wagtail-tw-blocks 0.2.4__py3-none-any.whl → 0.2.6__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -0,0 +1,394 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ #, fuzzy
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2025-10-14 01:54-0700\n"
12
+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
+ "Language-Team: Turkish <LL@li.org>\n"
15
+ "Language: tr\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+
21
+ #: .\items\models.py:35 .\wagtail_blocks\blocks.py:119
22
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:388
23
+ msgid "Item content"
24
+ msgstr "Öğe içeriği"
25
+
26
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:7
27
+ msgid "Plus"
28
+ msgstr "Artı"
29
+
30
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:8
31
+ msgid "Arrow"
32
+ msgstr "Ok"
33
+
34
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:12
35
+ msgid "Soft"
36
+ msgstr "Yumuşak"
37
+
38
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:13
39
+ msgid "Outline"
40
+ msgstr "Kontur"
41
+
42
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:14
43
+ msgid "Dash"
44
+ msgstr "Tire"
45
+
46
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:18 .\wagtail_blocks\__init__.py:29
47
+ msgid "Info"
48
+ msgstr "Bilgi"
49
+
50
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:19 .\wagtail_blocks\__init__.py:28
51
+ msgid "Success"
52
+ msgstr "Başarı"
53
+
54
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:20 .\wagtail_blocks\__init__.py:30
55
+ msgid "Warning"
56
+ msgstr "Uyarı"
57
+
58
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:21 .\wagtail_blocks\__init__.py:31
59
+ msgid "Error"
60
+ msgstr "Hata"
61
+
62
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:25
63
+ msgid "Primary"
64
+ msgstr "Birincil"
65
+
66
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:26
67
+ msgid "Secondary"
68
+ msgstr "İkincil"
69
+
70
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:27
71
+ msgid "Accent"
72
+ msgstr "Vurgu"
73
+
74
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:35
75
+ msgid "Border"
76
+ msgstr "Kenarlık"
77
+
78
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:36
79
+ msgid "Box"
80
+ msgstr "Kutu"
81
+
82
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:37
83
+ msgid "Lift"
84
+ msgstr "Yükselt"
85
+
86
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:42
87
+ msgid "Auto"
88
+ msgstr "Otomatik"
89
+
90
+ #: .\wagtail_blocks\__init__.py:69
91
+ msgid "Plain text"
92
+ msgstr "Düz metin"
93
+
94
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:49 .\wagtail_blocks\blocks.py:208
95
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:342 .\wagtail_blocks\blocks.py:482
96
+ msgid "Image"
97
+ msgstr "Resim"
98
+
99
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:54
100
+ msgid "Image caption"
101
+ msgstr "Resim başlığı"
102
+
103
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:59
104
+ msgid "Image attribution"
105
+ msgstr "Resim atfı"
106
+
107
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:76 .\wagtail_blocks\blocks.py:105
108
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:159 .\wagtail_blocks\blocks.py:383
109
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:435
110
+ msgid "Icon name (lucide icons)"
111
+ msgstr "Simge adı (Lucide ikonları)"
112
+
113
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:81
114
+ msgid "Action label"
115
+ msgstr "Eylem etiketi"
116
+
117
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:85
118
+ msgid "Action internal link"
119
+ msgstr "Eylem iç bağlantısı"
120
+
121
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:89
122
+ msgid "Action external link"
123
+ msgstr "Eylem dış bağlantısı"
124
+
125
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:94
126
+ msgid "Action button color"
127
+ msgstr "Eylem düğmesi rengi"
128
+
129
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:110
130
+ msgid "Whether to show or hide item content"
131
+ msgstr "Öğe içeriğinin gösterilip gösterilmeyeceğini belirtir"
132
+
133
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:115 .\wagtail_blocks\blocks.py:471
134
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:549
135
+ msgid "Item title"
136
+ msgstr "Öğe başlığı"
137
+
138
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:132
139
+ msgid "Accordion name"
140
+ msgstr "Akordeon adı"
141
+
142
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:137
143
+ msgid "Accordion style"
144
+ msgstr "Akordeon stili"
145
+
146
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:142
147
+ msgid "Accordion items"
