/search/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  987. wagtail/search/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  988. wagtail/search/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +3 -2
  989. wagtail/search/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  990. wagtail/search/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  991. wagtail/search/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  992. wagtail/search/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  993. wagtail/search/locale/ht/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  994. wagtail/search/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  995. wagtail/search/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  996. wagtail/search/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  997. wagtail/search/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  998. wagtail/search/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  999. wagtail/search/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1000. wagtail/search/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1001. wagtail/search/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1002. wagtail/search/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1003. wagtail/search/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1004. wagtail/search/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1005. wagtail/search/locale/mi/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1006. wagtail/search/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1007. wagtail/search/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1008. wagtail/search/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1009. wagtail/search/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1010. wagtail/search/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1011. wagtail/search/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1012. wagtail/search/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +3 -2
  1013. wagtail/search/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1014. wagtail/search/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1015. wagtail/search/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +3 -3
  1016. wagtail/search/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  1017. wagtail/search/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1018. wagtail/search/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1019. wagtail/search/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  1020. wagtail/search/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1021. wagtail/search/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1022. wagtail/search/locale/tet/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1023. wagtail/search/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1024. wagtail/search/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1025. wagtail/search/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1026. wagtail/search/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1027. wagtail/search/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1028. wagtail/search/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1029. wagtail/search/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1030. wagtail/search/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1031. wagtail/search/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1032. wagtail/search/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1033. wagtail/search/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1034. wagtail/search/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1035. wagtail/search/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1036. wagtail/search/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1037. wagtail/search/tests/test_page_search.py +20 -1
  1038. wagtail/signals.py +4 -0
  1039. wagtail/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1040. wagtail/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1041. wagtail/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1042. wagtail/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1043. wagtail/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1044. wagtail/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1045. wagtail/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1046. wagtail/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1047. wagtail/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1048. wagtail/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1049. wagtail/sites/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  1050. wagtail/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  1051. wagtail/sites/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1052. wagtail/sites/locale/en_IN/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1053. wagtail/sites/locale/en_IN/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1054. wagtail/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1055. wagtail/sites/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1056. wagtail/sites/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1057. wagtail/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1058. wagtail/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1059. wagtail/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1060. wagtail/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1061. wagtail/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1062. wagtail/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1063. wagtail/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1064. wagtail/sites/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1065. wagtail/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1066. wagtail/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1067. wagtail/sites/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1068. wagtail/sites/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1069. wagtail/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1070. wagtail/sites/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1071. wagtail/sites/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1072. wagtail/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1073. wagtail/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1074. wagtail/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1075. wagtail/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1076. wagtail/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1077. wagtail/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1078. wagtail/sites/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1079. wagtail/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1080. wagtail/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1081. wagtail/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1082. wagtail/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1083. wagtail/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1084. wagtail/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1085. wagtail/sites/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1086. wagtail/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +2 -1
  1087. wagtail/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1088. wagtail/sites/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1089. wagtail/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1090. wagtail/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1091. wagtail/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1092. wagtail/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1093. wagtail/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1094. wagtail/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1095. wagtail/sites/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1096. wagtail/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1097. wagtail/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1098. wagtail/sites/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1099. wagtail/sites/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1100. wagtail/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1101. wagtail/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1102. wagtail/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1103. wagtail/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1104. wagtail/snippets/blocks.py +11 -4
  1105. wagtail/snippets/bulk_actions/delete.py +9 -19
  1106. wagtail/snippets/bulk_actions/snippet_bulk_action.py +0 -1
  1107. wagtail/snippets/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1108. wagtail/snippets/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1109. wagtail/snippets/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +88 -31
  1110. wagtail/snippets/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1111. wagtail/snippets/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1112. wagtail/snippets/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1113. wagtail/snippets/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1114. wagtail/snippets/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1115. wagtail/snippets/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1116. wagtail/snippets/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1117. wagtail/snippets/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1118. wagtail/snippets/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1119. wagtail/snippets/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1120. wagtail/snippets/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1121. wagtail/snippets/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +16 -23
  1122. wagtail/snippets/locale/en_IN/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1123. wagtail/snippets/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1124. wagtail/snippets/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1125. wagtail/snippets/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1126. wagtail/snippets/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1127. wagtail/snippets/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1128. wagtail/snippets/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1129. wagtail/snippets/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1130. wagtail/snippets/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1131. wagtail/snippets/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1132. wagtail/snippets/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1133. wagtail/snippets/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1134. wagtail/snippets/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1135. wagtail/snippets/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1136. wagtail/snippets/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1137. wagtail/snippets/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1138. wagtail/snippets/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1139. wagtail/snippets/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +7 -1
  1140. wagtail/snippets/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1141. wagtail/snippets/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +7 -1
  1142. wagtail/snippets/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1143. wagtail/snippets/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1144. wagtail/snippets/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1145. wagtail/snippets/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1146. wagtail/snippets/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1147. wagtail/snippets/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1148. wagtail/snippets/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1149. wagtail/snippets/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1150. wagtail/snippets/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1151. wagtail/snippets/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1152. wagtail/snippets/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1153. wagtail/snippets/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1154. wagtail/snippets/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1155. wagtail/snippets/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1156. wagtail/snippets/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1157. wagtail/snippets/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1158. wagtail/snippets/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1159. wagtail/snippets/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1160. wagtail/snippets/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1161. wagtail/snippets/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1162. wagtail/snippets/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1163. wagtail/snippets/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1164. wagtail/snippets/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1165. wagtail/snippets/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1166. wagtail/snippets/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1167. wagtail/snippets/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1168. wagtail/snippets/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1169. wagtail/snippets/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1170. wagtail/snippets/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1171. wagtail/snippets/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1172. wagtail/snippets/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1173. wagtail/snippets/templates/wagtailsnippets/bulk_actions/confirm_bulk_delete.html +11 -8
  1174. wagtail/snippets/tests/test_bulk_actions/test_bulk_delete.py +86 -2
  1175. wagtail/snippets/tests/test_preview.py +34 -0
  1176. wagtail/snippets/tests/test_snippets.py +66 -8
  1177. wagtail/snippets/tests/test_viewset.py +28 -4
  1178. wagtail/snippets/tests/test_workflows.py +8 -6
  1179. wagtail/snippets/views/snippets.py +21 -13
  1180. wagtail/snippets/widgets.py +14 -4
  1181. wagtail/telepath.py +18 -74
  1182. wagtail/test/customuser/models.py +14 -1
  1183. wagtail/test/demosite/models.py +14 -14
  1184. wagtail/test/settings.py +1 -0
  1185. wagtail/test/testapp/migrations/0001_squashed_0073_revisablechildmodel_secret_text.py +7 -7
  1186. wagtail/test/testapp/migrations/0025_alter_importantpagesgenericsetting_options.py +2 -2
  1187. wagtail/test/testapp/migrations/0038_sociallink.py +2 -2
  1188. wagtail/test/testapp/migrations/0052_variousondeletemodel_protected_page_and_user.py +39 -0
  1189. wagtail/test/testapp/migrations/0053_pagewithexcludedcopyfield_special_stream_and_more.py +57 -0
  1190. wagtail/test/testapp/migrations/0054_delete_notyetregisteredgenericsetting_and_more.py +19 -0
  1191. wagtail/test/testapp/migrations/0055_previewable_settings.py +62 -0
  1192. wagtail/test/testapp/models.py +72 -34
  1193. wagtail/test/testapp/templates/tests/custom_button.html +9 -0
  1194. wagtail/test/testapp/templates/tests/previewable_model.html +2 -0
  1195. wagtail/test/testapp/templates/tests/previewable_setting.html +17 -0
  1196. wagtail/test/testapp/views.py +37 -0
  1197. wagtail/test/testapp/wagtail_hooks.py +6 -0
  1198. wagtail/test/urls.py +1 -1
  1199. wagtail/test/utils/wagtail_tests.py +3 -1
  1200. wagtail/tests/permission_policies/__init__.py +0 -0
  1201. wagtail/tests/{test_collection_permission_policies.py → permission_policies/test_collection_permission_policies.py} +3 -1
  1202. wagtail/tests/{test_page_permission_policies.py → permission_policies/test_page_permission_policies.py} +3 -1
  1203. wagtail/tests/permission_policies/test_site_permission_policies.py +284 -0
  1204. wagtail/tests/test_blocks.py +286 -0
  1205. wagtail/tests/test_date_validators.py +68 -0
  1206. wagtail/tests/test_page_model.py +56 -13
  1207. wagtail/tests/test_reference_index.py +352 -0
  1208. wagtail/tests/test_revision_model.py +30 -11
  1209. wagtail/tests/test_rich_text.py +35 -21
  1210. wagtail/tests/test_streamfield.py +14 -0
  1211. wagtail/tests/test_workflow.py +5 -8
  1212. wagtail/tests/tests.py +92 -0
  1213. wagtail/users/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  1214. wagtail/users/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +306 -56
  1215. wagtail/users/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1216. wagtail/users/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1217. wagtail/users/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1218. wagtail/users/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1219. wagtail/users/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1220. wagtail/users/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1221. wagtail/users/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1222. wagtail/users/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1223. wagtail/users/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1224. wagtail/users/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1225. wagtail/users/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +38 -39
  1226. wagtail/users/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1227. wagtail/users/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1228. wagtail/users/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1229. wagtail/users/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1230. wagtail/users/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1231. wagtail/users/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1232. wagtail/users/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1233. wagtail/users/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1234. wagtail/users/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1235. wagtail/users/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1236. wagtail/users/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1237. wagtail/users/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1238. wagtail/users/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1239. wagtail/users/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1240. wagtail/users/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1241. wagtail/users/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1242. wagtail/users/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1243. wagtail/users/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1244. wagtail/users/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1245. wagtail/users/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1246. wagtail/users/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1247. wagtail/users/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1248. wagtail/users/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1249. wagtail/users/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1250. wagtail/users/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1251. wagtail/users/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1252. wagtail/users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1253. wagtail/users/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1254. wagtail/users/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1255. wagtail/users/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1256. wagtail/users/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1257. wagtail/users/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1258. wagtail/users/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1259. wagtail/users/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1260. wagtail/users/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1261. wagtail/users/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1262. wagtail/users/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1263. wagtail/users/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1264. wagtail/users/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1265. wagtail/users/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1266. wagtail/users/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1267. wagtail/users/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1268. wagtail/users/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +1 -1
  1269. wagtail/users/migrations/0015_userprofile_keyboard_shortcuts.py +22 -0
  1270. wagtail/users/models.py +6 -0
  1271. wagtail/users/templates/wagtailusers/bulk_actions/confirm_bulk_delete.html +6 -2
  1272. wagtail/users/templates/wagtailusers/users/confirm_delete.html +0 -9
  1273. wagtail/users/templates/wagtailusers/users/create.html +5 -3
  1274. wagtail/users/templates/wagtailusers/users/edit.html +4 -2
  1275. wagtail/users/tests/test_admin_views.py +268 -15
  1276. wagtail/users/tests/test_bulk_actions/test_bulk_delete.py +117 -10
  1277. wagtail/users/views/bulk_actions/delete.py +9 -1
  1278. wagtail/users/views/bulk_actions/user_bulk_action.py +15 -6
  1279. wagtail/users/views/users.py +57 -66
  1280. wagtail/users/widgets.py +13 -3
  1281. wagtail/widget_adapters.py +16 -80
  1282. {wagtail-7.0.2.dist-info → wagtail-7.1rc1.dist-info}/METADATA +2 -4
  1283. {wagtail-7.0.2.dist-info → wagtail-7.1rc1.dist-info}/RECORD +1288 -1262
  1284. wagtail/admin/templates/wagtailadmin/pages/listing/_dropdown_items.html +0 -10
  1285. wagtail/contrib/settings/permissions.py +0 -3
  1286. wagtail/contrib/settings/tests/generic/test_register.py +0 -24
  1287. wagtail/contrib/settings/tests/site_specific/test_register.py +0 -24
  1288. /wagtail/tests/{test_permission_policies.py → permission_policies/test_permission_policies.py} +0 -0
  1289. {wagtail-7.0.2.dist-info → wagtail-7.1rc1.dist-info}/WHEEL +0 -0
  1290. {wagtail-7.0.2.dist-info → wagtail-7.1rc1.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
  1291. {wagtail-7.0.2.dist-info → wagtail-7.1rc1.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
  1292. {wagtail-7.0.2.dist-info → wagtail-7.1rc1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -4,6 +4,7 @@
4
4
  #
5
5
  # Translators:
6
6
  # abdulaziz alfuhigi <abajall@gmail.com>, 2016,2018
7
+ # Abdullah Bamuhrez <bamuhrez@gmail.com>, 2025
7
8
  # Ahmad Kiswani <kiswani.ahmad@gmail.com>, 2016
8
9
  # Ahmed Miske Sidi Med <boutien321@gmail.com>, 2020
9
10
  # abdulaziz alfuhigi <abajall@gmail.com>, 2016
@@ -26,9 +27,9 @@ msgid ""
26
27
  msgstr ""
27
28
  "Project-Id-Version: Wagtail\n"
28
29
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
29
- "POT-Creation-Date: 2025-04-24 18:23+0100\n"
30
+ "POT-Creation-Date: 2025-04-25 23:07+0100\n"
30
31
  "PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
31
- "Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2025\n"
32
+ "Last-Translator: Abdullah Bamuhrez <bamuhrez@gmail.com>, 2025\n"
32
33
  "Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
33
34
  "ar/)\n"
34
35
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,55 +40,66 @@ msgstr ""
39
40
  "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
40
41
 
41
42
  msgid "Publish"
42
- msgstr "انشر"
43
+ msgstr "نشر"
43
44
 
44
45
  msgid "Submit for moderation"
45
- msgstr "قدّم للمراجعة"
46
+ msgstr "تقديم للمراجعة"
46
47
 
47
48
  #, python-format
48
49
  msgid "Resubmit to %(task_name)s"
49
- msgstr "إعادة اﻹدخال إلي %(task_name)s"
50
+ msgstr "إعادة تقديم إلى %(task_name)s"
50
51
 
51
52
  #, python-format
52
53
  msgid "Submit to %(workflow_name)s"
53
- msgstr "ارسال الي %(workflow_name)s"
54
+ msgstr "تقديم إلى %(workflow_name)s"
54
55
 
55
56
  msgid "Restart workflow "
56
- msgstr "اعادة تشغيل مكان العمل"
57
+ msgstr "إعادة تشغيل سير العمل"
57
58
 
58
59
  msgid "Cancel workflow "
59
- msgstr "الغاء مكان العمل"
60
+ msgstr "إلغاء سير العمل"
60
61
 
61
62
  msgid "Unpublish"
62
- msgstr "إلغاء نشر"
63
+ msgstr "إلغاء النشر"
63
64
 
64
65
  msgid "Save Draft"
65
- msgstr "حفظ المسودة"
66
+ msgstr "حفظ مسودة"
66
67
 
67
68
  msgid "Page locked"
68
- msgstr "الصفحة مغلقة"
69
+ msgstr "الصفحة مقفلة"
69
70
 
70
71
  #, python-format
71
72
  msgid "%(label)s and Publish"
72
- msgstr "%(label)s و إنشر"
73
+ msgstr "%(label)s ونشر"
74
+
75
+ #. Translators: A placeholder for a range filter value that has not been set,
76
+ #. e.g. Some number: any - 1000
77
+ msgid "any"
78
+ msgstr "أي"
79
+
80
+ #. Translators: A label for a range filter value,
81
+ #. e.g. Some number: 0 - 1000
82
+ #, python-format
83
+ msgid "%(range_start)s - %(range_end)s"
84
+ msgstr "%(range_start)s - %(range_end)s"
73
85
 
74
86
  msgid "Wagtail admin"
75
- msgstr "مشرف Wagtail"
87
+ msgstr "واجهة إدارة Wagtail"
76
88
 
77
89
  msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
78
- msgstr "عذرًا، ليس لديك صلاحيات تخول لك الدخول لهذا المكان."
90
+ msgstr "عذرًا، ليس لديك صلاحية للوصول إلى هذه المنطقة."
79
91
 
80
92
  msgid "You do not have permission to access the admin"
81
- msgstr "ليس لديك الصلاحيات الدخول ك Admin"
93
+ msgstr "ليس لديك صلاحية للوصول لواجهة الإدارة"
82
94
 
83
95
  msgid "None"
84
- msgstr "فارغ"
96
+ msgstr "لا شيء"
85
97
 
86
98
  msgid "Date from"
87
99
  msgstr "التاريخ من"
88
100
 
89
101
  msgid "Date to"
90
- msgstr "تاريخ لـ"
102
+ msgstr "التاريخ إلى"
91
103
 
92
104
  msgid "Locale"
93
105
  msgstr "الإعدادات المحلية"
@@ -98,6 +110,19 @@ msgstr "الكل"
98
110
  msgid "Collection"
99
111
  msgstr "مجموعة"
100
112
 
113
+ msgid "Tag"
114
+ msgstr "وسم"
115
+
116
+ msgid "Filter by up to ten most popular tags."
117
+ msgstr "تصفية حسب ما يصل إلى عشرة وسوم الأكثر شيوعًا."
118
+
119
+ #, python-format
120
+ msgid "Use server language: %(language_name)s"
121
+ msgstr "استخدام لغة الخادم: %(language_name)s"
122
+
123
+ msgid "Use server time zone"
124
+ msgstr "استخدام المنطقة الزمنية للخادم"
125
+
101
126
  msgid "Preferred language"
102
127
  msgstr "اللغة المفضلة"
103
128
 
@@ -108,28 +133,27 @@ msgid "First Name"
108
133
  msgstr "الاسم الأول"
109
134
 
110
135
  msgid "Last Name"
111
- msgstr "اسم العائلة"
136
+ msgstr "الاسم الأخير"
112
137
 
113
138
  msgid "Email"
114
139
  msgstr "البريد الإلكتروني"
115
140
 
116
141
  msgid "Upload a profile picture"
117
- msgstr "تحميل صورة ملف شخصي"
142
+ msgstr "رفع صورة ملف شخصي"
118
143
 
119
144
  msgid "Enter password"
120
- msgstr "ادخل كلمة المرور"
145
+ msgstr "أدخل كلمة المرور"
121
146
 
122
147
  #, python-format
123
148
  msgid "Your %(username_field)s and password didn't match. Please try again."
124
- msgstr ""
125
- "لم تتطابق %(username_field)s و كلمة المرور مع كلمة المرور. حاول مرة اخرى."
149
+ msgstr "لم يتطابق %(username_field)s وكلمة المرور. يرجى المحاولة مرة أخرى."
126
150
 
127
151
  #, python-format
128
152
  msgid "Enter your %(username_field_name)s"
129
- msgstr "ادخل %(username_field_name)s الخاص بك "
153
+ msgstr "أدخل %(username_field_name)s الخاص بك"
130
154
 
131
155
  msgid "Enter your email address to reset your password"
132
- msgstr "ادخل البريد الإلكتروني الخاص بك لإرجاع كلمة المرور الخاصة بك "
156
+ msgstr "أدخل عنوان بريدك الإلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور"
133
157
 
134
158
  msgid "URL"
135
159
  msgstr "الرابط"
@@ -144,71 +168,81 @@ msgid "All collections"
144
168
  msgstr "جميع المجموعات"
145
169
 
146
170
  msgid "Parent"
147
- msgstr "والد"
171
+ msgstr "الأصل"
172
+
173
+ msgid ""
174
+ "Select hierarchical position. Note: a collection cannot become a child of "
175
+ "itself or one of its descendants."
176
+ msgstr ""
177
+ "اختر الموقع الهرمي. ملاحظة: لا يمكن أن تصبح المجموعة فرعًا لنفسها أو لأحد "
178
+ "فروعها."
179
+
180
+ msgid "Please select another parent"
181
+ msgstr "الرجاء اختيار أصل آخر"
148
182
 
149
183
  msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
150
- msgstr "لا يوجد لديك العديد من الصلاحيات المسجلة في نفس المجموعة"
184
+ msgstr "لا يمكن أن يكون لديك سجلات صلاحيات متعددة لنفس المجموعة."
151
185
 
152
186
  msgid "Add"
153
- msgstr "اضف"
187
+ msgstr "إضافة"
154
188
 
155
189
  msgid "Add collections"
156
- msgstr "اضف مجموعات"
190
+ msgstr "إضافة مجموعات"
157
191
 
158
192
  msgid "Edit"
159
193
  msgstr "تحرير"
160
194
 
161
195
  msgid "Edit collections"
162
- msgstr "تعديل المجموعات"
196
+ msgstr "تحرير المجموعات"
163
197
 
164
198
  msgid "Delete"
165
- msgstr "احذف"
199
+ msgstr "حذف"
166
200
 
167
201
  msgid "Delete collections"
168
- msgstr "ازالة المجموعات"
202
+ msgstr "حذف المجموعات"
169
203
 
170
204
  msgid "You cannot edit another user's comment."
171
- msgstr "لا يمكنك نعديل مستخدم اخر تعليق"
205
+ msgstr "لا يمكنك تحرير تعليق مستخدم آخر."
172
206
 
173
207
  msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
174
- msgstr "يجب أن يكون تاريخ / وقت البث المباشر قبل تاريخ / وقت انتهاء الصلاحية"
208
+ msgstr "يجب أن يكون تاريخ/وقت النشر المباشر قبل تاريخ/وقت الانتهاء"
175
209
 
176
210
  msgid "Expiry date/time must be in the future"
177
- msgstr "تاريخ الانتهاء/الوقت يجب ان يكون مستقبلياً"
211
+ msgstr "يجب أن يكون تاريخ/وقت الانتهاء في المستقبل"
178
212
 
179
213
  msgid "New title"
180
214
  msgstr "عنوان جديد"
181
215
 
182
216
  msgid "New slug"
183
- msgstr "عنوان متصل slug"
217
+ msgstr "رابط جديد (slug)"
184
218
 
185
219
  msgid "New parent page"
186
- msgstr "الصفحة الأم الجديدة"
220
+ msgstr "صفحة أصل جديدة"
187
221
 
188
222
  msgid "This copy will be a child of this given parent page."
189
- msgstr "هذه النسخه ستكون فرع من الصفحه الحالية"
223
+ msgstr "ستكون هذه النسخة فرعًا لصفحة الأصل المحددة."
190
224
 
191
225
  msgid "Copy subpages"
192
- msgstr "نسخ الصفحات التحتية"
226
+ msgstr "نسخ الصفحات الفرعية"
193
227
 
194
228
  #, python-format
195
229
  msgid "This will copy %(count)s subpage."
196
230
  msgid_plural "This will copy %(count)s subpages."
197
- msgstr[0] "هذا سوف ينسخ %(count)s صفحة فرعية"
198
- msgstr[1] "هذا سوف ينسخ %(count)s صفحة فرعية"
199
- msgstr[2] "هذا سوف ينسخ %(count)s صفحات فرعية"
200
- msgstr[3] "هذا سوف ينسخ %(count)s صفحات فرعية"
201
- msgstr[4] "هذا سوف ينسخ %(count)s صفحات فرعية"
202
- msgstr[5] "هذا سوف ينسخ %(count)s صفحات فرعية"
231
+ msgstr[0] "سيتم نسخ %(count)s صفحة فرعية"
232
+ msgstr[1] "سيتم نسخ صفحة فرعية واحدة"
233
+ msgstr[2] "سيتم نسخ صفحتين فرعيتين"
234
+ msgstr[3] "سيتم نسخ %(count)s صفحات فرعية"
235
+ msgstr[4] "سيتم نسخ %(count)s صفحة فرعية"
236
+ msgstr[5] "سيتم نسخ %(count)s صفحة فرعية"
203
237
 
204
238
  msgid "Publish copied page"
205
- msgstr "انشر الصفحة المنسوخة"
239
+ msgstr "نشر الصفحة المنسوخة"
206
240
 
207
241
  msgid "This page is live. Would you like to publish its copy as well?"
208
- msgstr "هذه النسخه مباشرة. هل تريد نشر نسخه لها ؟"
242
+ msgstr "هذه الصفحة منشورة. هل ترغب في نشر نسختها أيضًا؟"
209
243
 
210
244
  msgid "Publish copies"
211
- msgstr "انشر النسخ"
245
+ msgstr "نشر النسخ"
212
246
 
