virtui-manager 1.1.6__py3-none-any.whl → 1.4.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- {virtui_manager-1.1.6.dist-info → virtui_manager-1.4.0.dist-info}/METADATA +1 -1
- virtui_manager-1.4.0.dist-info/RECORD +76 -0
- vmanager/constants.py +739 -108
- vmanager/dialog.css +24 -0
- vmanager/firmware_manager.py +4 -1
- vmanager/i18n.py +32 -0
- vmanager/libvirt_utils.py +132 -3
- vmanager/locales/de/LC_MESSAGES/virtui-manager.mo +0 -0
- vmanager/locales/de/LC_MESSAGES/virtui-manager.po +3158 -0
- vmanager/locales/fr/LC_MESSAGES/virtui-manager.mo +0 -0
- vmanager/locales/fr/LC_MESSAGES/virtui-manager.po +3155 -0
- vmanager/locales/it/LC_MESSAGES/virtui-manager.mo +0 -0
- vmanager/locales/it/LC_MESSAGES/virtui-manager.po +3132 -0
- vmanager/locales/virtui-manager.pot +3033 -0
- vmanager/modals/bulk_modals.py +13 -12
- vmanager/modals/cache_stats_modal.py +6 -5
- vmanager/modals/capabilities_modal.py +133 -0
- vmanager/modals/config_modal.py +25 -24
- vmanager/modals/cpu_mem_pc_modals.py +22 -21
- vmanager/modals/custom_migration_modal.py +10 -9
- vmanager/modals/disk_pool_modals.py +60 -59
- vmanager/modals/host_dashboard_modal.py +137 -0
- vmanager/modals/host_stats.py +199 -0
- vmanager/modals/howto_disk_modal.py +2 -1
- vmanager/modals/howto_network_modal.py +2 -1
- vmanager/modals/howto_overlay_modal.py +2 -1
- vmanager/modals/howto_ssh_modal.py +2 -1
- vmanager/modals/howto_virtiofs_modal.py +2 -1
- vmanager/modals/input_modals.py +11 -10
- vmanager/modals/log_modal.py +2 -1
- vmanager/modals/migration_modals.py +21 -19
- vmanager/modals/network_modals.py +45 -36
- vmanager/modals/provisioning_modals.py +56 -56
- vmanager/modals/select_server_modals.py +8 -7
- vmanager/modals/selection_modals.py +7 -6
- vmanager/modals/server_modals.py +24 -23
- vmanager/modals/server_prefs_modals.py +78 -71
- vmanager/modals/utils_modals.py +10 -9
- vmanager/modals/virsh_modals.py +3 -2
- vmanager/modals/virtiofs_modals.py +6 -5
- vmanager/modals/vm_type_info_modal.py +2 -1
- vmanager/modals/vmanager_modals.py +19 -19
- vmanager/modals/vmcard_dialog.py +57 -57
- vmanager/modals/vmdetails_modals.py +115 -123
- vmanager/modals/xml_modals.py +3 -2
- vmanager/network_manager.py +4 -1
- vmanager/storage_manager.py +157 -39
- vmanager/utils.py +54 -7
- vmanager/vm_actions.py +48 -24
- vmanager/vm_migration.py +4 -1
- vmanager/vm_queries.py +67 -25
- vmanager/vm_service.py +8 -5
- vmanager/vmanager.css +55 -1
- vmanager/vmanager.py +247 -120
- vmanager/vmcard.css +3 -1
- vmanager/vmcard.py +270 -205
- vmanager/webconsole_manager.py +22 -22
- virtui_manager-1.1.6.dist-info/RECORD +0 -65
- {virtui_manager-1.1.6.dist-info → virtui_manager-1.4.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {virtui_manager-1.1.6.dist-info → virtui_manager-1.4.0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {virtui_manager-1.1.6.dist-info → virtui_manager-1.4.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
- {virtui_manager-1.1.6.dist-info → virtui_manager-1.4.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -0,0 +1,3158 @@
|
|
|
1
|
+
# German translations for VirtUI Manager package.
|
|
2
|
+
# Copyright (C) 2026 VirtUI Manager
|
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the VirtUI Manager package.
|
|
4
|
+
# aginies <aginies@suse.com>, 2026.
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
msgid ""
|
|
7
|
+
msgstr ""
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: VirtUI Manager 1.2.0\n"
|
|
9
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/aginies/virtui-manager/issues\n"
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2026-02-02 20:49+0100\n"
|
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2026-01-29 17:39+0100\n"
|
|
12
|
+
"Last-Translator: aginies <aginies@suse.com>\n"
|
|
13
|
+
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
14
|
+
"Language: de\n"
|
|
15
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
16
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
17
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
18
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
#: constants.py:64
|
|
21
|
+
msgid "Add"
|
|
22
|
+
msgstr "Hinzufügen"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
#: constants.py:65
|
|
25
|
+
msgid "Save"
|
|
26
|
+
msgstr "Speichern"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
#: constants.py:66
|
|
29
|
+
msgid "Hibernate VM"
|
|
30
|
+
msgstr "VM in Ruhezustand versetzen"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
#: constants.py:67
|
|
33
|
+
msgid "Save Changes"
|
|
34
|
+
msgstr "Änderungen speichern"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
#: constants.py:68
|
|
37
|
+
msgid "Create Network"
|
|
38
|
+
msgstr "Netzwerk erstellen"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
#: constants.py:69
|
|
41
|
+
msgid "Install"
|
|
42
|
+
msgstr "Installieren"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
#: constants.py:70
|
|
45
|
+
msgid "Info"
|
|
46
|
+
msgstr "Info"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
#: constants.py:71
|
|
49
|
+
msgid "Browse"
|
|
50
|
+
msgstr "Durchsuchen"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#: constants.py:72
|
|
53
|
+
msgid "Start"
|
|
54
|
+
msgstr "Starten"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
#: constants.py:73
|
|
57
|
+
msgid "Shutdown"
|
|
58
|
+
msgstr "Herunterfahren"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
#: constants.py:74
|
|
61
|
+
msgid "Force Off"
|
|
62
|
+
msgstr "Erzwingen aus"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
#: constants.py:75
|
|
65
|
+
msgid "Remove"
|
|
66
|
+
msgstr "Entfernen"
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
#: constants.py:76
|
|
69
|
+
msgid "Pause"
|
|
70
|
+
msgstr "Pause"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#: constants.py:77
|
|
73
|
+
msgid "Resume"
|
|
74
|
+
msgstr "Fortsetzen"
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
#: constants.py:78
|
|
77
|
+
msgid "Configure"
|
|
78
|
+
msgstr "Konfigurieren"
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
#: constants.py:79
|
|
81
|
+
msgid "Web Console"
|
|
82
|
+
msgstr "Web-Konsole"
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
#: constants.py:80
|
|
85
|
+
#, fuzzy
|
|
86
|
+
msgid "Text Console"
|
|
87
|
+
msgstr "Web-Konsole"
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
#: constants.py:81
|
|
90
|
+
msgid "Connect"
|
|
91
|
+
msgstr "Verbinden"
|
|
92
|
+
|
|
93
|
+
#: constants.py:82
|
|
94
|
+
msgid "Snapshot"
|
|
95
|
+
msgstr "Schnappschuss"
|
|
96
|
+
|
|
97
|
+
#: constants.py:83
|
|
98
|
+
msgid "Restore Snapshot"
|
|
99
|
+
msgstr "Schnappschuss wiederherstellen"
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
#: constants.py:84
|
|
102
|
+
msgid "Del Snapshot"
|
|
103
|
+
msgstr "Schnappschuss löschen"
|
|
104
|
+
|
|
105
|
+
#: constants.py:85 constants.py:117
|
|
106
|
+
msgid "Delete"
|
|
107
|
+
msgstr "Löschen"
|
|
108
|
+
|
|
109
|
+
#: constants.py:86
|
|
110
|
+
msgid "Edit"
|
|
111
|
+
msgstr "Bearbeiten"
|
|
112
|
+
|
|
113
|
+
#: constants.py:87
|
|
114
|
+
msgid "Custom URL"
|
|
115
|
+
msgstr "Benutzerdefinierte URL"
|
|
116
|
+
|
|
117
|
+
#: constants.py:88
|
|
118
|
+
msgid "SSH Help"
|
|
119
|
+
msgstr "SSH Hilfe"
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
#: constants.py:89
|
|
122
|
+
msgid "View"
|
|
123
|
+
msgstr "Ansehen"
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
#: constants.py:90 constants.py:113 constants.py:118 constants.py:174
|
|
126
|
+
msgid "Help"
|
|
127
|
+
msgstr "Hilfe"
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
#: constants.py:91
|
|
130
|
+
msgid "Add Pool"
|
|
131
|
+
msgstr "Pool hinzufügen"
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
#: constants.py:92
|
|
134
|
+
msgid "Delete Pool"
|
|
135
|
+
msgstr "Pool löschen"
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
#: constants.py:93
|
|
138
|
+
msgid "New Volume"
|
|
139
|
+
msgstr "Neues Volume"
|
|
140
|
+
|
|
141
|
+
#: constants.py:94
|
|
142
|
+
msgid "Attach Vol"
|
|
143
|
+
msgstr "Vol. anhängen"
|
|
144
|
+
|
|
145
|
+
#: constants.py:95
|
|
146
|
+
msgid "Move Volume"
|
|
147
|
+
msgstr "Volume verschieben"
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
#: constants.py:96
|
|
150
|
+
msgid "Delete Volume"
|
|
151
|
+
msgstr "Volume löschen"
|
|
152
|
+
|
|
153
|
+
#: constants.py:97
|
|
154
|
+
msgid "Edit XML"
|
|
155
|
+
msgstr "XML bearbeiten"
|
|
156
|
+
|
|
157
|
+
#: constants.py:98
|
|
158
|
+
msgid "Edit CPU Tune"
|
|
159
|
+
msgstr "CPU Tune bearbeiten"
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
#: constants.py:99
|
|
162
|
+
msgid "Edit NUMA Tune"
|
|
163
|
+
msgstr "NUMA Tune bearbeiten"
|
|
164
|
+
|
|
165
|
+
#: constants.py:100
|
|
166
|
+
msgid "Switch to BIOS"
|
|
167
|
+
msgstr "Zu BIOS wechseln"
|
|
168
|
+
|
|
169
|
+
#: constants.py:101
|
|
170
|
+
msgid "Switch to UEFI"
|
|
171
|
+
msgstr "Zu UEFI wechseln"
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
#: constants.py:102
|
|
174
|
+
msgid "Save Boot Order"
|
|
175
|
+
msgstr "Boot-Reihenfolge speichern"
|
|
176
|
+
|
|
177
|
+
#: constants.py:103
|
|
178
|
+
msgid "<"
|
|
179
|
+
msgstr "<"
|
|
180
|
+
|
|
181
|
+
#: constants.py:104
|
|
182
|
+
msgid ">"
|
|
183
|
+
msgstr ">"
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
#: constants.py:105
|
|
186
|
+
msgid "Up"
|
|
187
|
+
msgstr "Hoch"
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
#: constants.py:106
|
|
190
|
+
msgid "Down"
|
|
191
|
+
msgstr "Runter"
|
|
192
|
+
|
|
193
|
+
#: constants.py:107
|
|
194
|
+
msgid "Remove Disk"
|
|
195
|
+
msgstr "Festplatte entfernen"
|
|
196
|
+
|
|
197
|
+
#: constants.py:108
|
|
198
|
+
msgid "Disable Disk"
|
|
199
|
+
msgstr "Festplatte deaktivieren"
|
|
200
|
+
|
|
201
|
+
#: constants.py:109
|
|
202
|
+
msgid "Enable Disk"
|
|
203
|
+
msgstr "Festplatte aktivieren"
|
|
204
|
+
|
|
205
|
+
#: constants.py:110
|
|
206
|
+
msgid "Add Disk"
|
|
207
|
+
msgstr "Festplatte hinzufügen"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
#: constants.py:111
|
|
210
|
+
msgid "Attach Existing Disk"
|
|
211
|
+
msgstr "Vorh. Festplatte anhängen"
|
|
212
|
+
|
|
213
|
+
#: constants.py:112
|
|
214
|
+
msgid "Edit Disk"
|
|
215
|
+
msgstr "Festplatte bearbeiten"
|
|
216
|
+
|
|
217
|
+
#: constants.py:114
|
|
218
|
+
msgid "Edit Interface"
|
|
219
|
+
msgstr "Schnittstelle bearbeiten"
|
|
220
|
+
|
|
221
|
+
#: constants.py:115
|
|
222
|
+
msgid "Add Interface"
|
|
223
|
+
msgstr "Schnittstelle hinzufügen"
|
|
224
|
+
|
|
225
|
+
#: constants.py:116
|
|
226
|
+
msgid "Remove Interface"
|
|
227
|
+
msgstr "Schnittstelle entfernen"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
#: constants.py:119
|
|
230
|
+
msgid "Apply Graphics Settings"
|
|
231
|
+
msgstr "Grafikeinstellungen anwenden"
|
|
232
|
+
|
|
233
|
+
#: constants.py:120
|
|
234
|
+
msgid "Apply TPM Settings"
|
|
235
|
+
msgstr "TPM-Einstellungen anwenden"
|
|
236
|
+
|
|
237
|
+
#: constants.py:121
|
|
238
|
+
msgid "Apply RNG Settings"
|
|
239
|
+
msgstr "RNG-Einstellungen anwenden"
|
|
240
|
+
|
|
241
|
+
#: constants.py:122
|
|
242
|
+
msgid "Add PTY Console"
|
|
243
|
+
msgstr "PTY-Konsole hinzufügen"
|
|
244
|
+
|
|
245
|
+
#: constants.py:123
|
|
246
|
+
msgid "Remove Console"
|
|
247
|
+
msgstr "Konsole entfernen"
|
|
248
|
+
|
|
249
|
+
#: constants.py:124
|
|
250
|
+
msgid "Apply Watchdog Settings"
|
|
251
|
+
msgstr "Watchdog-Einstellungen anwenden"
|
|
252
|
+
|
|
253
|
+
#: constants.py:125
|
|
254
|
+
msgid "Remove Watchdog"
|
|
255
|
+
msgstr "Watchdog entfernen"
|
|
256
|
+
|
|
257
|
+
#: constants.py:126
|
|
258
|
+
msgid "Add Input"
|
|
259
|
+
msgstr "Eingabe hinzufügen"
|
|
260
|
+
|
|
261
|
+
#: constants.py:127
|
|
262
|
+
msgid "Remove Input"
|
|
263
|
+
msgstr "Eingabe entfernen"
|
|
264
|
+
|
|
265
|
+
#: constants.py:128
|
|
266
|
+
msgid "Add USB2"
|
|
267
|
+
msgstr "USB2 hinzufügen"
|
|
268
|
+
|
|
269
|
+
#: constants.py:129
|
|
270
|
+
msgid "Add USB3"
|
|
271
|
+
msgstr "USB3 hinzufügen"
|
|
272
|
+
|
|
273
|
+
#: constants.py:130
|
|
274
|
+
msgid "Add SCSI"
|
|
275
|
+
msgstr "SCSI hinzufügen"
|
|
276
|
+
|
|
277
|
+
#: constants.py:131
|
|
278
|
+
msgid "Attach >"
|
|
279
|
+
msgstr "Anhängen >"
|
|
280
|
+
|
|
281
|
+
#: constants.py:132
|
|
282
|
+
msgid "< Detach"
|
|
283
|
+
msgstr "< Abhängen"
|
|
284
|
+
|
|
285
|
+
#: constants.py:133
|
|
286
|
+
msgid "Add Channel"
|
|
287
|
+
msgstr "Kanal hinzufügen"
|
|
288
|
+
|
|
289
|
+
#: constants.py:134
|
|
290
|
+
msgid "Remove Channel"
|
|
291
|
+
msgstr "Kanal entfernen"
|
|
292
|
+
|
|
293
|
+
#: constants.py:135
|
|
294
|
+
msgid "Other Tabs"
|
|
295
|
+
msgstr "Andere Reiter"
|
|
296
|
+
|
|
297
|
+
#: constants.py:136
|
|
298
|
+
msgid "Apply"
|
|
299
|
+
msgstr "Anwenden"
|
|
300
|
+
|
|
301
|
+
#: constants.py:137
|
|
302
|
+
msgid "! Clone !"
|
|
303
|
+
msgstr "! Klonen !"
|
|
304
|
+
|
|
305
|
+
#: constants.py:138
|
|
306
|
+
msgid "! Migration !"
|
|
307
|
+
msgstr "! Migration !"
|
|
308
|
+
|
|
309
|
+
#: constants.py:139
|
|
310
|
+
msgid "View XML"
|
|
311
|
+
msgstr "XML ansehen"
|
|
312
|
+
|
|
313
|
+
#: constants.py:140
|
|
314
|
+
msgid "Rename"
|
|
315
|
+
msgstr "Umbenennen"
|
|
316
|
+
|
|
317
|
+
#: constants.py:141
|
|
318
|
+
msgid "[b][#FFD700]S[/][/]elect Servers"
|
|
319
|
+
msgstr "Server [b][#FFD700]S[/][/]elektieren"
|
|
320
|
+
|
|
321
|
+
#: constants.py:142
|
|
322
|
+
msgid "Servers [b][#FFD700]L[/][/]ist"
|
|
323
|
+
msgstr "Server-[b][#FFD700]L[/][/]iste"
|
|
324
|
+
|
|
325
|
+
#: constants.py:143
|
|
326
|
+
msgid "Server Prefs"
|
|
327
|
+
msgstr "Server-Einst."
|
|
328
|
+
|
|
329
|
+
#: constants.py:144
|
|
330
|
+
msgid "[b][#FFD700]F[/][/]ilter VM"
|
|
331
|
+
msgstr "VM [b][#FFD700]F[/][/]iltern"
|
|
332
|
+
|
|
333
|
+
#: constants.py:145 constants.py:182
|
|
334
|
+
msgid "Log"
|
|
335
|
+
msgstr "Protokoll"
|
|
336
|
+
|
|
337
|
+
#: constants.py:146
|
|
338
|
+
msgid "[b][#FFD700]B[/][/]ulk CMD"
|
|
339
|
+
msgstr "Massen-[b][#FFD700]B[/][/]efehl"
|
|
340
|
+
|
|
341
|
+
#: constants.py:147
|
|
342
|
+
msgid "[b][#FFD700]P[/][/]attern Sel"
|
|
343
|
+
msgstr "Muster-[b][#FFD700]W[/][/]ahl"
|
|
344
|
+
|
|
345
|
+
#: constants.py:148 constants.py:186
|
|
346
|
+
msgid "Config"
|
|
347
|
+
msgstr "Konfig"
|
|
348
|
+
|
|
349
|
+
#: constants.py:149
|
|
350
|
+
msgid "\\[Previous Page]"
|
|
351
|
+
msgstr "\\[Vorherige Seite]"
|
|
352
|
+
|
|
353
|
+
#: constants.py:150
|
|
354
|
+
msgid "\\[Next Page]"
|
|
355
|
+
msgstr "\\[Nächste Seite]"
|
|
356
|
+
|
|
357
|
+
#: constants.py:151
|
|
358
|
+
msgid "Yes"
|
|
359
|
+
msgstr "Ja"
|
|
360
|
+
|
|
361
|
+
#: constants.py:152
|
|
362
|
+
msgid "No"
|
|
363
|
+
msgstr "Nein"
|
|
364
|
+
|
|
365
|
+
#: constants.py:153
|
|
366
|
+
msgid "Cancel"
|
|
367
|
+
msgstr "Abbrechen"
|
|
368
|
+
|
|
369
|
+
#: constants.py:154
|
|
370
|
+
msgid "Create"
|
|
371
|
+
msgstr "Erstellen"
|
|
372
|
+
|
|
373
|
+
#: constants.py:155
|
|
374
|
+
msgid "Change"
|
|
375
|
+
msgstr "Ändern"
|
|
376
|
+
|
|
377
|
+
#: constants.py:156
|
|
378
|
+
msgid "Stop"
|
|
379
|
+
msgstr "Stopp"
|
|
380
|
+
|
|
381
|
+
#: constants.py:157
|
|
382
|
+
msgid "Close"
|
|
383
|
+
msgstr "Schließen"
|
|
384
|
+
|
|
385
|
+
#: constants.py:158
|
|
386
|
+
msgid "Move"
|
|
387
|
+
msgstr "Verschieben"
|
|
388
|
+
|
|
389
|
+
#: constants.py:159
|
|
390
|
+
msgid "Attach"
|
|
391
|
+
msgstr "Anhängen"
|
|
392
|
+
|
|
393
|
+
#: constants.py:160
|
|
394
|
+
msgid "De/Active"
|
|
395
|
+
msgstr "De/Aktiv"
|
|
396
|
+
|
|
397
|
+
#: constants.py:161
|
|
398
|
+
msgid "Autostart"
|
|
399
|
+
msgstr "Autostart"
|
|
400
|
+
|
|
401
|
+
#: constants.py:162
|
|
402
|
+
msgid "Execute"
|
|
403
|
+
msgstr "Ausführen"
|
|
404
|
+
|
|
405
|
+
#: constants.py:163
|
|
406
|
+
msgid "Done"
|
|
407
|
+
msgstr "Fertig"
|
|
408
|
+
|
|
409
|
+
#: constants.py:164
|
|
410
|
+
msgid "Search VMs"
|
|
411
|
+
msgstr "VMs suchen"
|
|
412
|
+
|
|
413
|
+
#: constants.py:165
|
|
414
|
+
msgid "Select Matching"
|
|
415
|
+
msgstr "Passende wählen"
|
|
416
|
+
|
|
417
|
+
#: constants.py:166
|
|
418
|
+
msgid "Refresh"
|
|
419
|
+
msgstr "Aktualisieren"
|
|
420
|
+
|
|
421
|
+
#: constants.py:167
|
|
422
|
+
msgid "Clear All Caches"
|
|
423
|
+
msgstr "Alle Caches leeren"
|
|
424
|
+
|
|
425
|
+
#: constants.py:168
|
|
426
|
+
msgid "Confirm"
|
|
427
|
+
msgstr "Bestätigen"
|
|
428
|
+
|
|
429
|
+
#: constants.py:169
|
|
430
|
+
msgid "Check Compatibility"
|
|
431
|
+
msgstr "Kompatibilität prüfen"
|
|
432
|
+
|
|
433
|
+
#: constants.py:170
|
|
434
|
+
msgid "Start Migration"
|
|
435
|
+
msgstr "Migration starten"
|
|
436
|
+
|
|
437
|
+
#: constants.py:171
|
|
438
|
+
msgid "New Overlay"
|
|
439
|
+
msgstr "Neues Overlay"
|
|
440
|
+
|
|
441
|
+
#: constants.py:172
|
|
442
|
+
msgid "Commit Disk"
|
|
443
|
+
msgstr "Disk festschreiben"
|
|
444
|
+
|
|
445
|
+
#: constants.py:173
|
|
446
|
+
msgid "Discard Overlay"
|
|
447
|
+
msgstr "Overlay verwerfen"
|
|
448
|
+
|
|
449
|
+
#: constants.py:175
|
|
450
|
+
msgid "Compact"
|
|
451
|
+
msgstr "Kompakt"
|
|
452
|
+
|
|
453
|
+
#: constants.py:176
|
|
454
|
+
msgid "Select"
|
|
455
|
+
msgstr "Auswählen"
|
|
456
|
+
|
|
457
|
+
#: constants.py:177
|
|
458
|
+
msgid "OK"
|
|
459
|
+
msgstr "OK"
|
|
460
|
+
|
|
461
|
+
#: constants.py:183
|
|
462
|
+
msgid "Filter"
|
|
463
|
+
msgstr "Filter"
|
|
464
|
+
|
|
465
|
+
#: constants.py:184
|
|
466
|
+
msgid "CompactView"
|
|
467
|
+
msgstr "Kompaktansicht"
|
|
468
|
+
|
|
469
|
+
#: constants.py:185
|
|
470
|
+
msgid "ServerPrefs"
|
|
471
|
+
msgstr "Server-Einst."