148
+ msgstr "Akordeon öğeleri"
149
+
150
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:164
151
+ msgid "Designates if alert is vertical or horizontal (default)"
152
+ msgstr "Uyarının dikey mi yatay mı olduğunu belirtir (varsayılan)"
153
+
154
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:169
155
+ msgid "Alert style"
156
+ msgstr "Uyarı stili"
157
+
158
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:174
159
+ msgid "Alert level"
160
+ msgstr "Uyarı düzeyi"
161
+
162
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:178
163
+ msgid "Alert message"
164
+ msgstr "Uyarı mesajı"
165
+
166
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:193
167
+ msgid "Alert actions"
168
+ msgstr "Uyarı eylemleri"
169
+
170
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:212 .\wagtail_blocks\blocks.py:483
171
+ msgid "Video"
172
+ msgstr "Video"
173
+
174
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:217 .\wagtail_blocks\blocks.py:347
175
+ msgid "Caption"
176
+ msgstr "Altyazı"
177
+
178
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:227
179
+ msgid "Designates if carousel is vertical or horizontal (default)"
180
+ msgstr "Karusel'in dikey mi yatay mı olduğunu belirtir (varsayılan)"
181
+
182
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:232
183
+ msgid "Carousel items"
184
+ msgstr "Karusel öğeleri"
185
+
186
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:248
187
+ msgid "Whether to show or hide which programming language is used"
188
+ msgstr "Kullanılan programlama dilinin gösterilip gösterilmeyeceğini belirtir"
189
+
190
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:253
191
+ msgid "Whether to show or hide copy buttons"
192
+ msgstr "Kopyalama düğmelerinin gösterilip gösterilmeyeceğini belirtir"
193
+
194
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:258
195
+ msgid "Whether to show or hide window buttons"
196
+ msgstr "Pencere düğmelerinin gösterilip gösterilmeyeceğini belirtir"
197
+
198
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:264
199
+ #: .\wagtail_blocks\templates\wagtail_blocks\blocks\code.html:18
200
+ msgid "File name"
201
+ msgstr "Dosya adı"
202
+
203
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:270 .\wagtail_blocks\blocks.py:658
204
+ #: .\wagtail_blocks\templates\wagtail_blocks\blocks\code.html:32
205
+ #: .\wagtail_blocks\templates\wagtail_blocks\blocks\code.html:36
206
+ #: .\wagtail_blocks\templates\wagtail_blocks\blocks\code_mockup.html:8
207
+ #: .\wagtail_blocks\templates\wagtail_blocks\blocks\code_mockup.html:12
208
+ msgid "Programming language"
209
+ msgstr "Programlama dili"
210
+
211
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:274 .\wagtail_blocks\blocks.py:662
212
+ msgid "Code content"
213
+ msgstr "Kod içeriği"
214
+
215
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:289
216
+ msgid "Diff Item 1"
217
+ msgstr "Fark öğesi 1"
218
+
219
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:293
220
+ msgid "Diff Item 2"
221
+ msgstr "Fark öğesi 2"
222
+
223
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:314
224
+ msgid "Designates if FAB is vertical or flower shaped (quarter circle)"
225
+ msgstr ""
226
+ "FAB'ın dikey mi yoksa çeyrek daire (çiçek) biçimli mi olduğunu belirtir"
227
+
228
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:318
229
+ msgid "FAB toggle btn"
230
+ msgstr "FAB değiştir düğmesi"
231
+
232
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:322
233
+ msgid "FAB main action"
234
+ msgstr "FAB ana eylemi"
235
+
236
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:327
237
+ msgid "FAB items"
238
+ msgstr "FAB öğeleri"
239
+
240
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:362
241
+ msgid "Gallery items"
242
+ msgstr "Galeri öğeleri"
243
+
244
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:377
245
+ msgid "Item date"
246
+ msgstr "Öğe tarihi"
247
+
248
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:398
249
+ msgid "Designates if timeline is compact"
250
+ msgstr "Zaman çizelgesinin sıkıştırılmış olup olmadığını belirtir"
251
+
252
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:403
253
+ msgid "Designates if timeline is vertical or horizontal (default)"
254
+ msgstr "Zaman çizelgesinin dikey mi yatay mı olduğunu belirtir (varsayılan)"
255
+
256
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:408
257
+ msgid "Designates if dates should snap to icons"
258
+ msgstr "Tarihlerin simgelere hizalanıp hizalanmayacağını belirtir"
259
+
260
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:413
261
+ msgid "Timeline items"