213
247
  #, python-format
214
248
  msgid ""
@@ -217,160 +251,287 @@ msgid ""
217
251
  msgid_plural ""
218
252
  "%(count)s of the pages being copied are live. Would you like to publish "
219
253
  "their copies?"
220
- msgstr[0] "%(count)s صفحة التي يتم نسخها مباشرة. هل ترغب في نشر نسخها؟ "
221
- msgstr[1] "%(count)s صفحة التي يتم نسخها مباشرة. هل ترغب في نشر نسخها؟ "
222
- msgstr[2] "%(count)s صفحة التي يتم نسخها مباشرة. هل ترغب في نشر نسخها؟"
223
- msgstr[3] "%(count)s الصفحات التي يتم نسخها مباشرة. هل ترغب في نشر نسخها؟ "
224
- msgstr[4] "%(count)s الصفحات التي يتم نسخها مباشرة. هل ترغب في نشر نسخها؟ "
225
- msgstr[5] " %(count)s الصفحات التي يتم نسخها مباشرة. هل ترغب في نشر نسخها؟"
254
+ msgstr[0] "%(count)s من الصفحات التي يتم نسخها منشورة. هل ترغب في نشر نسختها؟"
255
+ msgstr[1] "صفحة واحدة من الصفحات التي يتم نسخها منشورة. هل ترغب في نشر نسختها؟"
256
+ msgstr[2] "صفحتان من الصفحات التي يتم نسخها منشورتان. هل ترغب في نشر نسختهما؟"
257
+ msgstr[3] ""
258
+ "%(count)s صفحات من الصفحات التي يتم نسخها منشورة. هل ترغب في نشر نسخها؟"
259
+ msgstr[4] ""
260
+ "%(count)s صفحة من الصفحات التي يتم نسخها منشورة. هل ترغب في نشر نسخها؟"
261
+ msgstr[5] ""
262
+ "%(count)s صفحة من الصفحات التي يتم نسخها منشورة. هل ترغب في نشر نسخها؟"
263
+
264
+ msgid "Alias"
265
+ msgstr "اسم مستعار"
266
+
267
+ msgid "Keep the new pages updated with future changes"
268
+ msgstr "الحفاظ على تحديث الصفحات الجديدة بالتغييرات المستقبلية"
226
269
 
227
270
  #, python-format
228
271
  msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
229
- msgstr "ليس لديك إذن للنسخ إلى الصفحة \"%(page_title)s\""
272
+ msgstr "ليس لديك صلاحية النسخ إلى الصفحة \"%(page_title)s\""
230
273
 
231
274
  #, python-format
232
275
  msgid ""
233
276
  "This slug is already in use within the context of its parent page "
234
277
  "\"%(parent_page_title)s\""
235
278
  msgstr ""
236
- "هذه السلاجقة قيد الاستخدام بالفعل في سياق الصفحة الرئيسية \" "
237
- "%(parent_page_title)s \""
279
+ "هذا الرابط (slug) مستخدم بالفعل في سياق صفحته الأصل \"%(parent_page_title)s\""
238
280
 
239
281
  msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
240
282
  msgstr "لا يمكنك نسخ صفحة إلى نفسها عند نسخ الصفحات الفرعية"
241
283
 
284
+ #, python-format
285
+ msgid "The slug '%(page_slug)s' is already in use within the parent page"
286
+ msgstr "الرابط (slug) '%(page_slug)s' مستخدم بالفعل في الصفحة الأصل"
287
+
288
+ msgid "Select a new parent for this page."
289
+ msgstr "اختر صفحة أصل جديدة لهذه الصفحة."
290
+
242
291
  msgid "Parent page"
243
- msgstr "صفحة الأم"
292
+ msgstr "الصفحة الأصل"
293
+
294
+ msgid "The new page will be a child of this given parent page."
295
+ msgstr "ستكون الصفحة الجديدة فرعًا لصفحة الأصل المحددة."
296
+
297
+ #, python-format
298
+ msgid "You do not have permission to create a page under \"%(page_title)s\"."
299
+ msgstr "ليس لديك صلاحية إنشاء صفحة تحت \"%(page_title)s\"."
300
+
301
+ #, python-format
302
+ msgid ""
303
+ "You cannot create a page of type \"%(page_type)s\" under \"%(page_title)s\"."
304
+ msgstr "لا يمكنك إنشاء صفحة من نوع \"%(page_type)s\" تحت \"%(page_title)s\"."
305
+
306
+ msgid "Search…"
307
+ msgstr "بحث..."
244
308
 
245
309
  #, python-format
246
310
  msgid "Tag(s) %(value_too_long)s are over %(max_tag_length)d characters"
247
- msgstr "الوسم (أو الوسوم) %(value_too_long)s تخطَّو%(max_tag_length)d حرفا "
311
+ msgstr "الوسوم %(value_too_long)s تتجاوز %(max_tag_length)d حرفًا"
248
312
 
249
313
  msgid "Visibility"
250
- msgstr "امكانية الظهور"
314
+ msgstr "الرؤية"
251
315
 
252
316
  msgid "This field is required."
253
- msgstr "هذا الحقل مقتضى"
317
+ msgstr "هذا الحقل مطلوب."
254
318
 
255
319
  msgid "Please select at least one group."
256
- msgstr "نرجوا اختيار على الاقل مجموعة واحدة"
320
+ msgstr "الرجاء اختيار مجموعة واحدة على الأقل."
257
321
 
258
322
  msgid "All types"
259
323
  msgstr "جميع الأنواع"
260
324
 
325
+ #, python-format
326
+ msgid "This page already has workflow '%(workflow_name)s' assigned."
327
+ msgstr "هذه الصفحة لديها بالفعل سير عمل '%(workflow_name)s' مخصص لها."
328
+
329
+ msgid "You cannot assign this workflow to the same page multiple times."
330
+ msgstr "لا يمكنك تعيين سير العمل هذا لنفس الصفحة عدة مرات."
331
+
332
+ #, python-format
333
+ msgid ""
334
+ "Snippet '%(content_type)s' already has workflow '%(workflow_name)s' assigned."
335
+ msgstr ""
336
+ "المقتطف '%(content_type)s' لديه بالفعل سير عمل '%(workflow_name)s' مخصص له."
337
+
338
+ msgid "Give your workflow a name"
339
+ msgstr "أعط سير العمل الخاص بك اسمًا"
340
+
341
+ msgid "Add tasks to your workflow"
342
+ msgstr "أضف مهامًا إلى سير العمل الخاص بك"
343
+
344
+ msgid "Task"
345
+ msgstr "مهمة"
346
+
261
347
  msgid "1 page selected"
262
- msgstr "تم تحديد 1 صفحة"
348
+ msgstr "صفحة واحدة محددة"
263
349
 
264
350
  #, python-format
265
351
  msgid "%(objects)s pages selected"
266
352
  msgstr "تم تحديد %(objects)s صفحة"
267
353
 
354
+ #, python-format
355
+ msgid "All %(objects)s pages on this screen selected"
356
+ msgstr "تم تحديد جميع الصفحات %(objects)s في هذه الشاشة"
357
+
358
+ msgid "All pages in listing selected"
359
+ msgstr "تم تحديد جميع الصفحات في القائمة"
360
+
268
361
  msgid "1 document selected"
269
- msgstr "تم تحديد 1 وثيقة"
362
+ msgstr "تم تحديد مستند واحد"
363
+
364
+ #, python-format
365
+ msgid "%(objects)s documents selected"
366
+ msgstr "تم تحديد %(objects)s مستند"
367
+
368
+ #, python-format
369
+ msgid "All %(objects)s documents on this screen selected"
370
+ msgstr "تم تحديد جميع المستندات %(objects)s في هذه الشاشة"
371
+
372
+ msgid "All documents in listing selected"
373
+ msgstr "تم تحديد جميع المستندات في القائمة"
374
+
375
+ msgid "1 image selected"
376
+ msgstr "تم تحديد صورة واحدة"
377
+
378
+ #, python-format
379
+ msgid "%(objects)s images selected"
380
+ msgstr "تم تحديد %(objects)s صورة"
381
+
382
+ #, python-format
383
+ msgid "All %(objects)s images on this screen selected"
384
+ msgstr "تم تحديد جميع الصور %(objects)s في هذه الشاشة"
385
+
386
+ msgid "All images in listing selected"
387
+ msgstr "تم تحديد جميع الصور في القائمة"
270
388
 
271
389
  msgid "1 user selected"
272
- msgstr "تم تحديد 1 مُستخدم"
390
+ msgstr "تم تحديد مستخدم واحد"
273
391
 
274
392
  #, python-format
275
393
  msgid "%(objects)s users selected"
276
- msgstr "تم تحديد %(objects)s مُستخدم"
394
+ msgstr "تم تحديد %(objects)s مستخدم"
395
+
396
+ #, python-format
397
+ msgid "All %(objects)s users on this screen selected"
398
+ msgstr "تم تحديد جميع المستخدمين %(objects)s في هذه الشاشة"
399
+
400
+ msgid "All users in listing selected"
401
+ msgstr "تم تحديد جميع المستخدمين في القائمة"
402
+
403
+ msgid "1 snippet selected"
404
+ msgstr "تم تحديد مقتطف واحد"
405
+
406
+ #, python-format
407
+ msgid "%(objects)s snippets selected"
408
+ msgstr "تم تحديد %(objects)s مقتطف"
409
+
410
+ #, python-format
411
+ msgid "All %(objects)s snippets on this screen selected"
412
+ msgstr "تم تحديد جميع المقتطفات %(objects)s في هذه الشاشة"
413
+
414
+ msgid "All snippets in listing selected"
415
+ msgstr "تم تحديد جميع المقتطفات في القائمة"
277
416
 
278
417
  msgid "1 item selected"
279
- msgstr "تم تحديد 1 عنصر"
418
+ msgstr "تم تحديد عنصر واحد"
419
+
420
+ #, python-format
421
+ msgid "%(objects)s items selected"
422
+ msgstr "تم تحديد %(objects)s عنصر"
423
+
424
+ #, python-format
425
+ msgid "All %(objects)s items on this screen selected"
426
+ msgstr "تم تحديد جميع العناصر %(objects)s في هذه الشاشة"
427
+
428
+ msgid "All items in listing selected"
429
+ msgstr "تم تحديد جميع العناصر في القائمة"
430
+
431
+ msgid "Can access Wagtail admin"
432
+ msgstr "يمكن الوصول إلى إدارة Wagtail"
433
+
434
+ msgid "item"
435
+ msgstr "عنصر"
436
+
437
+ msgid "items"
438
+ msgstr "عناصر"
280
439
 
281
440
  msgid "Content"
282
- msgstr "محتوى"
441
+ msgstr "المحتوى"
283
442
 
284
443
  msgid "Promote"
285
- msgstr "ترويج"
444
+ msgstr "الترويج"
286
445
 
287
446
  msgid "Settings"
288
- msgstr "إعدادات"
447
+ msgstr "الإعدادات"
289
448
 
290
449
  msgid "Title"
291
- msgstr "عنوان"
450
+ msgstr "العنوان"
292
451
 
293
452
  msgid "Page title"
294
453
  msgstr "عنوان الصفحة"
295
454
 
296
455
  msgid "Error 404: Page not found"
297
- msgstr "خطا 404: الصفحة المطلوبة غير متوفرة"
456
+ msgstr "خطأ 404: الصفحة غير موجودة"
298
457
 
299
458
  msgid "Error 404"
300
- msgstr "خطا 404"
459
+ msgstr "خطأ 404"
301
460
 
302
461
  msgid "The requested page could not be found."
303
- msgstr "الصفحة المطلوبة لم تعد متوفرة"
462
+ msgstr "تعذر العثور على الصفحة المطلوبة."
304
463
 
305
464
  msgid "Go to Wagtail admin"
306
- msgstr "اذهب الى لوحة تحكم Wagtail"
465
+ msgstr "الذهاب إلى إدارة Wagtail"
307
466
 
308
467
  msgid "More actions"
309
- msgstr "المزيد من الإجراءات"
468
+ msgstr "إجراءات أخرى"
310
469
 
311
470
  msgid "Reset password"
312
- msgstr "غير كلمة السر"
471
+ msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
313
472
 
314
473
  msgid "Password change successful"
315
- msgstr "أكمل تغيير كلمة السر بنجاح"
474
+ msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح"
316
475
 
317
476
  msgid "Login"
318
- msgstr "اتصل "
477
+ msgstr "تسجيل الدخول"
319
478
 
320
479
  msgid "Set your new password"
321
- msgstr "ثبّت كلمتك السرية الجديدة"
480
+ msgstr "تعيين كلمة مرور جديدة"
322
481
 
323
482
  msgid "Invalid password reset link"
324
- msgstr "رابط استرجاع كلمة المرور غير مقبول"
483
+ msgstr "رابط إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح"
325
484
 
326
485
  msgid ""
327
486
  "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
328
487
  "used."
329
- msgstr ""
330
- "رابط استرجاع كلمة المرور غير مقبول , ربما يكون السبب انه تم استخدامه بالفعل"
488
+ msgstr "رابط إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح، ربما لأنه تم استخدامه بالفعل."
331
489
 
332
490
  msgid "Request a new password reset"
333
- msgstr "طلب جديد لاعادة ضبط كلمة المرور "
491
+ msgstr "طلب إعادة تعيين كلمة مرور جديدة"
334
492
 
335
493
  msgid "Check your email"
336
- msgstr "افحص بريدك الإلكتروني"
494
+ msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني"
337
495
 
338
496
  msgid ""
339
497
  "A link to reset your password has been emailed to you if an account exists "
340
498
  "for this address."
341
499
  msgstr ""
342
- "تم إرسال رابط لإعادة تعيين كلمة المرور إليك عبر البريد الإلكتروني إذا كان "
343
- "هناك حساب لهذا العنوان."
500
+ "تم إرسال رابط لإعادة تعيين كلمة المرور إلى بريدك الإلكتروني إذا كان هناك "
501
+ "حساب لهذا العنوان."
344
502
 
345
503
  msgid "Please follow the link below to reset your password:"
346
- msgstr "ارجو استخدم الرابط بالاسفل لإعادة كلمة المرور الخاصه بك"
504
+ msgstr "الرجاء اتباع الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور:"
347
505
 
348
506
  msgid "Your username (in case you've forgotten):"
349
- msgstr "اسم المستخدم الخاص بك (في حال فقدانة)"
507
+ msgstr "اسم المستخدم الخاص بك (في حالة نسيانه):"
350
508
 
351
509
  msgid "Password reset"
352
- msgstr "أكملت إعادة تثبيت كلمة السر"
510
+ msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
353
511
 
354
512
  msgid "Reset your password"
355
- msgstr "أعد تثبيت كلمةتك السرية"
513
+ msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك"
356
514
 
357
515
  msgid "Reset to default"
358
- msgstr "إعادة التعيين إلى الوضع الافتراضي"
516
+ msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي"
359
517
 
360
518
  msgid "Default avatar"
361
519
  msgstr "الصورة الرمزية الافتراضية"
362
520
 
363
521
  msgid "Upload a profile picture:"
364
- msgstr "رَفع صورة الملف الشخصي"
522
+ msgstr "رفع صورة الملف الشخصي:"
365
523
 
366
524
  msgid "Sidebar"
367
525
  msgstr "الشريط الجانبي"
368
526
 
369
527
  msgid "Go back"
370
- msgstr "رجوع"
528
+ msgstr "عودة"
529
+
530
+ msgid "Bulk actions"
531
+ msgstr "الإجراءات المجمعة"
371
532
 
372
533
  msgid "Select"
373
- msgstr "إختر"
534
+ msgstr "تحديد"
374
535
 
375
536
  msgid "Select row"
376
537
  msgstr "تحديد صف"
@@ -379,73 +540,129 @@ msgid "Select all"
379
540
  msgstr "تحديد الكل"
380
541
 
381
542
  msgid "Internal link"
382
- msgstr "حلقة داخلية"
543
+ msgstr "رابط داخلي"
383
544
 
384
545
  msgid "External link"
385
- msgstr "حلقة خارجية"
546
+ msgstr "رابط خارجي"
386
547
 
387
548
  msgid "Email link"
388
- msgstr "حلقة إلكتترونية"
549
+ msgstr "رابط بريد إلكتروني"
389
550
 
390
551
  msgid "Phone link"
391
- msgstr "رابط الهاتف"
552
+ msgstr "رابط هاتف"
553
+
554
+ msgid "Anchor link"
555
+ msgstr "رابط مرساة"
392
556
 
393
557
  #, python-format
394
558
  msgid "There is %(counter)s match"
395
559
  msgid_plural "There are %(counter)s matches"
396
- msgstr[0] "هنالك %(counter)sتَطابق"
397
- msgstr[1] "هنالك %(counter)sتَطابق"
398
- msgstr[2] "هنالك %(counter)sتَطابق"
399
- msgstr[3] "هنالك %(counter)sتَطابق"
400
- msgstr[4] "هنالك %(counter)sتَطابق"
401
- msgstr[5] "هنالك %(counter)sتَطابق"
560
+ msgstr[0] "يوجد تطابق واحد"
561
+ msgstr[1] "يوجد تطابق واحد"
562
+ msgstr[2] "يوجد تطابقان"
563
+ msgstr[3] "يوجد %(counter)s تطابقات"
564
+ msgstr[4] "يوجد %(counter)s تطابقًا"
565
+ msgstr[5] "يوجد %(counter)s تطابق"
566
+
567
+ msgid "Add an anchor link"
568
+ msgstr "إضافة رابط مرساة"
569
+
570
+ msgid "Insert anchor"
571
+ msgstr "إدراج مرساة"
402
572
 
403
573
  msgid "Choose"
404
- msgstr "اختر"
574
+ msgstr "اختيار"
405
575
 
406
576
  msgid "Choose a page"
407
577
  msgstr "اختر صفحة"
408
578
 
579
+ #, python-format
580
+ msgid ""
581
+ "Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. Search results "
582
+ "will exclude pages of other types."
583
+ msgid_plural ""
584
+ "Only the following page types may be chosen for this field: %(type)s. Search "
585
+ "results will exclude pages of other types."
586
+ msgstr[0] ""
587
+ "يمكن اختيار صفحات من نوع \"%(type)s\" فقط لهذا الحقل. ستستبعد نتائج البحث "
588
+ "الصفحات من أنواع أخرى."
589
+ msgstr[1] ""
590
+ "يمكن اختيار صفحات من نوع \"%(type)s\" فقط لهذا الحقل. ستستبعد نتائج البحث "
591
+ "الصفحات من أنواع أخرى."
592
+ msgstr[2] ""
593
+ "يمكن اختيار صفحات من نوع \"%(type)s\" فقط لهذا الحقل. ستستبعد نتائج البحث "
594
+ "الصفحات من أنواع أخرى."
595
+ msgstr[3] ""
596
+ "يمكن اختيار صفحات من أنواع \"%(type)s\" فقط لهذا الحقل. ستستبعد نتائج البحث "
597
+ "الصفحات من أنواع أخرى."
598
+ msgstr[4] ""
599
+ "يمكن اختيار صفحات من أنواع \"%(type)s\" فقط لهذا الحقل. ستستبعد نتائج البحث "
600
+ "الصفحات من أنواع أخرى."
601
+ msgstr[5] ""
602
+ "يمكن اختيار صفحات من أنواع \"%(type)s\" فقط لهذا الحقل. ستستبعد نتائج البحث "
603
+ "الصفحات من أنواع أخرى."
604
+
409
605
  msgid "Confirm selection"
410
606
  msgstr "تأكيد الاختيار"
411
607
 
412
608
  msgid "Convert to internal link"
413
- msgstr "حول إلى رابط داخلي"
609
+ msgstr "تحويل إلى رابط داخلي"
610
+
611
+ #, python-format
612
+ msgid ""
613
+ "The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
614
+ "href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
615
+ "internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
616
+ "rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
617
+ msgstr ""
618
+ "الرابط الذي أدخلته، <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
619
+ "href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>، يبدو أنه يطابق الصفحة "
620
+ "الداخلية %(page)s، التي لها الرابط <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
621
+ "href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
622
+
623
+ #, python-format
624
+ msgid ""
625
+ "Converting this to an internal link to %(page)s would make the link "
626
+ "automatically update if the underlying page changes its URL. Would you like "
627
+ "to do this?"
628
+ msgstr ""
629
+ "تحويل هذا إلى رابط داخلي لـ %(page)s سيجعل الرابط يتم تحديثه تلقائيًا إذا "
630
+ "غيرت الصفحة الأساسية رابطها. هل ترغب في القيام بذلك؟"
414
631
 
415
632
  msgid "Use external link"
416
- msgstr "إستعمل رابط خارجي"
633
+ msgstr "استخدم رابط خارجي"
417
634
 
418
635
  msgid "Add an email link"
419
- msgstr "أضف حلقة إلكترونية"
636
+ msgstr "إضافة رابط بريد إلكتروني"
420
637
 
421
638
  msgid "Insert link"
422
- msgstr "أدخل حلقة"
639
+ msgstr "إدراج رابط"
423
640
 
424
641
  msgid "Add an external link"
425
- msgstr "أضف حلقة خارجية"
642
+ msgstr "إضافة رابط خارجي"
426
643
 
427
644
  msgid "Add a phone link"
428
- msgstr "أضف رابط الهاتف"
645
+ msgstr "إضافة رابط هاتف"
429
646
 
430
647
  #, python-format
431
648
  msgid "Select %(title)s"
432
- msgstr "إختر %(title)s"
649
+ msgstr "اختر %(title)s"
433
650
 
434
651
  #, python-format
435
652
  msgid "Explore subpages of '%(title)s'"
436
- msgstr "استكشف الصفحات الفرعية %(title)s"
653
+ msgstr "استكشف الصفحات الفرعية لـ '%(title)s'"
437
654
 
438
655
  msgid "Explore"
439
656
  msgstr "استكشف"
440
657
 
441
658
  msgid "This collection has been made private by a parent collection."
442
- msgstr "تم جعل هذه المجموعة خاصة من قبل مجموعة الأم."
659
+ msgstr "تم جعل هذه المجموعة خاصة بواسطة مجموعة أصل."
443
660
 
444
661
  msgid "You can edit the privacy settings on:"
445
662
  msgstr "يمكنك تحرير إعدادات الخصوصية على:"
446
663
 
447
664
  msgid "Save"
448
- msgstr "احفظ"
665
+ msgstr "حفظ"
449
666
 
450
667
  msgid "Change privacy"
451
668
  msgstr "تغيير إعدادات الخصوصية"
@@ -455,17 +672,23 @@ msgid ""
455
672
  msgstr "تحدد إعدادات الخصوصية من يمكنه عرض المستندات في هذه المجموعة."
456
673
 
457
674
  msgid "Privacy"
458
- msgstr "نظام السرية"
675
+ msgstr "الخصوصية"
676
+
677
+ msgid "Set collection privacy. Current status: Public"
678
+ msgstr "تعيين خصوصية المجموعة. الحالة الحالية: عامة"
459
679
 
460
680
  msgid "Public"
461
- msgstr "عمومي"
681
+ msgstr "عامة"
682
+
683
+ msgid "Set collection privacy. Current status: Private"
684
+ msgstr "تعيين خصوصية المجموعة. الحالة الحالية: خاصة"
462
685
 
463
686
  msgid "Private"
464
- msgstr "خصوصي"
687
+ msgstr "خاصة"
465
688
 
466
689
  msgid ""
467
690
  "This collection cannot be deleted, because it is not empty. It contains:"
468
- msgstr "المجموعة لايمكن حذفها. بسبب احتوائها على محتويات:"
691
+ msgstr "لا يمكن حذف هذه المجموعة لأنها ليست فارغة. تحتوي على:"
469
692
 
470
693
  #, python-format
471
694
  msgid ""
@@ -475,442 +698,2202 @@ msgstr ""
475
698
  "لم يتم إنشاء أي مجموعات. لماذا لا <a href=\"%(add_collection_url)s\">تضيف "
476
699
  "واحدة</a>؟"
477
700
 
701
+ #, python-format
702
+ msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
703
+ msgstr "عذرًا، لا توجد نتائج مطابقة لـ \"<em>%(search_query)s</em>\""
704
+
478
705
  msgid "There are no results."
479
706
  msgstr "لا توجد نتائج."
480
707
 
481
708
  msgid "Yes, delete"
482
- msgstr "نعم احذف"
709
+ msgstr "نعم، احذف"
483
710
 
484
711
  msgid "No, don't delete"
485
- msgstr "لا, لا تحذف"
712
+ msgstr "لا، لا تحذف"
713
+
714
+ #, python-format
715
+ msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
716
+ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء نشر %(model_name)s؟"
486
717
 
487
718
  msgid "Yes, unpublish it"
488
- msgstr "نعك ألغ نشره"
719
+ msgstr "نعم، ألغِ نشره"
489
720
 