|
|
472
|
+
|
|
473
|
+
#: constants.py:187
|
|
474
|
+
msgid "BulkCMD"
|
|
475
|
+
msgstr "Massenbefehl"
|
|
476
|
+
|
|
477
|
+
#: constants.py:188
|
|
478
|
+
msgid "SelServers"
|
|
479
|
+
msgstr "Server wählen"
|
|
480
|
+
|
|
481
|
+
#: constants.py:189
|
|
482
|
+
msgid "ServList"
|
|
483
|
+
msgstr "Serverliste"
|
|
484
|
+
|
|
485
|
+
#: constants.py:190
|
|
486
|
+
msgid "PatternSel"
|
|
487
|
+
msgstr "Musterwahl"
|
|
488
|
+
|
|
489
|
+
#: constants.py:191
|
|
490
|
+
msgid "Sel/Des All"
|
|
491
|
+
msgstr "Alle wählen/abwählen"
|
|
492
|
+
|
|
493
|
+
#: constants.py:192
|
|
494
|
+
msgid "Unselect All"
|
|
495
|
+
msgstr "Alle abwählen"
|
|
496
|
+
|
|
497
|
+
#: constants.py:193
|
|
498
|
+
msgid "Previous Page"
|
|
499
|
+
msgstr "Vorherige Seite"
|
|
500
|
+
|
|
501
|
+
#: constants.py:194
|
|
502
|
+
msgid "Next Page"
|
|
503
|
+
msgstr "Nächste Seite"
|
|
504
|
+
|
|
505
|
+
#: constants.py:195
|
|
506
|
+
msgid "Running VMs"
|
|
507
|
+
msgstr "Laufende VMs"
|
|
508
|
+
|
|
509
|
+
#: constants.py:196
|
|
510
|
+
msgid "All VMs"
|
|
511
|
+
msgstr "Alle VMs"
|
|
512
|
+
|
|
513
|
+
#: constants.py:197
|
|
514
|
+
msgid "Virsh"
|
|
515
|
+
msgstr "Virsh"
|
|
516
|
+
|
|
517
|
+
#: constants.py:198
|
|
518
|
+
msgid "Host Caps"
|
|
519
|
+
msgstr "Host-Fähigk."
|
|
520
|
+
|
|
521
|
+
#: constants.py:199
|
|
522
|
+
msgid "InstallVM"
|
|
523
|
+
msgstr "VM installieren"
|
|
524
|
+
|
|
525
|
+
#: constants.py:200
|
|
526
|
+
msgid "Log Stats"
|
|
527
|
+
msgstr "Stats protokollieren"
|
|
528
|
+
|
|
529
|
+
#: constants.py:201
|
|
530
|
+
msgid "Show cache Stats"
|
|
531
|
+
msgstr "Cache-Stats anzeigen"
|
|
532
|
+
|
|
533
|
+
#: constants.py:202
|
|
534
|
+
msgid "Quit"
|
|
535
|
+
msgstr "Beenden"
|
|
536
|
+
|
|
537
|
+
#: constants.py:203
|
|
538
|
+
msgid "Host Dashboard"
|
|
539
|
+
msgstr "Host-Dashboard"
|
|
540
|
+
|
|
541
|
+
#: constants.py:208
|
|
542
|
+
msgid "Manage"
|
|
543
|
+
msgstr "Verwalten"
|
|
544
|
+
|
|
545
|
+
#: constants.py:209
|
|
546
|
+
msgid "Other"
|
|
547
|
+
msgstr "Anderes"
|
|
548
|
+
|
|
549
|
+
#: constants.py:210
|
|
550
|
+
#, fuzzy
|
|
551
|
+
msgid "State Management"
|
|
552
|
+
msgstr "Zustandsverwaltung"
|
|
553
|
+
|
|
554
|
+
#: constants.py:211
|
|
555
|
+
msgid "Updating Data..."
|
|
556
|
+
msgstr "Daten werden aktualisiert..."
|
|
557
|
+
|
|
558
|
+
#: constants.py:212 constants.py:403
|
|
559
|
+
msgid "Active Allocation"
|
|
560
|
+
msgstr "Aktive Zuweisung"
|
|
561
|
+
|
|
562
|
+
#: constants.py:213 constants.py:404
|
|
563
|
+
msgid "Total Allocation"
|
|
564
|
+
msgstr "Gesamtzuweisung"
|
|
565
|
+
|
|
566
|
+
#: constants.py:217 constants.py:307
|
|
567
|
+
msgid "Stopped"
|
|
568
|
+
msgstr "Angehalten"
|
|
569
|
+
|
|
570
|
+
#: constants.py:218 constants.py:303
|
|
571
|
+
msgid "Running"
|
|
572
|
+
msgstr "Läuft"
|
|
573
|
+
|
|
574
|
+
#: constants.py:219 constants.py:304
|
|
575
|
+
msgid "Paused"
|
|
576
|
+
msgstr "Pausiert"
|
|
577
|
+
|
|
578
|
+
#: constants.py:220 constants.py:305
|
|
579
|
+
msgid "PMSuspended"
|
|
580
|
+
msgstr "PM-Angehalten"
|
|
581
|
+
|
|
582
|
+
#: constants.py:221 constants.py:306
|
|
583
|
+
msgid "Blocked"
|
|
584
|
+
msgstr "Blockiert"
|
|
585
|
+
|
|
586
|
+
#: constants.py:222
|
|
587
|
+
msgid "Loading"
|
|
588
|
+
msgstr "Lädt"
|
|
589
|
+
|
|
590
|
+
#: constants.py:223
|
|
591
|
+
msgid "Unknown"
|
|
592
|
+
msgstr "Unbekannt"
|
|
593
|
+
|
|
594
|
+
#: constants.py:228
|
|
595
|
+
msgid "Cache Performance Statistics"
|
|
596
|
+
msgstr "Cache-Leistungsstatistiken"
|
|
597
|
+
|
|
598
|
+
#: constants.py:229
|
|
599
|
+
#, python-brace-format
|
|
600
|
+
msgid "(Editing: {get_user_config_path})"
|
|
601
|
+
msgstr "(Bearbeiten: {get_user_config_path})"
|
|
602
|
+
|
|
603
|
+
#: constants.py:230
|
|
604
|
+
msgid "[bold]Custom Migration Plan[/bold]"
|
|
605
|
+
msgstr "[bold]Benutzerdefinierter Migrationsplan[/bold]"
|
|
606
|
+
|
|
607
|
+
#: constants.py:231
|
|
608
|
+
#, python-brace-format
|
|
609
|
+
msgid "Disk: [b]{volume_name}[/b]"
|
|
610
|
+
msgstr "Festplatte: [b]{volume_name}[/b]"
|
|
611
|
+
|
|
612
|
+
#: constants.py:232
|
|
613
|
+
#, python-brace-format
|
|
614
|
+
msgid " Source Pool: {source_pool}"
|
|
615
|
+
msgstr " Quell-Pool: {source_pool}"
|
|
616
|
+
|
|
617
|
+
#: constants.py:233
|
|
618
|
+
msgid " No destination pools available."
|
|
619
|
+
msgstr " Keine Ziel-Pools verfügbar."
|
|
620
|
+
|
|
621
|
+
#: constants.py:234
|
|
622
|
+
#, python-brace-format
|
|
623
|
+
msgid "Disk: [b]{disk_path}[/b]"
|
|
624
|
+
msgstr "Festplatte: [b]{disk_path}[/b]"
|
|
625
|
+
|
|
626
|
+
#: constants.py:235
|
|
627
|
+
#, python-brace-format
|
|
628
|
+
msgid " Action: {message}"
|
|
629
|
+
msgstr " Aktion: {message}"
|
|
630
|
+
|
|
631
|
+
#: constants.py:236
|
|
632
|
+
#, python-brace-format
|
|
633
|
+
msgid "From Pool: {source_pool_name}"
|
|
634
|
+
msgstr "Von Pool: {source_pool_name}"
|
|
635
|
+
|
|
636
|
+
#: constants.py:237
|
|
637
|
+
msgid "Select destination server:"
|
|
638
|
+
msgstr "Ziel-Server auswählen:"
|
|
639
|
+
|
|
640
|
+
#: constants.py:238
|
|
641
|
+
msgid "Migration Options:"
|
|
642
|
+
msgstr "Migrationsoptionen:"
|
|
643
|
+
|
|
644
|
+
#: constants.py:239
|
|
645
|
+
msgid "Compatibility Check Results / Migration Log:"
|
|
646
|
+
msgstr "Kompatibilitätsprüfungsergebnisse / Migrationsprotokoll:"
|
|
647
|
+
|
|
648
|
+
#: constants.py:240
|
|
649
|
+
msgid "[b]VMs [green]Ready[/] for Migration[/b]"
|
|
650
|
+
msgstr "[b]VMs [green]Bereit[/] zur Migration[/b]"
|
|
651
|
+
|
|
652
|
+
#: constants.py:241
|
|
653
|
+
msgid "[b]VMs [red]Not[/] Ready for Migration[/b]"
|
|
654
|
+
msgstr "[b]VMs [red]Nicht[/] Bereit zur Migration[/b]"
|
|
655
|
+
|
|
656
|
+
#: constants.py:242
|
|
657
|
+
msgid "Delete associated storage"
|
|
658
|
+
msgstr "Zugehörigen Speicher löschen"
|
|
659
|
+
|
|
660
|
+
#: constants.py:243
|
|
661
|
+
msgid "Create new disk image"
|
|
662
|
+
msgstr "Neues Festplattenabbild erstellen"
|
|
663
|
+
|
|
664
|
+
#: constants.py:244
|
|
665
|
+
msgid "CD-ROM"
|
|
666
|
+
msgstr "CD-ROM"
|
|
667
|
+
|
|
668
|
+
#: constants.py:245
|
|
669
|
+
msgid "Copy storage all"
|
|
670
|
+
msgstr "Gesamten Speicher kopieren"
|
|
671
|
+
|
|
672
|
+
#: constants.py:246
|
|
673
|
+
msgid "Unsafe migration"
|
|
674
|
+
msgstr "Unsichere Migration"
|
|
675
|
+
|
|
676
|
+
#: constants.py:247
|
|
677
|
+
msgid "Persistent migration"
|
|
678
|
+
msgstr "Persistente Migration"
|
|
679
|
+
|
|
680
|
+
#: constants.py:248
|
|
681
|
+
msgid "Compress data"
|
|
682
|
+
msgstr "Daten komprimieren"
|
|
683
|
+
|
|
684
|
+
#: constants.py:249
|
|
685
|
+
msgid "Tunnelled migration"
|
|
686
|
+
msgstr "Getunnelte Migration"
|
|
687
|
+
|
|
688
|
+
#: constants.py:250
|
|
689
|
+
msgid "Custom migration"
|
|
690
|
+
msgstr "Benutzerdefinierte Migration"
|
|
691
|
+
|
|
692
|
+
#: constants.py:251
|
|
693
|
+
msgid "Enable remote web console"
|
|
694
|
+
msgstr "Remote-Web-Konsole aktivieren"
|
|
695
|
+
|
|
696
|
+
#: constants.py:252
|
|
697
|
+
msgid "Enable DHCPv4"
|
|
698
|
+
msgstr "DHCPv4 aktivieren"
|
|
699
|
+
|
|
700
|
+
#: constants.py:253
|
|
701
|
+
msgid "Validate Checksum"
|
|
702
|
+
msgstr "Prüfsumme validieren"
|
|
703
|
+
|
|
704
|
+
#: constants.py:254
|
|
705
|
+
msgid "UEFI"
|
|
706
|
+
msgstr "UEFI"
|
|
707
|
+
|
|
708
|
+
#: constants.py:255
|
|
709
|
+
msgid "Configure before install"
|
|
710
|
+
msgstr "Vor Installation konfigurieren"
|
|
711
|
+
|
|
712
|
+
#: constants.py:256
|
|
713
|
+
#, python-brace-format
|
|
714
|
+
msgid "Install OpenSUSE VM on {uri}"
|
|
715
|
+
msgstr "OpenSUSE VM auf {uri} installieren"
|
|
716
|
+
|
|
717
|
+
#: constants.py:257
|
|
718
|
+
msgid "VM Name:"
|
|
719
|
+
msgstr "VM Name:"
|
|
720
|
+
|
|
721
|
+
#: constants.py:258
|
|
722
|
+
msgid "VM Type:"
|
|
723
|
+
msgstr "VM Typ:"
|
|
724
|
+
|
|
725
|
+
#: constants.py:259
|
|
726
|
+
msgid "Distribution:"
|
|
727
|
+
msgstr "Distribution:"
|
|
728
|
+
|
|
729
|
+
#: constants.py:260
|
|
730
|
+
msgid "ISO Image (Repo):"
|
|
731
|
+
msgstr "ISO Abbild (Repo):"
|
|
732
|
+
|
|
733
|
+
#: constants.py:261
|
|
734
|
+
#, python-brace-format
|
|
735
|
+
msgid "ISOs will be downloaded to: {iso_path}"
|
|
736
|
+
msgstr "ISOs werden heruntergeladen nach: {iso_path}"
|
|
737
|
+
|
|
738
|
+
#: constants.py:262
|
|
739
|
+
msgid "Custom ISO (Local Path):"
|
|
740
|
+
msgstr "Benutzerdefinierte ISO (Lokaler Pfad):"
|
|
741
|
+
|
|
742
|
+
#: constants.py:263
|
|
743
|
+
msgid "Select Storage Pool:"
|
|
744
|
+
msgstr "Speicherpool auswählen:"
|
|
745
|
+
|
|
746
|
+
#: constants.py:264
|
|
747
|
+
msgid "Select ISO Volume:"
|
|
748
|
+
msgstr "ISO Volume auswählen:"
|
|
749
|
+
|
|
750
|
+
#: constants.py:265
|
|
751
|
+
msgid "Storage Pool:"
|
|
752
|
+
msgstr "Speicherpool:"
|
|
753
|
+
|
|
754
|
+
#: constants.py:266
|
|
755
|
+
msgid " Memory (GB)"
|
|
756
|
+
msgstr " Speicher (GB)"
|
|
757
|
+
|
|
758
|
+
#: constants.py:267
|
|
759
|
+
msgid " CPUs"
|
|
760
|
+
msgstr " CPUs"
|
|
761
|
+
|
|
762
|
+
#: constants.py:268
|
|
763
|
+
msgid " Disk Size(GB)"
|
|
764
|
+
msgstr " Festplattengröße (GB)"
|
|
765
|
+
|
|
766
|
+
#: constants.py:269
|
|
767
|
+
msgid " Disk Format"
|
|
768
|
+
msgstr " Festplattenformat"
|
|
769
|
+
|
|
770
|
+
#: constants.py:270
|
|
771
|
+
msgid " Firmware"
|
|
772
|
+
msgstr " Firmware"
|
|
773
|
+
|
|
774
|
+
#: constants.py:271
|
|
775
|
+
msgid "Delete storage volumes"
|
|
776
|
+
msgstr "Speichervolumes löschen"
|
|
777
|
+
|
|
778
|
+
#: constants.py:272
|
|
779
|
+
msgid "Quiesce guest (requires agent)"
|
|
780
|
+
msgstr "Gast stilllegen (erfordert Agent)"
|
|
781
|
+
|
|
782
|
+
#: constants.py:273
|
|
783
|
+
msgid "Select interface and new network"
|
|
784
|
+
msgstr "Schnittstelle und neues Netzwerk auswählen"
|
|
785
|
+
|
|
786
|
+
#: constants.py:274
|
|
787
|
+
msgid "Enter base name for new VM(s)"
|
|
788
|
+
msgstr "Basisnamen für neue VM(s) eingeben"
|
|
789
|
+
|
|
790
|
+
#: constants.py:275
|
|
791
|
+
msgid "Suffix for clone names (e.g., _C)"
|
|
792
|
+
msgstr "Suffix für Klonnamen (z.B. _C)"
|
|
793
|
+
|
|
794
|
+
#: constants.py:276
|
|
795
|
+
msgid "Number of clones to create"
|
|
796
|
+
msgstr "Anzahl zu erstellender Klone"
|
|
797
|
+
|
|
798
|
+
#: constants.py:277
|
|
799
|
+
msgid "Do Not Clone storage"
|
|
800
|
+
msgstr "Speicher nicht klonen"
|
|
801
|
+
|
|
802
|
+
#: constants.py:278
|
|
803
|
+
#, python-brace-format
|
|
804
|
+
msgid "Current name: {current_name}"
|
|
805
|
+
msgstr "Aktueller Name: {current_name}"
|
|
806
|
+
|
|
807
|
+
#: constants.py:279
|
|
808
|
+
msgid "Enter new VM name"
|
|
809
|
+
msgstr "Neuen VM-Namen eingeben"
|
|
810
|
+
|
|
811
|
+
#: constants.py:280
|
|
812
|
+
#, python-brace-format
|
|
813
|
+
msgid "Current time: {now}"
|
|
814
|
+
msgstr "Aktuelle Zeit: {now}"
|
|
815
|
+
|
|
816
|
+
#: constants.py:281
|
|
817
|
+
msgid "Enter snapshot name"
|
|
818
|
+
msgstr "Schnappschuss-Namen eingeben"
|
|
819
|
+
|
|
820
|
+
#: constants.py:282
|
|
821
|
+
msgid "Description (optional)"
|
|
822
|
+
msgstr "Beschreibung (optional)"
|
|
823
|
+
|
|
824
|
+
#: constants.py:283
|
|
825
|
+
msgid "Web Console Configuration"
|
|
826
|
+
msgstr "Web-Konsole Konfiguration"
|
|
827
|
+
|
|
828
|
+
#: constants.py:284
|
|
829
|
+
msgid "Remote"
|
|
830
|
+
msgstr "Remote"
|
|
831
|
+
|
|
832
|
+
#: constants.py:285
|
|
833
|
+
msgid "Enter QEMU Connection URI:"
|
|
834
|
+
msgstr "QEMU Verbindungs-URI eingeben:"
|
|
835
|
+
|
|
836
|
+
#: constants.py:286
|
|
837
|
+
msgid "Add New Server"
|
|
838
|
+
msgstr "Neuen Server hinzufügen"
|
|
839
|
+
|
|
840
|
+
#: constants.py:287
|
|
841
|
+
msgid "Autoconnect at startup"
|
|
842
|
+
msgstr "Automatisch verbinden beim Start"
|
|
843
|
+
|
|
844
|
+
#: constants.py:288
|
|
845
|
+
msgid "Edit Server"
|
|
846
|
+
msgstr "Server bearbeiten"
|
|
847
|
+
|
|
848
|
+
#: constants.py:289
|
|
849
|
+
msgid "Server List Management"
|
|
850
|
+
msgstr "Serverlisten-Verwaltung"
|
|
851
|
+
|
|
852
|
+
#: constants.py:290
|
|
853
|
+
msgid "Select Servers to Display"
|
|
854
|
+
msgstr "Anzuzeigende Server auswählen"
|
|
855
|
+
|
|
856
|
+
#: constants.py:291
|
|
857
|
+
msgid "Enter new VCPU count"
|
|
858
|
+
msgstr "Neue VCPU-Anzahl eingeben"
|
|
859
|
+
|
|
860
|
+
#: constants.py:292
|
|
861
|
+
msgid "Enter new memory size (MB)"
|
|
862
|
+
msgstr "Neue Speichergröße (MB) eingeben"
|
|
863
|
+
|
|
864
|
+
#: constants.py:293
|
|
865
|
+
msgid "Select Machine Type:"
|
|
866
|
+
msgstr "Maschinentyp auswählen:"
|
|
867
|
+
|
|
868
|
+
#: constants.py:294
|
|
869
|
+
msgid "Format: 0:0-3; 1:4-7"
|
|
870
|
+
msgstr "Format: 0:0-3; 1:4-7"
|
|
871
|
+
|
|
872
|
+
#: constants.py:295
|
|
873
|
+
msgid "NUMA Memory Mode"
|
|
874
|
+
msgstr "NUMA Speichermodus"
|
|
875
|
+
|
|
876
|
+
#: constants.py:296
|
|
877
|
+
msgid "Nodeset"
|
|
878
|
+
msgstr "Nodeset"
|
|
879
|
+
|
|
880
|
+
#: constants.py:297
|
|
881
|
+
#, python-brace-format
|
|
882
|
+
msgid "Enter CPU Pinning (max vcpu: {max_vcpus})"
|
|
883
|
+
msgstr "CPU Pinning eingeben (max vcpu: {max_vcpus})"
|
|
884
|
+
|
|
885
|
+
#: constants.py:298
|
|
886
|
+
msgid "Select VMs by Pattern (ctrl+u to unselect All VMS)"
|
|
887
|
+
msgstr "VMs nach Muster auswählen (Strg+U um alle abzuwählen)"
|
|
888
|
+
|
|
889
|
+
#: constants.py:299
|
|
890
|
+
msgid "Regex"
|
|
891
|
+
msgstr "Regex"
|
|
892
|
+
|
|
893
|
+
#: constants.py:300
|
|
894
|
+
msgid "Matching VMs:"
|
|
895
|
+
msgstr "Passende VMs:"
|
|
896
|
+
|
|
897
|
+
#: constants.py:301
|
|
898
|
+
msgid "Filter by Name"
|
|
899
|
+
msgstr "Nach Namen filtern"
|
|
900
|
+
|
|
901
|
+
#: constants.py:302
|
|
902
|
+
msgid "All"
|
|
903
|
+
msgstr "Alle"
|
|
904
|
+
|
|
905
|
+
#: constants.py:308
|
|
906
|
+
msgid "Manually Selected"
|
|
907
|
+
msgstr "Manuell ausgewählt"
|
|
908
|
+
|
|
909
