udata 13.0.1.dev10__py3-none-any.whl → 14.0.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of udata might be problematic. Click here for more details.

Files changed (93) hide show
  1. udata/api/__init__.py +2 -8
  2. udata/app.py +12 -30
  3. udata/auth/forms.py +6 -4
  4. udata/commands/__init__.py +2 -14
  5. udata/commands/db.py +13 -25
  6. udata/commands/info.py +0 -18
  7. udata/core/avatars/api.py +43 -0
  8. udata/core/avatars/test_avatar_api.py +30 -0
  9. udata/core/dataservices/models.py +14 -2
  10. udata/core/dataset/tasks.py +36 -8
  11. udata/core/metrics/__init__.py +0 -6
  12. udata/core/site/models.py +2 -6
  13. udata/core/spatial/commands.py +2 -4
  14. udata/core/spatial/models.py +0 -10
  15. udata/core/spatial/tests/test_api.py +1 -36
  16. udata/core/user/models.py +10 -1
  17. udata/cors.py +2 -5
  18. udata/db/migrations.py +279 -0
  19. udata/frontend/__init__.py +3 -122
  20. udata/harvest/actions.py +3 -8
  21. udata/harvest/api.py +5 -14
  22. udata/harvest/backends/__init__.py +21 -9
  23. udata/harvest/backends/base.py +2 -2
  24. udata/harvest/backends/ckan/harvesters.py +2 -0
  25. udata/harvest/backends/dcat.py +3 -0
  26. udata/harvest/backends/maaf.py +1 -0
  27. udata/harvest/commands.py +6 -4
  28. udata/harvest/forms.py +9 -6
  29. udata/harvest/tasks.py +3 -5
  30. udata/harvest/tests/ckan/test_ckan_backend.py +2 -2
  31. udata/harvest/tests/ckan/test_ckan_backend_errors.py +1 -1
  32. udata/harvest/tests/ckan/test_ckan_backend_filters.py +1 -1
  33. udata/harvest/tests/ckan/test_dkan_backend.py +1 -1
  34. udata/harvest/tests/dcat/udata.xml +6 -6
  35. udata/harvest/tests/factories.py +1 -1
  36. udata/harvest/tests/test_actions.py +5 -3
  37. udata/harvest/tests/test_api.py +2 -1
  38. udata/harvest/tests/test_base_backend.py +2 -0
  39. udata/harvest/tests/test_dcat_backend.py +3 -3
  40. udata/i18n.py +14 -273
  41. udata/migrations/2025-11-13-delete-user-email-index.py +25 -0
  42. udata/models/__init__.py +0 -8
  43. udata/routing.py +0 -8
  44. udata/sentry.py +4 -10
  45. udata/settings.py +16 -17
  46. udata/tasks.py +3 -3
  47. udata/tests/__init__.py +1 -10
  48. udata/tests/api/test_dataservices_api.py +29 -1
  49. udata/tests/api/test_datasets_api.py +1 -2
  50. udata/tests/api/test_security_api.py +2 -1
  51. udata/tests/api/test_user_api.py +12 -0
  52. udata/tests/apiv2/test_topics.py +1 -1
  53. udata/tests/dataset/test_resource_preview.py +0 -1
  54. udata/tests/helpers.py +12 -0
  55. udata/tests/test_cors.py +1 -1
  56. udata/tests/test_mail.py +2 -2
  57. udata/tests/test_migrations.py +181 -481
  58. udata/translations/ar/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
  59. udata/translations/ar/LC_MESSAGES/udata.po +267 -279
  60. udata/translations/de/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
  61. udata/translations/de/LC_MESSAGES/udata.po +269 -281
  62. udata/translations/es/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
  63. udata/translations/es/LC_MESSAGES/udata.po +267 -279
  64. udata/translations/fr/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
  65. udata/translations/fr/LC_MESSAGES/udata.po +278 -290
  66. udata/translations/it/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
  67. udata/translations/it/LC_MESSAGES/udata.po +269 -281
  68. udata/translations/pt/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
  69. udata/translations/pt/LC_MESSAGES/udata.po +269 -281
  70. udata/translations/sr/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
  71. udata/translations/sr/LC_MESSAGES/udata.po +270 -282
  72. udata/utils.py +5 -0
  73. {udata-13.0.1.dev10.dist-info → udata-14.0.0.dist-info}/METADATA +1 -3
  74. {udata-13.0.1.dev10.dist-info → udata-14.0.0.dist-info}/RECORD +78 -89
  75. {udata-13.0.1.dev10.dist-info → udata-14.0.0.dist-info}/entry_points.txt +3 -5
  76. udata/core/followers/views.py +0 -15
  77. udata/entrypoints.py +0 -94
  78. udata/features/identicon/__init__.py +0 -0
  79. udata/features/identicon/api.py +0 -13
  80. udata/features/identicon/backends.py +0 -131
  81. udata/features/identicon/tests/__init__.py +0 -0
  82. udata/features/identicon/tests/test_backends.py +0 -18
  83. udata/features/territories/__init__.py +0 -49
  84. udata/features/territories/api.py +0 -25
  85. udata/features/territories/models.py +0 -51
  86. udata/migrations/__init__.py +0 -367
  87. udata/tests/cli/test_db_cli.py +0 -68
  88. udata/tests/features/territories/__init__.py +0 -20
  89. udata/tests/features/territories/test_territories_api.py +0 -185
  90. udata/tests/frontend/test_hooks.py +0 -149
  91. {udata-13.0.1.dev10.dist-info → udata-14.0.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
  92. {udata-13.0.1.dev10.dist-info → udata-14.0.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
  93. {udata-13.0.1.dev10.dist-info → udata-14.0.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
2
  msgstr ""
3
3
  "Project-Id-Version: udata\n"
4
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@opendata.team\n"
5
- "POT-Creation-Date: 2025-10-27 16:50+0100\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2025-10-27 16:39\n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2025-11-05 10:05+0100\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2025-11-05 09:16\n"
7
7
  "Last-Translator: Open Data Team <i18n@opendata.team>\n"
8
8
  "Language: pt\n"
9
9
  "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Por favor confirme o seu e-mail"
30
30
  msgid "Login instructions"
31
31
  msgstr "Instruções de login"
32
32
 