490
721
  msgid "No, don't unpublish"
491
- msgstr "لا ,ألغ النشر"
722
+ msgstr "لا، لا تلغِ النشر"
723
+
724
+ #, python-format
725
+ msgid "Publish %(model_name)s"
726
+ msgstr "نشر %(model_name)s"
727
+
728
+ #, python-format
729
+ msgid ""
730
+ "This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
731
+ "strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
732
+ msgstr ""
733
+ "تم وضع علامة على %(model_name)s هذا بأنه يحتاج إلى تغييرات في "
734
+ "<strong>%(task)s</strong> في <strong>%(workflow)s</strong>."
735
+
736
+ #, python-format
737
+ msgid ""
738
+ "This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
739
+ "<strong>%(workflow)s</strong>."
740
+ msgstr ""
741
+ "%(model_name)s هذا موجود حاليًا في <strong>%(task)s</strong> في "
742
+ "<strong>%(workflow)s</strong>."
743
+
744
+ #, python-format
745
+ msgid "Publishing this %(model_name)s will cancel the current workflow."
746
+ msgstr "سيؤدي نشر %(model_name)s هذا إلى إلغاء سير العمل الحالي."
492
747
 
493
748
  #, python-format
494
749
  msgid "Would you still like to publish this %(model_name)s?"
495
- msgstr "هل مازلت تود نشر %(model_name)s ؟"
750
+ msgstr "هل ما زلت ترغب في نشر %(model_name)s هذا؟"
496
751
 
497
752
  msgid "Cancel"
498
753
  msgstr "إلغاء"
499
754
 
500
755
  msgid "Actions"
501
- msgstr "النشاطات"
756
+ msgstr "الإجراءات"
502
757
 
503
758
  msgid "Comment"
504
759
  msgstr "تعليق"
505
760
 
761
+ #, python-format
762
+ msgid ""
763
+ "There are no %(model_name)s to display. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add "
764
+ "one</a>?"
765
+ msgstr ""
766
+ "لا توجد %(model_name)s لعرضها. لماذا لا <a href=\"%(add_url)s\">تضيف واحدة</"
767
+ "a>؟"
768
+
506
769
  msgid "Update"
507
- msgstr "حدث"
770
+ msgstr "تحديث"
771
+
772
+ msgid "Preview not available"
773
+ msgstr "المعاينة غير متاحة"
774
+
775
+ msgid ""
776
+ "Preview cannot display due to validation errors. <br /> Click save to "
777
+ "highlight the relevant fields."
778
+ msgstr ""
779
+ "لا يمكن عرض المعاينة بسبب أخطاء التحقق. <br /> انقر فوق حفظ لتحديد الحقول "
780
+ "ذات الصلة."
508
781
 
509
782
  msgid "Fields"
510
- msgstr "حقل"
783
+ msgstr "الحقول"
511
784
 
512
785
  msgid "Changes"
513
- msgstr "تغيرات"
786
+ msgstr "التغييرات"
787
+
788
+ #, python-format
789
+ msgid "Moved down 1 place."
790
+ msgid_plural "Moved down %(counter)s places."
791
+ msgstr[0] "تم النزول بمقدار مكان واحد."
792
+ msgstr[1] "تم النزول بمقدار مكان واحد."
793
+ msgstr[2] "تم النزول بمقدار مكانين."
794
+ msgstr[3] "تم النزول بمقدار %(counter)s أماكن."
795
+ msgstr[4] "تم النزول بمقدار %(counter)s مكانًا."
796
+ msgstr[5] "تم النزول بمقدار %(counter)s مكان."
797
+
798
+ #, python-format
799
+ msgid "Moved up 1 place."
800
+ msgid_plural "Moved up %(counter)s places."
801
+ msgstr[0] "تم الصعود بمقدار مكان واحد."
802
+ msgstr[1] "تم الصعود بمقدار مكان واحد."
803
+ msgstr[2] "تم الصعود بمقدار مكانين."
804
+ msgstr[3] "تم الصعود بمقدار %(counter)s أماكن."
805
+ msgstr[4] "تم الصعود بمقدار %(counter)s مكانًا."
806
+ msgstr[5] "تم الصعود بمقدار %(counter)s مكان."
807
+
808
+ msgid "There are no differences between these two versions"
809
+ msgstr "لا توجد فروق بين هاتين النسختين"
514
810
 
515
811
  msgid ""
516
812
  "This is your dashboard on which helpful information about content you've "
517
813
  "created will be displayed."
518
814
  msgstr ""
519
- "هذه هي لوحة التحكم الخاصة بك والتي سيتم عرض معلومات مفيدة حول المحتوى الذي "
520
- "قمت بإنشائها."
815
+ "هذه هي لوحة التحكم الخاصة بك حيث سيتم عرض معلومات مفيدة حول المحتوى الذي قمت "
816
+ "بإنشائه."
521
817
 
522
818
  msgid "Account"
523
- msgstr "حساب"
819
+ msgstr "الحساب"
820
+
821
+ #, python-format
822
+ msgid "Wagtail %(current_version)s editor guide"
823
+ msgstr "دليل محرر Wagtail %(current_version)s"
524
824
 
525
825
  msgid "Your locked pages"
526
- msgstr "صفحاتُك المقفلة"
826
+ msgstr "صفحاتك المقفلة"
827
+
828
+ msgid "Language"
829
+ msgstr "اللغة"
830
+
831
+ msgid "Privacy and access"
832
+ msgstr "الخصوصية والوصول"
527
833
 
528
834
  msgid "Status"
529
- msgstr "رتبة"
835
+ msgstr "الحالة"
530
836
 
531
837
  msgid "Locked at"
532
- msgstr "تم الغلق في"
838
+ msgstr "مقفلة في"
533
839
 
534
840
  msgid "Edit this page"
535
- msgstr "حرر هذه الصفحة"
841
+ msgstr "تحرير هذه الصفحة"
536
842
 
537
843
  msgid "Unlock"
538
- msgstr "إزالة القفل"
844
+ msgstr "فتح القفل"
539
845
 
540
846
  msgid "Draft"
541
847
  msgstr "مسودة"
542
848
 
543
849
  msgid "Live"
544
- msgstr "مباشر"
850
+ msgstr "نشطة"
545
851
 
546
852
  msgid "Your most recent edits"
547
- msgstr "أحدث تعديلاتك"
853
+ msgstr "آخر التعديلات التي أجريتها"
548
854
 
549
855
  msgid "Date"
550
- msgstr "تاريخ"
856
+ msgstr "التاريخ"
551
857
 
552
858
  msgid "Site summary"
553
- msgstr "ملحص الموقع"
859
+ msgstr "ملخص الموقع"
860
+
861
+ #, python-format
862
+ msgid ""
863
+ "%(total)s Page <span class=\"w-sr-only\">created in %(site_name)s</span>"
864
+ msgid_plural ""
865
+ "%(total)s Pages <span class=\"w-sr-only\">created in %(site_name)s</span>"
866
+ msgstr[0] ""
867
+ "%(total)s صفحة <span class=\"w-sr-only\">تم إنشاؤها في %(site_name)s</span>"
868
+ msgstr[1] ""
869
+ "صفحة واحدة <span class=\"w-sr-only\">تم إنشاؤها في %(site_name)s</span>"
870
+ msgstr[2] ""
871
+ "صفحتان <span class=\"w-sr-only\">تم إنشاؤهما في %(site_name)s</span>"
872
+ msgstr[3] ""
873
+ "%(total)s صفحات <span class=\"w-sr-only\">تم إنشاؤها في %(site_name)s</span>"
874
+ msgstr[4] ""
875
+ "%(total)s صفحة <span class=\"w-sr-only\">تم إنشاؤها في %(site_name)s</span>"
876
+ msgstr[5] ""
877
+ "%(total)s صفحة <span class=\"w-sr-only\">تم إنشاؤها في %(site_name)s</span>"
878
+
879
+ msgid "Wagtail upgrade available"
880
+ msgstr "ترقية Wagtail متاحة"
881
+
882
+ #, python-format
883
+ msgid ""
884
+ "Your version: <strong>%(current_version)s</strong>. New version: <strong "
885
+ "data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></strong>."
886
+ msgstr ""
887
+ "إصدارك: <strong>%(current_version)s</strong>. الإصدار الجديد: <strong data-w-"
888
+ "upgrade-target=\"latestVersion\"></strong>."
889
+
890
+ msgid "Read the release notes."
891
+ msgstr "اقرأ ملاحظات الإصدار."
554
892
 
555
893
  msgid "Close"
556
- msgstr "اغلاق"
894
+ msgstr "إغلاق"
895
+
896
+ msgid "Your pages and snippets in a workflow"
897
+ msgstr "صفحاتك ومقتطفاتك في سير عمل"
898
+
899
+ msgid "Task started"
900
+ msgstr "بدء المهمة"
901
+
902
+ msgid "Changes requested at"
903
+ msgstr "تم طلب التغييرات في"
904
+
905
+ msgid "Awaiting"
906
+ msgstr "بانتظار"
907
+
908
+ #, python-format
909
+ msgid "Things in Wagtail %(version)s have changed!"
910
+ msgstr "لقد تغيرت الأمور في Wagtail %(version)s!"
911
+
912
+ #, python-format
913
+ msgid ""
914
+ "Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
915
+ "new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
916
+ "rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
917
+ "changed and some exciting new features!"
918
+ msgstr ""
919
+ "لا تقلق، نحن ندعمك. تحقق من <a class=\"w-whats-new__link\" "
920
+ "href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">دليل "
921
+ "محرر Wagtail</a> لمعرفة ما تغير وبعض الميزات الجديدة المثيرة!"
922
+
923
+ msgid "Awaiting your review"
924
+ msgstr "بانتظار مراجعتك"
925
+
926
+ msgid "Tasks"
927
+ msgstr "المهام"
928
+
929
+ msgid "Task submitted by"
930
+ msgstr "تم تقديم المهمة بواسطة"
557
931
 
558
932
  msgid "Preview"
559
- msgstr "نظر مقدم"
933
+ msgstr "معاينة"
560
934
 
561
935
  msgid "Compare with live version"
562
- msgstr "مقارنة مع النسخة الحية"
936
+ msgstr "مقارنة مع النسخة النشطة"
937
+
938
+ msgid "Compare with previous version"
939
+ msgstr "مقارنة مع الإصدار السابق"
563
940
 
564
941
  msgid "Sign in"
565
942
  msgstr "تسجيل الدخول"
566
943
 
567
944
  msgid "Sign in to Wagtail"
568
- msgstr "تسجيل الدخول لـ Wagtail"
945
+ msgstr "تسجيل الدخول إلى Wagtail"
946
+
947
+ msgid "Forgotten password?"
948
+ msgstr "نسيت كلمة المرور؟"
949
+
950
+ msgid "Remember me"
951
+ msgstr "تذكرني"
569
952
 
570
953
  msgid "Signing in…"
571
- msgstr "يتم تسجيل الدخول..."
954
+ msgstr "جارٍ تسجيل الدخول..."
572
955
 
573
956
  #, python-format
574
957
  msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
575
- msgstr "تمت الموافقة على الصفحة \"%(title)s\" ."
958
+ msgstr "تمت الموافقة على الصفحة \"%(title)s\"."
576
959
 
577
960
  msgid "You can view the page here:"
578
- msgstr "انظر الصفحة هنا"
961
+ msgstr "يمكنك عرض الصفحة هنا:"
579
962
 
580
963
  #, python-format
581
964
  msgid "The page \"%(title)s\" has been approved"
582
- msgstr "تمت الموافقة على الصفحة \"%(title)s\" ."
965
+ msgstr "تمت الموافقة على الصفحة \"%(title)s\""
583
966
 
584
967
  #, python-format
585
968
  msgid "Hello %(username)s,"
586
- msgstr "مرحبا %(username)s,"
969
+ msgstr "مرحبًا %(username)s,"
587
970
 
588
971
  msgid "Edit your notification preferences here:"
589
- msgstr "حدد التنبيهات للإبلاغ هنا"
972
+ msgstr "تحرير تفضيلات الإشعارات هنا:"
590
973
 
591
974
  #, python-format
592
975
  msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected."
593
- msgstr "الصفحة \"%(title)s\" تم رفضها."
976
+ msgstr "تم رفض الصفحة \"%(title)s\"."
594
977
 
595
978
  msgid "You can edit the page here:"
596
- msgstr "يمكن تنقيح الصفحة هنا"
979
+ msgstr "يمكنك تحرير الصفحة هنا:"
597
980
 
598
981
  #, python-format
599
982
  msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected"
600
- msgstr "الصفحة \"%(title)s\" تم رفضها."
601
-
602
- msgid "You can preview the page here:"
603
- msgstr "يمكن النظر المقدم في الصفحة هنا"
604
-
605
- msgid "Publishing…"
606
- msgstr "يتم النشر..."
607
-
608
- msgid "Saving…"
609
- msgstr "يتم الحفظ..."
610
-
611
- msgid "Replace current draft"
612
- msgstr "استبدال المسودة الحالية"
613
-
614
- msgid "Save draft"
615
- msgstr "احفظ المسوّد"
983
+ msgstr "تم رفض الصفحة \"%(title)s\""
616
984
 
617
985
  #, python-format
618
- msgid "Create a page in %(title)s"
619
- msgstr "انشاء صفحة لـ %(title)s"
986
+ msgid ""
987
+ "The page \"%(title)s\" has been approved in moderation stage \"%(task)s\"."
988
+ msgstr "تمت الموافقة على الصفحة \"%(title)s\" في مرحلة المراجعة \"%(task)s\"."
620
989
 
621
- msgid "Create a page in"
622
- msgstr "أنشئ صفحة في"
990
+ #, python-format
991
+ msgid ""
992
+ "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in moderation stage "
993
+ "\"%(task)s\"."
994
+ msgstr ""
995
+ "تمت الموافقة على %(model_name)s \"%(title)s\" في مرحلة المراجعة \"%(task)s\"."
623
996
 
624
- msgid "Choose which type of page you'd like to create."
625
- msgstr "اختر نوع الصفحة التي تريد إنشائها"
997
+ #, python-format
998
+ msgid "You can edit the %(model_name)s here:"
999
+ msgstr "يمكنك تحرير %(model_name)s هنا:"
626
1000
 
627
1001
  #, python-format
628
- msgid "Pages using %(page_type)s"
629
- msgstr "صفحات مستخدمة %(page_type)s"
1002
+ msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(task)s\"."
1003
+ msgstr "تمت الموافقة على الصفحة \"%(title)s\" في \"%(task)s\"."
630
1004
 
631
- msgid "You don't have permission to delete this page"
632
- msgid_plural "You don't have permission to delete these pages"
633
- msgstr[0] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك حذف هذه الصفحة"
634
- msgstr[1] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك حذف هذه الصفحة"
635
- msgstr[2] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك حذف هذين الصفحتين"
636
- msgstr[3] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك حذف هذه الصفحات"
637
- msgstr[4] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك حذف هذه الصفحات"
638
- msgstr[5] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك حذف هذه الصفحات"
1005
+ #, python-format
1006
+ msgid "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in \"%(task)s\"."
1007
+ msgstr "تمت الموافقة على %(model_name)s \"%(title)s\" في \"%(task)s\"."
639
1008
 
640
- msgid "Move"
641
- msgstr "انقل"
1009
+ #, python-format
1010
+ msgid ""
1011
+ "The page \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage \"%(task)s\"."
1012
+ msgstr "تم رفض الصفحة \"%(title)s\" في مرحلة المراجعة \"%(task)s\"."
642
1013
 
643
- msgid "You don't have permission to move this page"
644
- msgid_plural "You don't have permission to move these pages"
645
- msgstr[0] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك نقل هذه الصفحة"
646
- msgstr[1] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك نقل هذه الصفحة"
647
- msgstr[2] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك نقل هذين الصفحتين"
648
- msgstr[3] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك نقل هذه الصفحات"
649
- msgstr[4] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك نقل هذه الصفحات"
650
- msgstr[5] "ليست لديك الصلاحيات التي تخول لك نقل هذه الصفحات"
1014
+ #, python-format
1015
+ msgid ""
1016
+ "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage "
1017
+ "\"%(task)s\"."
1018
+ msgstr "تم رفض %(model_name)s \"%(title)s\" في مرحلة المراجعة \"%(task)s\"."
651
1019
 
652
- msgid "You don't have permission to publish this page"
653
- msgid_plural "You don't have permission to publish these pages"
654
- msgstr[0] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك نشر هذه الصفحة"
655
- msgstr[1] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك نشر هذه الصفحة"
656
- msgstr[2] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك نشر هذين الصفحتين"
657
- msgstr[3] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك نشر هذه الصفحات"
658
- msgstr[4] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك نشر هذه الصفحات"
659
- msgstr[5] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك نشر هذه الصفحات"
1020
+ #, python-format
1021
+ msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\"."
1022
+ msgstr "تم رفض الصفحة \"%(title)s\" أثناء \"%(task)s\"."
660
1023
 
661
- msgid "You don't have permission to unpublish this page"
662
- msgid_plural "You don't have permission to unpublish these pages"
663
- msgstr[0] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك إلغاء نشر هذه الصفحة"
664
- msgstr[1] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك إلغاء نشر هذه الصفحة"
665
- msgstr[2] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك إلغاء نشر هذين الصفحتين"
666
- msgstr[3] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك إلغاء نشر هذه الصفحات"
667
- msgstr[4] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك إلغاء نشر هذه الصفحات"
668
- msgstr[5] "ليست لديك الصلاحية التي تخول لك إلغاء نشر هذه الصفحات"
1024
+ #, python-format
1025
+ msgid "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\"."
1026
+ msgstr "تم رفض %(model_name)s \"%(title)s\" أثناء \"%(task)s\"."
669
1027
 
670
1028
  #, python-format
671
- msgid "Delete %(title)s"
672
- msgstr "حذف %(title)s"
1029
+ msgid ""
1030
+ "The page \"%(title)s\" has been submitted for approval in moderation stage "
1031
+ "\"%(task)s\"."
1032
+ msgstr "تم تقديم الصفحة \"%(title)s\" للموافقة في مرحلة المراجعة \"%(task)s\"."
673
1033
 
674
- msgid "Are you sure you want to delete this page?"
675
- msgstr "هل تريد فعلا حذف هذه الصفحة؟ "
1034
+ msgid "You can preview the page here:"
1035
+ msgstr "يمكنك معاينة الصفحة هنا:"
676
1036
 
677
- msgid "Yes, delete it"
678
- msgstr "نعم, احذف"
1037
+ #, python-format
1038
+ msgid ""
1039
+ "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been submitted for approval in "
1040
+ "moderation stage \"%(task)s\"."
1041
+ msgstr ""
1042
+ "تم تقديم %(model_name)s \"%(title)s\" للموافقة في مرحلة المراجعة "
1043
+ "\"%(task)s\"."
679
1044
 
680
- msgid "No, don't delete it"
681
- msgstr "لا ، لا تحذفه"
1045
+ #, python-format
1046
+ msgid "You can preview the %(model_name)s here:"
1047
+ msgstr "يمكنك معاينة %(model_name)s هنا:"
682
1048
 
683
1049
  #, python-format
684
1050
  msgid ""
685
- "Alternatively you can <a href=\"%(unpublish_url)s\">unpublish the page</a>. "
686
- "This removes the page from public view and you can edit or publish it again "
687
- "later."
1051
+ "The page \"%(title)s\" has been submitted for approval to moderation stage "
1052
+ "\"%(task)s\"."
688
1053
  msgstr ""
689
- "بدلاً من ذلك ، يمكنك<a href=\"%(unpublish_url)s\"> إلغاء نشر الصفحة</a>. يؤدي "
690
- "هذا إلى إزالة الصفحة من العرض العام ويمكنك تعديلها أو نشرها مرة أخرى لاحقًا."
1054
+ "تم تقديم الصفحة \"%(title)s\" للموافقة إلى مرحلة المراجعة \"%(task)s\"."
691
1055
 
692
1056
  #, python-format
693
- msgid "Move %(title)s"
694
- msgstr "نقل %(title)s"
1057
+ msgid ""
1058
+ "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been submitted for approval to "
1059
+ "moderation stage \"%(task)s\"."
1060
+ msgstr ""
1061
+ "تم تقديم %(model_name)s \"%(title)s\" للموافقة إلى مرحلة المراجعة "
1062
+ "\"%(task)s\"."
695
1063
 
696
1064
  #, python-format
697
- msgid "Are you sure you want to move this page into '%(title)s'?"
698
- msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد نقل هذه الصفحة إلى ' %(title)s' ؟"
1065
+ msgid ""
1066
+ "The page \"%(title)s\" has been submitted for approval in moderation stage "
1067
+ "\"%(task)s\""
1068
+ msgstr "تم تقديم الصفحة \"%(title)s\" للموافقة في مرحلة المراجعة \"%(task)s\""
699
1069
 
700
1070
  #, python-format
701
1071
  msgid ""
702
- "Are you sure you want to move this page and all of its children into "
703
- "'%(title)s'?"
704
- msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد نقل هذه الصفحة وجميع أطفالها '%(title)s' ؟"
1072
+ "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been submitted for approval in "
1073
+ "moderation stage \"%(task)s\""
1074
+ msgstr ""
1075
+ "تم تقديم %(model_name)s \"%(title)s\" للموافقة في مرحلة المراجعة \"%(task)s\""
705
1076
 
706
- msgid "Yes, move this page"
707
- msgstr "تعم انقل هذه الصفحة"
1077
+ #, python-format
1078
+ msgid "%(editor)s has updated comments on \"%(title)s\"."
1079
+ msgstr "قام %(editor)s بتحديث التعليقات على \"%(title)s\"."
708
1080
 
709
- msgid "Are you sure you want to unpublish this page?"
710
- msgstr "هل تريد فعلا إلغاء نشر هذه الصفحة؟"
1081
+ msgid "New comments"
1082
+ msgstr "تعليقات جديدة"
711
1083
 
712
- msgid "Publish page"
713
- msgstr "نشر الصفحة"
1084
+ msgid "Resolved comments"
1085
+ msgstr "تعليقات محلولة"
714
1086
 
715
- #, python-format
716
- msgid "Copy %(title)s"
717
- msgstr "نسخ %(title)s"
1087
+ msgid "Deleted comments"
1088
+ msgstr "تعليقات محذوفة"
718
1089
 
719
- msgid "Copy"
720
- msgstr "انسخ"
1090
+ msgid "New replies"
1091
+ msgstr "ردود جديدة"
721
1092
 
722
- msgid "Copy this page"
723
- msgstr "انسخ هذه الصفحة"
1093
+ msgid "New replies to:"
1094
+ msgstr "ردود جديدة على:"
724
1095
 
725
- msgid "Configure a site now."
726
- msgstr "تكوين موقع الآن."
1096
+ msgid "New comments:"
1097
+ msgstr "تعليقات جديدة:"
727
1098
 
728
- msgid "This page is locked to further editing"
729
- msgstr "هذه الصفحة مغلقة لأي تنقيح"
1099
+ msgid "Resolved comments:"
1100
+ msgstr "تعليقات محلولة:"
1101
+
1102
+ msgid "Deleted comments:"
1103
+ msgstr "تعليقات محذوفة:"
1104
+
1105
+ msgid "New replies:"
1106
+ msgstr "ردود جديدة:"
730
1107
 
731
1108
  #, python-format
732
- msgid "Explore child pages of '%(title)s'"
733
- msgstr "استكشاف الصفحات الفردية '%(title)s'"
1109
+ msgid "%(editor)s has updated comments on \"%(title)s\""
1110
+ msgstr "قام %(editor)s بتحديث التعليقات على \"%(title)s\""
734
1111
 
735
1112
  #, python-format
736
- msgid "Add a child page to '%(title)s'"
737
- msgstr "اضافة تفرع لصفحة %(title)s"
1113
+ msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s\"."
1114
+ msgstr "تمت الموافقة على الصفحة \"%(title)s\" في سير العمل \"%(workflow)s\"."
738
1115
 
739
- msgid "Drag"
740
- msgstr "اسحب"
1116
+ #, python-format
1117
+ msgid ""
1118
+ "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
1119
+ "\"%(workflow)s\"."
1120
+ msgstr ""
1121
+ "تمت الموافقة على %(model_name)s \"%(title)s\" في سير العمل \"%(workflow)s\"."
741
1122
 
742
- msgid "Disable ordering of child pages"
743
- msgstr "تعطيل ترتيب الصفحات الفرعية"
1123
+ #, python-format
1124
+ msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
1125
+ msgstr "تمت الموافقة على الصفحة \"%(title)s\" في \"%(workflow)s\"."
744
1126
 