|
+
#: constants.py:309
|
|
910
|
+
msgid "Create New VM"
|
|
911
|
+
msgstr "Neue VM erstellen"
|
|
912
|
+
|
|
913
|
+
#: constants.py:310
|
|
914
|
+
msgid "Start VMs"
|
|
915
|
+
msgstr "VMs starten"
|
|
916
|
+
|
|
917
|
+
#: constants.py:311
|
|
918
|
+
msgid "Stop VMs (Graceful Shutdown)"
|
|
919
|
+
msgstr "VMs stoppen (Ordnungsgemäßes Herunterfahren)"
|
|
920
|
+
|
|
921
|
+
#: constants.py:312
|
|
922
|
+
msgid "Force Off VMs"
|
|
923
|
+
msgstr "VMs zwangsweise ausschalten"
|
|
924
|
+
|
|
925
|
+
#: constants.py:313
|
|
926
|
+
msgid "Pause VMs"
|
|
927
|
+
msgstr "VMs pausieren"
|
|
928
|
+
|
|
929
|
+
#: constants.py:314
|
|
930
|
+
msgid "Delete VMs"
|
|
931
|
+
msgstr "VMs löschen"
|
|
932
|
+
|
|
933
|
+
#: constants.py:315
|
|
934
|
+
msgid "Edit Configuration"
|
|
935
|
+
msgstr "Konfiguration bearbeiten"
|
|
936
|
+
|
|
937
|
+
#: constants.py:316
|
|
938
|
+
msgid "Hypervisor default"
|
|
939
|
+
msgstr "Hypervisor-Standard"
|
|
940
|
+
|
|
941
|
+
#: constants.py:317
|
|
942
|
+
msgid "Localhost only"
|
|
943
|
+
msgstr "Nur Localhost"
|
|
944
|
+
|
|
945
|
+
#: constants.py:318
|
|
946
|
+
msgid "All interfaces"
|
|
947
|
+
msgstr "Alle Schnittstellen"
|
|
948
|
+
|
|
949
|
+
#: constants.py:319
|
|
950
|
+
msgid "NAT Network"
|
|
951
|
+
msgstr "NAT Netzwerk"
|
|
952
|
+
|
|
953
|
+
#: constants.py:320
|
|
954
|
+
msgid "Routed Network"
|
|
955
|
+
msgstr "Geroutetes Netzwerk"
|
|
956
|
+
|
|
957
|
+
#: constants.py:321
|
|
958
|
+
msgid "e.g., 192.168.1.0/24"
|
|
959
|
+
msgstr "z.B. 192.168.1.0/24"
|
|
960
|
+
|
|
961
|
+
#: constants.py:322
|
|
962
|
+
msgid "e.g., 192.168.1.10"
|
|
963
|
+
msgstr "z.B. 192.168.1.10"
|
|
964
|
+
|
|
965
|
+
#: constants.py:323
|
|
966
|
+
msgid "e.g., 192.168.1.200"
|
|
967
|
+
msgstr "z.B. 192.168.1.200"
|
|
968
|
+
|
|
969
|
+
#: constants.py:324
|
|
970
|
+
msgid "Select Network and Model"
|
|
971
|
+
msgstr "Netzwerk und Modell auswählen"
|
|
972
|
+
|
|
973
|
+
#: constants.py:325
|
|
974
|
+
msgid "Use Custom DNS Domain"
|
|
975
|
+
msgstr "Benutzerdefinierte DNS-Domain verwenden"
|
|
976
|
+
|
|
977
|
+
#: constants.py:326
|
|
978
|
+
msgid "Use Network Name for DNS"
|
|
979
|
+
msgstr "Netzwerknamen für DNS verwenden"
|
|
980
|
+
|
|
981
|
+
#: constants.py:327
|
|
982
|
+
msgid "Custom DNS Domain"
|
|
983
|
+
msgstr "Benutzerdefinierte DNS-Domain"
|
|
984
|
+
|
|
985
|
+
#: constants.py:328
|
|
986
|
+
msgid "Network Details"
|
|
987
|
+
msgstr "Netzwerkdetails"
|
|
988
|
+
|
|
989
|
+
#: constants.py:329
|
|
990
|
+
msgid "Undefine source VM"
|
|
991
|
+
msgstr "Quell-VM undefinieren"
|
|
992
|
+
|
|
993
|
+
#: constants.py:330
|
|
994
|
+
#, python-brace-format
|
|
995
|
+
msgid "Edit Disk: {path}"
|
|
996
|
+
msgstr "Festplatte bearbeiten: {path}"
|
|
997
|
+
|
|
998
|
+
#: constants.py:331
|
|
999
|
+
#, python-brace-format
|
|
1000
|
+
msgid "Move Volume: {volume_name}"
|
|
1001
|
+
msgstr "Volume verschieben: {volume_name}"
|
|
1002
|
+
|
|
1003
|
+
#: constants.py:332
|
|
1004
|
+
#, python-brace-format
|
|
1005
|
+
msgid "[{migration_type}] Migrate VMs: [b]{vm_names}[/b]"
|
|
1006
|
+
msgstr "[{migration_type}] VMs migrieren: [b]{vm_names}[/b]"
|
|
1007
|
+
|
|
1008
|
+
#: constants.py:334
|
|
1009
|
+
msgid "Server Preferences"
|
|
1010
|
+
msgstr "Server-Einstellungen"
|
|
1011
|
+
|
|
1012
|
+
#: constants.py:335 constants.py:390
|
|
1013
|
+
msgid "Select a Directory"
|
|
1014
|
+
msgstr "Ein Verzeichnis auswählen"
|
|
1015
|
+
|
|
1016
|
+
#: constants.py:336 constants.py:391
|
|
1017
|
+
msgid "Select a File"
|
|
1018
|
+
msgstr "Eine Datei auswählen"
|
|
1019
|
+
|
|
1020
|
+
#: constants.py:337
|
|
1021
|
+
msgid "Select Disk to Remove"
|
|
1022
|
+
msgstr "Zu entfernende Festplatte auswählen"
|
|
1023
|
+
|
|
1024
|
+
#: constants.py:338
|
|
1025
|
+
msgid "Add New Disk"
|
|
1026
|
+
msgstr "Neue Festplatte hinzufügen"
|
|
1027
|
+
|
|
1028
|
+
#: constants.py:339
|
|
1029
|
+
msgid "Add New Storage Pool"
|
|
1030
|
+
msgstr "Neuen Speicherpool hinzufügen"
|
|
1031
|
+
|
|
1032
|
+
#: constants.py:340
|
|
1033
|
+
msgid "Target Path (for volumes)"
|
|
1034
|
+
msgstr "Zielpfad (für Volumes)"
|
|
1035
|
+
|
|
1036
|
+
#: constants.py:341
|
|
1037
|
+
msgid "Target Path (on this host)"
|
|
1038
|
+
msgstr "Zielpfad (auf diesem Host)"
|
|
1039
|
+
|
|
1040
|
+
#: constants.py:342
|
|
1041
|
+
msgid "Source Hostname"
|
|
1042
|
+
msgstr "Quell-Hostname"
|
|
1043
|
+
|
|
1044
|
+
#: constants.py:343
|
|
1045
|
+
msgid "Source Path (on remote host)"
|
|
1046
|
+
msgstr "Quellpfad (auf Remote-Host)"
|
|
1047
|
+
|
|
1048
|
+
#: constants.py:344
|
|
1049
|
+
msgid "Create New Storage Volume"
|
|
1050
|
+
msgstr "Neues Speichervolume erstellen"
|
|
1051
|
+
|
|
1052
|
+
#: constants.py:345
|
|
1053
|
+
msgid "Device Type:"
|
|
1054
|
+
msgstr "Gerätetyp:"
|
|
1055
|
+
|
|
1056
|
+
#: constants.py:346
|
|
1057
|
+
msgid "Bus Type:"
|
|
1058
|
+
msgstr "Bustyp:"
|
|
1059
|
+
|
|
1060
|
+
#: constants.py:347
|
|
1061
|
+
msgid "Cache Mode:"
|
|
1062
|
+
msgstr "Cache-Modus:"
|
|
1063
|
+
|
|
1064
|
+
#: constants.py:348
|
|
1065
|
+
msgid "Discard Mode:"
|
|
1066
|
+
msgstr "Verwerfen-Modus:"
|
|
1067
|
+
|
|
1068
|
+
#: constants.py:349 constants.py:623
|
|
1069
|
+
msgid "VM must be stopped to edit disk settings."
|
|
1070
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um Festplatteneinstellungen zu bearbeiten."
|
|
1071
|
+
|
|
1072
|
+
#: constants.py:350
|
|
1073
|
+
msgid "Destination Pool:"
|
|
1074
|
+
msgstr "Ziel-Pool:"
|
|
1075
|
+
|
|
1076
|
+
#: constants.py:351
|
|
1077
|
+
msgid "New Volume Name:"
|
|
1078
|
+
msgstr "Neuer Volumename:"
|
|
1079
|
+
|
|
1080
|
+
#: constants.py:352
|
|
1081
|
+
msgid "Attach Existing Disk as Volume"
|
|
1082
|
+
msgstr "Vorhandene Festplatte als Volume anhängen"
|
|
1083
|
+
|
|
1084
|
+
#: constants.py:353
|
|
1085
|
+
msgid "Boot Order"
|
|
1086
|
+
msgstr "Boot-Reihenfolge"
|
|
1087
|
+
|
|
1088
|
+
#: constants.py:354
|
|
1089
|
+
msgid "Available Devices"
|
|
1090
|
+
msgstr "Verfügbare Geräte"
|
|
1091
|
+
|
|
1092
|
+
#: constants.py:355
|
|
1093
|
+
msgid "Type:"
|
|
1094
|
+
msgstr "Typ:"
|
|
1095
|
+
|
|
1096
|
+
#: constants.py:356
|
|
1097
|
+
msgid "Listen Type:"
|
|
1098
|
+
msgstr "Hörtyp:"
|
|
1099
|
+
|
|
1100
|
+
#: constants.py:357
|
|
1101
|
+
msgid "Address:"
|
|
1102
|
+
msgstr "Adresse:"
|
|
1103
|
+
|
|
1104
|
+
#: constants.py:358
|
|
1105
|
+
msgid "TPM Model:"
|
|
1106
|
+
msgstr "TPM Modell:"
|
|
1107
|
+
|
|
1108
|
+
#: constants.py:359
|
|
1109
|
+
msgid "TPM Type:"
|
|
1110
|
+
msgstr "TPM Typ:"
|
|
1111
|
+
|
|
1112
|
+
#: constants.py:360
|
|
1113
|
+
msgid "Device Path (for passthrough):"
|
|
1114
|
+
msgstr "Gerätepfad (für Passthrough):"
|
|
1115
|
+
|
|
1116
|
+
#: constants.py:361
|
|
1117
|
+
msgid "Backend Type (for passthrough):"
|
|
1118
|
+
msgstr "Backend-Typ (für Passthrough):"
|
|
1119
|
+
|
|
1120
|
+
#: constants.py:362
|
|
1121
|
+
msgid "Backend Path (for passthrough):"
|
|
1122
|
+
msgstr "Backend-Pfad (für Passthrough):"
|
|
1123
|
+
|
|
1124
|
+
#: constants.py:363
|
|
1125
|
+
msgid "Host device"
|
|
1126
|
+
msgstr "Host-Gerät"
|
|
1127
|
+
|
|
1128
|
+
#: constants.py:364
|
|
1129
|
+
msgid "Watchdog Model:"
|
|
1130
|
+
msgstr "Watchdog Modell:"
|
|
1131
|
+
|
|
1132
|
+
#: constants.py:365
|
|
1133
|
+
msgid "Action:"
|
|
1134
|
+
msgstr "Aktion:"
|
|
1135
|
+
|
|
1136
|
+
#: constants.py:366
|
|
1137
|
+
msgid "Available Host USB Devices"
|
|
1138
|
+
msgstr "Verfügbare Host-USB-Geräte"
|
|
1139
|
+
|
|
1140
|
+
#: constants.py:367
|
|
1141
|
+
msgid "Attached to VM"
|
|
1142
|
+
msgstr "An VM angehängt"
|
|
1143
|
+
|
|
1144
|
+
#: constants.py:368
|
|
1145
|
+
msgid "Available Host PCI Devices"
|
|
1146
|
+
msgstr "Verfügbare Host-PCI-Geräte"
|
|
1147
|
+
|
|
1148
|
+
#: constants.py:369
|
|
1149
|
+
msgid "Virsh Interactive Shell (esc to quit)"
|
|
1150
|
+
msgstr "Interaktive Virsh-Shell (Esc zum Beenden)"
|
|
1151
|
+
|
|
1152
|
+
#: constants.py:370
|
|
1153
|
+
msgid ""
|
|
1154
|
+
"Note: This shell starts a new `virsh` process, which may require re-"
|
|
1155
|
+
"authentication for remote connections. Using SSH keys is recommended."
|
|
1156
|
+
msgstr ""
|
|
1157
|
+
"Hinweis: Diese Shell startet einen neuen `virsh`-Prozess, der möglicherweise "
|
|
1158
|
+
"eine erneute Authentifizierung für Remoteverbindungen erfordert. Die "
|
|
1159
|
+
"Verwendung von SSH-Schlüsseln wird empfohlen."
|
|
1160
|
+
|
|
1161
|
+
#: constants.py:371
|
|
1162
|
+
msgid "Input Device"
|
|
1163
|
+
msgstr "Eingabegerät"
|
|
1164
|
+
|
|
1165
|
+
#: constants.py:372
|
|
1166
|
+
msgid "Add Channel Device"
|
|
1167
|
+
msgstr "Kanalgerät hinzufügen"
|
|
1168
|
+
|
|
1169
|
+
#: constants.py:373
|
|
1170
|
+
msgid "Standard Target Names:"
|
|
1171
|
+
msgstr "Standard-Zielnamen:"
|
|
1172
|
+
|
|
1173
|
+
#: constants.py:374
|
|
1174
|
+
msgid "Target Name:"
|
|
1175
|
+
msgstr "Zielname:"
|
|
1176
|
+
|
|
1177
|
+
#: constants.py:375
|
|
1178
|
+
msgid "Selected VMs for Bulk Action"
|
|
1179
|
+
msgstr "Ausgewählte VMs für Massenaktion"
|
|
1180
|
+
|
|
1181
|
+
#: constants.py:376
|
|
1182
|
+
msgid "Choose Action:"
|
|
1183
|
+
msgstr "Aktion wählen:"
|
|
1184
|
+
|
|
1185
|
+
#: constants.py:377
|
|
1186
|
+
msgid "Performance"
|
|
1187
|
+
msgstr "Leistung"
|
|
1188
|
+
|
|
1189
|
+
#: constants.py:378
|
|
1190
|
+
msgid "Stats Interval (seconds):"
|
|
1191
|
+
msgstr "Statistik-Intervall (Sekunden):"
|
|
1192
|
+
|
|
1193
|
+
#: constants.py:379
|
|
1194
|
+
msgid "Log File Path:"
|
|
1195
|
+
msgstr "Pfad zur Protokolldatei:"
|
|
1196
|
+
|
|
1197
|
+
#: constants.py:380
|
|
1198
|
+
msgid "Logging Level:"
|
|
1199
|
+
msgstr "Protokollierungslevel:"
|
|
1200
|
+
|
|
1201
|
+
#: constants.py:381
|
|
1202
|
+
msgid "Remote Viewer"
|
|
1203
|
+
msgstr "Remote Viewer"
|
|
1204
|
+
|
|
1205
|
+
#: constants.py:382
|
|
1206
|
+
msgid "No remote viewers found (virt-viewer or virtui-remote-viewer)"
|
|
1207
|
+
msgstr "Keine Remote Viewer gefunden (virt-viewer oder virtui-remote-viewer)"
|
|
1208
|
+
|
|
1209
|
+
#: constants.py:383
|
|
1210
|
+
msgid "Websockify Path:"
|
|
1211
|
+
msgstr "Websockify Pfad:"
|
|
1212
|
+
|
|
1213
|
+
#: constants.py:384
|
|
1214
|
+
msgid "noVNC Path:"
|
|
1215
|
+
msgstr "noVNC Pfad:"
|
|
1216
|
+
|
|
1217
|
+
#: constants.py:385
|
|
1218
|
+
msgid "Websockify Port Range:"
|
|
1219
|
+
msgstr "Websockify Portbereich:"
|
|
1220
|
+
|
|
1221
|
+
#: constants.py:386
|
|
1222
|
+
msgid "VNC Quality (0-9):"
|
|
1223
|
+
msgstr "VNC Qualität (0-9):"
|
|
1224
|
+
|
|
1225
|
+
#: constants.py:387
|
|
1226
|
+
msgid "VNC Compression (0-9):"
|
|
1227
|
+
msgstr "VNC Kompression (0-9):"
|
|
1228
|
+
|
|
1229
|
+
#: constants.py:388
|
|
1230
|
+
msgid "Host Capabilities"
|
|
1231
|
+
msgstr "Host-Fähigkeiten"
|
|
1232
|
+
|
|
1233
|
+
#: constants.py:389
|
|
1234
|
+
msgid "Capabilities"
|
|
1235
|
+
msgstr "Fähigkeiten"
|
|
1236
|
+
|
|
1237
|
+
#: constants.py:392
|
|
1238
|
+
msgid "Export filesystem as readonly mount"
|
|
1239
|
+
msgstr "Dateisystem als schreibgeschützten Mount exportieren"
|
|
1240
|
+
|
|
1241
|
+
#: constants.py:393
|
|
1242
|
+
msgid "Web console will run locally."
|
|
1243
|
+
msgstr "Web-Konsole wird lokal ausgeführt."
|
|
1244
|
+
|
|
1245
|
+
#: constants.py:394
|
|
1246
|
+
msgid "Enable boot menu"
|
|
1247
|
+
msgstr "Boot-Menü aktivieren"
|
|
1248
|
+
|
|
1249
|
+
#: constants.py:395
|
|
1250
|
+
msgid "Web Console (novnc)"
|
|
1251
|
+
msgstr "Web-Konsole (novnc)"
|
|
1252
|
+
|
|
1253
|
+
#: constants.py:396
|
|
1254
|
+
msgid "Host Resource Dashboard"
|
|
1255
|
+
msgstr "Host-Ressourcen-Dashboard"
|
|
1256
|
+
|
|
1257
|
+
#: constants.py:397
|
|
1258
|
+
msgid "Host Details"
|
|
1259
|
+
msgstr "Host-Details"
|
|
1260
|
+
|
|
1261
|
+
#: constants.py:398
|
|
1262
|
+
msgid "VM Allocation"
|
|
1263
|
+
msgstr "VM-Zuweisung"
|
|
1264
|
+
|
|
1265
|
+
#: constants.py:399
|
|
1266
|
+
msgid "CPU Usage"
|
|
1267
|
+
msgstr "CPU-Auslastung"
|
|
1268
|
+
|
|
1269
|
+
#: constants.py:400
|
|
1270
|
+
msgid "Memory Usage"
|
|
1271
|
+
msgstr "Speichernutzung"
|
|
1272
|
+
|
|
1273
|
+
#: constants.py:401
|
|
1274
|
+
msgid "Allocated VCPUs"
|
|
1275
|
+
msgstr "Zugewiesene VCPUs"
|
|
1276
|
+
|
|
1277
|
+
#: constants.py:402
|
|
1278
|
+
msgid "Allocated Memory"
|
|
1279
|
+
msgstr "Zugewiesener Speicher"
|
|
1280
|
+
|
|
1281
|
+
#: constants.py:405
|
|
1282
|
+
msgid "Model:"
|
|
1283
|
+
msgstr "Modell:"
|
|
1284
|
+
|
|
1285
|
+
#: constants.py:406
|
|
1286
|
+
msgid "Topology:"
|
|
1287
|
+
msgstr "Topologie:"
|
|
1288
|
+
|
|
1289
|
+
#: constants.py:407
|
|
1290
|
+
msgid "Waiting to start collection..."
|
|
1291
|
+
msgstr "Warte auf Start der Datenerfassung..."
|
|
1292
|
+
|
|
1293
|
+
#: constants.py:408
|
|
1294
|
+
#, python-brace-format
|
|
1295
|
+
msgid "Collecting VM info: {current}/{total}"
|
|
1296
|
+
msgstr "Sammle VM-Infos: {current}/{total}"
|
|
1297
|
+
|
|
1298
|
+
#: constants.py:409
|
|
1299
|
+
msgid "Edit VirtIO-FS"
|
|
1300
|
+
msgstr ""
|
|
1301
|
+
|
|
1302
|
+
#: constants.py:413
|
|
1303
|
+
#, python-brace-format
|
|
1304
|
+
msgid "Disk R/W {read:.2f}/{write:.2f} MB/s"
|
|
1305
|
+
msgstr "Festplatte L/S {read:.2f}/{write:.2f} MB/s"
|
|
1306
|
+
|
|
1307
|
+
#: constants.py:414
|
|
1308
|
+
#, python-brace-format
|
|
1309
|
+
msgid "Net Rx/Tx {rx:.2f}/{tx:.2f} MB/s"
|
|
1310
|
+
msgstr "Netz Rx/Tx {rx:.2f}/{tx:.2f} MB/s"
|
|
1311
|
+
|
|
1312
|
+
#: constants.py:415
|
|
1313
|
+
#, python-brace-format
|
|
1314
|
+
msgid "{cpu} VCPU"
|
|
1315
|
+
msgstr "{cpu} VCPU"
|
|
1316
|
+
|
|
1317
|
+
#: constants.py:416
|
|
1318
|
+
#, python-brace-format
|
|
1319
|
+
msgid "{mem} Gb"
|
|
1320
|
+
msgstr "{mem} Gb"
|
|
1321
|
+
|
|
1322
|
+
#: constants.py:420
|
|
1323
|
+
msgid "Remote viewer command not found. Please ensure it is installed."