33
- #: udata/settings.py:132
33
+ #: udata/auth/mails.py:125 udata/settings.py:132
34
34
  msgid "Your password has been reset"
35
35
  msgstr "A sua palavra-passe foi redefinida"
36
36
 
37
- #: udata/settings.py:133
37
+ #: udata/auth/mails.py:137 udata/settings.py:133
38
38
  msgid "Your password has been changed"
39
39
  msgstr "A sua palavra-passe foi alterada"
40
40
 
@@ -168,6 +168,60 @@ msgstr ""
168
168
  msgid "Change email"
169
169
  msgstr ""
170
170
 
171
+ #: udata/auth/mails.py:67 udata/auth/mails.py:71 udata/auth/mails.py:96
172
+ #: udata/auth/mails.py:99
173
+ msgid "Confirm your email address"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ #: udata/auth/mails.py:69
177
+ #, python-format
178
+ msgid "Welcome to %(site)s!"
179
+ msgstr "Bem-vindo a %(site)s!"
180
+
181
+ #: udata/auth/mails.py:70 udata/auth/mails.py:98
182
+ msgid "Please confirm your email address."
183
+ msgstr ""
184
+
185
+ #: udata/auth/mails.py:80
186
+ msgid "Your email address is already associated with an account"
187
+ msgstr ""
188
+
189
+ #: udata/auth/mails.py:83
190
+ #, python-format
191
+ msgid "Someone (you?) tried to create an account on %(site)s with your email."
192
+ msgstr ""
193
+
194
+ #: udata/auth/mails.py:86
195
+ msgid "If you forgot your password, you can reset it."
196
+ msgstr ""
197
+
198
+ #: udata/auth/mails.py:87 udata/auth/mails.py:109 udata/auth/mails.py:116
199
+ #: udata/auth/mails.py:144
200
+ msgid "Reset your password"
201
+ msgstr ""
202
+
203
+ #: udata/auth/mails.py:112
204
+ #, python-format
205
+ msgid "Someone requested a password reset for your %(site)s account."
206
+ msgstr ""
207
+
208
+ #: udata/auth/mails.py:115
209
+ msgid "If this wasn't you, please ignore this email."
210
+ msgstr ""
211
+
212
+ #: udata/auth/mails.py:127
213
+ msgid "Your data.gouv.fr password has been reset."
214
+ msgstr ""
215
+
216
+ #: udata/auth/mails.py:140
217
+ #, python-format
218
+ msgid "Your %(site)s account password has been changed."
219
+ msgstr ""
220
+
221
+ #: udata/auth/mails.py:143
222
+ msgid "If you did not change your password, please reset it."
223
+ msgstr ""
224
+
171
225
  #: udata/auth/password_validation.py:26
172
226
  #, python-brace-format
173
227
  msgid "Password must be at least {pass_length} characters long"
@@ -189,10 +243,6 @@ msgstr "A senha deve conter maiúsculas"
189
243
  msgid "Password must contain symbols"
190
244
  msgstr "A palavra-passe pode conter símbolos"
191
245
 
192
- #: udata/auth/views.py:52
193
- msgid "Confirm change of email instructions"
194
- msgstr ""
195
-
196
246
  #: udata/commands/init.py:32
197
247
  msgid "Do you want to create a superadmin user?"
198
248
  msgstr "Deseja criar um utilizador superadmin?"
@@ -535,7 +585,11 @@ msgstr ""
535
585
  msgid "Other"
536
586
  msgstr "Outro"
537
587
 