745
- msgid "Sort"
746
- msgstr "ترتيب"
1127
+ #, python-format
1128
+ msgid "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
1129
+ msgstr "تمت الموافقة على %(model_name)s \"%(title)s\" في \"%(workflow)s\"."
747
1130
 
748
- msgid "Enable ordering of child pages"
749
- msgstr "تمكين ترتيب الصفحات الفرعية"
1131
+ #, python-format
1132
+ msgid ""
1133
+ "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\" in workflow "
1134
+ "\"%(workflow)s\" by %(rejector)s."
1135
+ msgstr ""
1136
+ "تم رفض الصفحة \"%(title)s\" أثناء \"%(task)s\" في سير العمل \"%(workflow)s\" "
1137
+ "بواسطة %(rejector)s."
750
1138
 
751
- msgid "Sites menu"
752
- msgstr "قائمة الموقع"
1139
+ #, python-format
1140
+ msgid ""
1141
+ "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\" in workflow "
1142
+ "\"%(workflow)s\"."
1143
+ msgstr ""
1144
+ "تم رفض الصفحة \"%(title)s\" أثناء \"%(task)s\" في سير العمل \"%(workflow)s\"."
753
1145
 
754
- msgid "Pagination"
755
- msgstr "ترقيم الصفحات"
1146
+ #, python-format
1147
+ msgid "The following comment was left: \"%(comment)s\""
1148
+ msgstr "تم ترك التعليق التالي: \"%(comment)s\""
756
1149
 
757
- msgid "Previous"
758
- msgstr "سابق"
1150
+ #, python-format
1151
+ msgid ""
1152
+ "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\" in "
1153
+ "workflow \"%(workflow)s\" by %(rejector)s."
1154
+ msgstr ""
1155
+ "تم رفض %(model_name)s \"%(title)s\" أثناء \"%(task)s\" في سير العمل "
1156
+ "\"%(workflow)s\" بواسطة %(rejector)s."
759
1157
 
760
- msgid "Next"
761
- msgstr "قادم"
1158
+ #, python-format
1159
+ msgid ""
1160
+ "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\" in "
1161
+ "workflow \"%(workflow)s\"."
1162
+ msgstr ""
1163
+ "تم رفض %(model_name)s \"%(title)s\" أثناء \"%(task)s\" في سير العمل "
1164
+ "\"%(workflow)s\"."
762
1165
 
763
- msgid "This page is protected from public view"
764
- msgstr "هذه الصفحة محمية من النظر العمومي"
1166
+ #, python-format
1167
+ msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(workflow)s\"."
1168
+ msgstr "تم رفض الصفحة \"%(title)s\" أثناء \"%(workflow)s\"."
765
1169
 
766
- msgid "Add child page"
767
- msgstr "أضف صفحة لطفل "
1170
+ #, python-format
1171
+ msgid ""
1172
+ "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected during \"%(workflow)s\"."
1173
+ msgstr "تم رفض %(model_name)s \"%(title)s\" أثناء \"%(workflow)s\"."
1174
+
1175
+ #, python-format
1176
+ msgid ""
1177
+ "The page \"%(title)s\" has been submitted for moderation to workflow "
1178
+ "\"%(workflow)s\" by %(requester)s."
1179
+ msgstr ""
1180
+ "تم تقديم الصفحة \"%(title)s\" للمراجعة إلى سير العمل \"%(workflow)s\" بواسطة "
1181
+ "%(requester)s."
1182
+
1183
+ #, python-format
1184
+ msgid ""
1185
+ "The page \"%(title)s\" has been submitted for moderation to workflow "
1186
+ "\"%(workflow)s\"."
1187
+ msgstr "تم تقديم الصفحة \"%(title)s\" للمراجعة إلى سير العمل \"%(workflow)s\"."
1188
+
1189
+ #, python-format
1190
+ msgid ""
1191
+ "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been submitted for moderation to "
1192
+ "workflow \"%(workflow)s\" by %(requester)s."
1193
+ msgstr ""
1194
+ "تم تقديم %(model_name)s \"%(title)s\" للمراجعة إلى سير العمل "
1195
+ "\"%(workflow)s\" بواسطة %(requester)s."
1196
+
1197
+ #, python-format
1198
+ msgid ""
1199
+ "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been submitted for moderation to "
1200
+ "workflow \"%(workflow)s\"."
1201
+ msgstr ""
1202
+ "تم تقديم %(model_name)s \"%(title)s\" للمراجعة إلى سير العمل "
1203
+ "\"%(workflow)s\"."
1204
+
1205
+ #, python-format
1206
+ msgid "The page \"%(title)s\" has been submitted to workflow \"%(workflow)s\""
1207
+ msgstr "تم تقديم الصفحة \"%(title)s\" إلى سير العمل \"%(workflow)s\""
1208
+
1209
+ #, python-format
1210
+ msgid ""
1211
+ "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been submitted to workflow "
1212
+ "\"%(workflow)s\""
1213
+ msgstr "تم تقديم %(model_name)s \"%(title)s\" إلى سير العمل \"%(workflow)s\""
1214
+
1215
+ msgid "Changing the privacy for this page has been disabled."
1216
+ msgstr "تم تعطيل تغيير الخصوصية لهذه الصفحة."
1217
+
1218
+ msgid "Scheduling…"
1219
+ msgstr "جارٍ الجدولة..."
1220
+
1221
+ msgid "Publishing…"
1222
+ msgstr "جارٍ النشر..."
1223
+
1224
+ msgid "Schedule to publish"
1225
+ msgstr "جدولة للنشر"
1226
+
1227
+ msgid "Publish this version"
1228
+ msgstr "نشر هذه النسخة"
1229
+
1230
+ msgid "Saving…"
1231
+ msgstr "جارٍ الحفظ..."
1232
+
1233
+ msgid "Replace current draft"
1234
+ msgstr "استبدال المسودة الحالية"
1235
+
1236
+ msgid "Save draft"
1237
+ msgstr "حفظ مسودة"
1238
+
1239
+ #, python-format
1240
+ msgid "Create a page in %(title)s"
1241
+ msgstr "إنشاء صفحة في %(title)s"
1242
+
1243
+ msgid "Create a page in"
1244
+ msgstr "إنشاء صفحة في"
1245
+
1246
+ msgid "Choose which type of page you'd like to create."
1247
+ msgstr "اختر نوع الصفحة التي ترغب في إنشائها"
1248
+
1249
+ msgid "Sorry, you cannot create a page at this location."
1250
+ msgstr "عذرًا، لا يمكنك إنشاء صفحة في هذا الموقع"
1251
+
1252
+ #, python-format
1253
+ msgid "Pages using %(page_type)s"
1254
+ msgstr "صفحات تستخدم %(page_type)s"
1255
+
1256
+ #, python-format
1257
+ msgid "Delete 1 page"
1258
+ msgid_plural "Delete %(counter)s pages"
1259
+ msgstr[0] "احذف %(counter)s صفحة"
1260
+ msgstr[1] "احذف صفحة واحدة"
1261
+ msgstr[2] "احذف صفحتين"
1262
+ msgstr[3] "احذف %(counter)s صفحات"
1263
+ msgstr[4] "احذف %(counter)s صفحة"
1264
+ msgstr[5] "احذف %(counter)s صفحة"
1265
+
1266
+ msgid "Are you sure you want to delete these pages?"
1267
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه الصفحات؟"
1268
+
1269
+ #, python-format
1270
+ msgid "This will also delete one more subpage."
1271
+ msgid_plural "This will also delete %(counter)s more subpages."
1272
+ msgstr[0] "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(counter)s صفحة فرعية"
1273
+ msgstr[1] "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف صفحة فرعية إضافية"
1274
+ msgstr[2] "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف صفحتين فرعيتين إضافيتين"
1275
+ msgstr[3] "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(counter)s صفحات فرعية إضافية"
1276
+ msgstr[4] "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(counter)s صفحة فرعية إضافية"
1277
+ msgstr[5] "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(counter)s صفحة فرعية إضافية"
1278
+
1279
+ msgid "You don't have permission to delete this page"
1280
+ msgid_plural "You don't have permission to delete these pages"
1281
+ msgstr[0] "ليست لديك الصلاحية لحذف هذه الصفحة"
1282
+ msgstr[1] "ليست لديك الصلاحية لحذف هذه الصفحة"
1283
+ msgstr[2] "ليست لديك الصلاحية لحذف هاتين الصفحتين"
1284
+ msgstr[3] "ليست لديك الصلاحية لحذف هذه الصفحات"
1285
+ msgstr[4] "ليست لديك الصلاحية لحذف هذه الصفحات"
1286
+ msgstr[5] "ليست لديك الصلاحية لحذف هذه الصفحات"
1287
+
1288
+ #, python-format
1289
+ msgid "Move 1 page"
1290
+ msgid_plural "Move %(counter)s pages"
1291
+ msgstr[0] "انقل %(counter)s صفحة"
1292
+ msgstr[1] "انقل صفحة واحدة"
1293
+ msgstr[2] "انقل صفحتين"
1294
+ msgstr[3] "انقل %(counter)s صفحات"
1295
+ msgstr[4] "انقل %(counter)s صفحة"
1296
+ msgstr[5] "انقل %(counter)s صفحة"
1297
+
1298
+ msgid "Move"
1299
+ msgstr "نقل"
1300
+
1301
+ msgid "Are you sure you want to move these pages?"
1302
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في نقل هذه الصفحات؟"
1303
+
1304
+ #, python-format
1305
+ msgid "This page has one child page"
1306
+ msgid_plural "This page has %(counter)s child pages"
1307
+ msgstr[0] "تحتوي هذه الصفحة على %(counter)s صفحة فرعية"
1308
+ msgstr[1] "تحتوي هذه الصفحة على صفحة فرعية واحدة"
1309
+ msgstr[2] "تحتوي هذه الصفحة على صفحتين فرعيتين"
1310
+ msgstr[3] "تحتوي هذه الصفحة على %(counter)s صفحات فرعية"
1311
+ msgstr[4] "تحتوي هذه الصفحة على %(counter)s صفحة فرعية"
1312
+ msgstr[5] "تحتوي هذه الصفحة على %(counter)s صفحة فرعية"
1313
+
1314
+ msgid "You don't have permission to move this page"
1315
+ msgid_plural "You don't have permission to move these pages"
1316
+ msgstr[0] "ليست لديك الصلاحية لنقل هذه الصفحة"
1317
+ msgstr[1] "ليست لديك الصلاحية لنقل هذه الصفحة"
1318
+ msgstr[2] "ليست لديك الصلاحية لنقل هاتين الصفحتين"
1319
+ msgstr[3] "ليست لديك الصلاحية لنقل هذه الصفحات"
1320
+ msgstr[4] "ليست لديك الصلاحية لنقل هذه الصفحات"
1321
+ msgstr[5] "ليست لديك الصلاحية لنقل هذه الصفحات"
1322
+
1323
+ #, python-format
1324
+ msgid "The following page cannot be moved to %(dest_title)s"
1325
+ msgid_plural "The following pages cannot be moved to %(dest_title)s"
1326
+ msgstr[0] "لا يمكن نقل الصفحات التالية إلى %(dest_title)s"
1327
+ msgstr[1] "لا يمكن نقل الصفحة التالية إلى %(dest_title)s"
1328
+ msgstr[2] "لا يمكن نقل الصفحتين التاليتين إلى %(dest_title)s"
1329
+ msgstr[3] "لا يمكن نقل الصفحات التالية إلى %(dest_title)s"
1330
+ msgstr[4] "لا يمكن نقل الصفحات التالية إلى %(dest_title)s"
1331
+ msgstr[5] "لا يمكن نقل الصفحات التالية إلى %(dest_title)s"
1332
+
1333
+ msgid "The following page cannot be moved due to duplicate slug"
1334
+ msgid_plural "The following pages cannot be moved due to duplicate slugs"
1335
+ msgstr[0] "لا يمكن نقل الصفحات التالية بسبب تكرار الرابط"
1336
+ msgstr[1] "لا يمكن نقل الصفحة التالية بسبب تكرار الرابط"
1337
+ msgstr[2] "لا يمكن نقل الصفحتين التاليتين بسبب تكرار الرابط"
1338
+ msgstr[3] "لا يمكن نقل الصفحات التالية بسبب تكرار الروابط"
1339
+ msgstr[4] "لا يمكن نقل الصفحات التالية بسبب تكرار الروابط"
1340
+ msgstr[5] "لا يمكن نقل الصفحات التالية بسبب تكرار الروابط"
1341
+
1342
+ msgid "There is no valid destination page for these pages"
1343
+ msgstr "لا توجد صفحة وجهة صالحة لهذه الصفحات"
1344
+
1345
+ msgid "Yes, move these pages"
1346
+ msgstr "نعم، انقل هذه الصفحات"
1347
+
1348
+ msgid "No, don't move"
1349
+ msgstr "لا، لا تنقل"
1350
+
1351
+ #, python-format
1352
+ msgid "Publish 1 page"
1353
+ msgid_plural "Publish %(counter)s pages"
1354
+ msgstr[0] "انشر %(counter)s صفحة"
1355
+ msgstr[1] "انشر صفحة واحدة"
1356
+ msgstr[2] "انشر صفحتين"
1357
+ msgstr[3] "انشر %(counter)s صفحات"
1358
+ msgstr[4] "انشر %(counter)s صفحة"
1359
+ msgstr[5] "انشر %(counter)s صفحة"
1360
+
1361
+ msgid "Are you sure you want to publish these pages?"
1362
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في نشر هذه الصفحات؟"
1363
+
1364
+ #, python-format
1365
+ msgid "This page has one unpublished subpage"
1366
+ msgid_plural "This page has %(counter)s unpublished subpages"
1367
+ msgstr[0] "تحتوي هذه الصفحة على %(counter)s صفحة فرعية غير منشورة"
1368
+ msgstr[1] "تحتوي هذه الصفحة على صفحة فرعية واحدة غير منشورة"
1369
+ msgstr[2] "تحتوي هذه الصفحة على صفحتين فرعيتين غير منشورتين"
1370
+ msgstr[3] "تحتوي هذه الصفحة على %(counter)s صفحات فرعية غير منشورة"
1371
+ msgstr[4] "تحتوي هذه الصفحة على %(counter)s صفحة فرعية غير منشورة"
1372
+ msgstr[5] "تحتوي هذه الصفحة على %(counter)s صفحة فرعية غير منشورة"
1373
+
1374
+ msgid "You don't have permission to publish this page"
1375
+ msgid_plural "You don't have permission to publish these pages"
1376
+ msgstr[0] "ليست لديك الصلاحية لنشر هذه الصفحة"
1377
+ msgstr[1] "ليست لديك الصلاحية لنشر هذه الصفحة"
1378
+ msgstr[2] "ليست لديك الصلاحية لنشر هاتين الصفحتين"
1379
+ msgstr[3] "ليست لديك الصلاحية لنشر هذه الصفحات"
1380
+ msgstr[4] "ليست لديك الصلاحية لنشر هذه الصفحات"
1381
+ msgstr[5] "ليست لديك الصلاحية لنشر هذه الصفحات"
1382
+
1383
+ msgid "Yes, publish"
1384
+ msgstr "نعم، انشر"
1385
+
1386
+ msgid "No, don't publish"
1387
+ msgstr "لا، لا تنشر"
1388
+
1389
+ #, python-format
1390
+ msgid "Unpublish 1 page"
1391
+ msgid_plural "Unpublish %(counter)s pages"
1392
+ msgstr[0] "ألغِ نشر %(counter)s صفحة"
1393
+ msgstr[1] "ألغِ نشر صفحة واحدة"
1394
+ msgstr[2] "ألغِ نشر صفحتين"
1395
+ msgstr[3] "ألغِ نشر %(counter)s صفحات"
1396
+ msgstr[4] "ألغِ نشر %(counter)s صفحة"
1397
+ msgstr[5] "ألغِ نشر %(counter)s صفحة"
1398
+
1399
+ msgid "Are you sure you want to unpublish these pages?"
1400
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إلغاء نشر هذه الصفحات؟"
1401
+
1402
+ #, python-format
1403
+ msgid "This page has one subpage"
1404
+ msgid_plural "This page has %(counter)s subpages"
1405
+ msgstr[0] "تحتوي هذه الصفحة على %(counter)s صفحة فرعية"
1406
+ msgstr[1] "تحتوي هذه الصفحة على صفحة فرعية واحدة"
1407
+ msgstr[2] "تحتوي هذه الصفحة على صفحتين فرعيتين"
1408
+ msgstr[3] "تحتوي هذه الصفحة على %(counter)s صفحات فرعية"
1409
+ msgstr[4] "تحتوي هذه الصفحة على %(counter)s صفحة فرعية"
1410
+ msgstr[5] "تحتوي هذه الصفحة على %(counter)s صفحة فرعية"
1411
+
1412
+ msgid "You don't have permission to unpublish this page"
1413
+ msgid_plural "You don't have permission to unpublish these pages"
1414
+ msgstr[0] "ليست لديك الصلاحية لإلغاء نشر هذه الصفحة"
1415
+ msgstr[1] "ليست لديك الصلاحية لإلغاء نشر هذه الصفحة"
1416
+ msgstr[2] "ليست لديك الصلاحية لإلغاء نشر هاتين الصفحتين"
1417
+ msgstr[3] "ليست لديك الصلاحية لإلغاء نشر هذه الصفحات"
1418
+ msgstr[4] "ليست لديك الصلاحية لإلغاء نشر هذه الصفحات"
1419
+ msgstr[5] "ليست لديك الصلاحية لإلغاء نشر هذه الصفحات"
1420
+
1421
+ msgid "Yes, unpublish"
1422
+ msgstr "نعم، ألغِ النشر"
1423
+
1424
+ #, python-format
1425
+ msgid "Convert alias %(title)s"
1426
+ msgstr "تحويل الاسم المستعار %(title)s"
1427
+
1428
+ msgid "Convert alias"
1429
+ msgstr "تحويل الاسم المستعار"
1430
+
1431
+ msgid "Are you sure you want to convert this alias into an ordinary page?"
1432
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في تحويل هذا الاسم المستعار إلى صفحة عادية؟"
1433
+
1434
+ msgid "This action cannot be undone."
1435
+ msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
1436
+
1437
+ msgid "Yes, convert it"
1438
+ msgstr "نعم، قم بتحويله"
1439
+
1440
+ msgid "No, leave it as an alias"
1441
+ msgstr "لا، اتركه كاسم مستعار"
1442
+
1443
+ #, python-format
1444
+ msgid "Delete %(title)s"
1445
+ msgstr "حذف %(title)s"
1446
+
1447
+ msgid "Are you sure you want to delete this page?"
1448
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه الصفحة؟"
1449
+
1450
+ #, python-format
1451
+ msgid "Deleting this page will also delete %(descendant_count)s child page."
1452
+ msgid_plural ""
1453
+ "Deleting this page will also delete %(descendant_count)s more child pages."
1454
+ msgstr[0] "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف %(descendant_count)s صفحة فرعية"
1455
+ msgstr[1] "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف صفحة فرعية واحدة"
1456
+ msgstr[2] "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف صفحتين فرعيتين"
1457
+ msgstr[3] "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف %(descendant_count)s صفحات فرعية"
1458
+ msgstr[4] "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف %(descendant_count)s صفحة فرعية"
1459
+ msgstr[5] "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف %(descendant_count)s صفحة فرعية"
1460
+
1461
+ #, python-format
1462
+ msgid ""
1463
+ "It will also delete 1 translation and its combined "
1464
+ "%(translation_descendant_count)s translated child page."
1465
+ msgid_plural ""
1466
+ "It will also delete 1 translation and its combined "
1467
+ "%(translation_descendant_count)s translated child pages."
1468
+ msgstr[0] ""
1469
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف ترجمة واحدة و%(translation_descendant_count)s صفحة "
1470
+ "فرعية مترجمة تابعة لها"
1471
+ msgstr[1] ""
1472
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف ترجمة واحدة وصفحة فرعية مترجمة واحدة تابعة لها"
1473
+ msgstr[2] ""
1474
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف ترجمة واحدة وصفحتين فرعيتين مترجمتين تابعتين لها"
1475
+ msgstr[3] ""
1476
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف ترجمة واحدة و%(translation_descendant_count)s صفحات "
1477
+ "فرعية مترجمة تابعة لها"
1478
+ msgstr[4] ""
1479
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف ترجمة واحدة و%(translation_descendant_count)s صفحة "
1480
+ "فرعية مترجمة تابعة لها"
1481
+ msgstr[5] ""
1482
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف ترجمة واحدة و%(translation_descendant_count)s صفحة "
1483
+ "فرعية مترجمة تابعة لها"
1484
+
1485
+ #, python-format
1486
+ msgid ""
1487
+ "It will also delete %(translation_count)s translations and their combined "
1488
+ "%(translation_descendant_count)s translated child page."
1489
+ msgid_plural ""
1490
+ "It will also delete %(translation_count)s translations and their combined "
1491
+ "%(translation_descendant_count)s translated child pages."
1492
+ msgstr[0] ""
1493
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمات "
1494
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة تابعة لها"
1495
+ msgstr[1] ""
1496
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمة "
1497
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة تابعة لها"
1498
+ msgstr[2] ""
1499
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمتين "
1500
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة تابعة لها"
1501
+ msgstr[3] ""
1502
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمات "
1503
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحات فرعية مترجمة تابعة لها"
1504
+ msgstr[4] ""
1505
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمة "
1506
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة تابعة لها"
1507
+ msgstr[5] ""
1508
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمة "
1509
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة تابعة لها"
1510
+
1511
+ #, python-format
1512
+ msgid "It will also delete %(translation_count)s translation."
1513
+ msgid_plural "It will also delete %(translation_count)s translations."
1514
+ msgstr[0] "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمة"
1515
+ msgstr[1] "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف ترجمة واحدة"
1516
+ msgstr[2] "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف ترجمتين"
1517
+ msgstr[3] "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمات"
1518
+ msgstr[4] "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمة"
1519
+ msgstr[5] "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمة"
1520
+
1521
+ #, python-format
1522
+ msgid ""
1523
+ "Deleting this page will also delete 1 translation and its combined "
1524
+ "%(translation_descendant_count)s translated child page."
1525
+ msgid_plural ""
1526
+ "Deleting this page will also delete 1 translation and its combined "
1527
+ "%(translation_descendant_count)s translated child pages."
1528
+ msgstr[0] ""
1529
+ "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف ترجمة واحدة "
1530
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة تابعة لها"
1531
+ msgstr[1] ""
1532
+ "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف ترجمة واحدة وصفحة فرعية مترجمة واحدة تابعة "
1533
+ "لها"
1534
+ msgstr[2] ""
1535
+ "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف ترجمة واحدة وصفحتين فرعيتين مترجمتين "
1536
+ "تابعتين لها"
1537
+ msgstr[3] ""
1538
+ "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف ترجمة واحدة "
1539
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحات فرعية مترجمة تابعة لها"
1540
+ msgstr[4] ""
1541
+ "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف ترجمة واحدة "
1542
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة تابعة لها"
1543
+ msgstr[5] ""
1544
+ "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف ترجمة واحدة "
1545
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة تابعة لها"
1546
+
1547
+ #, python-format
1548
+ msgid ""
1549
+ "Deleting this page will also delete %(translation_count)s translations and "
1550
+ "their combined %(translation_descendant_count)s translated child page."
1551
+ msgid_plural ""
1552
+ "Deleting this page will also delete %(translation_count)s translations and "
1553
+ "their combined %(translation_descendant_count)s translated child pages."
1554
+ msgstr[0] ""
1555
+ "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمات "
1556
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة تابعة لها"
1557
+ msgstr[1] ""
1558
+ "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمة "
1559
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة تابعة لها"
1560
+ msgstr[2] ""
1561
+ "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمتين "
1562
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة تابعة لها"
1563
+ msgstr[3] ""
1564
+ "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمات "
1565
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحات فرعية مترجمة تابعة لها"
1566
+ msgstr[4] ""
1567
+ "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمة "
1568
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة تابعة لها"
1569
+ msgstr[5] ""
1570
+ "سيؤدي حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمة "
1571
+ "و%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة تابعة لها"
1572
+
1573
+ #, python-format
1574
+ msgid ""
1575
+ "Deleting this page will also delete %(translation_count)s translation of "
1576
+ "this page."
1577
+ msgid_plural ""
1578
+ "This will also delete %(descendant_count)s more child pages. Deleting this "
1579
+ "page will also delete %(translation_count)s translations of this page."
1580
+ msgstr[0] ""
1581
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(descendant_count)s صفحة فرعية إضافية. سيؤدي حذف هذه "
1582
+ "الصفحة أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمة لهذه الصفحة"
1583
+ msgstr[1] ""
1584
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(descendant_count)s صفحة فرعية إضافية. سيؤدي حذف هذه "
1585
+ "الصفحة أيضًا إلى حذف ترجمة واحدة لهذه الصفحة"
1586
+ msgstr[2] ""
1587
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(descendant_count)s صفحتين فرعيتين إضافيتين. سيؤدي "
1588
+ "حذف هذه الصفحة أيضًا إلى حذف ترجمتين لهذه الصفحة"
1589
+ msgstr[3] ""
1590
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(descendant_count)s صفحات فرعية إضافية. سيؤدي حذف "
1591
+ "هذه الصفحة أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمات لهذه الصفحة"
1592
+ msgstr[4] ""
1593
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(descendant_count)s صفحة فرعية إضافية. سيؤدي حذف هذه "
1594
+ "الصفحة أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمة لهذه الصفحة"
1595
+ msgstr[5] ""
1596
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف %(descendant_count)s صفحة فرعية إضافية. سيؤدي حذف هذه "
1597
+ "الصفحة أيضًا إلى حذف %(translation_count)s ترجمة لهذه الصفحة"
1598
+
1599
+ #, python-format
1600
+ msgid "This action will delete total <b>%(total_pages)s</b> pages."
1601
+ msgstr "سيؤدي هذا الإجراء إلى حذف <b>%(total_pages)s</b> صفحة إجمالاً"
1602
+
1603
+ #, python-format
1604
+ msgid "Please type <b>%(wagtail_site_name)s</b> to confirm."
1605
+ msgstr "يرجى كتابة <b>%(wagtail_site_name)s</b> للتأكيد"
1606
+
1607
+ msgid "Yes, delete it"
1608
+ msgstr "نعم، احذفها"
1609
+
1610
+ msgid "No, don't delete it"
1611
+ msgstr "لا، لا تحذفها"
1612
+
1613
+ #, python-format
1614
+ msgid ""
1615
+ "Alternatively you can <a href=\"%(unpublish_url)s\">unpublish the page</a>. "
1616
+ "This removes the page from public view and you can edit or publish it again "
1617
+ "later."
1618
+ msgstr ""
1619
+ "بدلاً من ذلك، يمكنك <a href=\"%(unpublish_url)s\">إلغاء نشر الصفحة</a>. يؤدي "
1620
+ "هذا إلى إزالة الصفحة من العرض العام ويمكنك تعديلها أو نشرها مرة أخرى لاحقًا"
1621
+
1622
+ #, python-format
1623
+ msgid "Move %(title)s"
1624
+ msgstr "نقل %(title)s"
1625
+
1626
+ #, python-format
1627
+ msgid "Are you sure you want to move this page into '%(title)s'?"
1628
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في نقل هذه الصفحة إلى '%(title)s'؟"
1629
+
1630
+ #, python-format
1631
+ msgid ""
1632
+ "Are you sure you want to move this page and all of its children into "
1633
+ "'%(title)s'?"
1634
+ msgstr ""
1635
+ "هل أنت متأكد من رغبتك في نقل هذه الصفحة وجميع صفحاتها الفرعية إلى "
1636
+ "'%(title)s'؟"
1637
+
1638
+ #, python-format
1639
+ msgid "This will also move one translation of this page and its child pages"
1640
+ msgid_plural ""
1641
+ "This will also move %(translations_to_move_count)s translations of this page "
1642
+ "and their child pages"
1643
+ msgstr[0] ""
1644
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى نقل %(translations_to_move_count)s ترجمة لهذه الصفحة "
1645
+ "وصفحاتها الفرعية"
1646
+ msgstr[1] "سيؤدي هذا أيضًا إلى نقل ترجمة واحدة لهذه الصفحة وصفحاتها الفرعية"
1647
+ msgstr[2] "سيؤدي هذا أيضًا إلى نقل ترجمتين لهذه الصفحة وصفحاتها الفرعية"
1648
+ msgstr[3] ""
1649
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى نقل %(translations_to_move_count)s ترجمات لهذه الصفحة "
1650
+ "وصفحاتها الفرعية"
1651
+ msgstr[4] ""
1652
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى نقل %(translations_to_move_count)s ترجمة لهذه الصفحة "
1653
+ "وصفحاتها الفرعية"
1654
+ msgstr[5] ""
1655
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى نقل %(translations_to_move_count)s ترجمة لهذه الصفحة "
1656
+ "وصفحاتها الفرعية"
1657
+
1658
+ msgid "Yes, move this page"
1659
+ msgstr "نعم، انقل هذه الصفحة"
1660
+
1661
+ msgid "Are you sure you want to unpublish this page?"
1662
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إلغاء نشر هذه الصفحة؟"
1663
+
1664
+ #, python-format
1665
+ msgid "This will also unpublish one translation of the page."
1666
+ msgid_plural ""
1667
+ "This will also unpublish all %(translation_count)s translations of the page."
1668
+ msgstr[0] ""
1669
+ "سيؤدي هذا أيضًا إلى إلغاء نشر جميع %(translation_count)s ترجمات الصفحة"
1670
+ msgstr[1] "سيؤدي هذا أيضًا إلى إلغاء نشر ترجمة واحدة للصفحة"
1671
+ msgstr[2] "سيؤدي هذا أيضًا إلى إلغاء نشر ترجمتين للصفحة"
1672
+ msgstr[3] "سيؤدي هذا أيضًا إلى إلغاء نشر %(translation_count)s ترجمات للصفحة"
1673
+ msgstr[4] "سيؤدي هذا أيضًا إلى إلغاء نشر %(translation_count)s ترجمة للصفحة"
1674
+ msgstr[5] "سيؤدي هذا أيضًا إلى إلغاء نشر %(translation_count)s ترجمة للصفحة"
1675
+
1676
+ #, python-format
1677
+ msgid ""
1678
+ "This page has one subpage and its translations have a combined one "
1679
+ "translated child page. Unpublish these too"
1680
+ msgid_plural ""
1681
+ "This page has %(live_descendant_count)s child pages and its translations "
1682
+ "have a combined one translated child page. Unpublish these too"
1683
+ msgstr[0] ""
1684
+ "تحتوي هذه الصفحة على %(live_descendant_count)s صفحة فرعية، ولترجماتها صفحة "
1685
+ "فرعية مترجمة واحدة مجتمعة. قم بإلغاء نشرها أيضًا"
1686
+ msgstr[1] ""
1687
+ "تحتوي هذه الصفحة على صفحة فرعية واحدة، ولترجماتها صفحة فرعية مترجمة واحدة "
1688
+ "مجتمعة. قم بإلغاء نشرها أيضًا"
1689
+ msgstr[2] ""
1690
+ "تحتوي هذه الصفحة على %(live_descendant_count)s صفحتين فرعيتين، ولترجماتها "
1691
+ "صفحة فرعية مترجمة واحدة مجتمعة. قم بإلغاء نشرها أيضًا"
1692
+ msgstr[3] ""
1693
+ "تحتوي هذه الصفحة على %(live_descendant_count)s صفحات فرعية، ولترجماتها صفحة "
1694
+ "فرعية مترجمة واحدة مجتمعة. قم بإلغاء نشرها أيضًا"
1695
+ msgstr[4] ""
1696
+ "تحتوي هذه الصفحة على %(live_descendant_count)s صفحة فرعية، ولترجماتها صفحة "
1697
+ "فرعية مترجمة واحدة مجتمعة. قم بإلغاء نشرها أيضًا"
1698
+ msgstr[5] ""
1699
+ "تحتوي هذه الصفحة على %(live_descendant_count)s صفحة فرعية، ولترجماتها صفحة "
1700
+ "فرعية مترجمة واحدة مجتمعة. قم بإلغاء نشرها أيضًا"
1701
+
1702
+ #, python-format
1703
+ msgid ""
1704
+ "This page has one child page and its translations have a combined "
1705
+ "%(translation_descendant_count)s translated child pages. Unpublish these too"
1706
+ msgid_plural ""
1707
+ "This page has %(live_descendant_count)s child pages and its translations "
1708
+ "have a combined %(translation_descendant_count)s translated child pages. "
1709
+ "Unpublish these too"
1710
+ msgstr[0] ""
1711
+ "تحتوي هذه الصفحة على %(live_descendant_count)s صفحة فرعية، ولترجماتها "
1712
+ "%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة مجتمعة. قم بإلغاء نشرها "
1713
+ "أيضًا"
1714
+ msgstr[1] ""
1715
+ "تحتوي هذه الصفحة على صفحة فرعية واحدة، ولترجماتها "
1716
+ "%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة مجتمعة. قم بإلغاء نشرها "
1717
+ "أيضًا"
1718
+ msgstr[2] ""
1719
+ "تحتوي هذه الصفحة على %(live_descendant_count)s صفحتين فرعيتين، ولترجماتها "
1720
+ "%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة مجتمعة. قم بإلغاء نشرها "
1721
+ "أيضًا"
1722
+ msgstr[3] ""
1723
+ "تحتوي هذه الصفحة على %(live_descendant_count)s صفحات فرعية، ولترجماتها "
1724
+ "%(translation_descendant_count)s صفحات فرعية مترجمة مجتمعة. قم بإلغاء نشرها "
1725
+ "أيضًا"
1726
+ msgstr[4] ""
1727
+ "تحتوي هذه الصفحة على %(live_descendant_count)s صفحة فرعية، ولترجماتها "
1728
+ "%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة مجتمعة. قم بإلغاء نشرها "
1729
+ "أيضًا"
1730
+ msgstr[5] ""
1731
+ "تحتوي هذه الصفحة على %(live_descendant_count)s صفحة فرعية، ولترجماتها "
1732
+ "%(translation_descendant_count)s صفحة فرعية مترجمة مجتمعة. قم بإلغاء نشرها "
1733
+ "أيضًا"
1734
+
1735
+ #, python-format
1736
+ msgid "This page has one subpage. Unpublish this too"
1737
+ msgid_plural ""
1738
+ "This page has %(live_descendant_count)s subpages. Unpublish these too"
1739
+ msgstr[0] ""
1740
+ "تحتوي هذه الصفحة على %(live_descendant_count)s صفحة فرعية. قم بإلغاء نشرها "
1741
+ "أيضًا"
1742
+ msgstr[1] "تحتوي هذه الصفحة على صفحة فرعية واحدة. قم بإلغاء نشرها أيضًا"
1743
+ msgstr[2] "تحتوي هذه الصفحة على صفحتين فرعيتين. قم بإلغاء نشرها أيضًا"
1744
+ msgstr[3] ""
1745
+ "تحتوي هذه الصفحة على %(live_descendant_count)s صفحات فرعية. قم بإلغاء نشرها "
1746
+ "أيضًا"
1747
+ msgstr[4] ""
1748
+ "تحتوي هذه الصفحة على %(live_descendant_count)s صفحة فرعية. قم بإلغاء نشرها "
1749
+ "أيضًا"
1750
+ msgstr[5] ""
1751
+ "تحتوي هذه الصفحة على %(live_descendant_count)s صفحة فرعية. قم بإلغاء نشرها "
1752
+ "أيضًا"
1753
+
1754
+ msgid "Publish page"
1755
+ msgstr "نشر الصفحة"
1756
+
1757
+ #, python-format
1758
+ msgid ""
1759
+ "This page was marked as needing changes at <strong>%(task)s</strong> in "
1760
+ "<strong>%(workflow)s</strong>."
1761
+ msgstr ""
1762
+ "تم وضع علامة على هذه الصفحة على أنها تحتاج إلى تغييرات في <strong>%(task)s</"
1763
+ "strong> ضمن <strong>%(workflow)s</strong>"
1764
+
1765
+ #, python-format
1766
+ msgid ""
1767
+ "This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
1768
+ "strong>."
1769
+ msgstr ""
1770
+ "هذه الصفحة حاليًا في <strong>%(task)s</strong> ضمن <strong>%(workflow)s</"
1771
+ "strong>"
1772
+
1773
+ msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
1774
+ msgstr "سيؤدي نشر هذه الصفحة إلى إلغاء سير العمل الحالي"
1775
+
1776
+ msgid "Would you still like to publish this page?"
1777
+ msgstr "هل ما زلت ترغب في نشر هذه الصفحة؟"
1778
+
1779
+ #, python-format
1780
+ msgid "Copy %(title)s"
1781
+ msgstr "نسخ %(title)s"
1782
+
1783
+ msgid "Copy"
1784
+ msgstr "نسخ"
1785
+
1786
+ msgid "Copy this page"
1787
+ msgstr "نسخ هذه الصفحة"
1788
+
1789
+ msgid "This page is an alias of another page."
1790
+ msgstr "هذه الصفحة هي اسم مستعار لصفحة أخرى"
1791
+
1792
+ msgid "Edit original page"
1793
+ msgstr "تعديل الصفحة الأصلية"
1794
+
1795
+ msgid "Convert this alias into an ordinary page"
1796
+ msgstr "تحويل هذا الاسم المستعار إلى صفحة عادية"
1797
+
1798
+ msgid ""
1799
+ "The root level is where you can add new sites to your Wagtail installation. "
1800
+ "Pages created here will not be accessible at any URL until they are "
1801
+ "associated with a site."
1802
+ msgstr ""
1803
+ "المستوى الجذري هو المكان الذي يمكنك إضافة مواقع جديدة إليه في تثبيت Wagtail "
1804
+ "الخاص بك. لن تكون الصفحات المنشأة هنا قابلة للوصول عبر أي رابط حتى يتم ربطها "
1805
+ "بموقع"
1806
+
1807
+ msgid "Configure a site now."
1808
+ msgstr "قم بتكوين موقع الآن"
1809
+
1810
+ msgid ""
1811
+ "If you just want to add pages to an existing site, create them as children "
1812
+ "of the homepage instead."
1813
+ msgstr ""
1814
+ "إذا كنت ترغب فقط في إضافة صفحات إلى موقع موجود، فقم بإنشائها كصفحات فرعية "
1815
+ "للصفحة الرئيسية بدلاً من ذلك"
1816
+
1817
+ msgid ""
1818
+ "Pages created here will not be accessible at any URL. To add pages to an "
1819
+ "existing site, create them as children of the homepage."
1820
+ msgstr ""
1821
+ "الصفحات المنشأة هنا لن تكون قابلة للوصول عبر أي رابط. لإضافة صفحات إلى موقع "
1822
+ "موجود، قم بإنشائها كصفحات فرعية للصفحة الرئيسية"
1823
+
1824
+ msgid ""
1825
+ "There is no site set up for this location. Pages created here will not be "
1826
+ "accessible at any URL until a site is associated with this location."
1827
+ msgstr ""
1828
+ "لا يوجد موقع مضبوط لهذا الموقع. لن تكون الصفحات المنشأة هنا قابلة للوصول عبر "
1829
+ "أي رابط حتى يتم ربط موقع بهذا الموقع"
1830
+
1831
+ msgid ""
1832
+ "There is no site record for this location. Pages created here will not be "
1833
+ "accessible at any URL."
1834
+ msgstr ""
1835
+ "لا يوجد سجل موقع لهذا الموقع. لن تكون الصفحات المنشأة هنا قابلة للوصول عبر "
1836
+ "أي رابط"
1837
+
1838
+ msgid "Select all pages in listing"
1839
+ msgstr "تحديد جميع الصفحات في القائمة"
1840
+
1841
+ msgid "This page is locked, by you, to further editing"
1842
+ msgstr "هذه الصفحة مقفلة بواسطتك لمزيد من التعديلات"
1843
+
1844
+ msgid "This page is locked to further editing"
1845
+ msgstr "هذه الصفحة مقفلة لمزيد من التعديلات"
1846
+
1847
+ #, python-format
1848
+ msgid "Explore child pages of '%(title)s'"
1849
+ msgstr "استكشاف الصفحات الفرعية لـ '%(title)s'"
1850
+
1851
+ #, python-format
1852
+ msgid "Add a child page to '%(title)s'"
1853
+ msgstr "إضافة صفحة فرعية إلى '%(title)s'"
1854
+
1855
+ msgid "Drag"
1856
+ msgstr "سحب"
1857
+
1858
+ #, python-format
1859
+ msgid "Item %(index)s of %(total)s"
1860
+ msgstr "العنصر %(index)s من %(total)s"
1861
+
1862
+ msgid "Disable ordering of child pages"
1863
+ msgstr "تعطيل ترتيب الصفحات الفرعية"
1864
+
1865
+ msgid "Sort"
1866
+ msgstr "ترتيب"
1867
+
1868
+ msgid "Enable ordering of child pages"
1869
+ msgstr "تمكين ترتيب الصفحات الفرعية"
1870
+
1871
+ #, python-format
1872
+ msgid "%(start_index)s-%(end_index)s of %(items_count)s across entire site."
1873
+ msgstr "%(start_index)s-%(end_index)s من %(items_count)s عبر الموقع بأكمله"
1874
+
1875
+ msgid "No results across entire site."
1876
+ msgstr "لا توجد نتائج عبر الموقع بأكمله"
1877
+
1878
+ #, python-format
1879
+ msgid "Search in '<span class=\"w-title-ellipsis\">%(title)s</span>'"
1880
+ msgstr "البحث في '<span class=\"w-title-ellipsis\">%(title)s</span>'"
1881
+
1882
+ #, python-format
1883
+ msgid ""
1884
+ "%(start_index)s-%(end_index)s of %(items_count)s in '<span class=\"w-title-"
1885
+ "ellipsis\">%(title)s</span>'."
1886
+ msgstr ""
1887
+ "%(start_index)s-%(end_index)s من %(items_count)s في '<span class=\"w-title-"
1888
+ "ellipsis\">%(title)s</span>'"
1889
+
1890
+ #, python-format
1891
+ msgid "No results in '<span class=\"w-title-ellipsis\">%(title)s</span>'."
1892
+ msgstr "لا توجد نتائج في '<span class=\"w-title-ellipsis\">%(title)s</span>'"
1893
+
1894
+ msgid "Search the whole site"
1895
+ msgstr "بحث في الموقع بأكمله"
1896
+
1897
+ #, python-format
1898
+ msgid "%(start_index)s-%(end_index)s of %(items_count)s"
1899
+ msgstr "%(start_index)s-%(end_index)s من %(items_count)s"
1900
+
1901
+ msgid "Sites menu"
1902
+ msgstr "قائمة المواقع"
1903
+
1904
+ msgid "Pagination"
1905
+ msgstr "ترقيم الصفحات"
1906
+
1907
+ #, python-format
1908
+ msgid "Page %(page_number)s of %(num_pages)s."
1909
+ msgstr "الصفحة %(page_number)s من %(num_pages)s"
1910
+
1911
+ msgid "Previous"
1912
+ msgstr "السابق"
1913
+
1914
+ msgid "Next"
1915
+ msgstr "التالي"
1916
+
1917
+ msgid "This page is protected from public view"
1918
+ msgstr "هذه الصفحة محمية من العرض العام"
1919
+
1920
+ msgid "Confirm"
1921
+ msgstr "تأكيد"
1922
+
1923
+ msgid "Add child page"
1924
+ msgstr "إضافة صفحة فرعية"
768
1925
 