|
|
1324
|
+
msgstr ""
|
|
1325
|
+
"Remote-Viewer-Befehl nicht gefunden. Bitte sicherstellen, dass er "
|
|
1326
|
+
"installiert ist."
|
|
1327
|
+
|
|
1328
|
+
#: constants.py:421
|
|
1329
|
+
msgid "Could not open display. Ensure you are in a graphical session."
|
|
1330
|
+
msgstr ""
|
|
1331
|
+
"Konnte Display nicht öffnen. Stellen Sie sicher, dass Sie in einer "
|
|
1332
|
+
"grafischen Sitzung sind."
|
|
1333
|
+
|
|
1334
|
+
#: constants.py:422
|
|
1335
|
+
msgid "This is a hard stop, like unplugging the power cord."
|
|
1336
|
+
msgstr "Dies ist ein harter Stopp, wie das Ziehen des Netzsteckers."
|
|
1337
|
+
|
|
1338
|
+
#: constants.py:423
|
|
1339
|
+
msgid ""
|
|
1340
|
+
"Migration from localhost (qemu:///system) is not supported.\n"
|
|
1341
|
+
"A full remote URI (e.g., qemu+ssh://user@host/system) is required."
|
|
1342
|
+
msgstr ""
|
|
1343
|
+
"Migration von localhost (qemu:///system) wird nicht unterstützt.\n"
|
|
1344
|
+
"Eine vollständige Remote-URI (z.B. qemu+ssh://user@host/system) ist "
|
|
1345
|
+
"erforderlich."
|
|
1346
|
+
|
|
1347
|
+
#: constants.py:424
|
|
1348
|
+
msgid "No destination servers available."
|
|
1349
|
+
msgstr "Keine Ziel-Server verfügbar."
|
|
1350
|
+
|
|
1351
|
+
#: constants.py:425
|
|
1352
|
+
msgid "Cannot migrate VMs from different source hosts at the same time."
|
|
1353
|
+
msgstr "Kann keine VMs von verschiedenen Quell-Hosts gleichzeitig migrieren."
|
|
1354
|
+
|
|
1355
|
+
#: constants.py:426
|
|
1356
|
+
msgid "Cannot migrate running/paused and stopped VMs at the same time."
|
|
1357
|
+
msgstr ""
|
|
1358
|
+
"Kann keine laufenden/pausierten und gestoppten VMs gleichzeitig migrieren."
|
|
1359
|
+
|
|
1360
|
+
#: constants.py:427
|
|
1361
|
+
msgid "websockify is not installed. 'Web Console' button will be disabled."
|
|
1362
|
+
msgstr ""
|
|
1363
|
+
"websockify ist nicht installiert. 'Web-Konsole'-Button wird deaktiviert."
|
|
1364
|
+
|
|
1365
|
+
#: constants.py:428
|
|
1366
|
+
msgid "novnc is not installed. 'Web Console' button will be disabled."
|
|
1367
|
+
msgstr "novnc ist nicht installiert. 'Web-Konsole'-Button wird deaktiviert."
|
|
1368
|
+
|
|
1369
|
+
#: constants.py:429
|
|
1370
|
+
#, python-brace-format
|
|
1371
|
+
msgid "Failed to open connection to [b]{uri}[/b]"
|
|
1372
|
+
msgstr "Konnte keine Verbindung zu [b]{uri}[/b] öffnen"
|
|
1373
|
+
|
|
1374
|
+
#: constants.py:430 constants.py:553
|
|
1375
|
+
msgid "Not connected to any server."
|
|
1376
|
+
msgstr "Nicht mit einem Server verbunden."
|
|
1377
|
+
|
|
1378
|
+
#: constants.py:431
|
|
1379
|
+
#, python-brace-format
|
|
1380
|
+
msgid "Could not connect to {uri}"
|
|
1381
|
+
msgstr "Konnte nicht mit {uri} verbinden"
|
|
1382
|
+
|
|
1383
|
+
#: constants.py:432
|
|
1384
|
+
msgid "No action type received from bulk action modal."
|
|
1385
|
+
msgstr "Kein Aktionstyp vom Massenaktions-Modal empfangen."
|
|
1386
|
+
|
|
1387
|
+
#: constants.py:433
|
|
1388
|
+
msgid "Could not find any of the selected VMs for editing."
|
|
1389
|
+
msgstr "Konnte keine der ausgewählten VMs zum Bearbeiten finden."
|
|
1390
|
+
|
|
1391
|
+
#: constants.py:434
|
|
1392
|
+
#, python-brace-format
|
|
1393
|
+
msgid "All VMs must be stopped for bulk editing. Running VMs: {running_vms}"
|
|
1394
|
+
msgstr ""
|
|
1395
|
+
"Alle VMs müssen für die Massenbearbeitung gestoppt sein. Laufende VMs: "
|
|
1396
|
+
"{running_vms}"
|
|
1397
|
+
|
|
1398
|
+
#: constants.py:435
|
|
1399
|
+
msgid "Could not load details for reference VM."
|
|
1400
|
+
msgstr "Konnte Details für Referenz-VM nicht laden."
|
|
1401
|
+
|
|
1402
|
+
#: constants.py:436
|
|
1403
|
+
#, python-brace-format
|
|
1404
|
+
msgid ""
|
|
1405
|
+
"Server(s) {names} disconnected and autoconnect disabled due to connection "
|
|
1406
|
+
"failures."
|
|
1407
|
+
msgstr ""
|
|
1408
|
+
"Server {names} getrennt und Autoconnect deaktiviert aufgrund von "
|
|
1409
|
+
"Verbindungsfehlern."
|
|
1410
|
+
|
|
1411
|
+
#: constants.py:437
|
|
1412
|
+
msgid "No active servers."
|
|
1413
|
+
msgstr "Keine aktiven Server."
|
|
1414
|
+
|
|
1415
|
+
#: constants.py:438
|
|
1416
|
+
msgid "No VMs found in cache. Try refreshing first."
|
|
1417
|
+
msgstr "Keine VMs im Cache gefunden. Versuchen Sie zuerst zu aktualisieren."
|
|
1418
|
+
|
|
1419
|
+
#: constants.py:439
|
|
1420
|
+
msgid "No VMs selected."
|
|
1421
|
+
msgstr "Keine VMs ausgewählt."
|
|
1422
|
+
|
|
1423
|
+
#: constants.py:440
|
|
1424
|
+
#, python-brace-format
|
|
1425
|
+
msgid "Error fetching VM data: {error}"
|
|
1426
|
+
msgstr "Fehler beim Abrufen der VM-Daten: {error}"
|
|
1427
|
+
|
|
1428
|
+
#: constants.py:441
|
|
1429
|
+
#, python-brace-format
|
|
1430
|
+
msgid "Error during initial cache loading: {error}"
|
|
1431
|
+
msgstr "Fehler beim initialen Laden des Caches: {error}"
|
|
1432
|
+
|
|
1433
|
+
#: constants.py:442
|
|
1434
|
+
#, python-brace-format
|
|
1435
|
+
msgid "Error on VM [b]{vm_name}[/b] during '{action}': {error}"
|
|
1436
|
+
msgstr "Fehler bei VM [b]{vm_name}[/b] während '{action}': {error}"
|
|
1437
|
+
|
|
1438
|
+
#: constants.py:443
|
|
1439
|
+
#, python-brace-format
|
|
1440
|
+
msgid "A fatal error occurred during bulk action: {error}"
|
|
1441
|
+
msgstr ""
|
|
1442
|
+
"Ein schwerwiegender Fehler ist während der Massenaktion aufgetreten: {error}"
|
|
1443
|
+
|
|
1444
|
+
#: constants.py:444
|
|
1445
|
+
#, python-brace-format
|
|
1446
|
+
msgid "Error getting info for VM '{vm_name}': {error}"
|
|
1447
|
+
msgstr "Fehler beim Abrufen von Infos für VM '{vm_name}': {error}"
|
|
1448
|
+
|
|
1449
|
+
#: constants.py:445
|
|
1450
|
+
#, python-brace-format
|
|
1451
|
+
msgid "Could not find VM with ID [b]{vm_id}[/b]"
|
|
1452
|
+
msgstr "Konnte VM mit ID [b]{vm_id}[/b] nicht finden"
|
|
1453
|
+
|
|
1454
|
+
#: constants.py:446
|
|
1455
|
+
#, python-brace-format
|
|
1456
|
+
msgid "Error preparing bulk edit: {error}"
|
|
1457
|
+
msgstr "Fehler beim Vorbereiten der Massenbearbeitung: {error}"
|
|
1458
|
+
|
|
1459
|
+
#: constants.py:447
|
|
1460
|
+
#, python-brace-format
|
|
1461
|
+
msgid "Server [b]{server_name}[/b]: {error_msg}"
|
|
1462
|
+
msgstr "Server [b]{server_name}[/b]: {error_msg}"
|
|
1463
|
+
|
|
1464
|
+
#: constants.py:448
|
|
1465
|
+
#, python-brace-format
|
|
1466
|
+
msgid "Failed to connect to [b]{server_name}[/b]: {error_msg}"
|
|
1467
|
+
msgstr "Konnte nicht mit [b]{server_name}[/b] verbinden: {error_msg}"
|
|
1468
|
+
|
|
1469
|
+
#: constants.py:449
|
|
1470
|
+
#, python-brace-format
|
|
1471
|
+
msgid "Bulk action [b]{action_type}[/b] failed for {count} VMs."
|
|
1472
|
+
msgstr "Massenaktion [b]{action_type}[/b] fehlgeschlagen für {count} VMs."
|
|
1473
|
+
|
|
1474
|
+
#: constants.py:450
|
|
1475
|
+
#, python-brace-format
|
|
1476
|
+
msgid "Error launching preferences: {error}"
|
|
1477
|
+
msgstr "Fehler beim Starten der Einstellungen: {error}"
|
|
1478
|
+
|
|
1479
|
+
#: constants.py:451
|
|
1480
|
+
msgid "Could not retrieve names for selected VMs."
|
|
1481
|
+
msgstr "Konnte Namen für ausgewählte VMs nicht abrufen."
|
|
1482
|
+
|
|
1483
|
+
#: constants.py:452
|
|
1484
|
+
#, python-brace-format
|
|
1485
|
+
msgid "Failed to clone to: {vm_names}"
|
|
1486
|
+
msgstr "Klonen fehlgeschlagen nach: {vm_names}"
|
|
1487
|
+
|
|
1488
|
+
#: constants.py:453
|
|
1489
|
+
msgid "No suitable disks found for overlay."
|
|
1490
|
+
msgstr "Keine geeigneten Festplatten für Overlay gefunden."
|
|
1491
|
+
|
|
1492
|
+
#: constants.py:454
|
|
1493
|
+
msgid "Overlay volume name cannot be empty after sanitization."
|
|
1494
|
+
msgstr "Overlay-Volumename darf nach Bereinigung nicht leer sein."
|
|
1495
|
+
|
|
1496
|
+
#: constants.py:455
|
|
1497
|
+
#, python-brace-format
|
|
1498
|
+
msgid "Error creating overlay: {error}"
|
|
1499
|
+
msgstr "Fehler beim Erstellen des Overlays: {error}"
|
|
1500
|
+
|
|
1501
|
+
#: constants.py:456
|
|
1502
|
+
#, python-brace-format
|
|
1503
|
+
msgid "Error preparing overlay creation: {error}"
|
|
1504
|
+
msgstr "Fehler bei Vorbereitung der Overlay-Erstellung: {error}"
|
|
1505
|
+
|
|
1506
|
+
#: constants.py:457
|
|
1507
|
+
msgid "No overlay disks found."
|
|
1508
|
+
msgstr "Keine Overlay-Festplatten gefunden."
|
|
1509
|
+
|
|
1510
|
+
#: constants.py:458
|
|
1511
|
+
#, python-brace-format
|
|
1512
|
+
msgid "Error discarding overlay: {error}"
|
|
1513
|
+
msgstr "Fehler beim Verwerfen des Overlays: {error}"
|
|
1514
|
+
|
|
1515
|
+
#: constants.py:459
|
|
1516
|
+
#, python-brace-format
|
|
1517
|
+
msgid "Error preparing discard overlay: {error}"
|
|
1518
|
+
msgstr "Fehler bei Vorbereitung des Overlay-Verwerfens: {error}"
|
|
1519
|
+
|
|
1520
|
+
#: constants.py:460
|
|
1521
|
+
msgid "No disks found to commit."
|
|
1522
|
+
msgstr "Keine Festplatten zum Festschreiben gefunden."
|
|
1523
|
+
|
|
1524
|
+
#: constants.py:461
|
|
1525
|
+
#, python-brace-format
|
|
1526
|
+
msgid "Error committing disk: {error}"
|
|
1527
|
+
msgstr "Fehler beim Festschreiben der Festplatte: {error}"
|
|
1528
|
+
|
|
1529
|
+
#: constants.py:462
|
|
1530
|
+
#, python-brace-format
|
|
1531
|
+
msgid "Error preparing commit: {error}"
|
|
1532
|
+
msgstr "Fehler bei Vorbereitung des Festschreibens: {error}"
|
|
1533
|
+
|
|
1534
|
+
#: constants.py:463
|
|
1535
|
+
#, python-brace-format
|
|
1536
|
+
msgid ""
|
|
1537
|
+
"Invalid XML for '[b]{vm_name}[/b]': {error}. Your changes have been "
|
|
1538
|
+
"discarded."
|
|
1539
|
+
msgstr ""
|
|
1540
|
+
"Ungültiges XML für '[b]{vm_name}[/b]': {error}. Ihre Änderungen wurden "
|
|
1541
|
+
"verworfen."
|
|
1542
|
+
|
|
1543
|
+
#: constants.py:464
|
|
1544
|
+
#, python-brace-format
|
|
1545
|
+
msgid "Error getting XML for VM [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1546
|
+
msgstr "Fehler beim Abrufen von XML für VM [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1547
|
+
|
|
1548
|
+
#: constants.py:465 constants.py:563
|
|
1549
|
+
#, python-brace-format
|
|
1550
|
+
msgid "An unexpected error occurred: {error}"
|
|
1551
|
+
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten: {error}"
|
|
1552
|
+
|
|
1553
|
+
#: constants.py:466
|
|
1554
|
+
msgid "Connection info not available for this VM."
|
|
1555
|
+
msgstr "Verbindungsinformationen nicht verfügbar für diese VM."
|
|
1556
|
+
|
|
1557
|
+
#: constants.py:467
|
|
1558
|
+
#, python-brace-format
|
|
1559
|
+
msgid "{viewer} failed to start for {domain_name}: {error}"
|
|
1560
|
+
msgstr "{viewer} konnte für {domain_name} nicht gestartet werden: {error}"
|
|
1561
|
+
|
|
1562
|
+
#: constants.py:468
|
|
1563
|
+
#, python-brace-format
|
|
1564
|
+
msgid "Error getting VM details for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1565
|
+
msgstr "Fehler beim Abrufen von VM-Details für [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1566
|
+
|
|
1567
|
+
#: constants.py:469
|
|
1568
|
+
msgid "An unexpected error occurred while trying to connect."
|
|
1569
|
+
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist beim Verbindungsversuch aufgetreten."
|
|
1570
|
+
|
|
1571
|
+
#: constants.py:470
|
|
1572
|
+
#, python-brace-format
|
|
1573
|
+
msgid "Error checking web console status for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1574
|
+
msgstr ""
|
|
1575
|
+
"Fehler beim Prüfen des Web-Konsolen-Status für [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1576
|
+
|
|
1577
|
+
#: constants.py:471
|
|
1578
|
+
#, python-brace-format
|
|
1579
|
+
msgid "Snapshot error for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1580
|
+
msgstr "Schnappschuss-Fehler für [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1581
|
+
|
|
1582
|
+
#: constants.py:472
|
|
1583
|
+
msgid "No snapshots to restore."
|
|
1584
|
+
msgstr "Keine Schnappschüsse zum Wiederherstellen."
|
|
1585
|
+
|
|
1586
|
+
#: constants.py:473
|
|
1587
|
+
#, python-brace-format
|
|
1588
|
+
msgid "Error fetching snapshots: {error}"
|
|
1589
|
+
msgstr "Fehler beim Abrufen von Schnappschüssen: {error}"
|
|
1590
|
+
|
|
1591
|
+
#: constants.py:474
|
|
1592
|
+
msgid "No snapshots to delete."
|
|
1593
|
+
msgstr "Keine Schnappschüsse zum Löschen."
|
|
1594
|
+
|
|
1595
|
+
#: constants.py:475
|
|
1596
|
+
#, python-brace-format
|
|
1597
|
+
msgid "Error deleting VM '{vm_name}': {error}"
|
|
1598
|
+
msgstr "Fehler beim Löschen von VM '{vm_name}': {error}"
|
|
1599
|
+
|
|
1600
|
+
#: constants.py:476
|
|
1601
|
+
msgid "VM name cannot be empty after sanitization."
|
|
1602
|
+
msgstr "VM-Name darf nach Bereinigung nicht leer sein."
|
|
1603
|
+
|
|
1604
|
+
#: constants.py:477
|
|
1605
|
+
#, python-brace-format
|
|
1606
|
+
msgid "Error renaming VM [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1607
|
+
msgstr "Fehler beim Umbenennen von VM [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1608
|
+
|
|
1609
|
+
#: constants.py:478
|
|
1610
|
+
#, python-brace-format
|
|
1611
|
+
msgid ""
|
|
1612
|
+
"VM [b]{vm_name}[/b] with internal ID [b]{uuid}[/b] not found on any active "
|
|
1613
|
+
"server."
|
|
1614
|
+
msgstr ""
|
|
1615
|
+
"VM [b]{vm_name}[/b] mit interner ID [b]{uuid}[/b] auf keinem aktiven Server "
|
|
1616
|
+
"gefunden."
|
|
1617
|
+
|
|
1618
|
+
#: constants.py:479
|
|
1619
|
+
#, python-brace-format
|
|
1620
|
+
msgid "Error getting ID for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1621
|
+
msgstr "Fehler beim Abrufen der ID für [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1622
|
+
|
|
1623
|
+
#: constants.py:480
|
|
1624
|
+
msgid ""
|
|
1625
|
+
"Please select at least two servers in 'Select Servers' to enable migration."
|
|
1626
|
+
msgstr ""
|
|
1627
|
+
"Bitte wählen Sie mindestens zwei Server in 'Server wählen' aus, um die "
|
|
1628
|
+
"Migration zu aktivieren."
|
|
1629
|
+
|
|
1630
|
+
#: constants.py:481
|
|
1631
|
+
#, python-brace-format
|
|
1632
|
+
msgid "Selected VM with ID [b]{uuid}[/b] not found on any active server."
|
|
1633
|
+
msgstr ""
|
|
1634
|
+
"Ausgewählte VM mit ID [b]{uuid}[/b] auf keinem aktiven Server gefunden."
|
|
1635
|
+
|
|
1636
|
+
#: constants.py:482
|
|
1637
|
+
#, python-brace-format
|
|
1638
|
+
msgid "Error getting existing VM names: {error}"
|
|
1639
|
+
msgstr "Fehler beim Abrufen existierender VM-Namen: {error}"
|
|
1640
|
+
|
|
1641
|
+
#: constants.py:483
|
|
1642
|
+
msgid "Web console only supports VNC graphics."
|
|
1643
|
+
msgstr "Web-Konsole unterstützt nur VNC-Grafik."
|
|
1644
|
+
|
|
1645
|
+
#: constants.py:484
|
|
1646
|
+
msgid "Could not determine VNC port for the VM."
|
|
1647
|
+
msgstr "Konnte VNC-Port für die VM nicht ermitteln."
|
|
1648
|
+
|
|
1649
|
+
#: constants.py:485
|
|
1650
|
+
#, python-brace-format
|
|
1651
|
+
msgid "Failed to start web console: {error}"
|
|
1652
|
+
msgstr "Start der Web-Konsole fehlgeschlagen: {error}"
|
|
1653
|
+
|
|
1654
|
+
#: constants.py:486
|
|
1655
|
+
msgid ""
|
|
1656
|
+
"Could not find a free port for the web console (all ports in range used by "
|
|
1657
|
+
"other sessions)."
|
|
1658
|
+
msgstr ""
|
|
1659
|
+
"Konnte keinen freien Port für die Web-Konsole finden (alle Ports im Bereich "
|
|
1660
|
+
"werden von anderen Sitzungen verwendet)."
|
|
1661
|
+
|
|
1662
|
+
#: constants.py:487
|
|
1663
|
+
msgid "Remote key generation failed. Falling back to insecure ws connection."
|
|
1664
|
+
msgstr ""
|
|
1665
|
+
"Remote-Schlüsselgenerierung fehlgeschlagen. Falle zurück auf unsichere ws-"
|
|
1666
|
+
"Verbindung."
|
|
1667
|
+
|
|
1668
|
+
#: constants.py:488
|
|
1669
|
+
#, python-brace-format
|
|
1670
|
+
msgid "Failed to start remote websockify for [b]{vm_name}[/b]. Check logs."
|
|
1671
|
+
msgstr ""
|
|
1672
|
+
"Konnte Remote-Websockify für [b]{vm_name}[/b] nicht starten. Prüfen Sie die "
|
|
1673
|
+
"Protokolle."
|
|
1674
|
+
|
|
1675
|
+
#: constants.py:489
|
|
1676
|
+
#, python-brace-format
|
|
1677
|
+
msgid ""
|
|
1678
|
+
"Remote web console process for [b]{vm_name}[/b] failed to start or crashed. "
|
|
1679
|
+
"Check remote logs."