262
+ msgstr "Zaman çizelgesi öğeleri"
263
+
264
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:429
265
+ msgid "Item name"
266
+ msgstr "Öğe adı"
267
+
268
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:440
269
+ msgid "Item color"
270
+ msgstr "Öğe rengi"
271
+
272
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:450
273
+ msgid "Designates if Steps is vertical or horizontal (default)"
274
+ msgstr "Adımların dikey mi yatay mı olduğunu belirtir (varsayılan)"
275
+
276
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:455
277
+ msgid "Steps items"
278
+ msgstr "Adım öğeleri"
279
+
280
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:476
281
+ msgid "Designates if tab is selected"
282
+ msgstr "Sekmenin seçili olup olmadığını belirtir"
283
+
284
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:480
285
+ msgid "Alert"
286
+ msgstr "Uyarı"
287
+
288
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:481
289
+ msgid "Code"
290
+ msgstr "Kod"
291
+
292
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:484
293
+ msgid "Rich text"
294
+ msgstr "Zengin metin"
295
+
296
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:487
297
+ msgid "Tab Content"
298
+ msgstr "Sekme içeriği"
299
+
300
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:497
301
+ msgid "Tab name"
302
+ msgstr "Sekme adı"
303
+
304
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:502
305
+ msgid "Designates if tab buttons position is reversed"
306
+ msgstr "Sekme düğmelerinin konumunun ters olup olmadığını belirtir"
307
+
308
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:508
309
+ msgid "Tab style"
310
+ msgstr "Sekme stili"
311
+
312
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:513
313
+ msgid "Tab items"
314
+ msgstr "Sekme öğeleri"
315
+
316
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:529
317
+ msgid "Toast items"
318
+ msgstr "Toast öğeleri"
319
+
320
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:544
321
+ msgid "Item image"
322
+ msgstr "Öğe resmi"
323
+
324
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:554
325
+ msgid "Item description"
326
+ msgstr "Öğe açıklaması"
327
+
328
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:558
329
+ msgid "Item internal link"
330
+ msgstr "Öğenin iç bağlantısı"
331
+
332
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:562
333
+ msgid "Item external link"
334
+ msgstr "Öğenin dış bağlantısı"
335
+
336
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:567
337
+ msgid "Actions"
338
+ msgstr "Eylemler"
339
+
340
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:577
341
+ msgid "List title"
342
+ msgstr "Liste başlığı"
343
+
344
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:582
345
+ msgid "List items"
346
+ msgstr "Liste öğeleri"
347
+
348
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:598
349
+ msgid "Whether to show or hide camera"
350
+ msgstr "Kameranın gösterilip gösterilmeyeceğini belirtir"
351
+
352
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:602
353
+ msgid "Phone wallpaper"
354
+ msgstr "Telefon duvar kağıdı"
355
+
356
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:618
357
+ msgid "Whether to show or hide toolbar"
358
+ msgstr "Araç çubuğunun gösterilip gösterilmeyeceğini belirtir"
359
+
360
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:622
361
+ msgid "Browser URL"
362
+ msgstr "Tarayıcı URL’si"
363
+
364
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:626
365
+ msgid "Browser wallpaper"
366
+ msgstr "Tarayıcı duvar kağıdı"
367
+
368
+ #: .\wagtail_blocks\blocks.py:641
369
+ msgid "Window wallpaper"
370
+ msgstr "Pencere duvar kağıdı"
371
+
372
+ #: .\wagtail_blocks\templates\wagtail_blocks\blocks\carousel.html:30
373
+ #: .\wagtail_blocks\templates\wagtail_blocks\blocks\carousel.html:35
374
+ msgid "Swipe left"
375
+ msgstr "Sola kaydır"
376
+
377
+ #: .\wagtail_blocks\templates\wagtail_blocks\blocks\carousel.html:47
378
+ #: .\wagtail_blocks\templates\wagtail_blocks\blocks\carousel.html:52
379
+ msgid "Swipe right"
380
+ msgstr "Sağa kaydır"
381
+
382
+ #: .\wagtail_blocks\templates\wagtail_blocks\blocks\code.html:23
383
+ msgid "File name: "
384
+ msgstr "Dosya adı: "
385
+
386
+ #: .\wagtail_blocks\templates\wagtail_blocks\blocks\code.html:46
387
+ #: .\wagtail_blocks\templates\wagtail_blocks\blocks\code.html:52
388
+ msgid "Copy"
389
+ msgstr "Kopyala"
390
+
391
+ #: .\wagtail_blocks\templates\wagtail_blocks\blocks\list.html:16
392
+ #: .\wagtail_blocks\templates\wagtail_blocks\blocks\list.html:20
393
+ msgid "View"
394
+ msgstr "Görüntüle"