769
1926
  msgid "Page types"
770
- msgstr "انواع الصفحة"
1927
+ msgstr "أنواع الصفحات"
1928
+
1929
+ #, python-format
1930
+ msgid "There is one matching page"
1931
+ msgid_plural "There are %(counter)s matching pages"
1932
+ msgstr[0] "لا توجد صفحات مطابقة"
1933
+ msgstr[1] "هناك صفحة واحدة مطابقة"
1934
+ msgstr[2] "هناك صفحتان مطابقتان"
1935
+ msgstr[3] "هناك %(counter)s صفحات مطابقة"
1936
+ msgstr[4] "هناك %(counter)s صفحة مطابقة"
1937
+ msgstr[5] "هناك %(counter)s صفحة مطابقة"
1938
+
1939
+ #, python-format
1940
+ msgid "Sorry, no pages match <em>%(query_string)s</em>"
1941
+ msgstr "عذرًا، لا توجد صفحات تطابق <em>%(query_string)s</em>"
771
1942
 
772
1943
  msgid "Enter a search term above"
773
1944
  msgstr "أدخل مصطلح البحث أعلاه"
774
1945
 
775
1946
  #, python-format
776
1947
  msgid "Add %(label)s"
777
- msgstr "اضف %(label)s"
1948
+ msgstr "إضافة %(label)s"
778
1949
 