|
|
1680
|
+
msgstr ""
|
|
1681
|
+
"Remote-Web-Konsolen-Prozess für [b]{vm_name}[/b] konnte nicht gestartet "
|
|
1682
|
+
"werden oder ist abgestürzt. Prüfen Sie die Remote-Protokolle."
|
|
1683
|
+
|
|
1684
|
+
#: constants.py:490
|
|
1685
|
+
msgid "Could not find a free local port for SSH tunnel."
|
|
1686
|
+
msgstr "Konnte keinen freien lokalen Port für SSH-Tunnel finden."
|
|
1687
|
+
|
|
1688
|
+
#: constants.py:491
|
|
1689
|
+
#, python-brace-format
|
|
1690
|
+
msgid "Failed to create SSH tunnel: {error}"
|
|
1691
|
+
msgstr "Erstellen des SSH-Tunnels fehlgeschlagen: {error}"
|
|
1692
|
+
|
|
1693
|
+
#: constants.py:492
|
|
1694
|
+
msgid "SSH command not found. Cannot create tunnel."
|
|
1695
|
+
msgstr "SSH-Befehl nicht gefunden. Kann Tunnel nicht erstellen."
|
|
1696
|
+
|
|
1697
|
+
#: constants.py:493
|
|
1698
|
+
msgid "Failed to create SSH tunnel..."
|
|
1699
|
+
msgstr "Erstellen des SSH-Tunnels fehlgeschlagen..."
|
|
1700
|
+
|
|
1701
|
+
#: constants.py:494
|
|
1702
|
+
msgid "Please select an action."
|
|
1703
|
+
msgstr "Bitte wählen Sie eine Aktion."
|
|
1704
|
+
|
|
1705
|
+
#: constants.py:495
|
|
1706
|
+
#, python-brace-format
|
|
1707
|
+
msgid "Error saving configuration: {e}"
|
|
1708
|
+
msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration: {e}"
|
|
1709
|
+
|
|
1710
|
+
#: constants.py:496
|
|
1711
|
+
#, python-brace-format
|
|
1712
|
+
msgid "Validation error: {error}"
|
|
1713
|
+
msgstr "Validierungsfehler: {error}"
|
|
1714
|
+
|
|
1715
|
+
#: constants.py:497
|
|
1716
|
+
#, python-brace-format
|
|
1717
|
+
msgid "Invalid format: {error}"
|
|
1718
|
+
msgstr "Ungültiges Format: {error}"
|
|
1719
|
+
|
|
1720
|
+
#: constants.py:498
|
|
1721
|
+
#, python-brace-format
|
|
1722
|
+
msgid "Invalid nodeset syntax: {nodeset}"
|
|
1723
|
+
msgstr "Ungültige Nodeset-Syntax: {nodeset}"
|
|
1724
|
+
|
|
1725
|
+
#: constants.py:499
|
|
1726
|
+
msgid "Pool, Volume Name, and Size are required to create a new disk."
|
|
1727
|
+
msgstr ""
|
|
1728
|
+
"Pool, Volumename und Größe sind erforderlich, um eine neue Festplatte zu "
|
|
1729
|
+
"erstellen."
|
|
1730
|
+
|
|
1731
|
+
#: constants.py:500
|
|
1732
|
+
msgid "Path to disk image is required."
|
|
1733
|
+
msgstr "Pfad zum Festplattenabbild ist erforderlich."
|
|
1734
|
+
|
|
1735
|
+
#: constants.py:501
|
|
1736
|
+
msgid "Pool name is required."
|
|
1737
|
+
msgstr "Pool-Name ist erforderlich."
|
|
1738
|
+
|
|
1739
|
+
#: constants.py:502
|
|
1740
|
+
msgid "Target Path is required for `dir` type."
|
|
1741
|
+
msgstr "Zielpfad ist erforderlich für `dir`-Typ."
|
|
1742
|
+
|
|
1743
|
+
#: constants.py:503
|
|
1744
|
+
msgid "For `netfs`, all fields are required."
|
|
1745
|
+
msgstr "Für `netfs` sind alle Felder erforderlich."
|
|
1746
|
+
|
|
1747
|
+
#: constants.py:504
|
|
1748
|
+
msgid "Name and size are required."
|
|
1749
|
+
msgstr "Name und Größe sind erforderlich."
|
|
1750
|
+
|
|
1751
|
+
#: constants.py:505
|
|
1752
|
+
msgid "Size must be an integer."
|
|
1753
|
+
msgstr "Größe muss eine Ganzzahl sein."
|
|
1754
|
+
|
|
1755
|
+
#: constants.py:506
|
|
1756
|
+
msgid "Destination pool and new name are required."
|
|
1757
|
+
msgstr "Ziel-Pool und neuer Name sind erforderlich."
|
|
1758
|
+
|
|
1759
|
+
#: constants.py:507
|
|
1760
|
+
msgid "Name, path, and format are required. Ensure a file is selected."
|
|
1761
|
+
msgstr ""
|
|
1762
|
+
"Name, Pfad und Format sind erforderlich. Stellen Sie sicher, dass eine Datei "
|
|
1763
|
+
"ausgewählt ist."
|
|
1764
|
+
|
|
1765
|
+
#: constants.py:508 constants.py:576
|
|
1766
|
+
#, python-brace-format
|
|
1767
|
+
msgid "Error creating storage pool: {error}"
|
|
1768
|
+
msgstr "Fehler beim Erstellen des Speicherpools: {error}"
|
|
1769
|
+
|
|
1770
|
+
#: constants.py:509
|
|
1771
|
+
msgid "Please select a destination server."
|
|
1772
|
+
msgstr "Bitte wählen Sie einen Ziel-Server."
|
|
1773
|
+
|
|
1774
|
+
#: constants.py:510
|
|
1775
|
+
msgid "Please run compatibility check first."
|
|
1776
|
+
msgstr "Bitte führen Sie zuerst die Kompatibilitätsprüfung durch."
|
|
1777
|
+
|
|
1778
|
+
#: constants.py:511
|
|
1779
|
+
msgid "Cannot start migration due to compatibility errors."
|
|
1780
|
+
msgstr "Kann Migration aufgrund von Kompatibilitätsfehlern nicht starten."
|
|
1781
|
+
|
|
1782
|
+
#: constants.py:512 constants.py:526
|
|
1783
|
+
#, python-brace-format
|
|
1784
|
+
msgid "Network '{network}' not found. Please select an available network."
|
|
1785
|
+
msgstr ""
|
|
1786
|
+
"Netzwerk '{network}' nicht gefunden. Bitte wählen Sie ein verfügbares "
|
|
1787
|
+
"Netzwerk."
|
|
1788
|
+
|
|
1789
|
+
#: constants.py:513
|
|
1790
|
+
msgid "Please select a network."
|
|
1791
|
+
msgstr "Bitte wählen Sie ein Netzwerk."
|
|
1792
|
+
|
|
1793
|
+
#: constants.py:514
|
|
1794
|
+
#, python-brace-format
|
|
1795
|
+
msgid "Forward device '{device}' not found on host."
|
|
1796
|
+
msgstr "Weiterleitungsgerät '{device}' nicht auf dem Host gefunden."
|
|
1797
|
+
|
|
1798
|
+
#: constants.py:515
|
|
1799
|
+
#, python-brace-format
|
|
1800
|
+
msgid "Error getting host interfaces: {error}"
|
|
1801
|
+
msgstr "Fehler beim Abrufen der Host-Schnittstellen: {error}"
|
|
1802
|
+
|
|
1803
|
+
#: constants.py:516
|
|
1804
|
+
#, python-brace-format
|
|
1805
|
+
msgid "Invalid Network Name: {error}"
|
|
1806
|
+
msgstr "Ungültiger Netzwerkname: {error}"
|
|
1807
|
+
|
|
1808
|
+
#: constants.py:517
|
|
1809
|
+
#, python-brace-format
|
|
1810
|
+
msgid "Invalid Custom DNS Domain: {error}"
|
|
1811
|
+
msgstr "Ungültige benutzerdefinierte DNS-Domain: {error}"
|
|
1812
|
+
|
|
1813
|
+
#: constants.py:518
|
|
1814
|
+
msgid "Network Name cannot be empty."
|
|
1815
|
+
msgstr "Netzwerkname darf nicht leer sein."
|
|
1816
|
+
|
|
1817
|
+
#: constants.py:519
|
|
1818
|
+
#, python-brace-format
|
|
1819
|
+
msgid "DHCP IPs are not in the network {network}"
|
|
1820
|
+
msgstr "DHCP IPs sind nicht im Netzwerk {network}"
|
|
1821
|
+
|
|
1822
|
+
#: constants.py:520
|
|
1823
|
+
msgid "DHCP start IP must be before the end IP."
|
|
1824
|
+
msgstr "DHCP Start-IP muss vor der End-IP liegen."
|
|
1825
|
+
|
|
1826
|
+
#: constants.py:521
|
|
1827
|
+
#, python-brace-format
|
|
1828
|
+
msgid "Invalid IP address or network: {error}"
|
|
1829
|
+
msgstr "Ungültige IP-Adresse oder Netzwerk: {error}"
|
|
1830
|
+
|
|
1831
|
+
#: constants.py:522
|
|
1832
|
+
msgid "DHCP cannot be enabled without an IP network."
|
|
1833
|
+
msgstr "DHCP kann nicht ohne ein IP-Netzwerk aktiviert werden."
|
|
1834
|
+
|
|
1835
|
+
#: constants.py:523
|
|
1836
|
+
#, python-brace-format
|
|
1837
|
+
msgid "Subnet {subnet} overlaps with an existing network."
|
|
1838
|
+
msgstr "Subnetz {subnet} überlappt mit einem bestehenden Netzwerk."
|
|
1839
|
+
|
|
1840
|
+
#: constants.py:524
|
|
1841
|
+
#, python-brace-format
|
|
1842
|
+
msgid "Error creating network: {error}"
|
|
1843
|
+
msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks: {error}"
|
|
1844
|
+
|
|
1845
|
+
#: constants.py:525 constants.py:605
|
|
1846
|
+
#, python-brace-format
|
|
1847
|
+
msgid "Error updating network: {error}"
|
|
1848
|
+
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Netzwerks: {error}"
|
|
1849
|
+
|
|
1850
|
+
#: constants.py:527
|
|
1851
|
+
#, python-brace-format
|
|
1852
|
+
msgid ""
|
|
1853
|
+
"A VM with the name '{vm_name}' already exists. Please choose a different "
|
|
1854
|
+
"name."
|
|
1855
|
+
msgstr ""
|
|
1856
|
+
"Eine VM mit dem Namen '{vm_name}' existiert bereits. Bitte wählen Sie einen "
|
|
1857
|
+
"anderen Namen."
|
|
1858
|
+
|
|
1859
|
+
#: constants.py:528
|
|
1860
|
+
#, python-brace-format
|
|
1861
|
+
msgid "Error checking VM name: {error}"
|
|
1862
|
+
msgstr "Fehler beim Prüfen des VM-Namens: {error}"
|
|
1863
|
+
|
|
1864
|
+
#: constants.py:529
|
|
1865
|
+
msgid "Please select a valid storage pool."
|
|
1866
|
+
msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Speicherpool."
|
|
1867
|
+
|
|
1868
|
+
#: constants.py:530
|
|
1869
|
+
#, python-brace-format
|
|
1870
|
+
msgid "Selected ISO volume does not exist: {iso_url}"
|
|
1871
|
+
msgstr "Ausgewähltes ISO-Volume existiert nicht: {iso_url}"
|
|
1872
|
+
|
|
1873
|
+
#: constants.py:531
|
|
1874
|
+
msgid "Please select a valid ISO volume from the storage pool."
|
|
1875
|
+
msgstr "Bitte wählen Sie ein gültiges ISO-Volume aus dem Speicherpool."
|
|
1876
|
+
|
|
1877
|
+
#: constants.py:532
|
|
1878
|
+
msgid "Invalid input for expert settings. Using defaults."
|
|
1879
|
+
msgstr "Ungültige Eingabe für Experten-Einstellungen. Verwende Standardwerte."
|
|
1880
|
+
|
|
1881
|
+
#: constants.py:533
|
|
1882
|
+
msgid "Memory must be between 1 and 8192 GB."
|
|
1883
|
+
msgstr "Speicher muss zwischen 1 und 8192 GB liegen."
|
|
1884
|
+
|
|
1885
|
+
#: constants.py:534
|
|
1886
|
+
msgid "CPU count must be between 1 and 768."
|
|
1887
|
+
msgstr "CPU-Anzahl muss zwischen 1 und 768 liegen."
|
|
1888
|
+
|
|
1889
|
+
#: constants.py:535
|
|
1890
|
+
msgid "Disk size must be between 1 and 10000 GB."
|
|
1891
|
+
msgstr "Festplattengröße muss zwischen 1 und 10000 GB liegen."
|
|
1892
|
+
|
|
1893
|
+
#: constants.py:536
|
|
1894
|
+
#, python-brace-format
|
|
1895
|
+
msgid "Storage pool '{pool_name}' is not active. Please activate it first."
|
|
1896
|
+
msgstr ""
|
|
1897
|
+
"Speicherpool '{pool_name}' ist nicht aktiv. Bitte aktivieren Sie ihn zuerst."
|
|
1898
|
+
|
|
1899
|
+
#: constants.py:537
|
|
1900
|
+
#, python-brace-format
|
|
1901
|
+
msgid "Error accessing storage pool '{pool_name}': {error}"
|
|
1902
|
+
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Speicherpool '{pool_name}': {error}"
|
|
1903
|
+
|
|
1904
|
+
#: constants.py:538
|
|
1905
|
+
#, python-brace-format
|
|
1906
|
+
msgid "Custom ISO path does not exist: {path}"
|
|
1907
|
+
msgstr "Benutzerdefinierter ISO-Pfad existiert nicht: {path}"
|
|
1908
|
+
|
|
1909
|
+
#: constants.py:539
|
|
1910
|
+
#, python-brace-format
|
|
1911
|
+
msgid "Custom ISO path is not a file: {path}"
|
|
1912
|
+
msgstr "Benutzerdefinierter ISO-Pfad ist keine Datei: {path}"
|
|
1913
|
+
|
|
1914
|
+
#: constants.py:540
|
|
1915
|
+
msgid "Checksum validation enabled but no checksum provided"
|
|
1916
|
+
msgstr "Prüfsummenvalidierung aktiviert, aber keine Prüfsumme bereitgestellt"
|
|
1917
|
+
|
|
1918
|
+
#: constants.py:541
|
|
1919
|
+
msgid "Checksum validation failed!"
|
|
1920
|
+
msgstr "Prüfsummenvalidierung fehlgeschlagen!"
|
|
1921
|
+
|
|
1922
|
+
#: constants.py:542
|
|
1923
|
+
msgid "No ISO URL specified for provisioning"
|
|
1924
|
+
msgstr "Keine ISO-URL für Bereitstellung angegeben"
|
|
1925
|
+
|
|
1926
|
+
#: constants.py:543
|
|
1927
|
+
#, python-brace-format
|
|
1928
|
+
msgid "Could not get details for {vm_name}"
|
|
1929
|
+
msgstr "Konnte Details für {vm_name} nicht abrufen"
|
|
1930
|
+
|
|
1931
|
+
#: constants.py:544
|
|
1932
|
+
#, python-brace-format
|
|
1933
|
+
msgid "Failed to start VM or viewer: {error}"
|
|
1934
|
+
msgstr "Konnte VM oder Viewer nicht starten: {error}"
|
|
1935
|
+
|
|
1936
|
+
#: constants.py:545
|
|
1937
|
+
#, python-brace-format
|
|
1938
|
+
msgid "Provisioning failed: {error}"
|
|
1939
|
+
msgstr "Bereitstellung fehlgeschlagen: {error}"
|
|
1940
|
+
|
|
1941
|
+
#: constants.py:546
|
|
1942
|
+
#, python-brace-format
|
|
1943
|
+
msgid "Failed to fetch ISO volumes from {pool_name}: {error}"
|
|
1944
|
+
msgstr "Abrufen der ISO-Volumes von {pool_name} fehlgeschlagen: {error}"
|
|
1945
|
+
|
|
1946
|
+
#: constants.py:547
|
|
1947
|
+
#, python-brace-format
|
|
1948
|
+
msgid "Failed to fetch ISOs: {error}"
|
|
1949
|
+
msgstr "Abrufen der ISOs fehlgeschlagen: {error}"
|
|
1950
|
+
|
|
1951
|
+
#: constants.py:548 constants.py:600
|
|
1952
|
+
msgid "VM name cannot be empty."
|
|
1953
|
+
msgstr "VM-Name darf nicht leer sein."
|
|
1954
|
+
|
|
1955
|
+
#: constants.py:549
|
|
1956
|
+
#, python-brace-format
|
|
1957
|
+
msgid "Connecting to {uri}..."
|
|
1958
|
+
msgstr "Verbinde mit {uri}..."
|
|
1959
|
+
|
|
1960
|
+
#: constants.py:550
|
|
1961
|
+
#, python-brace-format
|
|
1962
|
+
msgid "Failed to connect to {uri}"
|
|
1963
|
+
msgstr "Verbindung mit {uri} fehlgeschlagen"
|
|
1964
|
+
|
|
1965
|
+
#: constants.py:551
|
|
1966
|
+
#, python-brace-format
|
|
1967
|
+
msgid "Error deleting server '{server_name}': {error}"
|
|
1968
|
+
msgstr "Fehler beim Löschen von Server '{server_name}': {error}"
|
|
1969
|
+
|
|
1970
|
+
#: constants.py:552
|
|
1971
|
+
#, python-brace-format
|
|
1972
|
+
msgid ""
|
|
1973
|
+
"Are you sure you want to delete Server;\n"
|
|
1974
|
+
"'{server_name}'\n"
|
|
1975
|
+
"from list?"
|
|
1976
|
+
msgstr ""
|
|
1977
|
+
"Sind Sie sicher, dass Sie Server;\n"
|
|
1978
|
+
"'{server_name}'\n"
|
|
1979
|
+
"aus der Liste löschen möchten?"
|
|
1980
|
+
|
|
1981
|
+
#: constants.py:554
|
|
1982
|
+
msgid "Multiple servers active but none selected for preferences."
|
|
1983
|
+
msgstr "Mehrere Server aktiv, aber keiner für Einstellungen ausgewählt."
|
|
1984
|
+
|
|
1985
|
+
#: constants.py:555
|
|
1986
|
+
#, python-brace-format
|
|
1987
|
+
msgid "Failed to get connection for server preferences on {uri}."
|
|
1988
|
+
msgstr ""
|
|
1989
|
+
"Verbindung für Servereinstellungen auf {uri} konnte nicht hergestellt werden."
|
|
1990
|
+
|
|
1991
|
+
#: constants.py:556
|
|
1992
|
+
msgid "Could not find object to display XML for."
|
|
1993
|
+
msgstr "Konnte Objekt zum Anzeigen von XML nicht finden."
|
|
1994
|
+
|
|
1995
|
+
#: constants.py:557
|
|
1996
|
+
#, python-brace-format
|
|
1997
|
+
msgid "Error getting XML for {obj_type}: {error}"
|
|
1998
|
+
msgstr "Fehler beim Abrufen von XML für {obj_type}: {error}"
|
|
1999
|
+
|
|
2000
|
+
#: constants.py:558
|
|
2001
|
+
msgid "Could not find pool object to edit."
|
|
2002
|
+
msgstr "Konnte Pool-Objekt zum Bearbeiten nicht finden."
|
|
2003
|
+
|
|
2004
|
+
#: constants.py:559
|
|
2005
|
+
msgid "Pool must be inactive to edit its XML definition."
|
|
2006
|
+
msgstr "Pool muss inaktiv sein, um seine XML-Definition zu bearbeiten."
|
|
2007
|
+
|
|
2008
|
+
#: constants.py:560
|
|
2009
|
+
#, python-brace-format
|
|
2010
|
+
msgid "Error getting XML for pool: {error}"
|
|
2011
|
+
msgstr "Fehler beim Abrufen von XML für Pool: {error}"
|
|
2012
|
+
|
|
2013
|
+
#: constants.py:561
|
|
2014
|
+
#, python-brace-format
|
|
2015
|
+
msgid "Storage pool '{pool_name}' updated successfully."
|
|
2016
|
+
msgstr "Speicherpool '{pool_name}' erfolgreich aktualisiert."
|
|
2017
|
+
|
|
2018
|
+
#: constants.py:562
|
|
2019
|
+
#, python-brace-format
|
|
2020
|
+
msgid "Error updating pool XML: {error}"
|
|
2021
|
+
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Pool-XML: {error}"
|
|
2022
|
+
|
|
2023
|
+
#: constants.py:564
|
|
2024
|
+
msgid ""
|
|
2025
|
+
"Editing a pool's XML definition is an advanced operation.\n"
|
|
2026
|
+
"An invalid configuration may make its volumes inaccessible to VMs.\n"
|
|
2027
|
+
"\n"
|
|
2028
|
+
"Are you sure you want to proceed?"
|
|
2029
|
+
msgstr ""
|
|
2030
|
+
"Das Bearbeiten der XML-Definition eines Pools ist eine fortgeschrittene "
|
|
2031
|
+
"Operation.\n"
|
|
2032
|
+
"Eine ungültige Konfiguration kann dazu führen, dass seine Volumes für VMs "
|
|
2033
|
+
"unzugänglich werden.\n"
|
|
2034
|
+
"\n"
|
|
2035
|
+
"Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
|
|
2036
|
+
|
|
2037
|
+
#: constants.py:567
|
|
2038
|
+
#, python-brace-format
|
|
2039
|
+
msgid "Error toggling pool active state: {error}"
|
|
2040
|
+
msgstr "Fehler beim Umschalten des Pool-Aktiv-Status: {error}"
|
|
2041
|
+
|
|
2042
|
+
#: constants.py:568
|
|
2043
|
+
#, python-brace-format
|
|
2044
|
+
msgid "Error toggling pool autostart state: {error}"
|
|
2045
|
+
msgstr "Fehler beim Umschalten des Pool-Autostart-Status: {error}"
|
|
2046
|
+
|
|
2047
|
+
#: constants.py:569
|
|
2048
|
+
#, python-brace-format
|
|
2049
|
+
msgid "Volume [b]{name} {size_gb}Gb {format}[/b] created successfully."
|
|
2050
|
+
msgstr "Volume [b]{name} {size_gb}Gb {format}[/b] erfolgreich erstellt."
|
|
2051
|
+
|
|
2052
|
+
#: constants.py:570
|
|
2053
|
+
#, python-brace-format
|
|
2054
|
+
msgid "Invalid or non-existent path: {path}"
|
|
2055
|
+
msgstr "Ungültiger oder nicht existierender Pfad: {path}"
|
|
2056
|
+
|
|
2057
|
+
#: constants.py:571
|
|
2058
|
+
#, python-brace-format
|
|
2059
|
+
msgid "Error refreshing pool: {error}"
|
|
2060
|
+
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Pools: {error}"
|
|
2061
|
+
|
|
2062
|
+
#: constants.py:572 constants.py:761
|
|
2063
|
+
#, python-brace-format
|
|
2064
|
+
msgid ""
|
|
2065
|
+
"A pool named '{pool_name}' already manages this directory.\n"
|
|
2066
|
+
"Refreshed pool to include the new volume."
|
|
2067
|
+
msgstr ""
|
|
2068
|
+
"Ein Pool namens '{pool_name}' verwaltet dieses Verzeichnis bereits.\n"
|
|
2069
|
+
"Pool aktualisiert, um das neue Volume einzuschließen."
|
|
2070
|
+
|
|
2071
|
+
#: constants.py:574
|
|
2072
|
+
#, python-brace-format
|
|
2073
|
+
msgid ""
|
|
2074
|
+
"No storage pool exists for the directory:\n"
|
|
2075
|
+
"'{directory}'.\n"
|
|
2076
|
+
"\n"
|
|
2077
|
+
"Create a new pool named '{pool_name}'?"
|
|
2078
|
+
msgstr ""
|
|
2079
|
+
"Kein Speicherpool existiert für das Verzeichnis:\n"
|
|
2080
|
+
"'{directory}'.\n"
|
|
2081
|
+
"\n"
|
|
2082
|
+
"Neuen Pool namens '{pool_name}' erstellen?"
|
|
2083
|
+
|
|
2084
|
+
#: constants.py:577 constants.py:672
|
|
2085
|
+
msgid "Could not determine the source pool."
|
|
2086
|
+
msgstr "Konnte den Quell-Pool nicht ermitteln."
|
|
2087
|
+
|
|
2088
|
+
#: constants.py:578
|
|
2089
|
+
#, python-brace-format
|
|
2090
|
+
msgid "Volume '{volume_name}' moved to pool '{dest_pool_name}'."
|
|
2091
|
+
msgstr "Volume '{volume_name}' verschoben in Pool '{dest_pool_name}'."
|
|
2092
|
+
|
|
2093
|
+
#: constants.py:579
|
|
2094
|
+
#, python-brace-format
|
|
2095
|
+
msgid "Updated VM configurations for: {vm_list}"
|
|
2096
|
+
msgstr "Aktualisierte VM-Konfigurationen für: {vm_list}"
|
|
2097
|
+
|
|
2098
|
+
#: constants.py:580
|
|
2099
|
+
#, python-brace-format
|
|
2100
|
+
msgid "Move operation failed: {error}"
|
|
2101
|
+
msgstr "Verschiebe-Operation fehlgeschlagen: {error}"
|
|
2102
|
+
|
|
2103
|
+
#: constants.py:581
|
|
2104
|
+
#, python-brace-format
|
|
2105
|
+
msgid "Error getting network XML: {error}"
|
|
2106
|
+
msgstr "Fehler beim Abrufen der Netzwerk-XML: {error}"
|
|
2107
|
+
|
|
2108
|
+
#: constants.py:582
|
|
2109
|
+
#, python-brace-format
|
|
2110
|
+
msgid "Could not retrieve info for network '{network_name}'."
|
|
2111
|
+
msgstr "Konnte Info für Netzwerk '{network_name}' nicht abrufen."
|
|
2112
|
+
|
|
2113
|
+
#: constants.py:583
|
|
2114
|
+
#, python-brace-format
|
|
2115
|
+
msgid "Network '{network_name}' deleted successfully."
|
|
2116
|
+
msgstr "Netzwerk '{network_name}' erfolgreich gelöscht."
|
|
2117
|
+
|
|
2118
|
+
#: constants.py:584
|
|
2119
|
+
#, python-brace-format
|
|
2120
|
+
msgid "Error deleting network '{network_name}': {error}"
|
|
2121
|
+
msgstr "Fehler beim Löschen von Netzwerk '{network_name}': {error}"
|
|
2122
|
+
|
|
2123
|
+
#: constants.py:585
|
|
2124
|
+
#, python-brace-format
|
|
2125
|
+
msgid ""
|
|
2126
|
+
"Are you sure you want to delete network:\n"
|
|
2127
|
+
"'{network_name}'"
|
|
2128
|
+
msgstr ""
|
|
2129
|
+
"Sind Sie sicher, dass Sie das Netzwerk löschen wollen:\n"
|
|
2130
|
+
"'{network_name}'"
|
|
2131
|
+
|
|
2132
|
+
#: constants.py:586
|
|
2133
|
+
#, python-brace-format
|
|
2134
|
+
msgid ""
|
|
2135
|
+
"\n"
|
|
2136
|
+
"This network is currently in use by the following VMs:\n"
|
|
2137
|
+
"{vm_list}."
|
|
2138
|
+
msgstr ""
|
|
2139
|
+
"\n"
|
|
2140
|
+
"Dieses Netzwerk wird derzeit von den folgenden VMs verwendet:\n"
|
|
2141
|
+
"{vm_list}."
|
|
2142
|
+
|
|
2143
|
+
#: constants.py:587
|
|
2144
|
+
msgid "Not connected to libvirt."
|
|
2145
|
+
msgstr "Nicht mit libvirt verbunden."
|
|
2146
|
+
|
|
2147
|
+
#: constants.py:588
|
|
2148
|
+
msgid "Pool is not active"
|
|
2149
|
+
msgstr "Pool ist nicht aktiv"
|
|
2150
|
+
|
|
2151
|
+
#: constants.py:589
|
|
2152
|
+
#, python-brace-format
|
|
2153
|
+
msgid "Storage pool '{pool_name}' deleted successfully."
|
|
2154
|
+
msgstr "Speicherpool '{pool_name}' erfolgreich gelöscht."
|
|
2155
|
+
|
|
2156
|
+
#: constants.py:590
|
|
2157
|
+
#, python-brace-format
|
|
2158
|
+
msgid ""
|
|
2159
|
+
"Are you sure you want to delete storage pool:\n"
|
|
2160
|
+
"' {pool_name}'\n"
|
|
2161
|
+
"This will delete the pool definition but not the data on it."
|
|
2162
|
+
msgstr ""
|
|
2163
|
+
"Sind Sie sicher, dass Sie den Speicherpool löschen wollen:\n"
|
|
2164
|
+
"' {pool_name}'\n"
|
|
2165
|
+
"Dies löscht die Pool-Definition, aber nicht die Daten darauf."
|
|
2166
|
+
|
|
2167
|
+
#: constants.py:591
|
|
2168
|
+
#, python-brace-format
|
|
2169
|
+
msgid "Volume '{volume_name}' deleted successfully."
|
|
2170
|
+
msgstr "Volume '{volume_name}' erfolgreich gelöscht."
|
|
2171
|
+
|
|
2172
|
+
#: constants.py:592
|
|
2173
|
+
#, python-brace-format
|
|
2174
|
+
msgid ""
|
|
2175
|
+
"Are you sure you want to delete volume:\n"
|
|
2176
|
+
"'{vol_name}'"
|
|
2177
|
+
msgstr ""
|
|
2178
|
+
"Sind Sie sicher, dass Sie das Volume löschen wollen:\n"
|
|
2179
|
+
"'{vol_name}'"
|
|
2180
|
+
|
|
2181
|
+
#: constants.py:593
|
|
2182
|
+
msgid "Source Path and Target Path cannot be empty."
|
|
2183
|
+
msgstr "Quellpfad und Zielpfad dürfen nicht leer sein."
|
|
2184
|
+
|
|
2185
|
+
#: constants.py:594
|
|
2186
|
+
#, python-brace-format
|
|
2187
|
+
msgid "{error}"
|
|
2188
|
+
msgstr "{error}"
|
|
2189
|
+
|
|
2190
|
+
#: constants.py:595
|
|
2191
|
+
msgid "Please select an interface and a network."
|
|
2192
|
+
msgstr "Bitte wählen Sie eine Schnittstelle und ein Netzwerk."
|
|
2193
|
+
|
|
2194
|
+
#: constants.py:596
|
|
2195
|
+
msgid "Base name cannot be empty."
|
|
2196
|
+
msgstr "Basisname darf nicht leer sein."
|
|
2197
|
+
|
|
2198
|
+
#: constants.py:597
|
|
2199
|
+
#, python-brace-format
|
|
2200
|
+
msgid "Invalid characters in suffix: {error}"
|
|
2201
|
+
msgstr "Ungültige Zeichen im Suffix: {error}"
|
|
2202
|
+
|
|
2203
|
+
#: constants.py:598
|
|
2204
|
+
msgid "Number of clones must be a positive integer."
|
|
2205
|
+
msgstr "Anzahl der Klone muss eine positive Ganzzahl sein."
|
|
2206
|
+
|
|
2207
|
+
#: constants.py:599
|
|
2208
|
+
msgid "Suffix is mandatory when creating multiple clones."
|
|
2209
|
+
msgstr "Suffix ist zwingend erforderlich, wenn mehrere Klone erstellt werden."
|
|
2210
|
+
|
|
2211
|
+
#: constants.py:601
|
|
2212
|
+
msgid "Snapshot name cannot be empty."
|
|
2213
|
+
msgstr "Schnappschuss-Name darf nicht leer sein."
|
|
2214
|
+
|
|
2215
|
+
#: constants.py:602
|
|
2216
|
+
msgid ""
|
|
2217
|
+
"QEMU Guest Agent not detected. It is recommended to pause the VM before "
|
|
2218
|
+
"taking a snapshot."
|
|
2219
|
+
msgstr ""
|
|
2220
|
+
"QEMU Guest Agent nicht erkannt. Es wird empfohlen, die VM zu pausieren, "
|
|
2221
|
+
"bevor ein Schnappschuss erstellt wird."
|
|
2222
|
+
|
|
2223
|
+
#: constants.py:603
|
|
2224
|
+
#, python-brace-format
|
|
2225
|
+
msgid "Could not load networks: {error}"
|
|
2226
|
+
msgstr "Konnte Netzwerke nicht laden: {error}"
|
|
2227
|
+
|
|
2228
|
+
#: constants.py:604
|
|
2229
|
+
msgid "Cannot enable secure boot without a UEFI file selected."
|
|
2230
|
+
msgstr "Kann Secure Boot nicht ohne ausgewählte UEFI-Datei aktivieren."
|
|
2231
|
+
|
|
2232
|
+
#: constants.py:606
|
|
2233
|
+
msgid "VM must be stopped to apply graphics settings."
|
|
2234
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um Grafikeinstellungen anzuwenden."
|
|
2235
|
+
|
|
2236
|
+
#: constants.py:607
|
|
2237
|
+
msgid "VM must be stopped to apply RNG settings."
|
|
2238
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um RNG-Einstellungen anzuwenden."
|
|
2239
|
+
|
|
2240
|
+
#: constants.py:608
|
|
2241
|
+
msgid "RNG device path cannot be empty."
|
|
2242
|
+
msgstr "RNG-Gerätepfad darf nicht leer sein."
|
|
2243
|
+
|
|
2244
|
+
#: constants.py:609
|
|
2245
|
+
msgid "VM must be stopped to apply TPM settings."
|
|
2246
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um TPM-Einstellungen anzuwenden."
|
|
2247
|
+
|
|
2248
|
+
#: constants.py:610
|
|
2249
|
+
msgid "Device path is required for passthrough TPM."
|
|
2250
|
+
msgstr "Gerätepfad ist für Passthrough-TPM erforderlich."
|
|
2251
|
+
|
|
2252
|
+
#: constants.py:611
|
|
2253
|
+
msgid "PCI passthrough not implemented yet."
|
|
2254
|
+
msgstr "PCI-Passthrough noch nicht implementiert."
|
|
2255
|
+
|
|
2256
|
+
#: constants.py:612
|
|
2257
|
+
msgid "Selected channel has no target name."
|
|
2258
|
+
msgstr "Ausgewählter Kanal hat keinen Zielnamen."
|
|
2259
|
+
|
|
2260
|
+
#: constants.py:613
|
|
2261
|
+
#, python-brace-format
|
|
2262
|
+
msgid "Error adding channel: {error}"
|
|
2263
|
+
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Kanals: {error}"
|
|
2264
|
+
|
|
2265
|
+
#: constants.py:614
|
|
2266
|
+
#, python-brace-format
|
|
2267
|
+
msgid "Error removing channel: {error}"
|
|
2268
|
+
msgstr "Fehler beim Entfernen des Kanals: {error}"
|
|
2269
|
+
|
|
2270
|
+
#: constants.py:615
|
|
2271
|
+
#, python-brace-format
|
|
2272
|
+
msgid "VM '{vm_name}' not found for details."
|
|
2273
|
+
msgstr "VM '{vm_name}' für Details nicht gefunden."
|
|
2274
|
+
|
|
2275
|
+
#: constants.py:616
|
|
2276
|
+
#, python-brace-format
|
|
2277
|
+
msgid "Could not get XML for VM '{vm_name}': {error}"
|
|
2278
|
+
msgstr "Konnte XML für VM '{vm_name}' nicht abrufen: {error}"
|
|
2279
|
+
|
|
2280
|
+
#: constants.py:617
|
|
2281
|
+
msgid "VM must be stopped to edit CPU settings."
|
|
2282
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um CPU-Einstellungen zu bearbeiten."
|
|
2283
|
+
|
|
2284
|
+
#: constants.py:618
|
|
2285
|
+
msgid "VM must be stopped to edit memory settings."
|
|
2286
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um Speichereinstellungen zu bearbeiten."
|
|
2287
|
+
|
|
2288
|
+
#: constants.py:619
|
|
2289
|
+
msgid "VM must be stopped to change machine type."
|
|
2290
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um Maschinentyp zu ändern."
|
|
2291
|
+
|
|
2292
|
+
#: constants.py:620
|
|
2293
|
+
msgid "VM must be stopped to change shared memory settings."
|
|
2294
|
+
msgstr ""
|
|
2295
|
+
"VM muss gestoppt sein, um Einstellungen für gemeinsam genutzten Speicher zu "
|
|
2296
|
+
"ändern."
|
|
2297
|
+
|
|
2298
|
+
#: constants.py:621
|
|
2299
|
+
msgid "VM must be stopped to change firmware settings."
|
|
2300
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um Firmware-Einstellungen zu ändern."
|
|
2301
|
+
|
|
2302
|
+
#: constants.py:622
|
|
2303
|
+
msgid "VM must be stopped to edit boot order."
|
|
2304
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um Boot-Reihenfolge zu bearbeiten."
|
|
2305
|
+
|
|
2306
|
+
#: constants.py:624
|
|
2307
|
+
msgid "VM must be stopped to edit network settings."
|
|
2308
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um Netzwerkeinstellungen zu bearbeiten."
|
|
2309
|
+
|
|
2310
|
+
#: constants.py:625
|
|
2311
|
+
msgid "VM must be stopped to edit VirtIO-FS settings."
|
|
2312
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um VirtIO-FS-Einstellungen zu bearbeiten."
|
|
2313
|
+
|
|
2314
|
+
#: constants.py:626
|
|
2315
|
+
msgid "VM must be stopped to edit video settings."
|
|
2316
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um Videoeinstellungen zu bearbeiten."
|
|
2317
|
+
|
|
2318
|
+
#: constants.py:627
|
|
2319
|
+
msgid "VM must be stopped to edit sound settings."
|
|
2320
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um Soundeinstellungen zu bearbeiten."
|
|
2321
|
+
|
|
2322
|
+
#: constants.py:628
|
|
2323
|
+
msgid "VM must be stopped to edit graphics settings."
|
|
2324
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um Grafikeinstellungen zu bearbeiten."
|
|
2325
|
+
|
|
2326
|
+
#: constants.py:629
|
|
2327
|
+
msgid "VM must be stopped to edit TPM settings."
|
|
2328
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um TPM-Einstellungen zu bearbeiten."
|
|
2329
|
+
|
|
2330
|
+
#: constants.py:630
|
|
2331
|
+
msgid "VM must be stopped to edit RNG settings."
|
|
2332
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um RNG-Einstellungen zu bearbeiten."
|
|
2333
|
+
|
|
2334
|
+
#: constants.py:631
|
|
2335
|
+
msgid "VM must be stopped to edit serial settings."
|
|
2336
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um serielle Einstellungen zu bearbeiten."
|
|
2337
|
+
|
|
2338
|
+
#: constants.py:632
|
|
2339
|
+
msgid "VM must be stopped to edit watchdog settings."
|
|
2340
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um Watchdog-Einstellungen zu bearbeiten."
|
|
2341
|
+
|
|
2342
|
+
#: constants.py:633
|
|
2343
|
+
msgid "VM must be stopped to edit PCI settings."
|
|
2344
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um PCI-Einstellungen zu bearbeiten."
|
|
2345
|
+
|
|
2346
|
+
#: constants.py:634
|
|
2347
|
+
msgid "VM must be stopped to edit USB settings."
|
|
2348
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um USB-Einstellungen zu bearbeiten."
|
|
2349
|
+
|
|
2350
|
+
#: constants.py:635
|
|
2351
|
+
msgid "VM must be stopped to edit controller settings."
|
|
2352
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um Controller-Einstellungen zu bearbeiten."
|
|
2353
|
+
|
|
2354
|
+
#: constants.py:636
|
|
2355
|
+
msgid "VM must be stopped to edit channel settings."
|
|
2356
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um Kanaleinstellungen zu bearbeiten."
|
|
2357
|
+
|
|
2358
|
+
#: constants.py:637
|
|
2359
|
+
msgid "VM must be stopped to edit input settings."
|
|
2360
|
+
msgstr "VM muss gestoppt sein, um Eingabeeinstellungen zu bearbeiten."