779
1950
  msgid "Move up"
780
- msgstr "تقدم إلى فوق "
1951
+ msgstr "نقل لأعلى"
1952
+
1953
+ msgid "Move down"
1954
+ msgstr "نقل لأسفل"
1955
+
1956
+ #, python-format
1957
+ msgid "Choose when this %(model_name)s should go live and/or expire"
1958
+ msgstr "اختر متى يجب أن يصبح %(model_name)s هذا نشطًا و/أو ينتهي مفعوله"
1959
+
1960
+ msgid "Choose when this page should go live and/or expire"
1961
+ msgstr "اختر متى يجب أن تصبح هذه الصفحة نشطة و/أو تنتهي صلاحيتها"
1962
+
1963
+ msgid ""
1964
+ "This publishing schedule will only take effect after you select the "
1965
+ "\"Schedule to publish\" option"
1966
+ msgstr "سيكون جدول النشر هذا ساري المفعول فقط بعد اختيار خيار \"جدولة للنشر\""
1967
+
1968
+ msgid "Anyone with editing permissions can create schedules"
1969
+ msgstr "يمكن لأي شخص لديه أذونات التحرير إنشاء جداول"
1970
+
1971
+ msgid "But only those with publishing permissions can make them effective."
1972
+ msgstr "ولكن فقط أولئك الذين لديهم أذونات النشر يمكنهم جعلها سارية المفعول"
1973
+
1974
+ msgid "Set publishing schedule"
1975
+ msgstr "تعيين جدول النشر"
1976
+
1977
+ msgid "Save schedule"
1978
+ msgstr "حفظ الجدول"
1979
+
1980
+ msgid "Collection management permissions"
1981
+ msgstr "أذونات إدارة المجموعات"
1982
+
1983
+ msgid "Add a collection permission"
1984
+ msgstr "إضافة إذن مجموعة"
1985
+
1986
+ msgid "Last published"
1987
+ msgstr "آخر نشر"
1988
+
1989
+ msgid "Last published by"
1990
+ msgstr "آخر نشر بواسطة"
1991
+
1992
+ msgid "Type"
1993
+ msgstr "النوع"
1994
+
1995
+ msgid "No pages found."
1996
+ msgstr "لم يتم العثور على صفحات"
1997
+
1998
+ msgid "No pages match this report's criteria."
1999
+ msgstr "لا توجد صفحات تطابق معايير هذا التقرير"
2000
+
2001
+ msgid "Updated"
2002
+ msgstr "تم التحديث"
2003
+
2004
+ msgid "App"
2005
+ msgstr "التطبيق"
2006
+
2007
+ msgid "Pages"
2008
+ msgstr "الصفحات"
2009
+
2010
+ msgid "Last edited page"
2011
+ msgstr "آخر صفحة تم تحريرها"
2012
+
2013
+ msgid "Last edit"
2014
+ msgstr "آخر تعديل"
2015
+
2016
+ msgid "Locking status"
2017
+ msgstr "حالة القفل"
2018
+
2019
+ #, python-format
2020
+ msgid "Locked by <b>you</b> at <b>%(locking_date)s</b>"
2021
+ msgstr "مقفلة بواسطة <b>أنت</b> في <b>%(locking_date)s</b>"
2022
+
2023
+ #, python-format
2024
+ msgid "Locked by <b>%(locked_by)s</b> at <b>%(locking_date)s</b>"
2025
+ msgstr "مقفلة بواسطة <b>%(locked_by)s</b> في <b>%(locking_date)s</b>"
2026
+
2027
+ #, python-format
2028
+ msgid "Locked at <b>%(locking_date)s</b>"
2029
+ msgstr "مقفلة في <b>%(locking_date)s</b>"
2030
+
2031
+ msgid "Locked"
2032
+ msgstr "مقفلة"
2033
+
2034
+ msgid "No locked pages found."
2035
+ msgstr "لم يتم العثور على صفحات مقفلة"
2036
+
2037
+ msgid "No page types found."
2038
+ msgstr "لم يتم العثور على أنواع صفحات"
2039
+
2040
+ msgid "Name"
2041
+ msgstr "اسم"
2042
+
2043
+ msgid "Action"
2044
+ msgstr "إجراء"
2045
+
2046
+ msgid "User"
2047
+ msgstr "مستخدم"
2048
+
2049
+ msgid "Date / Time"
2050
+ msgstr "التاريخ / الوقت"
2051
+
2052
+ msgid "Edit this item"
2053
+ msgstr "تحرير هذا العنصر"
2054
+
2055
+ msgid "No log entries found."
2056
+ msgstr "لم يتم العثور على سجلات"
2057
+
2058
+ msgid "Workflow"
2059
+ msgstr "سير العمل"
2060
+
2061
+ msgid "Page/Snippet"
2062
+ msgstr "صفحة/مقتطف"
2063
+
2064
+ msgid "Requested by"
2065
+ msgstr "طلب بواسطة"
2066
+
2067
+ msgid "Started at"
2068
+ msgstr "بدأ في"
2069
+
2070
+ msgid "Incomplete task"
2071
+ msgstr "مهمة غير مكتملة"
2072
+
2073
+ msgid "No pages/snippets have been submitted for moderation yet"
2074
+ msgstr "لم يتم تقديم صفحات/مقتطفات للمراجعة بعد"
2075
+
2076
+ msgid "Completed at"
2077
+ msgstr "تم الانتهاء في"
2078
+
2079
+ #. Translators: A label for an active filtering field in listing views, e.g.
2080
+ #. "Date updated:". Some languages may require a space before the colon.
2081
+ #, python-format
2082
+ msgid "%(field_label)s:"
2083
+ msgstr "%(field_label)s:"
2084
+
2085
+ msgid "Clear"
2086
+ msgstr "مسح"
2087
+
2088
+ msgid "Edit account avatar"
2089
+ msgstr "تحرير صورة الحساب"
2090
+
2091
+ msgid "Toggle breadcrumbs"
2092
+ msgstr "تبديل مسار التصفح"
2093
+
2094
+ msgid "Breadcrumb"
2095
+ msgstr "مسار تصفح"
2096
+
2097
+ msgid "Close dialog"
2098
+ msgstr "إغلاق الحوار"
2099
+
2100
+ msgid "You saved a new version in another window"
2101
+ msgstr "لقد حفظت نسخة جديدة في نافذة أخرى"
2102
+
2103
+ msgid "System"
2104
+ msgstr "النظام"
2105
+
2106
+ #, python-format
2107
+ msgid "%(user_name)s saved a new version"
2108
+ msgstr "حفظ %(user_name)s نسخة جديدة"
2109
+
2110
+ msgid "Refresh"
2111
+ msgstr "تحديث"
2112
+
2113
+ msgid "You have unsaved changes in another window"
2114
+ msgstr "لديك تغييرات غير محفوظة في نافذة أخرى"
2115
+
2116
+ #, python-format
2117
+ msgid "%(user_name)s has unsaved changes"
2118
+ msgstr "لدى %(user_name)s تغييرات غير محفوظة"
2119
+
2120
+ msgid "Currently viewing"
2121
+ msgstr "يتم عرضه حاليًا"
2122
+
2123
+ #, python-format
2124
+ msgid "One other user is currently viewing"
2125
+ msgid_plural "%(num_user)s other users are currently viewing"
2126
+ msgstr[0] "لا يوجد مستخدمين آخرين يشاهدون"
2127
+ msgstr[1] "مستخدم آخر واحد يشاهد حاليًا"
2128
+ msgstr[2] "مستخدمان آخران يشاهدان حاليًا"
2129
+ msgstr[3] "%(num_user)s مستخدمين آخرين يشاهدون حاليًا"
2130
+ msgstr[4] "%(num_user)s مستخدمًا آخر يشاهد حاليًا"
2131
+ msgstr[5] "%(num_user)s مستخدمًا آخر يشاهد حاليًا"
2132
+
2133
+ msgid ""
2134
+ "Proceeding will overwrite the changes you made in that window. Refreshing "
2135
+ "the page will show you the new changes, but you will lose any of your "
2136
+ "unsaved changes in the current window."
2137
+ msgstr ""
2138
+ "المتابعة ستؤدي إلى استبدال التغييرات التي أجريتها في تلك النافذة. سيُظهر "
2139
+ "تحديث الصفحة التغييرات الجديدة، ولكنك ستفقد أي تغييرات غير محفوظة في النافذة "
2140
+ "الحالية."
2141
+
2142
+ #, python-format
2143
+ msgid ""
2144
+ "Proceeding will overwrite the changes made by %(user_name)s. Refreshing the "
2145
+ "page will show you the new changes, but you will lose any of your unsaved "
2146
+ "changes."
2147
+ msgstr ""
2148
+ "المتابعة ستؤدي إلى استبدال التغييرات التي أجراها %(user_name)s. سيُظهر تحديث "
2149
+ "الصفحة التغييرات الجديدة، ولكنك ستفقد أي تغييرات غير محفوظة لديك."
2150
+
2151
+ msgid "Refreshing the page means you will lose any unsaved changes"
2152
+ msgstr "تحديث الصفحة يعني أنك ستفقد أي تغييرات غير محفوظة"
2153
+
2154
+ msgid "Refresh page"
2155
+ msgstr "تحديث الصفحة"
2156
+
2157
+ msgid "Continue"
2158
+ msgstr "متابعة"
2159
+
2160
+ msgid "Refresh the page"
2161
+ msgstr "تحديث الصفحة"
2162
+
2163
+ msgid "Download XLSX"
2164
+ msgstr "تنزيل XLSX"
2165
+
2166
+ msgid "Download CSV"
2167
+ msgstr "تنزيل CSV"
2168
+
2169
+ msgid "Filter"
2170
+ msgstr "تصفية"
2171
+
2172
+ msgid "Apply filters"
2173
+ msgstr "تطبيق الفلاتر"
781
2174
 
782
- msgid "Move down"
783
- msgstr "تقدم إلى تحت"
2175
+ msgid "Add comment"
2176
+ msgstr "إضافة تعليق"
784
2177
 
785
- msgid "Type"
786
- msgstr "نوع"
2178
+ msgid "Show filters"
2179
+ msgstr "إظهار الفلاتر"
787
2180
 
788
- msgid "No pages found."
789
- msgstr "لم يتم العثور على صفحات."
2181
+ msgid "Filter by"
2182
+ msgstr "تصفية حسب"
790
2183
 
791
- msgid "Updated"
792
- msgstr "مجدد"
2184
+ msgid "Back"
2185
+ msgstr "رجوع"
793
2186
 
794
- msgid "Pages"
795
- msgstr "صفحات"
2187
+ msgid "History"
2188
+ msgstr "السجل"
796
2189
 
797
- msgid "Locked"
798
- msgstr "مغلق"
2190
+ msgid "Keyboard shortcuts"
2191
+ msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
799
2192
 
800
- msgid "No locked pages found."
801
- msgstr "لم يتم العثور على صفحات مقفلة"
2193
+ msgid "All keyboard shortcuts"
2194
+ msgstr "جميع اختصارات لوحة المفاتيح"
802
2195
 
803
- msgid "Name"
804
- msgstr "اسم"
2196
+ msgid "Section"
2197
+ msgstr "القسم"
805
2198
 
806
- msgid "User"
807
- msgstr "مستعمل"
2199
+ msgid "Keyboard shortcut"
2200
+ msgstr "اختصار لوحة المفاتيح"
808
2201
 
809
- msgid "Edit this item"
810
- msgstr "تحرير هذا العنصر"
2202
+ msgid "Current page status:"
2203
+ msgstr "حالة الصفحة الحالية:"
811
2204
 
812
- msgid "Continue"
813
- msgstr "أكمل"
2205
+ msgid "Visit the live page"
2206
+ msgstr "زيارة الصفحة المباشرة"
814
2207
 
815
- msgid "Download XLSX"
816
- msgstr "حمل XLSX"
2208
+ msgid "Visible to all. Visit the live page"
2209
+ msgstr "مرئي للجميع. قم بزيارة الصفحة المباشرة"
817
2210
 
818
- msgid "Download CSV"
819
- msgstr "تنزيل ملف CSV"
2211
+ msgid "Visible to all"
2212
+ msgstr "مرئي للجميع"
820
2213
 
821
- msgid "Filter"
822
- msgstr "فلتر"
2214
+ msgid "Private. Visit the live page"
2215
+ msgstr "خاص. قم بزيارة الصفحة المباشرة"
823
2216
 
824
2217
  #, python-format
825
2218
  msgid "Page %(page_num)s of %(total_pages)s"
826
- msgstr "صفحة %(page_num)s من %(total_pages)s"
2219
+ msgstr "الصفحة %(page_num)s من %(total_pages)s"
2220
+
2221
+ msgid "Toggle section"
2222
+ msgstr "تبديل القسم"
827
2223
 
828
2224
  msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
829
- msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذه المراجعة؟"
2225
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إلغاء جدولة هذه المراجعة؟"
830
2226
 
831
2227
  msgid "Yes, unschedule"
832
- msgstr "نعم ,غير مجدولة"
2228
+ msgstr "نعم، إلغاء الجدولة"
833
2229
 
834
2230
  msgid "No, don't unschedule"
835
- msgstr "لا ، لا غير مجدولة"
2231
+ msgstr "لا، لا تلغ الجدولة"
836
2232
 
837
2233
  msgid "Other searches"
838
- msgstr "عمليات البحث الاخرى"
2234
+ msgstr "عمليات بحث أخرى"
2235
+
2236
+ msgid "Minimap"
2237
+ msgstr "الخريطة المصغرة"
2238
+
2239
+ msgid "Side panels"
2240
+ msgstr "اللوحات الجانبية"
2241
+
2242
+ msgid "Toggle side panel"
2243
+ msgstr "تبديل اللوحة الجانبية"
2244
+
2245
+ msgid "Side panel width"
2246
+ msgstr "عرض اللوحة الجانبية"
2247
+
2248
+ msgid "Show issue"
2249
+ msgstr "إظهار المشكلة"
2250
+
2251
+ msgid "Content metrics"
2252
+ msgstr "مقاييس المحتوى"
2253
+
2254
+ msgid "Words"
2255
+ msgstr "كلمات"
2256
+
2257
+ msgid "Reading time"
2258
+ msgstr "وقت القراءة"
2259
+
2260
+ msgid "Issues found"
2261
+ msgstr "تم العثور على مشاكل"
2262
+
2263
+ msgid "Comment notifications"
2264
+ msgstr "إشعارات التعليقات"
2265
+
2266
+ msgid "Locale: "
2267
+ msgstr "اللغة المحلية: "
2268
+
2269
+ #, python-format
2270
+ msgid "Available in %(translations_total)s locales"
2271
+ msgstr "متوفر بـ %(translations_total)s لغة محلية"
2272
+
2273
+ msgid "No other translations"
2274
+ msgstr "لا توجد ترجمات أخرى"
2275
+
2276
+ msgid "Switch locales"
2277
+ msgstr "تبديل اللغات المحلية"
2278
+
2279
+ msgid "Locking: "
2280
+ msgstr "القفل: "
839
2281
 
840
2282
  msgid "Unlocked"
841
- msgstr "غير مغلق"
2283
+ msgstr "غير مقفلة"
2284
+
2285
+ #, python-format
2286
+ msgid ""
2287
+ "Anyone can edit this %(model_name)s – lock it to prevent others from editing"
2288
+ msgstr "يمكن لأي شخص تعديل هذا %(model_name)s – اقفله لمنع الآخرين من التعديل"
2289
+
2290
+ #, python-format
2291
+ msgid "Anyone can edit this %(model_name)s"
2292
+ msgstr "يمكن لأي شخص تعديل هذا %(model_name)s"
842
2293
 
843
2294
  msgid "Lock"
844
2295
  msgstr "قفل"
845
2296
 
2297
+ msgid "Page visibility: "
2298
+ msgstr "رؤية الصفحة: "
2299
+
2300
+ msgid "Once live anyone can view"
2301
+ msgstr "بمجرد النشر يمكن لأي شخص المشاهدة"
2302
+
2303
+ msgid "Not visible to the public"
2304
+ msgstr "غير مرئي للعامة"
2305
+
2306
+ msgid "Choose who can view the live version of this page"
2307
+ msgstr "اختر من يمكنه مشاهدة النسخة المباشرة من هذه الصفحة"
2308
+
846
2309
  msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
847
- msgstr "تنطبق تغييرات الخصوصية على جميع أطفال هذه الصفحة أيضًا."
2310
+ msgstr "تنطبق تغييرات الخصوصية على جميع الصفحات الفرعية لهذه الصفحة أيضًا."
848
2311
 
849
2312
  msgid "Usage"
850
- msgstr "استعمال"
2313
+ msgstr "الاستخدام"
851
2314
 
852
2315
  #, python-format
853
2316
  msgid "Used %(usage_count)s time"
854
2317
  msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
855
- msgstr[0] "تم استخدامه %(usage_count)sمرة"
2318
+ msgstr[0] "تم استخدامه %(usage_count)s مرة"
856
2319
  msgstr[1] "تم استخدامه %(usage_count)s مرة"
857
- msgstr[2] "تم استخدامه %(usage_count)s مرة"
858
- msgstr[3] "تم استخدامه %(usage_count)s مرة"
2320
+ msgstr[2] "تم استخدامه %(usage_count)s مرتين"
2321
+ msgstr[3] "تم استخدامه %(usage_count)s مرات"
859
2322
  msgstr[4] "تم استخدامه %(usage_count)s مرة"
860
2323
  msgstr[5] "تم استخدامه %(usage_count)s مرة"
861
2324
 
862
- msgid "Edited"
863
- msgstr "محررة"
2325
+ msgid "Status: "
2326
+ msgstr "الحالة: "
2327
+
2328
+ msgid "Expiry:"
2329
+ msgstr "الانتهاء:"
2330
+
2331
+ msgid "Edit schedule"
2332
+ msgstr "تحرير الجدول"
2333
+
2334
+ msgid "In Moderation"
2335
+ msgstr "قيد المراجعة"
2336
+
2337
+ msgid "View details"
2338
+ msgstr "عرض التفاصيل"
2339
+
2340
+ #, python-format
2341
+ msgid "by %(user)s"
2342
+ msgstr "بواسطة %(user)s"
2343
+
2344
+ msgid "View history"
2345
+ msgstr "عرض السجل"
2346
+
2347
+ msgid "Invalid schedule"
2348
+ msgstr "جدول غير صالح"
2349
+
2350
+ msgid "Go-live:"
2351
+ msgstr "البدء المباشر:"
2352
+
2353
+ msgid "Once scheduled:"
2354
+ msgstr "بمجرد الجدولة:"
2355
+
2356
+ msgid "No publishing schedule set"
2357
+ msgstr "لم يتم تعيين جدول نشر"
2358
+
2359
+ msgid "Set schedule"
2360
+ msgstr "تعيين جدول"
2361
+
2362
+ msgid "Preview in new tab"
2363
+ msgstr "معاينة في علامة تبويب جديدة"
2364
+
2365
+ msgid "Loading"
2366
+ msgstr "جاري التحميل"
2367
+
2368
+ msgid "Refreshing…"
2369
+ msgstr "جاري التحديث…"
2370
+
2371
+ msgid "Preview is out of date"
2372
+ msgstr "المعاينة قديمة"
2373
+
2374
+ msgid ""
2375
+ "Correct the validation errors to resume preview (saving will highlight "
2376
+ "errors)"
2377
+ msgstr "صحح أخطاء التحقق لاستئناف المعاينة (سيؤدي الحفظ إلى تمييز الأخطاء)"
2378
+
2379
+ msgid "Preview mode"
2380
+ msgstr "وضع المعاينة"
2381
+
2382
+ msgid "First published"
2383
+ msgstr "تاريخ النشر الأول"
2384
+
2385
+ msgid "Save your changes before leaving"
2386
+ msgstr "احفظ تغييراتك قبل المغادرة"
2387
+
2388
+ msgid "You have <span>unsaved edits</span>"
2389
+ msgstr "لديك <span>تعديلات غير محفوظة</span>"
2390
+
2391
+ msgid "You have <span>unsaved comments</span>"
2392
+ msgstr "لديك <span>تعليقات غير محفوظة</span>"
2393
+
2394
+ msgid "You have <span>unsaved edits</span> and <span>comments</span>"
2395
+ msgstr "لديك <span>تعديلات غير محفوظة</span> و<span>تعليقات</span>"
2396
+
2397
+ #, python-format
2398
+ msgid "This %(model_name)s is referenced %(usage_count)s time."
2399
+ msgid_plural "This %(model_name)s is referenced %(usage_count)s times."
2400
+ msgstr[0] "يتم الإشارة إلى هذا %(model_name)s %(usage_count)s مرة"
2401
+ msgstr[1] "يتم الإشارة إلى هذا %(model_name)s مرة واحدة"
2402
+ msgstr[2] "يتم الإشارة إلى هذا %(model_name)s مرتين"
2403
+ msgstr[3] "يتم الإشارة إلى هذا %(model_name)s %(usage_count)s مرات"
2404
+ msgstr[4] "يتم الإشارة إلى هذا %(model_name)s %(usage_count)s مرة"
2405
+ msgstr[5] "يتم الإشارة إلى هذا %(model_name)s %(usage_count)s مرة"
2406
+
2407
+ #, python-format
2408
+ msgid ""
2409
+ "One or more references to this %(model_name)s prevent it from being deleted."
2410
+ msgstr "تمنع إحدى الإشارات أو أكثر إلى هذا %(model_name)s حذفه."
2411
+
2412
+ #, python-format
2413
+ msgid "Requested by <b>%(modified_by)s</b>"
2414
+ msgstr "طلب بواسطة <b>%(modified_by)s</b>"
2415
+
2416
+ #, python-format
2417
+ msgid "Started at <b>%(started_at)s</b>"
2418
+ msgstr "بدأ في <b>%(started_at)s</b>"
2419
+
2420
+ #, python-format
2421
+ msgid "Status %(status)s"
2422
+ msgstr "الحالة %(status)s"
2423
+
2424
+ msgid "Timeline"
2425
+ msgstr "الجدول الزمني"
2426
+
2427
+ msgid "Initial Revision"
2428
+ msgstr "المراجعة الأولية"
2429
+
2430
+ msgid "Edited"
2431
+ msgstr "تم التحرير"
2432
+
2433
+ #, python-format
2434
+ msgid "%(action)s by <b>%(who)s</b> at <b>%(at)s</b>"
2435
+ msgstr "%(action)s بواسطة <b>%(who)s</b> في <b>%(at)s</b>"
2436
+
2437
+ #, python-format
2438
+ msgid "%(action)s at <b>%(at)s</b>"
2439
+ msgstr "%(action)s في <b>%(at)s</b>"
2440
+
2441
+ msgid "with comment:"
2442
+ msgstr "مع تعليق:"
2443
+
2444
+ msgid "Workflow started"
2445
+ msgstr "بدأ سير العمل"
2446
+
2447
+ msgid "Workflow completed"
2448
+ msgstr "اكتمل سير العمل"
2449
+
2450
+ #, python-format
2451
+ msgid "%(action)s by <b>%(who)s</b>"
2452
+ msgstr "%(action)s بواسطة <b>%(who)s</b>"
2453
+
2454
+ msgid "Approved task"
2455
+ msgstr "مهمة معتمدة"
2456
+
2457
+ msgid "This page hasn't been submitted for moderation yet"
2458
+ msgstr "لم يتم تقديم هذه الصفحة للمراجعة بعد"
2459
+
2460
+ #, python-format
2461
+ msgid "This %(model_name)s hasn't been submitted for moderation yet"
2462
+ msgstr "لم يتم تقديم هذا %(model_name)s للمراجعة بعد"
2463
+
2464
+ msgid ""
2465
+ "JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
2466
+ "Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
2467
+ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
2468
+ "in your web browser</a>."
2469
+ msgstr ""
2470
+ "يجب تفعيل JavaScript لاستخدام Wagtail، ولكنه معطل حاليًا.<br /> إليك <a "
2471
+ "href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank\" "
2472
+ "rel=\"noreferrer\">تعليمات تفعيل JavaScript في متصفحك</a>."
2473
+
2474
+ msgid "Skip to main content"
2475
+ msgstr "تخطي إلى المحتوى الرئيسي"
2476
+
2477
+ msgid "View Wagtail quick actions"
2478
+ msgstr "عرض إجراءات Wagtail السريعة"
2479
+
2480
+ msgid "Accessibility"
2481
+ msgstr "إمكانية الوصول"
2482
+
2483
+ msgid "Warnings"
2484
+ msgstr "تحذيرات"
2485
+
2486
+ msgid "Add a child page"
2487
+ msgstr "إضافة صفحة فرعية"
2488
+
2489
+ msgid "Show in Explorer"
2490
+ msgstr "عرض في المستكشف"
2491
+
2492
+ #, python-format
2493
+ msgid ""
2494
+ "This workflow is currently in progress on %(workflow_states_in_progress)s "
2495
+ "pages. Deleting this workflow will cancel moderation on these page. Are you "
2496
+ "sure you want to delete this workflow?"
2497
+ msgstr ""
2498
+ "سير العمل هذا قيد التقدم حاليًا على %(workflow_states_in_progress)s صفحة. "
2499
+ "سيؤدي حذف سير العمل هذا إلى إلغاء المراجعة على هذه الصفحة. هل أنت متأكد من "
2500
+ "رغبتك في حذف سير العمل هذا؟"
2501
+
2502
+ msgid "No"
2503
+ msgstr "لا"
2504
+
2505
+ msgid "Are you sure you want to disable this workflow?"
2506
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في تعطيل سير العمل هذا؟"
2507
+
2508
+ msgid "Yes, disable"
2509
+ msgstr "نعم، تعطيل"
2510
+
2511
+ msgid "Are you sure you want to disable this task?"
2512
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في تعطيل هذه المهمة؟"
2513
+
2514
+ msgid "Assign your workflow to pages"
2515
+ msgstr "تعيين سير العمل الخاص بك للصفحات"
2516
+
2517
+ msgid "Assign your workflow to snippets"
2518
+ msgstr "تعيين سير العمل الخاص بك للمقتطفات"
2519
+
2520
+ #, python-format
2521
+ msgid ""
2522
+ "Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
2523
+ "child pages will also use this workflow. See <a "
2524
+ "href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
2525
+ "applies to."
2526
+ msgstr ""
2527
+ "تنطبق سير العمل أيضًا على الصفحات الفرعية. إذا قمت بتحديد صفحة أصل هنا، "
2528
+ "ستستخدم صفحاتها الفرعية سير العمل هذا أيضًا. راجع <a "
2529
+ "href=\"%(workflow_pages_url)s\">قائمة الصفحات</a> التي ينطبق عليها سير العمل "
2530
+ "الخاص بك."
2531
+
2532
+ msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
2533
+ msgstr "تم تعطيل سير العمل هذا لذلك لا يمكن تعيينه لأي صفحات."
2534
+
2535
+ msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any snippets."
2536
+ msgstr "تم تعطيل سير العمل هذا لذلك لا يمكن تعيينه لأي مقتطفات."
2537
+
2538
+ msgid "Used on the following active workflows"
2539
+ msgstr "مستخدم في سير العمل النشطة التالية"
2540
+
2541
+ msgid "Not used"
2542
+ msgstr "غير مستخدم"
2543
+
2544
+ msgid "Disabled"
2545
+ msgstr "معطل"
2546
+
2547
+ #, python-format
2548
+ msgid "+%(counter)s more"
2549
+ msgid_plural "+%(counter)s more"
2550
+ msgstr[0] "+%(counter)s أكثر"
2551
+ msgstr[1] "+%(counter)s أكثر"
2552
+ msgstr[2] "+%(counter)s أكثر"
2553
+ msgstr[3] "+%(counter)s أكثر"
2554
+ msgstr[4] "+%(counter)s أكثر"
2555
+ msgstr[5] "+%(counter)s أكثر"
2556
+
2557
+ msgid "Assigned pages"
2558
+ msgstr "الصفحات المعينة"
2559
+
2560
+ msgid "Page"
2561
+ msgstr "صفحة"
2562
+
2563
+ msgid "Assign to another page"
2564
+ msgstr "تعيين إلى صفحة أخرى"
2565
+
2566
+ #, python-format
2567
+ msgid "Step %(step_number)s"
2568
+ msgstr "الخطوة %(step_number)s"
2569
+
2570
+ #, python-format
2571
+ msgid "1 page"
2572
+ msgid_plural "%(counter)s pages"
2573
+ msgstr[0] "لا صفحات"
2574
+ msgstr[1] "صفحة واحدة"
2575
+ msgstr[2] "صفحتين"
2576
+ msgstr[3] "%(counter)s صفحات"
2577
+ msgstr[4] "%(counter)s صفحة"
2578
+ msgstr[5] "%(counter)s صفحة"
2579
+
2580
+ #, python-format
2581
+ msgid "1 snippet type"
2582
+ msgid_plural "%(counter)s snippet types"
2583
+ msgstr[0] "لا أنواع مقتطفات"
2584
+ msgstr[1] "نوع مقتطف واحد"
2585
+ msgstr[2] "نوعين مقتطفات"
2586
+ msgstr[3] "%(counter)s أنواع مقتطفات"
2587
+ msgstr[4] "%(counter)s نوع مقتطف"
2588
+ msgstr[5] "%(counter)s نوع مقتطف"
2589
+
2590
+ #, python-format
2591
+ msgid ""
2592
+ "No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
2593
+ msgstr ""
2594
+ "لم يتم إنشاء أي سير عمل. لماذا لا <a href=\"%(add_url)s\">تضيف واحدًا</a>؟"
2595
+
2596
+ #, python-format
2597
+ msgid ""
2598
+ "There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
2599
+ msgstr ""
2600
+ "لا توجد سير عمل مفعلة. لماذا لا <a href=\"%(add_url)s\">تضيف واحدًا</a>؟"
2601
+
2602
+ msgid "Choose which type of task you'd like to create."
2603
+ msgstr "اختر نوع المهمة التي ترغب في إنشائها."
2604
+
2605
+ msgid "Choose a task"
2606
+ msgstr "اختر مهمة"
2607
+
2608
+ msgid "New"
2609
+ msgstr "جديد"
2610
+
2611
+ msgid "Existing"
2612
+ msgstr "موجود"
2613
+
2614
+ msgid "Choose a different task type"
2615
+ msgstr "اختر نوع مهمة مختلف"
2616
+
2617
+ msgid "Creating…"
2618
+ msgstr "يتم إنشاء..."
2619
+
2620
+ msgid "Create"
2621
+ msgstr "إنشاء"
2622
+
2623
+ msgid "Task type"
2624
+ msgstr "نوع المهمة"
2625
+
2626
+ msgid "Used on"
2627
+ msgstr "مستخدم في"
2628
+
2629
+ #, python-format
2630
+ msgid "Sorry, no tasks match \"<em>%(query_string)s</em>\""
2631
+ msgstr "عذرًا، لا توجد مهام تطابق \"<em>%(query_string)s</em>\""
2632
+
2633
+ msgid "You haven't created any tasks."
2634
+ msgstr "لم تقم بإنشاء أي مهام."
2635
+
2636
+ msgid ""
2637
+ "Why not <a class=\"create-one-now\" href=\"#tab-new\" data-tab-"
2638
+ "trigger>create one now</a>?"
2639
+ msgstr ""
2640
+ "لماذا لا <a class=\"create-one-now\" href=\"#tab-new\" data-tab-trigger>تقوم "
2641
+ "بإنشاء واحدة الآن</a>؟"
2642
+
2643
+ #, python-format
2644
+ msgid ""
2645
+ "No tasks have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
2646
+ msgstr "لم يتم إنشاء أي مهام. لماذا لا <a href=\"%(add_url)s\">تضيف واحدة</a>؟"
2647
+
2648
+ #, python-format
2649
+ msgid ""
2650
+ "There are no enabled tasks. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
2651
+ msgstr "لا توجد مهام مفعلة. لماذا لا <a href=\"%(add_url)s\">تضيف واحدة</a>؟"
2652
+
2653
+ msgid "Submitted"
2654
+ msgstr "تم الإرسال"
2655
+
2656
+ msgid "Not started"
2657
+ msgstr "لم يبدأ بعد"
2658
+
2659
+ #, python-format
2660
+ msgid "Changes requested by %(requested_by)s"
2661
+ msgstr "تم طلب التغييرات بواسطة %(requested_by)s"
2662
+
2663
+ msgid "Changes requested"
2664
+ msgstr "تم طلب تغييرات"
2665
+
2666
+ #, python-format
2667
+ msgid "Approved by %(approved_by)s"
2668
+ msgstr "تمت الموافقة بواسطة %(approved_by)s"
2669
+
2670
+ msgid "Published"
2671
+ msgstr "تم نشره"
2672
+
2673
+ msgid "See full history"
2674
+ msgstr "عرض السجل الكامل"
2675
+
2676
+ msgid "More"
2677
+ msgstr "المزيد"
2678
+
2679
+ msgid "More bulk actions"
2680
+ msgstr "المزيد من الإجراءات الجماعية"
2681
+
2682
+ msgid "0 minutes"
2683
+ msgstr "0 دقائق"
2684
+
2685
+ msgid "just now"
2686
+ msgstr "الآن"
2687
+
2688
+ #, python-format
2689
+ msgid "%(time_period)s ago"
2690
+ msgstr "قبل %(time_period)s"
2691
+
2692
+ #, python-format
2693
+ msgid "at %(time)s by %(user_display_name)s"
2694
+ msgstr "في %(time)s بواسطة %(user_display_name)s"
2695
+
2696
+ #, python-format
2697
+ msgid "at %(time)s"
2698
+ msgstr "في %(time)s"
2699
+
2700
+ #, python-format
2701
+ msgid "%(time)s by %(user_display_name)s"
2702
+ msgstr "%(time)s بواسطة %(user_display_name)s"
2703
+
2704
+ #, python-format
2705
+ msgid "%(time_period)s ago by %(user_display_name)s"
2706
+ msgstr "منذ %(time_period)s بواسطة %(user_display_name)s"
2707
+
2708
+ msgid "Log out"
2709
+ msgstr "تسجيل الخروج"
2710
+
2711
+ #, python-format
2712
+ msgid "Changes requested %(finished_at)s"
2713
+ msgstr "تم طلب التغييرات %(finished_at)s"
2714
+
2715
+ #, python-format
2716
+ msgid "Sent to %(task_name)s %(started_at)s"
2717
+ msgstr "تم الإرسال إلى %(task_name)s %(started_at)s"
2718
+
2719
+ #, python-format
2720
+ msgid "%(status_display)s %(task_name)s %(started_at)s"
2721
+ msgstr "%(status_display)s %(task_name)s %(started_at)s"
2722
+
2723
+ msgid "Common actions"
2724
+ msgstr "الإجراءات الشائعة"
2725
+
2726
+ msgid "Cut"
2727
+ msgstr "قص"
2728
+
2729
+ msgid "Paste"
2730
+ msgstr "لصق"
2731
+
2732
+ msgid "Paste and match style"
2733
+ msgstr "لصق ومطابقة النمط"
2734
+
2735
+ msgid "Paste without formatting"
2736
+ msgstr "لصق بدون تنسيق"
2737
+
2738
+ msgid "Undo"
2739
+ msgstr "تراجع"
2740
+
2741
+ msgid "Redo"
2742
+ msgstr "أعد"
2743
+
2744
+ msgid "Save changes"
2745
+ msgstr "حفظ التغييرات"
2746
+
2747
+ msgid "Add or show comments"
2748
+ msgstr "إضافة أو عرض التعليقات"
2749
+
2750
+ msgid "Text content"
2751
+ msgstr "محتوى النص"
2752
+
2753
+ msgid "Insert or edit a link"
2754
+ msgstr "إدراج أو تحرير رابط"
2755
+
2756
+ msgid "Text formatting"
2757
+ msgstr "تنسيق النص"
2758
+
2759
+ msgid "Italic"
2760
+ msgstr "Italic"
2761
+
2762
+ msgid "Underline"
2763
+ msgstr "تسطير"
2764
+
2765
+ msgid "Monospace (code)"
2766
+ msgstr "أحادي المسافة (كود)"
2767
+
2768
+ msgid "Strike-through"
2769
+ msgstr "خط في المنتصف"
2770
+
2771
+ msgid "Superscript"
2772
+ msgstr "مرتفع"
2773
+
2774
+ msgid "Subscript"
2775
+ msgstr "منخفض"
2776
+
2777
+ msgid "Toggle status"
2778
+ msgstr "تبديل الحالة"
2779
+
2780
+ #, python-format
2781
+ msgid "Referenced %(count)s time"
2782
+ msgid_plural "Referenced %(count)s times"
2783
+ msgstr[0] "تمت الإشارة إليه %(count)s مرة"
2784
+ msgstr[1] "تمت الإشارة إليه %(count)s مرتين"
2785
+ msgstr[2] "تمت الإشارة إليه %(count)s مرات"
2786
+ msgstr[3] "تمت الإشارة إليه %(count)s مرة"
2787
+ msgstr[4] "تمت الإشارة إليه %(count)s مرة"
2788
+ msgstr[5] "تمت الإشارة إليه %(count)s مرة"
2789
+
2790
+ msgid "Toggle comments"
2791
+ msgstr "تبديل التعليقات"
2792
+
2793
+ msgid "Comments"
2794
+ msgstr "تعليقات"
2795
+
2796
+ msgid "Toggle checks"
2797
+ msgstr "تبديل الفحوصات"
2798
+
2799
+ msgid "Checks"
2800
+ msgstr "فحوصات"
2801
+
2802
+ msgid "Toggle preview"
2803
+ msgstr "تبديل المعاينة"
2804
+
2805
+ msgid "(blank)"
2806
+ msgstr "(فارغ)"
2807
+
2808
+ #, python-format
2809
+ msgid "Sort by '%(label)s' in ascending order."
2810
+ msgstr "فرز حسب '%(label)s' بترتيب تصاعدي."
2811
+
2812
+ #, python-format
2813
+ msgid "Sort by '%(label)s' in descending order."
2814
+ msgstr "فرز حسب '%(label)s' بترتيب تنازلي."
2815
+
2816
+ #, python-format
2817
+ msgid ""
2818
+ "Sort the order of child pages within '%(parent)s' by '%(label)s' in "
2819
+ "ascending order."
2820
+ msgstr ""
2821
+ "فرز ترتيب الصفحات الفرعية ضمن '%(parent)s' حسب '%(label)s' بترتيب تصاعدي."
2822
+
2823
+ #, python-format
2824
+ msgid ""
2825
+ "Sort the order of child pages within '%(parent)s' by '%(label)s' in "
2826
+ "descending order."
2827
+ msgstr ""
2828
+ "فرز ترتيب الصفحات الفرعية ضمن '%(parent)s' حسب '%(label)s' بترتيب تنازلي."
2829
+
2830
+ msgid "Button text is empty"
2831
+ msgstr "نص الزر فارغ"
864
2832
 