|
|
2361
|
+
|
|
2362
|
+
#: constants.py:638
|
|
2363
|
+
#, python-brace-format
|
|
2364
|
+
msgid "Error toggling disk state: {error}"
|
|
2365
|
+
msgstr "Fehler beim Umschalten des Festplattenstatus: {error}"
|
|
2366
|
+
|
|
2367
|
+
#: constants.py:639
|
|
2368
|
+
#, python-brace-format
|
|
2369
|
+
msgid "Error removing disk: {error}"
|
|
2370
|
+
msgstr "Fehler beim Entfernen der Festplatte: {error}"
|
|
2371
|
+
|
|
2372
|
+
#: constants.py:640
|
|
2373
|
+
#, python-brace-format
|
|
2374
|
+
msgid "Error adding disk: {error}"
|
|
2375
|
+
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Festplatte: {error}"
|
|
2376
|
+
|
|
2377
|
+
#: constants.py:641
|
|
2378
|
+
#, python-brace-format
|
|
2379
|
+
msgid "Error attaching existing disk: {error}"
|
|
2380
|
+
msgstr "Fehler beim Anhängen der vorhandenen Festplatte: {error}"
|
|
2381
|
+
|
|
2382
|
+
#: constants.py:642
|
|
2383
|
+
#, python-brace-format
|
|
2384
|
+
msgid "Error editing disk: {error}"
|
|
2385
|
+
msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Festplatte: {error}"
|
|
2386
|
+
|
|
2387
|
+
#: constants.py:643
|
|
2388
|
+
#, python-brace-format
|
|
2389
|
+
msgid "Error setting VM video model: {error}"
|
|
2390
|
+
msgstr "Fehler beim Einstellen des VM-Videomodells: {error}"
|
|
2391
|
+
|
|
2392
|
+
#: constants.py:644
|
|
2393
|
+
#, python-brace-format
|
|
2394
|
+
msgid "Error setting CPU model: {error}"
|
|
2395
|
+
msgstr "Fehler beim Einstellen des CPU-Modells: {error}"
|
|
2396
|
+
|
|
2397
|
+
#: constants.py:645
|
|
2398
|
+
#, python-brace-format
|
|
2399
|
+
msgid "Error setting UEFI file: {error}"
|
|
2400
|
+
msgstr "Fehler beim Einstellen der UEFI-Datei: {error}"
|
|
2401
|
+
|
|
2402
|
+
#: constants.py:646
|
|
2403
|
+
#, python-brace-format
|
|
2404
|
+
msgid "Error setting shared memory: {error}"
|
|
2405
|
+
msgstr "Fehler beim Einstellen des gemeinsamen Speichers: {error}"
|
|
2406
|
+
|
|
2407
|
+
#: constants.py:647
|
|
2408
|
+
#, python-brace-format
|
|
2409
|
+
msgid "Error setting VM graphics: {error}"
|
|
2410
|
+
msgstr "Fehler beim Einstellen der VM-Grafik: {error}"
|
|
2411
|
+
|
|
2412
|
+
#: constants.py:648
|
|
2413
|
+
#, python-brace-format
|
|
2414
|
+
msgid "Error setting VM sound model: {error}"
|
|
2415
|
+
msgstr "Fehler beim Einstellen des VM-Soundmodells: {error}"
|
|
2416
|
+
|
|
2417
|
+
#: constants.py:649
|
|
2418
|
+
#, python-brace-format
|
|
2419
|
+
msgid "Error setting VM RNG: {error}"
|
|
2420
|
+
msgstr "Fehler beim Einstellen von VM RNG: {error}"
|
|
2421
|
+
|
|
2422
|
+
#: constants.py:650
|
|
2423
|
+
#, python-brace-format
|
|
2424
|
+
msgid "Error setting VM TPM: {error}"
|
|
2425
|
+
msgstr "Fehler beim Einstellen von VM TPM: {error}"
|
|
2426
|
+
|
|
2427
|
+
#: constants.py:651
|
|
2428
|
+
#, python-brace-format
|
|
2429
|
+
msgid "Error attaching USB device: {error}"
|
|
2430
|
+
msgstr "Fehler beim Anhängen des USB-Geräts: {error}"
|
|
2431
|
+
|
|
2432
|
+
#: constants.py:652
|
|
2433
|
+
#, python-brace-format
|
|
2434
|
+
msgid "Error detaching USB device: {error}"
|
|
2435
|
+
msgstr "Fehler beim Abhängen des USB-Geräts: {error}"
|
|
2436
|
+
|
|
2437
|
+
#: constants.py:653
|
|
2438
|
+
#, python-brace-format
|
|
2439
|
+
msgid "Error adding serial console: {error}"
|
|
2440
|
+
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der seriellen Konsole: {error}"
|
|
2441
|
+
|
|
2442
|
+
#: constants.py:654
|
|
2443
|
+
#, python-brace-format
|
|
2444
|
+
msgid "Error removing serial console: {error}"
|
|
2445
|
+
msgstr "Fehler beim Entfernen der seriellen Konsole: {error}"
|
|
2446
|
+
|
|
2447
|
+
#: constants.py:655
|
|
2448
|
+
#, python-brace-format
|
|
2449
|
+
msgid "Error adding input device: {error}"
|
|
2450
|
+
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Eingabegeräts: {error}"
|
|
2451
|
+
|
|
2452
|
+
#: constants.py:656
|
|
2453
|
+
#, python-brace-format
|
|
2454
|
+
msgid "Error removing input device: {error}"
|
|
2455
|
+
msgstr "Fehler beim Entfernen des Eingabegeräts: {error}"
|
|
2456
|
+
|
|
2457
|
+
#: constants.py:657
|
|
2458
|
+
#, python-brace-format
|
|
2459
|
+
msgid "Error setting VM watchdog: {error}"
|
|
2460
|
+
msgstr "Fehler beim Einstellen des VM-Watchdogs: {error}"
|
|
2461
|
+
|
|
2462
|
+
#: constants.py:658
|
|
2463
|
+
#, python-brace-format
|
|
2464
|
+
msgid "Error removing VM watchdog: {error}"
|
|
2465
|
+
msgstr "Fehler beim Entfernen des VM-Watchdogs: {error}"
|
|
2466
|
+
|
|
2467
|
+
#: constants.py:659
|
|
2468
|
+
#, python-brace-format
|
|
2469
|
+
msgid "Error adding USB device: {error}"
|
|
2470
|
+
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des USB-Geräts: {error}"
|
|
2471
|
+
|
|
2472
|
+
#: constants.py:660
|
|
2473
|
+
#, python-brace-format
|
|
2474
|
+
msgid "Error removing USB device: {error}"
|
|
2475
|
+
msgstr "Fehler beim Entfernen des USB-Geräts: {error}"
|
|
2476
|
+
|
|
2477
|
+
#: constants.py:661
|
|
2478
|
+
#, python-brace-format
|
|
2479
|
+
msgid "Error adding SCSI controller: {error}"
|
|
2480
|
+
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des SCSI-Controllers: {error}"
|
|
2481
|
+
|
|
2482
|
+
#: constants.py:662
|
|
2483
|
+
#, python-brace-format
|
|
2484
|
+
msgid "Error removing SCSI controller: {error}"
|
|
2485
|
+
msgstr "Fehler beim Entfernen des SCSI-Controllers: {error}"
|
|
2486
|
+
|
|
2487
|
+
#: constants.py:663
|
|
2488
|
+
#, python-brace-format
|
|
2489
|
+
msgid "Error migrating VM machine type: {error}"
|
|
2490
|
+
msgstr "Fehler bei der Migration des VM-Maschinentyps: {error}"
|
|
2491
|
+
|
|
2492
|
+
#: constants.py:664
|
|
2493
|
+
#, python-brace-format
|
|
2494
|
+
msgid "Error setting VM NUMA tune: {error}"
|
|
2495
|
+
msgstr "Fehler beim Einstellen von VM NUMA Tune: {error}"
|
|
2496
|
+
|
|
2497
|
+
#: constants.py:665
|
|
2498
|
+
#, python-brace-format
|
|
2499
|
+
msgid "Error setting VM CPU tune: {error}"
|
|
2500
|
+
msgstr "Fehler beim Einstellen von VM CPU Tune: {error}"
|
|
2501
|
+
|
|
2502
|
+
#: constants.py:666
|
|
2503
|
+
#, python-brace-format
|
|
2504
|
+
msgid "Error removing VirtIO-FS: {error}"
|
|
2505
|
+
msgstr "Fehler beim Entfernen von VirtIO-FS: {error}"
|
|
2506
|
+
|
|
2507
|
+
#: constants.py:667
|
|
2508
|
+
#, python-brace-format
|
|
2509
|
+
msgid "Error adding VirtIO-FS: {error}"
|
|
2510
|
+
msgstr "Fehler beim Hinzufügen von VirtIO-FS: {error}"
|
|
2511
|
+
|
|
2512
|
+
#: constants.py:668
|
|
2513
|
+
#, python-brace-format
|
|
2514
|
+
msgid "Error checking for other SPICE devices: {error}"
|
|
2515
|
+
msgstr "Fehler beim Prüfen auf andere SPICE-Geräte: {error}"
|
|
2516
|
+
|
|
2517
|
+
#: constants.py:669
|
|
2518
|
+
#, python-brace-format
|
|
2519
|
+
msgid "Error removing SPICE devices: {error}"
|
|
2520
|
+
msgstr "Fehler beim Entfernen von SPICE-Geräten: {error}"
|
|
2521
|
+
|
|
2522
|
+
#: constants.py:670
|
|
2523
|
+
#, fuzzy
|
|
2524
|
+
msgid ""
|
|
2525
|
+
"This VM has other SPICE-related devices (e.g., channels, QXL video).\\nDo "
|
|
2526
|
+
"you want to remove them for a clean switch to VNC?"
|
|
2527
|
+
msgstr ""
|
|
2528
|
+
"Diese VM hat andere SPICE-bezogene Geräte (z.B. Kanäle, QXL-Video).\n"
|
|
2529
|
+
"Möchten Sie diese für einen sauberen Wechsel zu VNC entfernen?"
|
|
2530
|
+
|
|
2531
|
+
#: constants.py:671
|
|
2532
|
+
#, fuzzy
|
|
2533
|
+
msgid ""
|
|
2534
|
+
"Some selected VMs have other SPICE-related devices.\\nDo you want to remove "
|
|
2535
|
+
"them from ALL selected VMs for a clean switch to VNC?"
|
|
2536
|
+
msgstr ""
|
|
2537
|
+
"Einige ausgewählte VMs haben andere SPICE-bezogene Geräte.\n"
|
|
2538
|
+
"Möchten Sie diese von ALLEN ausgewählten VMs für einen sauberen Wechsel zu "
|
|
2539
|
+
"VNC entfernen?"
|
|
2540
|
+
|
|
2541
|
+
#: constants.py:673
|
|
2542
|
+
#, python-brace-format
|
|
2543
|
+
msgid "Error saving boot order: {error}"
|
|
2544
|
+
msgstr "Fehler beim Speichern der Boot-Reihenfolge: {error}"
|
|
2545
|
+
|
|
2546
|
+
#: constants.py:678
|
|
2547
|
+
#, python-brace-format
|
|
2548
|
+
msgid "Are you sure you want to delete '{name}'?"
|
|
2549
|
+
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie '{name}' löschen wollen?"
|
|
2550
|
+
|
|
2551
|
+
#: constants.py:679
|
|
2552
|
+
#, python-brace-format
|
|
2553
|
+
msgid "Are you sure you want to delete snapshot '{name}'?"
|
|
2554
|
+
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Schnappschuss '{name}' löschen wollen?"
|
|
2555
|
+
|
|
2556
|
+
#: constants.py:680
|
|
2557
|
+
#, python-brace-format
|
|
2558
|
+
msgid ""
|
|
2559
|
+
"VM has {count} snapshot(s). To rename, they must be deleted.\n"
|
|
2560
|
+
"Delete snapshots and continue?"
|
|
2561
|
+
msgstr ""
|
|
2562
|
+
"VM hat {count} Schnappschüsse. Zum Umbenennen müssen diese gelöscht werden.\n"
|
|
2563
|
+
"Schnappschüsse löschen und fortfahren?"
|
|
2564
|
+
|
|
2565
|
+
#: constants.py:681
|
|
2566
|
+
msgid ""
|
|
2567
|
+
"Experimental Feature! Still contains bugs, fix in progress. You have been "
|
|
2568
|
+
"informed"
|
|
2569
|
+
msgstr ""
|
|
2570
|
+
"Experimentelle Funktion! Enthält noch Fehler, Korrektur läuft. Sie wurden "
|
|
2571
|
+
"informiert"
|
|
2572
|
+
|
|
2573
|
+
#: constants.py:682
|
|
2574
|
+
#, python-brace-format
|
|
2575
|
+
msgid "Are you sure you want to remove channel '{target_name}'?"
|
|
2576
|
+
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Kanal '{target_name}' entfernen wollen?"
|
|
2577
|
+
|
|
2578
|
+
#: constants.py:683
|
|
2579
|
+
#, python-brace-format
|
|
2580
|
+
msgid "Are you sure you want to remove input device '{device_type}'?"
|
|
2581
|
+
msgstr ""
|
|
2582
|
+
"Sind Sie sicher, dass Sie Eingabegerät '{device_type}' entfernen wollen?"
|
|
2583
|
+
|
|
2584
|
+
#: constants.py:684
|
|
2585
|
+
#, python-brace-format
|
|
2586
|
+
msgid "Are you sure you want to remove serial console '{port}'?"
|
|
2587
|
+
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie serielle Konsole '{port}' entfernen wollen?"
|
|
2588
|
+
|
|
2589
|
+
#: constants.py:685
|
|
2590
|
+
#, python-brace-format
|
|
2591
|
+
msgid "Are you sure you want to remove USB device '{description}'?"
|
|
2592
|
+
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie USB-Gerät '{description}' entfernen wollen?"
|
|
2593
|
+
|
|
2594
|
+
#: constants.py:686
|
|
2595
|
+
#, python-brace-format
|
|
2596
|
+
msgid ""
|
|
2597
|
+
"Are you sure you want to remove SCSI controller '{model}' at index '{index}'?"
|
|
2598
|
+
msgstr ""
|
|
2599
|
+
"Sind Sie sicher, dass Sie SCSI-Controller '{model}' am Index '{index}' "
|
|
2600
|
+
"entfernen wollen?"
|
|
2601
|
+
|
|
2602
|
+
#: constants.py:687
|
|
2603
|
+
#, python-brace-format
|
|
2604
|
+
msgid "Are you sure you want to remove VirtIO-FS mount '{target_path}'?"
|
|
2605
|
+
msgstr ""
|
|
2606
|
+
"Sind Sie sicher, dass Sie VirtIO-FS Mount '{target_path}' entfernen wollen?"
|
|
2607
|
+
|
|
2608
|
+
#: constants.py:692 constants.py:715
|
|
2609
|
+
#, python-brace-format
|
|
2610
|
+
msgid "The remove viewer {viewer} has been selected."
|
|
2611
|
+
msgstr "Der Remote-Viewer {viewer} wurde ausgewählt."
|
|
2612
|
+
|
|
2613
|
+
#: constants.py:693
|
|
2614
|
+
msgid "VM data loaded. Displaying VMs..."
|
|
2615
|
+
msgstr "VM-Daten geladen. Zeige VMs an..."
|
|
2616
|
+
|
|
2617
|
+
#: constants.py:694
|
|
2618
|
+
msgid "Filter: Running VMs"
|
|
2619
|
+
msgstr "Filter: Laufende VMs"
|
|
2620
|
+
|
|
2621
|
+
#: constants.py:695
|
|
2622
|
+
msgid "Filter: All VMs"
|
|
2623
|
+
msgstr "Filter: Alle VMs"
|
|
2624
|
+
|
|
2625
|
+
#: constants.py:696
|
|
2626
|
+
msgid "All VMs unselected."
|
|
2627
|
+
msgstr "Alle VMs abgewählt."
|
|
2628
|
+
|
|
2629
|
+
#: constants.py:697
|
|
2630
|
+
#, python-brace-format
|
|
2631
|
+
msgid "Caching VM state for: {vms_list}"
|
|
2632
|
+
msgstr "Zwischenspeichern des VM-Status für: {vms_list}"
|
|
2633
|
+
|
|
2634
|
+
#: constants.py:702
|
|
2635
|
+
msgid "Compact view is locked during bulk operations."
|
|
2636
|
+
msgstr "Kompaktansicht ist während Massenoperationen gesperrt."
|
|
2637
|
+
|
|
2638
|
+
#: constants.py:703
|
|
2639
|
+
#, python-brace-format
|
|
2640
|
+
msgid ""
|
|
2641
|
+
"Displaying [b]{vms_per_page}[/b] VMs per page. CPU usage may increase; 9 is "
|
|
2642
|
+
"recommended for optimal performance."
|
|
2643
|
+
msgstr ""
|
|
2644
|
+
"Anzeige von [b]{vms_per_page}[/b] VMs pro Seite. CPU-Auslastung kann "
|
|
2645
|
+
"steigen; 9 wird für optimale Leistung empfohlen."
|
|
2646
|
+
|
|
2647
|
+
#: constants.py:704
|
|
2648
|
+
#, python-brace-format
|
|
2649
|
+
msgid "VM '{vm_name}' is not in a pausable state."
|
|
2650
|
+
msgstr "VM '{vm_name}' ist nicht in einem pausierbaren Zustand."
|
|
2651
|
+
|
|
2652
|
+
#: constants.py:705
|
|
2653
|
+
#, python-brace-format
|
|
2654
|
+
msgid ""
|
|
2655
|
+
"VM [b]{vm_name}[/b]: Libvirt accepted the XML but the configuration remains "
|
|
2656
|
+
"unchanged. Your changes may have been ignored or normalized away."
|
|
2657
|
+
msgstr ""
|
|
2658
|
+
"VM [b]{vm_name}[/b]: Libvirt hat das XML akzeptiert, aber die Konfiguration "
|
|
2659
|
+
"bleibt unverändert. Ihre Änderungen wurden möglicherweise ignoriert oder weg-"
|
|
2660
|
+
"normalisiert."
|
|
2661
|
+
|
|
2662
|
+
#: constants.py:706
|
|
2663
|
+
msgid "No remote viewer selected. Auto-detection will be used."
|
|
2664
|
+
msgstr "Kein Remote-Viewer ausgewählt. Automatische Erkennung wird verwendet."
|
|
2665
|
+
|
|
2666
|
+
#: constants.py:707
|
|
2667
|
+
msgid ""
|
|
2668
|
+
"Running network usage scan, this can freeze the UI for larger numbers of VMs."
|
|
2669
|
+
msgstr ""
|
|
2670
|
+
"Laufender Netzwerknutzungs-Scan, dies kann die UI bei einer großen Anzahl "
|
|
2671
|
+
"von VMs einfrieren."
|
|
2672
|
+
|
|
2673
|
+
#: constants.py:708
|
|
2674
|
+
#, python-brace-format
|
|
2675
|
+
msgid ""
|
|
2676
|
+
"More than {count} VMs detected on this server.\n"
|
|
2677
|
+
"Skipping disk usage scan to prevent UI freeze."
|
|
2678
|
+
msgstr ""
|
|
2679
|
+
"Mehr als {count} VMs auf diesem Server erkannt.\n"
|
|
2680
|
+
"Überspringe Festplattennutzungs-Scan um UI-Einfrieren zu verhindern."
|
|
2681
|
+
|
|
2682
|
+
#: constants.py:709
|
|
2683
|
+
msgid ""
|
|
2684
|
+
"Running disk usage scan, this can freeze the UI for larger numbers of VMs "
|
|
2685
|
+
"and disks."
|
|
2686
|
+
msgstr ""
|
|
2687
|
+
"Laufender Festplattennutzungs-Scan, dies kann die UI bei einer großen Anzahl "
|
|
2688
|
+
"von VMs und Festplatten einfrieren."
|
|
2689
|
+
|
|
2690
|
+
#: constants.py:710
|
|
2691
|
+
#, fuzzy
|
|
2692
|
+
msgid ""
|
|
2693
|
+
"! Shared Memory is Mandatory to use VirtIO-FS.\\n! Enable it in Mem tab."
|
|
2694
|
+
msgstr ""
|
|
2695
|
+
"! Gemeinsamer Speicher ist zwingend erforderlich um VirtIO-FS zu nutzen.\n"
|
|
2696
|
+
"! Aktivieren Sie es im Speicher-Reiter."
|
|
2697
|
+
|
|
2698
|
+
#: constants.py:716
|
|
2699
|
+
#, python-brace-format
|
|
2700
|
+
msgid "Connected to [b]{uri}[/b]"
|
|
2701
|
+
msgstr "Verbunden mit [b]{uri}[/b]"
|
|
2702
|
+
|
|
2703
|
+
#: constants.py:717
|
|
2704
|
+
msgid "Statistics logging and monitoring disabled."
|
|
2705
|
+
msgstr "Statistik-Protokollierung und Überwachung deaktiviert."
|
|
2706
|
+
|
|
2707
|
+
#: constants.py:718
|
|
2708
|
+
msgid "Statistics logging and monitoring enabled (every 10s)."
|
|
2709
|
+
msgstr "Statistik-Protokollierung und Überwachung aktiviert (alle 10s)."
|
|
2710
|
+
|
|
2711
|
+
#: constants.py:719
|
|
2712
|
+
msgid "Configuration updated."
|
|
2713
|
+
msgstr "Konfiguration aktualisiert."
|
|
2714
|
+
|
|
2715
|
+
#: constants.py:720
|
|
2716
|
+
#, python-brace-format
|
|
2717
|
+
msgid "Selected {count} VMs matching pattern."
|
|
2718
|
+
msgstr "{count} VMs passend zum Muster ausgewählt."
|
|
2719
|
+
|
|
2720
|
+
#: constants.py:721
|
|
2721
|
+
msgid ""
|
|
2722
|
+
"In some Terminal use [b]Shift[/b] key while selecting text with the mouse to "
|
|
2723
|
+
"copy it."
|
|
2724
|
+
msgstr ""
|
|
2725
|
+
"In einigen Terminals [b]Shift[/b]-Taste verwenden während Text mit der Maus "
|
|
2726
|
+
"ausgewählt wird, um ihn zu kopieren."
|
|
2727
|
+
|
|
2728
|
+
#: constants.py:722
|
|
2729
|
+
msgid "No servers configured. Please add one via 'Servers List'."
|
|
2730
|
+
msgstr ""
|
|
2731
|
+
"Keine Server konfiguriert. Bitte fügen Sie einen über 'Serverliste' hinzu."
|
|
2732
|
+
|
|
2733
|
+
#: constants.py:723
|
|
2734
|
+
#, python-brace-format
|
|
2735
|
+
msgid "Log level changed to {level}"
|
|
2736
|
+
msgstr "Protokoll-Level geändert auf {level}"
|
|
2737
|
+
|
|
2738
|
+
#: constants.py:724
|
|
2739
|
+
#, python-brace-format
|
|
2740
|
+
msgid "Bulk action [b]{action_type}[/b] successful for {count} VMs."
|
|
2741
|
+
msgstr "Massenaktion [b]{action_type}[/b] erfolgreich für {count} VMs."
|
|
2742
|
+
|
|
2743
|
+
#: constants.py:725
|
|
2744
|
+
#, python-brace-format
|
|
2745
|
+
msgid "Connected to [b]{name}[/b]"
|
|
2746
|
+
msgstr "Verbunden mit [b]{name}[/b]"
|
|
2747
|
+
|
|
2748
|
+
#: constants.py:726
|
|
2749
|
+
#, python-brace-format
|
|
2750
|
+
msgid "Input sanitized: '{original_input}' changed to '{sanitized_input}'"
|
|
2751
|
+
msgstr "Eingabe bereinigt: '{original_input}' geändert zu '{sanitized_input}'"
|
|
2752
|
+
|
|
2753
|
+
#: constants.py:727
|
|
2754
|
+
#, python-brace-format
|
|
2755
|
+
msgid "Overlay [b]{overlay_name}[/b] created and attached."
|
|
2756
|
+
msgstr "Overlay [b]{overlay_name}[/b] erstellt und angehängt."
|
|
2757
|
+
|
|
2758
|
+
#: constants.py:728
|
|
2759
|
+
#, python-brace-format
|
|
2760
|
+
msgid "Overlay for [b]{target_disk}[/b] discarded and reverted to base image."
|
|
2761
|
+
msgstr ""
|
|
2762
|
+
"Overlay für [b]{target_disk}[/b] verworfen und auf Basis-Image zurückgesetzt."
|
|
2763
|
+
|
|
2764
|
+
#: constants.py:729
|
|
2765
|
+
msgid "Disk changes committed successfully."
|
|
2766
|
+
msgstr "Festplattenänderungen erfolgreich festgeschrieben."
|
|
2767
|
+
|
|
2768
|
+
#: constants.py:730
|
|
2769
|
+
#, python-brace-format
|
|
2770
|
+
msgid "VM [b]{vm_name}[/b] configuration updated successfully."
|
|
2771
|
+
msgstr "VM [b]{vm_name}[/b] Konfiguration erfolgreich aktualisiert."
|
|
2772
|
+
|
|
2773
|
+
#: constants.py:731
|
|
2774
|
+
msgid "No changes made to the XML configuration."
|
|
2775
|
+
msgstr "Keine Änderungen an der XML-Konfiguration vorgenommen."
|
|
2776
|
+
|
|
2777
|
+
#: constants.py:732
|
|
2778
|
+
#, python-brace-format
|
|
2779
|
+
msgid "Snapshot [b]{snapshot_name}[/b] created successfully."
|
|
2780
|
+
msgstr "Schnappschuss [b]{snapshot_name}[/b] erfolgreich erstellt."
|
|
2781
|
+
|
|
2782
|
+
#: constants.py:733
|
|
2783
|
+
#, python-brace-format
|
|
2784
|
+
msgid "Restored to snapshot [b]{snapshot_name}[/b] successfully."
|
|
2785
|
+
msgstr ""
|
|
2786
|
+
"Erfolgreich auf Schnappschuss [b]{snapshot_name}[/b] wiederhergestellt."
|
|
2787
|
+
|
|
2788
|
+
#: constants.py:734
|
|
2789
|
+
#, python-brace-format
|
|
2790
|
+
msgid "Snapshot [b]{snapshot_name}[/b] deleted successfully."
|
|
2791
|
+
msgstr "Schnappschuss [b]{snapshot_name}[/b] erfolgreich gelöscht."
|
|
2792
|
+
|
|
2793
|
+
#: constants.py:735
|
|
2794
|
+
#, python-brace-format
|
|
2795
|
+
msgid "VM '{vm_name}' deleted successfully."
|
|
2796
|
+
msgstr "VM '{vm_name}' erfolgreich gelöscht."
|
|
2797
|
+
|
|
2798
|
+
#: constants.py:736
|
|
2799
|
+
#, python-brace-format
|
|
2800
|
+
msgid "VM '{old_name}' renamed to '{new_name}' successfully."
|
|
2801
|
+
msgstr "VM '{old_name}' erfolgreich in '{new_name}' umbenannt."
|
|
2802
|
+
|
|
2803
|
+
#: constants.py:737
|
|
2804
|
+
msgid "VM rename cancelled."
|
|
2805
|
+
msgstr "VM-Umbenennung abgebrochen."
|
|
2806
|
+
|
|
2807
|
+
#: constants.py:738
|
|
2808
|
+
msgid "New VM name is the same as the old name. No rename performed."
|
|
2809
|
+
msgstr ""
|
|
2810
|
+
"Neuer VM-Name ist derselbe wie der alte Name. Keine Umbenennung durchgeführt."
|
|
2811
|
+
|
|
2812
|
+
#: constants.py:739
|
|
2813
|
+
#, python-brace-format
|
|
2814
|
+
msgid "Successfully cloned to: {vm_names}"
|
|
2815
|
+
msgstr "Erfolgreich geklont nach: {vm_names}"
|
|
2816
|
+
|
|
2817
|
+
#: constants.py:740
|
|
2818
|
+
msgid "Web console stopped."
|
|
2819
|
+
msgstr "Web-Konsole gestoppt."
|
|
2820
|
+
|
|
2821
|
+
#: constants.py:741
|
|
2822
|
+
msgid "Remote user cert/key found, using secure wss connection."
|
|
2823
|
+
msgstr ""
|
|
2824
|
+
"Remote-Benutzer-Zertifikat/Schlüssel gefunden, verwende sichere wss-"
|
|
2825
|
+
"Verbindung."
|
|
2826
|
+
|
|
2827
|
+
#: constants.py:742
|
|
2828
|
+
msgid "Remote system cert/key found, using secure wss connection."
|
|
2829
|
+
msgstr ""
|
|
2830
|
+
"Remote-System-Zertifikat/Schlüssel gefunden, verwende sichere wss-Verbindung."
|
|
2831
|
+
|
|
2832
|
+
#: constants.py:743
|
|
2833
|
+
msgid "No remote cert/key found. Attempting to generate in system directory..."
|
|
2834
|
+
msgstr ""
|
|
2835
|
+
"Kein Remote-Zertifikat/Schlüssel gefunden. Versuche im Systemverzeichnis zu "
|
|
2836
|
+
"generieren..."
|
|
2837
|
+
|
|
2838
|
+
#: constants.py:744
|
|
2839
|
+
msgid "Could not check for remote cert/key, using insecure ws connection."
|
|
2840
|
+
msgstr ""
|
|
2841
|
+
"Konnte Remote-Zertifikat/Schlüssel nicht prüfen, verwende unsichere ws-"
|
|
2842
|
+
"Verbindung."
|
|
2843
|
+
|
|
2844
|
+
#: constants.py:745
|
|
2845
|
+
msgid "Remote connection detected. Setting up SSH tunnel..."
|
|
2846
|
+
msgstr "Remote-Verbindung erkannt. Richte SSH-Tunnel ein..."
|
|
2847
|
+
|
|
2848
|
+
#: constants.py:746
|
|
2849
|
+
msgid "Found cert/key, using secure wss connection."
|
|
2850
|
+
msgstr "Zertifikat/Schlüssel gefunden, verwende sichere wss-Verbindung."
|
|
2851
|
+
|
|
2852
|
+
#: constants.py:747
|
|
2853
|
+
msgid "All caches cleared"
|
|
2854
|
+
msgstr "Alle Caches geleert"
|
|
2855
|
+
|
|
2856
|
+
#: constants.py:748
|
|
2857
|
+
msgid "Configuration saved successfully."
|
|
2858
|
+
msgstr "Konfiguration erfolgreich gespeichert."
|
|
2859
|
+
|
|
2860
|
+
#: constants.py:749
|
|
2861
|
+
#, python-brace-format
|
|
2862
|
+
msgid "Storage pool '{name}' created and started."
|
|
2863
|
+
msgstr "Speicherpool '{name}' erstellt und gestartet."
|
|
2864
|
+
|
|
2865
|
+
#: constants.py:750
|
|
2866
|
+
#, python-brace-format
|
|
2867
|
+
msgid "Network {name} created successfully."
|
|
2868
|
+
msgstr "Netzwerk {name} erfolgreich erstellt."
|
|
2869
|
+
|
|
2870
|
+
#: constants.py:751
|
|
2871
|
+
#, python-brace-format
|
|
2872
|
+
msgid "Network {name} updated successfully."
|
|
2873
|
+
msgstr "Netzwerk {name} erfolgreich aktualisiert."
|
|
2874
|
+
|
|
2875
|
+
#: constants.py:752
|
|
2876
|
+
#, python-brace-format
|
|
2877
|
+
msgid "VM name sanitized: '{original}' -> '{sanitized}'"
|
|
2878
|
+
msgstr "VM-Name bereinigt: '{original}' -> '{sanitized}'"
|
|
2879
|
+
|
|
2880
|
+
#: constants.py:753
|
|
2881
|
+
#, python-brace-format
|
|
2882
|
+
msgid "VM '{vm_name}' started."
|
|
2883
|
+
msgstr "VM '{vm_name}' gestartet."
|
|
2884
|
+
|
|
2885
|
+
#: constants.py:754
|
|
2886
|
+
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
2887
|
+
msgid "VM '{vm_name}' saved (hibernated)."
|
|
2888
|
+
msgstr "VM '{vm_name}' gespeichert (Ruhezustand)."
|
|
2889
|
+
|
|
2890
|
+
#: constants.py:755
|
|
2891
|
+
#, python-brace-format
|
|
2892
|
+
msgid "Remote viewer {viewer} started for {vm_name}"
|
|
2893
|
+
msgstr "Remote-Viewer {viewer} gestartet für {vm_name}"
|
|
2894
|
+
|
|
2895
|
+
#: constants.py:756
|
|
2896
|
+
#, python-brace-format
|
|
2897
|
+
msgid "VM '{vm_name}' defined. Please configure and start it."
|
|
2898
|
+
msgstr "VM '{vm_name}' definiert. Bitte konfigurieren und starten Sie sie."
|
|
2899
|
+
|
|
2900
|
+
#: constants.py:757
|
|
2901
|
+
#, python-brace-format
|
|
2902
|
+
msgid "VM '{vm_name}' created successfully!"
|
|
2903
|
+
msgstr "VM '{vm_name}' erfolgreich erstellt!"
|
|
2904
|
+
|
|
2905
|
+
#: constants.py:758
|
|
2906
|
+
#, python-brace-format
|
|
2907
|
+
msgid "Server '{server_name}' deleted successfully."
|
|
2908
|
+
msgstr "Server '{server_name}' erfolgreich gelöscht."
|
|
2909
|
+
|
|
2910
|
+
#: constants.py:759
|
|
2911
|
+
#, python-brace-format
|
|
2912
|
+
msgid "Pool '{pool_name}' is now {status}."
|
|
2913
|
+
msgstr "Pool '{pool_name}' ist jetzt {status}."
|
|
2914
|
+
|
|
2915
|
+
#: constants.py:760
|
|
2916
|
+
#, python-brace-format
|
|
2917
|
+
msgid "Autostart for pool '{pool_name}' is now {status}."
|
|
2918
|
+
msgstr "Autostart für Pool '{pool_name}' ist jetzt {status}."
|
|
2919
|
+
|
|
2920
|
+
#: constants.py:762
|
|
2921
|
+
#, python-brace-format
|
|
2922
|
+
msgid "Network '{net_name}' is now {status}."
|
|
2923
|
+
msgstr "Netzwerk '{net_name}' ist jetzt {status}."
|
|
2924
|
+
|
|
2925
|
+
#: constants.py:763
|
|
2926
|
+
#, python-brace-format
|
|
2927
|
+
msgid "Autostart for network '{net_name}' is now {status}."
|
|
2928
|
+
msgstr "Autostart für Netzwerk '{net_name}' ist jetzt {status}."
|
|
2929
|
+
|
|
2930
|
+
#: constants.py:764
|
|
2931
|
+
#, python-brace-format
|
|
2932
|
+
msgid "Base name sanitized: [b]{original}[/b] changed to [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2933
|
+
msgstr "Basisname bereinigt: [b]{original}[/b] geändert zu [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2934
|
+
|
|
2935
|
+
#: constants.py:765
|
|
2936
|
+
#, python-brace-format
|
|
2937
|
+
msgid "Suffix sanitized: [b]{original}[/b] changed to [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2938
|
+
msgstr "Suffix bereinigt: [b]{original}[/b] geändert zu [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2939
|
+
|
|
2940
|
+
#: constants.py:766
|
|
2941
|
+
#, python-brace-format
|
|
2942
|
+
msgid "Input sanitized: [b]{original}[/b] changed to [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2943
|
+
msgstr "Eingabe bereinigt: [b]{original}[/b] geändert zu [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2944
|
+
|
|
2945
|
+
#: constants.py:767
|
|
2946
|
+
msgid "Boot order saved successfully."
|
|
2947
|
+
msgstr "Boot-Reihenfolge erfolgreich gespeichert."
|
|
2948
|
+
|
|
2949
|
+
#: constants.py:768
|
|
2950
|
+
msgid "Graphics settings applied successfully"
|
|
2951
|
+
msgstr "Grafikeinstellungen erfolgreich angewendet"
|
|
2952
|
+
|
|
2953
|
+
#: constants.py:769
|
|
2954
|
+
#, python-brace-format
|
|
2955
|
+
msgid "RNG settings applied successfully. Device: {rng_device}"
|
|
2956
|
+
msgstr "RNG-Einstellungen erfolgreich angewendet. Gerät: {rng_device}"
|
|
2957
|
+
|
|
2958
|
+
#: constants.py:770
|
|
2959
|
+
msgid "TPM settings applied successfully"
|
|
2960
|
+
msgstr "TPM-Einstellungen erfolgreich angewendet"
|
|
2961
|
+
|
|
2962
|
+
#: constants.py:771
|
|
2963
|
+
#, python-brace-format
|
|
2964
|
+
msgid "Attached USB device: {description}"
|
|
2965
|
+
msgstr "Angehängtes USB-Gerät: {description}"
|
|
2966
|
+
|
|
2967
|
+
#: constants.py:772
|
|
2968
|
+
#, python-brace-format
|
|
2969
|
+
msgid "Detached USB device: {description}"
|
|
2970
|
+
msgstr "Abgehängtes USB-Gerät: {description}"
|
|
2971
|
+
|
|
2972
|
+
#: constants.py:773
|
|
2973
|
+
msgid "Channel added successfully."
|
|
2974
|
+
msgstr "Kanal erfolgreich hinzugefügt."
|
|
2975
|
+
|
|
2976
|
+
#: constants.py:774
|
|
2977
|
+
#, python-brace-format
|
|
2978
|
+
msgid "Channel '{target_name}' removed successfully."
|
|
2979
|
+
msgstr "Kanal '{target_name}' erfolgreich entfernt."
|
|
2980
|
+
|
|
2981
|
+
#: constants.py:775
|
|
2982
|
+
#, python-brace-format
|
|
2983
|
+
msgid "Input device '{device_type}' added successfully."
|
|
2984
|
+
msgstr "Eingabegerät '{device_type}' erfolgreich hinzugefügt."
|
|
2985
|
+
|
|
2986
|
+
#: constants.py:776
|
|
2987
|
+
#, python-brace-format
|
|
2988
|
+
msgid "Input device '{device_type}' removed successfully."
|
|
2989
|
+
msgstr "Eingabegerät '{device_type}' erfolgreich entfernt."
|
|
2990
|
+
|
|
2991
|
+
#: constants.py:777
|
|
2992
|
+
msgid "Serial console added successfully."
|
|
2993
|
+
msgstr "Serielle Konsole erfolgreich hinzugefügt."
|
|
2994
|
+
|
|
2995
|
+
#: constants.py:778
|
|
2996
|
+
msgid "Serial console removed successfully."
|
|
2997
|
+
msgstr "Serielle Konsole erfolgreich entfernt."
|
|
2998
|
+
|
|
2999
|
+
#: constants.py:779
|
|
3000
|
+
msgid "Watchdog settings applied successfully."
|
|
3001
|
+
msgstr "Watchdog-Einstellungen erfolgreich angewendet."
|
|
3002
|
+
|
|
3003
|
+
#: constants.py:780
|
|
3004
|
+
msgid "Watchdog removed successfully."
|
|
3005
|
+
msgstr "Watchdog erfolgreich entfernt."
|
|
3006
|
+
|
|
3007
|
+
#: constants.py:781
|
|
3008
|
+
#, python-brace-format
|
|
3009
|
+
msgid "USB device '{description}' attached successfully."
|
|
3010
|
+
msgstr "USB-Gerät '{description}' erfolgreich angehängt."
|
|
3011
|
+
|
|
3012
|
+
#: constants.py:782
|
|
3013
|
+
#, python-brace-format
|
|
3014
|
+
msgid "USB device '{description}' removed successfully."
|
|
3015
|
+
msgstr "USB-Gerät '{description}' erfolgreich entfernt."
|
|
3016
|
+
|
|
3017
|
+
#: constants.py:783
|
|
3018
|
+
msgid "SCSI controller added successfully."
|
|
3019
|
+
msgstr "SCSI-Controller erfolgreich hinzugefügt."
|
|
3020
|
+
|
|
3021
|
+
#: constants.py:784
|
|
3022
|
+
msgid "SCSI controller removed successfully."
|
|
3023
|
+
msgstr "SCSI-Controller erfolgreich entfernt."
|
|
3024
|
+
|
|
3025
|
+
#: constants.py:785
|
|
3026
|
+
msgid "VirtIO-FS mount added successfully."
|
|
3027
|
+
msgstr "VirtIO-FS Mount erfolgreich hinzugefügt."
|
|
3028
|
+
|
|
3029
|
+
#: constants.py:786
|
|
3030
|
+
msgid "VirtIO-FS mount removed successfully."
|
|
3031
|
+
msgstr "VirtIO-FS Mount erfolgreich entfernt."
|
|
3032
|
+
|
|
3033
|
+
#: constants.py:787
|
|
3034
|
+
msgid "Removed associated SPICE devices"
|
|
3035
|
+
msgstr "Zugehörige SPICE-Geräte entfernt"
|
|
3036
|
+
|
|
3037
|
+
#: constants.py:788
|
|
3038
|
+
#, python-brace-format
|
|
3039
|
+
msgid "Video model set to {new_model}"
|
|
3040
|
+
msgstr "Videomodell auf {new_model} gesetzt"
|
|
3041
|
+
|
|
3042
|
+
#: constants.py:789
|
|
3043
|
+
#, python-brace-format
|
|
3044
|
+
msgid "3D Acceleration {state}"
|
|
3045
|
+
msgstr "3D-Beschleunigung {state}"
|
|
3046
|
+
|
|
3047
|
+
#: constants.py:790
|
|
3048
|
+
#, python-brace-format
|
|
3049
|
+
msgid "Sound model set to {new_model}"
|
|
3050
|
+
msgstr "Soundmodell auf {new_model} gesetzt"
|
|
3051
|
+
|
|
3052
|
+
#: constants.py:791
|
|
3053
|
+
#, python-brace-format
|
|
3054
|
+
msgid "Secure Boot {state}"
|
|
3055
|
+
msgstr "Secure Boot {state}"
|
|
3056
|
+
|
|
3057
|
+
#: constants.py:792
|
|
3058
|
+
#, python-brace-format
|
|
3059
|
+
msgid "Shared memory {state}"
|
|
3060
|
+
msgstr "Geteilter Speicher {state}"
|
|
3061
|
+
|
|
3062
|
+
#: constants.py:793
|
|
3063
|
+
#, python-brace-format
|
|
3064
|
+
msgid "Machine type set to {new_machine_type}"
|
|
3065
|
+
msgstr "Maschinentyp auf {new_machine_type} gesetzt"
|
|
3066
|
+
|
|
3067
|
+
#: constants.py:794
|
|
3068
|
+
#, python-brace-format
|
|
3069
|
+
msgid "VCPU set to {vcpu_count}"
|
|
3070
|
+
msgstr "VCPU auf {vcpu_count} gesetzt"
|
|
3071
|
+
|
|
3072
|
+
#: constants.py:795
|
|
3073
|
+
#, python-brace-format
|
|
3074
|
+
msgid "Memory set to {memory_mb} MB"
|
|
3075
|
+
msgstr "Speicher auf {memory_mb} MB gesetzt"
|
|
3076
|
+
|
|
3077
|
+
#: constants.py:796
|
|
3078
|
+
#, python-brace-format
|
|
3079
|
+
msgid "CPU model set to {new_cpu_model}"
|
|
3080
|
+
msgstr "CPU-Modell auf {new_cpu_model} gesetzt"
|
|
3081
|
+
|
|
3082
|
+
#: constants.py:797
|
|
3083
|
+
#, python-brace-format
|
|
3084
|
+
msgid "UEFI file set to {uefi_file_name}"
|
|
3085
|
+
msgstr "UEFI-Datei auf {uefi_file_name} gesetzt"
|
|
3086
|
+
|
|
3087
|
+
#: constants.py:798
|
|
3088
|
+
#, python-brace-format
|
|
3089
|
+
msgid "Disk '{disk_path}' enabled successfully."
|
|
3090
|
+
msgstr "Festplatte '{disk_path}' erfolgreich aktiviert."
|
|
3091
|
+
|
|
3092
|
+
#: constants.py:799
|
|
3093
|
+
#, python-brace-format
|
|
3094
|
+
msgid "Disk '{disk_path}' disabled successfully."
|
|
3095
|
+
msgstr "Festplatte '{disk_path}' erfolgreich deaktiviert."
|
|
3096
|
+
|
|
3097
|
+
#: constants.py:800
|
|
3098
|
+
#, python-brace-format
|
|
3099
|
+
msgid "Disk '{disk_path}' removed successfully."
|
|
3100
|
+
msgstr "Festplatte '{disk_path}' erfolgreich entfernt."
|
|
3101
|
+
|
|
3102
|
+
#: constants.py:801
|
|
3103
|
+
#, python-brace-format
|
|
3104
|
+
msgid "Disk '{disk_path}' added successfully."
|
|
3105
|
+
msgstr "Festplatte '{disk_path}' erfolgreich hinzugefügt."
|
|
3106
|
+
|
|
3107
|
+
#: constants.py:802
|
|
3108
|
+
#, python-brace-format
|
|
3109
|
+
msgid "Existing disk '{disk_path}' attached successfully."
|
|
3110
|
+
msgstr "Vorhandene Festplatte '{disk_path}' erfolgreich angehängt."
|
|
3111
|
+
|
|
3112
|
+
#: constants.py:803
|
|
3113
|
+
#, python-brace-format
|
|
3114
|
+
msgid "Disk '{disk_path}' updated successfully."
|
|
3115
|
+
msgstr "Festplatte '{disk_path}' erfolgreich aktualisiert."
|
|
3116
|
+
|
|
3117
|
+
#: constants.py:804
|
|
3118
|
+
msgid "Network interface added successfully."
|
|
3119
|
+
msgstr "Netzwerkschnittstelle erfolgreich hinzugefügt."
|
|
3120
|
+
|
|
3121
|
+
#: constants.py:805
|
|
3122
|
+
msgid "Network interface removed successfully."
|
|
3123
|
+
msgstr "Netzwerkschnittstelle erfolgreich entfernt."
|
|
3124
|
+
|
|
3125
|
+
#: constants.py:806
|
|
3126
|
+
#, python-brace-format
|
|
3127
|
+
msgid "Interface {mac_address} switched to {new_network}"
|
|
3128
|
+
msgstr "Schnittstelle {mac_address} gewechselt zu {new_network}"
|
|
3129
|
+
|
|
3130
|
+
#: constants.py:807
|
|
3131
|
+
msgid "CPU pinning settings applied successfully."
|
|
3132
|
+
msgstr "CPU-Pinning-Einstellungen erfolgreich angewendet."
|
|
3133
|
+
|
|
3134
|
+
#: constants.py:808
|
|
3135
|
+
msgid "NUMA tuning settings applied successfully."
|
|
3136
|
+
msgstr "NUMA-Tuning-Einstellungen erfolgreich angewendet."
|
|
3137
|
+
|
|
3138
|
+
#: constants.py:813
|
|
3139
|
+
#, python-brace-format
|
|
3140
|
+
msgid "Connecting to [b]{uri}[/b]..."
|
|
3141
|
+
msgstr "Verbinde zu [b]{uri}[/b]..."
|
|
3142
|
+
|
|
3143
|
+
#: constants.py:814
|
|
3144
|
+
msgid "Configuration updated. Refreshing VM list..."
|
|
3145
|
+
msgstr "Konfiguration aktualisiert. Aktualisiere VM-Liste..."
|
|
3146
|
+
|
|
3147
|
+
#: constants.py:815
|
|
3148
|
+
msgid "Loading VM data from remote server(s)..."
|
|
3149
|
+
msgstr "Lade VM-Daten von Remote-Server(n)..."
|
|
3150
|
+
|
|
3151
|
+
#~ msgid "Snapshots"
|
|
3152
|
+
#~ msgstr "Schnappschüsse"
|
|
3153
|
+
|
|
3154
|
+
#~ msgid "Overlay"
|
|
3155
|
+
#~ msgstr "Overlay"
|
|
3156
|
+
|
|
3157
|
+
#~ msgid "Error closing pool: {error}"
|
|
3158
|
+
#~ msgstr "Fehler beim Schließen des Pools: {error}"
|