865
- msgid "Add a child page"
866
- msgstr "إضافة صفحة فرعية"
2833
+ msgid "Use meaningful text for screen reader users"
2834
+ msgstr "استخدم نصًا ذا معنى لمستخدمي قارئات الشاشة"
867
2835
 
868
- msgid "Show in Explorer"
869
- msgstr "اعرض في المستكشف"
2836
+ msgid "Empty heading found"
2837
+ msgstr "تم العثور على عنوان فارغ"
870
2838
 
871
- msgid "Page"
872
- msgstr "صفحة"
2839
+ msgid "Table header text is empty"
2840
+ msgstr "نص رأس الجدول فارغ"
873
2841
 
874
- msgid "New"
875
- msgstr "جديد"
2842
+ msgid "Empty frame title found"
2843
+ msgstr "تم العثور على عنوان إطار فارغ"
876
2844
 
877
- msgid "Creating…"
878
- msgstr "يتم إنشاء..."
2845
+ msgid "Use a meaningful title for screen reader users"
2846
+ msgstr "استخدم عنوانًا ذا معنى لمستخدمي قارئات الشاشة"
879
2847
 
880
- msgid "Published"
881
- msgstr "تم نشره"
2848
+ msgid "Incorrect heading hierarchy"
2849
+ msgstr "تسلسل عناوين غير صحيح"
882
2850
 
883
- msgid "More"
884
- msgstr "المزيد"
2851
+ msgid "Avoid skipping levels"
2852
+ msgstr "تجنب تخطي المستويات"
885
2853
 
886
- #, python-format
887
- msgid "%(time_period)s ago"
888
- msgstr "قبل %(time_period)s"
2854
+ msgid "Input button text is empty"
2855
+ msgstr "نص زر الإدخال فارغ"
889
2856
 
890
- msgid "Log out"
891
- msgstr "تسجيل الخروج"
2857
+ msgid "Link text is empty"
2858
+ msgstr "نص الرابط فارغ"
892
2859
 
893
- msgid "Undo"
894
- msgstr "تراجع"
2860
+ msgid "Misusing paragraphs as headings"
2861
+ msgstr "إساءة استخدام الفقرات كعناوين"
895
2862
 
896
- msgid "Redo"
897
- msgstr "للامام"
2863
+ msgid "Use proper heading tags"
2864
+ msgstr "استخدم وسوم عناوين مناسبة"
898
2865
 
899
- msgid "Italic"
900
- msgstr "Italic"
2866
+ msgid "Image alt text has inappropriate pattern"
2867
+ msgstr "نص alt للصورة يحتوي على نمط غير مناسب"
2868
+
2869
+ msgid "Use meaningful text"
2870
+ msgstr "استخدم نصًا ذا معنى"
2871
+
2872
+ #, python-format
2873
+ msgid "%(classname)s object (%(id)s)"
2874
+ msgstr "كائن %(classname)s (%(id)s)"
901
2875
 
902
2876
  msgid "Profile"
903
2877
  msgstr "الملف الشخصي"
904
2878
 
2879
+ msgid "Notifications"
2880
+ msgstr "الإشعارات"
2881
+
905
2882
  msgid "Name and Email"
906
2883
  msgstr "الإسم و البريد الإلكتروني"
907
2884
 
908
2885
  msgid "Profile picture"
909
2886
  msgstr "صورة الملف الشخصي"
910
2887
 
2888
+ msgid "Theme preferences"
2889
+ msgstr "تفضيلات السمة"
2890
+
911
2891
  msgid "Password"
912
2892
  msgstr "كلمة السر"
913
2893
 
2894
+ msgid "Your account settings have been changed successfully!"
2895
+ msgstr "تم تغيير إعدادات حسابك بنجاح!"
2896
+
914
2897
  msgid "You have been successfully logged out."
915
2898
  msgstr "لقد تم تسجيل الخروج بنجاح."
916
2899
 
@@ -947,15 +2930,46 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المجموع
947
2930
  msgid "Home"
948
2931
  msgstr "الرئيسة"
949
2932
 
2933
+ #, python-format
2934
+ msgid "No %(model_name)s match your query."
2935
+ msgstr "لا يوجد %(model_name)s يطابق استعلامك."
2936
+
2937
+ #, python-format
2938
+ msgid "There are no %(model_name)s to display."
2939
+ msgstr "لا توجد %(model_name)s لعرضها."
2940
+
950
2941
  msgid "Live version"
951
2942
  msgstr "نسخة حية"
952
2943
 
953
2944
  msgid "Current draft"
954
2945
  msgstr "المسودة الحالية"
955
2946
 
2947
+ msgid "Review this version"
2948
+ msgstr "مراجعة هذه النسخة"
2949
+
2950
+ msgid "Compare with current version"
2951
+ msgstr "مقارنة مع النسخة الحالية"
2952
+
956
2953
  msgid "Cancel scheduled publish"
957
2954
  msgstr "إلغاء النشر المجدول"
958
2955
 
2956
+ msgid "Workflow history"
2957
+ msgstr "سير العمل"
2958
+
2959
+ msgid "Workflow progress"
2960
+ msgstr "تقدم سير العمل"
2961
+
2962
+ msgid "Edit / Review"
2963
+ msgstr "تحرير / مراجعة"
2964
+
2965
+ #, python-format
2966
+ msgid "%(model_name)s '%(title)s' is now unlocked."
2967
+ msgstr "تم فتح %(model_name)s '%(title)s'."
2968
+
2969
+ #, python-format
2970
+ msgid "The %(model_name)s could not be saved as it is locked"
2971
+ msgstr "تعذر حفظ %(model_name)s لأنه مقفل"
2972
+
959
2973
  #, python-format
960
2974
  msgid "%(model_name)s '%(object)s' updated."
961
2975
  msgstr "تم تحديث '%(object)s' '%(model_name)s'."
@@ -964,36 +2978,290 @@ msgstr "تم تحديث '%(object)s' '%(model_name)s'."
964
2978
  msgid "%(model_name)s '%(object)s' created."
965
2979
  msgstr "تم إنشاء '%(object)s' '%(model_name)s'"
966
2980
 
2981
+ #, python-format
2982
+ msgid "%(model_name)s '%(object)s' has been scheduled for publishing."
2983
+ msgstr "تم جدولة %(model_name)s '%(object)s' للنشر."
2984
+
2985
+ #, python-format
2986
+ msgid "%(model_name)s '%(object)s' created and scheduled for publishing."
2987
+ msgstr "تم إنشاء %(model_name)s '%(object)s' وجدولته للنشر."
2988
+
2989
+ #, python-format
2990
+ msgid ""
2991
+ "%(model_name)s '%(object)s' is live and this version has been scheduled for "
2992
+ "publishing."
2993
+ msgstr "%(model_name)s '%(object)s' نشط وتم جدولة هذه النسخة للنشر."
2994
+
2995
+ #, python-format
2996
+ msgid "%(model_name)s '%(object)s' updated and published."
2997
+ msgstr "تم تحديث %(model_name)s '%(object)s' ونشره."
2998
+
2999
+ #, python-format
3000
+ msgid "%(model_name)s '%(object)s' created and published."
3001
+ msgstr "تم إنشاء %(model_name)s '%(object)s' ونشره."
3002
+
3003
+ #, python-format
3004
+ msgid "%(model_name)s '%(object)s' has been submitted for moderation."
3005
+ msgstr "تم تقديم %(model_name)s '%(object)s' للاعتماد."
3006
+
3007
+ #, python-format
3008
+ msgid "%(model_name)s '%(object)s' created and submitted for moderation."
3009
+ msgstr "تم إنشاء %(model_name)s '%(object)s' وتقديمه للاعتماد."
3010
+
3011
+ #, python-format
3012
+ msgid "Workflow on %(model_name)s '%(object)s' has been restarted."
3013
+ msgstr "تم إعادة تشغيل سير العمل على %(model_name)s '%(object)s'."
3014
+
3015
+ #, python-format
3016
+ msgid "Workflow on %(model_name)s '%(object)s' has been cancelled."
3017
+ msgstr "تم إلغاء سير العمل على %(model_name)s '%(object)s'."
3018
+
3019
+ #, python-format
3020
+ msgid ""
3021
+ "You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
3022
+ "<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
3023
+ msgstr ""
3024
+ "أنت تشاهد نسخة سابقة من %(model_name)s من <b>%(created_at)s</b> بواسطة "
3025
+ "%(user)s"
3026
+
3027
+ #, python-format
3028
+ msgid ""
3029
+ "%(model_name)s '%(object)s' has been replaced with version from "
3030
+ "%(timestamp)s."
3031
+ msgstr "تم استبدال %(model_name)s '%(object)s' بنسخة من %(timestamp)s."
3032
+
3033
+ #, python-format
3034
+ msgid ""
3035
+ "Version from %(timestamp)s of %(model_name)s '%(object)s' has been published."
3036
+ msgstr "تم نشر النسخة من %(timestamp)s لـ %(model_name)s '%(object)s'."
3037
+
3038
+ #, python-format
3039
+ msgid ""
3040
+ "Version from %(timestamp)s of %(model_name)s '%(object)s' has been scheduled "
3041
+ "for publishing."
3042
+ msgstr "تم جدولة النسخة من %(timestamp)s لـ %(model_name)s '%(object)s' للنشر."
3043
+
3044
+ #, python-format
3045
+ msgid "%(related_model_name)s %(field_label)s"
3046
+ msgstr "%(related_model_name)s %(field_label)s"
3047
+
967
3048
  #, python-format
968
3049
  msgid "Edit '%(title)s'"
969
3050
  msgstr "عَدِّلْ '%(title)s'"
970
3051
 
3052
+ #, python-format
3053
+ msgid "Copy '%(title)s'"
3054
+ msgstr "نسخ '%(title)s'"
3055
+
971
3056
  msgid "Inspect"
972
3057
  msgstr "فحص"
973
3058
 
3059
+ #, python-format
3060
+ msgid "Inspect '%(title)s'"
3061
+ msgstr "فحص '%(title)s'"
3062
+
3063
+ #, python-format
3064
+ msgid "Delete '%(title)s'"
3065
+ msgstr "حذف '%(title)s'"
3066
+
3067
+ #, python-format
3068
+ msgid "More options for '%(title)s'"
3069
+ msgstr "المزيد من الخيارات لـ '%(title)s'"
3070
+
3071
+ #, python-format
3072
+ msgid "Add %(model_name)s"
3073
+ msgstr "إضافة %(model_name)s"
3074
+
3075
+ #, python-format
3076
+ msgid "The %(model_name)s could not be created due to errors."
3077
+ msgstr "تعذر إنشاء %(model_name)s بسبب الأخطاء."
3078
+
3079
+ #, python-format
3080
+ msgid "New: %(model_name)s"
3081
+ msgstr "جديد: %(model_name)s"
3082
+
974
3083
  msgid "Editing"
975
3084
  msgstr "جاري التعديل"
976
3085
 
3086
+ #, python-format
3087
+ msgid "The %(model_name)s could not be saved due to errors."
3088
+ msgstr "تعذر حفظ %(model_name)s بسبب الأخطاء."
3089
+
977
3090
  #, python-format
978
3091
  msgid "%(model_name)s '%(object)s' deleted."
979
3092
  msgstr "تم حذف '%(object)s' '%(model_name)s'."
980
3093
 
3094
+ #, python-format
3095
+ msgid "Are you sure you want to delete this %(model_name)s?"
3096
+ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف %(model_name)s؟"
3097
+
3098
+ msgid "Compare"
3099
+ msgstr "مقارنة"
3100
+
981
3101
  msgid "Earliest"
982
3102
  msgstr "السابقة"
983
3103
 
984
3104
  msgid "Latest"
985
3105
  msgstr "اللاحقة"
986
3106
 
3107
+ #, python-format
3108
+ msgid "'%(object)s' unpublished."
3109
+ msgstr "تم إلغاء نشر '%(object)s'."
3110
+
3111
+ #, python-format
3112
+ msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
3113
+ msgstr "تم إلغاء جدولة النسخة %(revision_id)s من \"%(object)s\"."
3114
+
987
3115
  msgid "Unschedule"
988
3116
  msgstr "غير مجدولة"
989
3117
 
3118
+ #, python-format
3119
+ msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
3120
+ msgstr "مراجعة %(revision_id)s من \"%(object)s\""
3121
+
3122
+ #, python-format
3123
+ msgid "Preview for %(block_label)s (%(block_type)s)"
3124
+ msgstr "معاينة لـ %(block_label)s (%(block_type)s)"
3125
+
3126
+ msgid "If you confirm deletion"
3127
+ msgstr "إذا قمت بتأكيد الحذف"
3128
+
3129
+ msgid "Field"
3130
+ msgstr "حقل"
3131
+
3132
+ #, python-format
3133
+ msgid "(Private %(object)s)"
3134
+ msgstr "(خاص %(object)s)"
3135
+
990
3136
  #, python-format
991
3137
  msgid "Edit this %(object)s"
992
3138
  msgstr "تحرير هذا %(object)s"
993
3139
 
3140
+ #, python-format
3141
+ msgid "The %(model_name)s '%(title)s' is not currently awaiting moderation."
3142
+ msgstr "%(model_name)s '%(title)s' لا ينتظر حاليا للاعتماد."
3143
+
3144
+ #, python-format
3145
+ msgid ""
3146
+ "The %(model_name)s '%(title)s' is not currently awaiting moderation in task "
3147
+ "'%(task_name)s'."
3148
+ msgstr ""
3149
+ "%(model_name)s '%(title)s' لا ينتظر حاليا للاعتماد في المهمة '%(task_name)s'."
3150
+
994
3151
  msgid "Dashboard"
995
3152
  msgstr "لوحة التحكم"
996
3153
 
3154
+ msgid "Search all pages…"
3155
+ msgstr "بحث في جميع الصفحات…"
3156
+
3157
+ #, python-format
3158
+ msgid "Privacy is inherited from the ancestor page - %(ancestor_page)s"
3159
+ msgstr "الخصوصية موروثة من الصفحة الأصل - %(ancestor_page)s"
3160
+
3161
+ msgid "Delete selected pages"
3162
+ msgstr "حذف الصفحات المحددة"
3163
+
3164
+ #. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
3165
+ #. been deleted"
3166
+ #, python-format
3167
+ msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been deleted"
3168
+ msgstr "تم حذف %(parent_pages)s و %(child_pages)s"
3169
+
3170
+ #, python-format
3171
+ msgid "%(num_parent_objects)d page has been deleted"
3172
+ msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
3173
+ msgstr[0] "تم حذف %(num_parent_objects)d صفحة"
3174
+ msgstr[1] "تم حذف صفحتين"
3175
+ msgstr[2] "تم حذف %(num_parent_objects)d صفحات"
3176
+ msgstr[3] "تم حذف %(num_parent_objects)d صفحة"
3177
+ msgstr[4] "تم حذف %(num_parent_objects)d صفحة"
3178
+ msgstr[5] "تم حذف %(num_parent_objects)d صفحة"
3179
+
3180
+ msgid "Select a new parent page"
3181
+ msgstr "اختر صفحة أصل جديدة"
3182
+
3183
+ msgid "Move selected pages"
3184
+ msgstr "نقل الصفحات المحددة"
3185
+
3186
+ #, python-format
3187
+ msgid "%(num_pages)d page has been moved"
3188
+ msgid_plural "%(num_pages)d pages have been moved"
3189
+ msgstr[0] "تم نقل %(num_pages)d صفحة"
3190
+ msgstr[1] "تم نقل صفحتين"
3191
+ msgstr[2] "تم نقل %(num_pages)d صفحات"
3192
+ msgstr[3] "تم نقل %(num_pages)d صفحة"
3193
+ msgstr[4] "تم نقل %(num_pages)d صفحة"
3194
+ msgstr[5] "تم نقل %(num_pages)d صفحة"
3195
+
3196
+ #, python-format
3197
+ msgid "%(num_parent_objects)d page"
3198
+ msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages"
3199
+ msgstr[0] "%(num_parent_objects)d صفحة"
3200
+ msgstr[1] "صفحتين"
3201
+ msgstr[2] "%(num_parent_objects)d صفحات"
3202
+ msgstr[3] "%(num_parent_objects)d صفحة"
3203
+ msgstr[4] "%(num_parent_objects)d صفحة"
3204
+ msgstr[5] "%(num_parent_objects)d صفحة"
3205
+
3206
+ #, python-format
3207
+ msgid "%(num_child_objects)d child page"
3208
+ msgid_plural "%(num_child_objects)d child pages"
3209
+ msgstr[0] "%(num_child_objects)d صفحة فرعية"
3210
+ msgstr[1] "صفحتين فرعيتين"
3211
+ msgstr[2] "%(num_child_objects)d صفحات فرعية"
3212
+ msgstr[3] "%(num_child_objects)d صفحة فرعية"
3213
+ msgstr[4] "%(num_child_objects)d صفحة فرعية"
3214
+ msgstr[5] "%(num_child_objects)d صفحة فرعية"
3215
+
3216
+ msgid "Publish selected pages"
3217
+ msgstr "نشر الصفحات المحددة"
3218
+
3219
+ #. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
3220
+ #. been published"
3221
+ #, python-format
3222
+ msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been published"
3223
+ msgstr "تم نشر %(parent_pages)s و %(child_pages)s"
3224
+
3225
+ #, python-format
3226
+ msgid "%(num_parent_objects)d page has been published"
3227
+ msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been published"
3228
+ msgstr[0] "تم نشر %(num_parent_objects)d صفحة"
3229
+ msgstr[1] "تم نشر صفحتين"
3230
+ msgstr[2] "تم نشر %(num_parent_objects)d صفحات"
3231
+ msgstr[3] "تم نشر %(num_parent_objects)d صفحة"
3232
+ msgstr[4] "تم نشر %(num_parent_objects)d صفحة"
3233
+ msgstr[5] "تم نشر %(num_parent_objects)d صفحة"
3234
+
3235
+ msgid "Unpublish selected pages"
3236
+ msgstr "إلغاء نشر الصفحات المحددة"
3237
+
3238
+ #. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
3239
+ #. been unpublished"
3240
+ #, python-format
3241
+ msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been unpublished"
3242
+ msgstr "تم إلغاء نشر %(parent_pages)s و %(child_pages)s"
3243
+
3244
+ #, python-format
3245
+ msgid "%(num_parent_objects)d page has been unpublished"
3246
+ msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
3247
+ msgstr[0] "تم إلغاء نشر %(num_parent_objects)d صفحة"
3248
+ msgstr[1] "تم إلغاء نشر صفحتين"
3249
+ msgstr[2] "تم إلغاء نشر %(num_parent_objects)d صفحات"
3250
+ msgstr[3] "تم إلغاء نشر %(num_parent_objects)d صفحة"
3251
+ msgstr[4] "تم إلغاء نشر %(num_parent_objects)d صفحة"
3252
+ msgstr[5] "تم إلغاء نشر %(num_parent_objects)d صفحة"
3253
+
3254
+ msgid "Choose parent"
3255
+ msgstr "اختر الأصل"
3256
+
3257
+ #, python-format
3258
+ msgid "Create a new %(model_name)s"
3259
+ msgstr "إنشاء %(model_name)s جديد"
3260
+
3261
+ #, python-format
3262
+ msgid "Page '%(page_title)s' has been converted into an ordinary page."
3263
+ msgstr "تم تحويل الصفحة '%(page_title)s' إلى صفحة عادية."
3264
+
997
3265
  #, python-format
998
3266
  msgid "Page '%(page_title)s' and %(subpages_count)s subpages copied."
999
3267
  msgstr "تم نسخ الصفحة '%(page_title)s' و %(subpages_count)s الصفحات الفرعية."
@@ -1031,14 +3299,47 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الصفحة بسبب أخطاء التحقق
1031
3299
  msgid "Page '%(page_title)s' deleted."
1032
3300
  msgstr "الصفحة '%(page_title)s' محذوفة."
1033
3301
 
3302
+ #, python-format
3303
+ msgid "Editing %(page_type)s"
3304
+ msgstr "تحرير %(page_type)s"
3305
+
3306
+ #, python-format
3307
+ msgid ""
3308
+ "Page '%(page_title)s' has been replaced with version from "
3309
+ "%(previous_revision_datetime)s."
3310
+ msgstr ""
3311
+ "تم استبدال الصفحة '%(page_title)s' بنسخة من %(previous_revision_datetime)s."
3312
+
1034
3313
  #, python-format
1035
3314
  msgid "Page '%(page_title)s' has been updated."
1036
3315
  msgstr "تم تحديث الصفحة '%(page_title)s'."
1037
3316
 
3317
+ #, python-format
3318
+ msgid "Workflow on page '%(page_title)s' has been cancelled."
3319
+ msgstr "تم إلغاء سير العمل على الصفحة '%(page_title)s'."
3320
+
3321
+ #, python-format
3322
+ msgid ""
3323
+ "Version from %(previous_revision_datetime)s of page '%(page_title)s' has "
3324
+ "been scheduled for publishing."
3325
+ msgstr ""
3326
+ "تم جدولة النسخة من %(previous_revision_datetime)s للصفحة '%(page_title)s' "
3327
+ "للنشر."
3328
+
3329
+ #, python-format
3330
+ msgid ""
3331
+ "Page '%(page_title)s' is live and this version has been scheduled for "
3332
+ "publishing."
3333
+ msgstr "الصفحة '%(page_title)s' نشطة وتم جدولة هذه النسخة للنشر."
3334
+
1038
3335
  #, python-format
1039
3336
  msgid "Page '%(page_title)s' has been scheduled for publishing."
1040
3337
  msgstr "تمت جدولة الصفحة '%(page_title)s' للنشر."
1041
3338
 
3339
+ #, python-format
3340
+ msgid "Version from %(datetime)s of page '%(page_title)s' has been published."
3341
+ msgstr "تم نشر النسخة من %(datetime)s للصفحة '%(page_title)s'."
3342
+
1042
3343
  #, python-format
1043
3344
  msgid "Page '%(page_title)s' has been published."
1044
3345
  msgstr "تم نشر الصفحة '%(page_title)s'."
@@ -1047,26 +3348,83 @@ msgstr "تم نشر الصفحة '%(page_title)s'."
1047
3348
  msgid "Page '%(page_title)s' has been submitted for moderation."
1048
3349
  msgstr "الصفحة '%(page_title)s' تم تقديمها للإشراف."
1049
3350
 
3351
+ #, python-format
3352
+ msgid "Workflow on page '%(page_title)s' has been restarted."
3353
+ msgstr "تم إعادة تشغيل سير العمل على الصفحة '%(page_title)s'."
3354
+
1050
3355
  msgid "The page could not be saved as it is locked"
1051
3356
  msgstr "لا يمكن حفظ الصفحة لأنها مقفلة"
1052
3357
 
1053
3358
  msgid "The page could not be saved due to validation errors"
1054
3359
  msgstr "لا يمكن حفظ الصفحة بسبب أخطاء التحقق من الصحة"
1055
3360
 
3361
+ msgid "Is commenting action"
3362
+ msgstr "إجراء التعليق"
3363
+
3364
+ msgid "Date updated"
3365
+ msgstr "تاريخ التحديث"
3366
+
1056
3367
  msgid "Owner"
1057
3368
  msgstr "صاحب"
1058
3369
 
3370
+ msgid "Edited by"
3371
+ msgstr "تم التحرير بواسطة"
3372
+
1059
3373
  msgid "Site"
1060
3374
  msgstr "موقع"
1061
3375
 
3376
+ msgid "Has child pages"
3377
+ msgstr "يحتوي على صفحات فرعية"
3378
+
3379
+ msgid "Any"
3380
+ msgstr "أي"
3381
+
3382
+ msgid "Yes"
3383
+ msgstr "نعم"
3384
+
3385
+ msgid "Page type"
3386
+ msgstr "نوع الصفحة"
3387
+
3388
+ msgid "Exploring"
3389
+ msgstr "استكشاف"
3390
+
3391
+ msgid ""
3392
+ "Focus on the drag button and press up or down arrows to move the item, then "
3393
+ "press enter to submit the change."
3394
+ msgstr ""
3395
+ "ركز على زر السحب واضغط على الأسهم لأعلى أو لأسفل لتحريك العنصر، ثم اضغط على "
3396
+ "Enter لإرسال التغيير."
3397
+
3398
+ #, python-format
3399
+ msgid "'%(page_title)s' has been moved successfully."
3400
+ msgstr "تم نقل '%(page_title)s' بنجاح."
3401
+
1062
3402
  #, python-format
1063
3403
  msgid "Page '%(page_title)s' is now unlocked."
1064
3404
  msgstr "الصفحة '%(page_title)s' غير مقفلة الآن."
1065
3405
 
3406
+ #, python-format
3407
+ msgid ""
3408
+ "The slug '%(page_slug)s' is already in use at the selected parent page. Make "
3409
+ "sure the slug is unique and try again"
3410
+ msgstr ""
3411
+ "الرابط '%(page_slug)s' مستخدم بالفعل في الصفحة الأصل المحددة. تأكد من أن "
3412
+ "الرابط فريد وحاول مرة أخرى"
3413
+
1066
3414
  #, python-format
1067
3415
  msgid "Page '%(page_title)s' moved."
1068
3416
  msgstr "تم نقل الصفحة '%(page_title)s'."
1069
3417
 
3418
+ msgid "Placeholder title"
3419
+ msgstr "عنوان العنصر النائب"
3420
+
3421
+ #, python-format
3422
+ msgid ""
3423
+ "You are viewing a previous version of this page from <b>%(created_at)s</b> "
3424
+ "by %(user)s"
3425
+ msgstr ""
3426
+ "أنت تشاهد نسخة سابقة من هذه الصفحة من <b>%(created_at)s</b> بواسطة %(user)s"
3427
+
1070
3428
  #, python-format
1071
3429
  msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
1072
3430
  msgstr "الصفحة '%(page_title)s' غير منشورة."
@@ -1074,19 +3432,206 @@ msgstr "الصفحة '%(page_title)s' غير منشورة."
1074
3432
  msgid "Pages using"
1075
3433
  msgstr "صفحات تستعمل"
1076
3434
 
3435
+ msgid "Page types usage"
3436
+ msgstr "استخدام أنواع الصفحات"
3437
+
1077
3438
  #, python-format
1078
3439
  msgid "The page '%(page_title)s' is not currently awaiting moderation."
1079
3440
  msgstr "الصفحة '%(page_title)s' لا تنتظر حاليا للاشراف عليها."
1080
3441
 
3442
+ #, python-format
3443
+ msgid ""
3444
+ "The page '%(page_title)s' is not currently awaiting moderation in task "
3445
+ "'%(task_name)s'."
3446
+ msgstr ""
3447
+ "الصفحة '%(page_title)s' لا تنتظر حاليا للاعتماد في المهمة '%(task_name)s'."
3448
+
3449
+ msgid "Last published before"
3450
+ msgstr "آخر نشر قبل"
3451
+
3452
+ msgid "Aging pages"
3453
+ msgstr "صفحات قديمة"
3454
+
3455
+ msgid "Last published at"
3456
+ msgstr "آخر نشر في"
3457
+
3458
+ msgid "Site history"
3459
+ msgstr "سجل الموقع"
3460
+
1081
3461
  msgid "ID"
1082
3462
  msgstr "المُعَرِّفْ"
1083
3463
 
3464
+ msgid "Action type"
3465
+ msgstr "نوع الإجراء"
3466
+
1084
3467
  msgid "Date/Time"
1085
3468
  msgstr "التاريخ/التوقيت"
1086
3469
 
1087
3470
  msgid "Locked pages"
1088
3471
  msgstr "الصفحات المقفلة"
1089
3472
 
3473
+ msgid "Show"
3474
+ msgstr "عرض"
3475
+
3476
+ msgid "Awaiting my review"
3477
+ msgstr "بانتظار مراجعتي"
3478
+
3479
+ msgid "Workflows"
3480
+ msgstr "سير العمل"
3481
+
3482
+ msgid "Page/Snippet ID"
3483
+ msgstr "معرف الصفحة/المقتطف"
3484
+
3485
+ msgid "Page/Snippet Type"
3486
+ msgstr "نوع الصفحة/المقتطف"
3487
+
3488
+ msgid "Page/Snippet Title"
3489
+ msgstr "عنوان الصفحة/المقتطف"
3490
+
3491
+ msgid "By task"
3492
+ msgstr "حسب المهمة"
3493
+
3494
+ msgid "Workflow tasks"
3495
+ msgstr "مهام سير العمل"
3496
+
3497
+ msgid "Requested By"
3498
+ msgstr "مطلوب بواسطة"
3499
+
3500
+ msgid "By workflow"
3501
+ msgstr "حسب سير العمل"
3502
+
3503
+ msgid "Show disabled"
3504
+ msgstr "عرض المعطلة"
3505
+
3506
+ msgid "Add a workflow"
3507
+ msgstr "إضافة سير عمل"
3508
+
3509
+ msgid "Used by"
3510
+ msgstr "مستخدم بواسطة"
3511
+
3512
+ msgid "New workflow"
3513
+ msgstr "سير عمل جديد"
3514
+
3515
+ #, python-format
3516
+ msgid "Workflow '%(object)s' created."
3517
+ msgstr "تم إنشاء سير العمل '%(object)s'."
3518
+
3519
+ msgid "Editing workflow"
3520
+ msgstr "تحرير سير العمل"
3521
+
3522
+ #, python-format
3523
+ msgid "Workflow '%(object)s' updated."
3524
+ msgstr "تم تحديث سير العمل '%(object)s'."
3525
+
3526
+ msgid "Disable"
3527
+ msgstr "تعطيل"
3528
+
3529
+ msgid "Enable"
3530
+ msgstr "تمكين"
3531
+
3532
+ msgid "Disable workflow"
3533
+ msgstr "تعطيل سير العمل"
3534
+
3535
+ #, python-format
3536
+ msgid "Workflow '%(object)s' disabled."
3537
+ msgstr "تم تعطيل سير العمل '%(object)s'."
3538
+
3539
+ #, python-format
3540
+ msgid ""
3541
+ "This workflow is in progress on %(states_in_progress)d page/snippet. "
3542
+ "Disabling this workflow will cancel moderation on this page/snippet."
3543
+ msgid_plural ""
3544
+ "This workflow is in progress on %(states_in_progress)d pages/snippets. "
3545
+ "Disabling this workflow will cancel moderation on these pages/snippets."
3546
+ msgstr[0] ""
3547
+ "سير العمل هذا قيد التقدم على %(states_in_progress)d صفحة/مقتطف. تعطيل سير "
3548
+ "العمل هذا سيلغي الاعتماد على هذه الصفحة/المقتطف."
3549
+ msgstr[1] ""
3550
+ "سير العمل هذا قيد التقدم على صفحتين/مقتطفين. تعطيل سير العمل هذا سيلغي "
3551
+ "الاعتماد على هاتين الصفحتين/المقتطفين."
3552
+ msgstr[2] ""
3553
+ "سير العمل هذا قيد التقدم على %(states_in_progress)d صفحات/مقتطفات. تعطيل سير "
3554
+ "العمل هذا سيلغي الاعتماد على هذه الصفحات/المقتطفات."
3555
+ msgstr[3] ""
3556
+ "سير العمل هذا قيد التقدم على %(states_in_progress)d صفحة/مقتطف. تعطيل سير "
3557
+ "العمل هذا سيلغي الاعتماد على هذه الصفحة/المقتطف."
3558
+ msgstr[4] ""
3559
+ "سير العمل هذا قيد التقدم على %(states_in_progress)d صفحة/مقتطف. تعطيل سير "
3560
+ "العمل هذا سيلغي الاعتماد على هذه الصفحة/المقتطف."
3561
+ msgstr[5] ""
3562
+ "سير العمل هذا قيد التقدم على %(states_in_progress)d صفحة/مقتطف. تعطيل سير "
3563
+ "العمل هذا سيلغي الاعتماد على هذه الصفحة/المقتطف."
3564
+
3565
+ #, python-format
3566
+ msgid "Workflow '%(workflow_name)s' enabled."
3567
+ msgstr "تم تمكين سير العمل '%(workflow_name)s'."
3568
+
3569
+ #, python-format
3570
+ msgid "Workflow removed from Page '%(page_title)s'."
3571
+ msgstr "تمت إزالة سير العمل من الصفحة '%(page_title)s'."
3572
+
3573
+ msgid "New workflow task"
3574
+ msgstr "مهمة سير عمل جديدة"
3575
+
3576
+ #, python-format
3577
+ msgid "Task '%(object)s' created."
3578
+ msgstr "تم إنشاء المهمة '%(object)s'."
3579
+
3580
+ #, python-format
3581
+ msgid "Task '%(object)s' updated."
3582
+ msgstr "تم تحديث المهمة '%(object)s'."
3583
+
3584
+ #, python-format
3585
+ msgid "Editing %(task_type)s"
3586
+ msgstr "تحرير %(task_type)s"
3587
+
3588
+ msgid "Disable task"
3589
+ msgstr "تعطيل المهمة"
3590
+
3591
+ #, python-format
3592
+ msgid "Task '%(object)s' disabled."
3593
+ msgstr "تم تعطيل المهمة '%(object)s'."
3594
+
3595
+ #, python-format
3596
+ msgid ""
3597
+ "This task is in progress on %(states_in_progress)d page/snippet. Disabling "
3598
+ "this task will cause it to be skipped in the moderation workflow and not be "
3599
+ "listed for selection when editing a workflow."
3600
+ msgid_plural ""
3601
+ "This task is in progress on %(states_in_progress)d pages/snippets. Disabling "
3602
+ "this task will cause it to be skipped in the moderation workflow and not be "
3603
+ "listed for selection when editing a workflow."
3604
+ msgstr[0] ""
3605
+ "هذه المهمة قيد التقدم على %(states_in_progress)d صفحة/مقتطف. تعطيل هذه "
3606
+ "المهمة سيؤدي إلى تخطيها في سير العمل ولن يتم سردها للاختيار عند تحرير سير "
3607
+ "العمل."
3608
+ msgstr[1] ""
3609
+ "هذه المهمة قيد التقدم على صفحتين/مقتطفين. تعطيل هذه المهمة سيؤدي إلى تخطيها "
3610
+ "في سير العمل ولن يتم سردها للاختيار عند تحرير سير العمل."
3611
+ msgstr[2] ""
3612
+ "هذه المهمة قيد التقدم على %(states_in_progress)d صفحات/مقتطفات. تعطيل هذه "
3613
+ "المهمة سيؤدي إلى تخطيها في سير العمل ولن يتم سردها للاختيار عند تحرير سير "
3614
+ "العمل."
3615
+ msgstr[3] ""
3616
+ "هذه المهمة قيد التقدم على %(states_in_progress)d صفحة/مقتطف. تعطيل هذه "
3617
+ "المهمة سيؤدي إلى تخطيها في سير العمل ولن يتم سردها للاختيار عند تحرير سير "
3618
+ "العمل."
3619
+ msgstr[4] ""
3620
+ "هذه المهمة قيد التقدم على %(states_in_progress)d صفحة/مقتطف. تعطيل هذه "
3621
+ "المهمة سيؤدي إلى تخطيها في سير العمل ولن يتم سردها للاختيار عند تحرير سير "
3622
+ "العمل."
3623
+ msgstr[5] ""
3624
+ "هذه المهمة قيد التقدم على %(states_in_progress)d صفحة/مقتطف. تعطيل هذه "
3625
+ "المهمة سيؤدي إلى تخطيها في سير العمل ولن يتم سردها للاختيار عند تحرير سير "
3626
+ "العمل."
3627
+
3628
+ #, python-format
3629
+ msgid "Task '%(task_name)s' enabled."
3630
+ msgstr "تم تمكين المهمة '%(task_name)s'."
3631
+
3632
+ msgid "Choose another"
3633
+ msgstr "اختر آخر"
3634
+
1090
3635
  #, python-format
1091
3636
  msgid "Preview draft version of '%(title)s'"
1092
3637
  msgstr "معاينة النسخة المسودة من '%(title)s'"
@@ -1111,6 +3656,17 @@ msgstr "حذف الصفحة '%(title)s'"
1111
3656
  msgid "Unpublish page '%(title)s'"
1112
3657
  msgstr "إلغاء نشر الصفحة '%(title)s'"
1113
3658
 
3659
+ #, python-format
3660
+ msgid "View page history for '%(title)s'"
3661
+ msgstr "عرض سجل الصفحة لـ '%(title)s'"
3662
+
3663
+ msgid "Sort menu order"
3664
+ msgstr "ترتيب قائمة الفرز"
3665
+
3666
+ #, python-format
3667
+ msgid "Change ordering of child pages of '%(title)s'"
3668
+ msgstr "تغيير ترتيب الصفحات الفرعية لـ '%(title)s'"
3669
+
1114
3670
  msgid "Heading 1"
1115
3671
  msgstr "ترويسة 1"
1116
3672
 
@@ -1135,12 +3691,18 @@ msgstr "قائمة ذات تعداد نقطي"
1135
3691
  msgid "Numbered list"
1136
3692
  msgstr "قائمة مرقمة"
1137
3693
 
3694
+ msgid "Blockquote"
3695
+ msgstr "اقتباس"
3696
+
1138
3697
  msgid "Bold"
1139
3698
  msgstr "Bold"
1140
3699
 
1141
3700
  msgid "Link"
1142
3701
  msgstr "رابط"
1143
3702
 
3703
+ msgid "Strikethrough"
3704
+ msgstr "يتوسطه خط"
3705
+
1144
3706
  msgid "Code"
1145
3707
  msgstr "كود"
1146
3708
 
@@ -1171,3 +3733,18 @@ msgstr "محو الاختيار"
1171
3733
 
1172
3734
  msgid "Choose another page"
1173
3735
  msgstr "إختر صفحة أخرى"
3736
+
3737
+ msgid ""
3738
+ "Multi-word tags with spaces will automatically be enclosed in double quotes "
3739
+ "(\")."
3740
+ msgstr ""
3741
+ "الوسوم متعددة الكلمات مع مسافات ستُحاط تلقائيًا بعلامات اقتباس مزدوجة (\")."
3742
+
3743
+ msgid "Tags can only consist of a single word, no spaces allowed."
3744
+ msgstr "يمكن أن تتكون الوسوم من كلمة واحدة فقط، لا يُسمح بالمسافات."
3745
+
3746
+ msgid "Choose another task"
3747
+ msgstr "اختر مهمة أخرى"
3748
+
3749
+ msgid "Edit this task"
3750
+ msgstr "تحرير هذه المهمة"