538
- #: udata/core/dataset/constants.py:74
588
+ #: udata/core/dataset/constants.py:74 udata/tests/test_mail.py:17
589
+ #: udata/tests/test_mail.py:32 udata/tests/test_mail.py:45
590
+ #: udata/tests/test_mail.py:61 udata/tests/test_mail.py:75
591
+ #: udata/tests/test_mail.py:93 udata/tests/test_mail.py:108
592
+ #: udata/tests/test_mail.py:130 udata/tests/test_mail.py:150
539
593
  msgid "Unknown"
540
594
  msgstr "Desconhecido"
541
595
 
@@ -586,9 +640,6 @@ msgstr ""
586
640
  #: udata/core/dataset/forms.py:64 udata/core/dataset/forms.py:148
587
641
  #: udata/core/discussions/forms.py:14 udata/core/discussions/forms.py:25
588
642
  #: udata/core/site/forms.py:12 udata/core/topic/forms.py:13
589
- #: udata/templates/mail/discussion_closed.html:26
590
- #: udata/templates/mail/new_discussion.html:25
591
- #: udata/templates/mail/new_discussion_comment.html:26
592
643
  msgid "Title"
593
644
  msgstr "Título"
594
645
 
@@ -791,20 +842,52 @@ msgstr "Comentário"
791
842
  msgid "Subject"
792
843
  msgstr "Assunto"
793
844
 
794
- #: udata/core/discussions/tasks.py:26
845
+ #: udata/core/discussions/mails.py:9
795
846
  #, python-format
796
- msgid "Your %(type)s have a new discussion"
797
- msgstr "O seu %(type)s tem uma nova discussão"
847
+ msgid "A new discussion has been opened on your %(type)s"
848
+ msgstr ""
849
+
850
+ #: udata/core/discussions/mails.py:15
851
+ #, python-format
852
+ msgid "You have a new discussion from %(user_or_org)s on your %(type)s %(object)s"
853
+ msgstr ""
854
+
855
+ #: udata/core/discussions/mails.py:21 udata/core/discussions/mails.py:40
856
+ #: udata/core/discussions/mails.py:59
857
+ msgid "Discussion title:"
858
+ msgstr ""
859
+
860
+ #: udata/core/discussions/mails.py:22 udata/core/discussions/mails.py:41
861
+ #: udata/core/discussions/mails.py:60
862
+ msgid "Comment:"
863
+ msgstr ""
798
864
 
799
- #: udata/core/discussions/tasks.py:45
865
+ #: udata/core/discussions/mails.py:23 udata/core/discussions/mails.py:42
866
+ msgid "Reply"
867
+ msgstr ""
868
+
869
+ #: udata/core/discussions/mails.py:30
870
+ msgid "A new comment has been added to a discussion"
871
+ msgstr ""
872
+
873
+ #: udata/core/discussions/mails.py:34
800
874
  #, python-format
801
- msgid "%(user)s commented your discussion"
802
- msgstr "%(user)s comentou a sua discussão"
875
+ msgid "You have a new comment from %(user_or_org)s on your %(type)s %(object)s"
876
+ msgstr ""
803
877
 
804
- #: udata/core/discussions/tasks.py:61
878
+ #: udata/core/discussions/mails.py:49
805
879
  msgid "A discussion has been closed"
806
880
  msgstr "Uma discussão foi fechada"
807
881
 
882
+ #: udata/core/discussions/mails.py:53
883
+ #, python-format
884
+ msgid "The discussion you participated in on the %(type)s %(object)s has been closed by %(user_or_org)s."
885
+ msgstr ""
886
+
887
+ #: udata/core/discussions/mails.py:61
888
+ msgid "View the discussion"
889
+ msgstr ""
890
+
808
891
  #: udata/core/jobs/forms.py:29
809
892
  msgid "Tasks"
810
893
  msgstr "Tarefas"
@@ -897,62 +980,120 @@ msgstr ""
897
980
  msgid "Business identification number"
898
981
  msgstr ""
899
982
 
900
- #: udata/core/organization/models.py:38
901
- msgid "Public Service"
902
- msgstr "Serviço público"
983
+ #: udata/core/organization/mails.py:9
984
+ msgid "New membership request"
985
+ msgstr "Novo pedido de adesão"
903
986
 
904
- #: udata/core/organization/models.py:39
905
- msgid "Certified"
906
- msgstr "Certificado"
987
+ #: udata/core/organization/mails.py:13
988
+ #, python-format
989
+ msgid "You received a membership request from %(user)s for your organization %(org)s"
990
+ msgstr ""
907
991
 
908
- #: udata/core/organization/models.py:40
909
- msgid "Association"
992
+ #: udata/core/organization/mails.py:18
993
+ msgid "Reason for the request:"
910
994
  msgstr ""
911
995
 
912
- #: udata/core/organization/models.py:41
913
- msgid "Company"
996
+ #: udata/core/organization/mails.py:19
997
+ msgid "See the request"
998
+ msgstr "Ver o pedido"
999
+
1000
+ #: udata/core/organization/mails.py:26
1001
+ msgid "Membership refused"
1002
+ msgstr "Pedido de adesão recusado"
1003
+
1004
+ #: udata/core/organization/mails.py:30
1005
+ #, python-format
1006
+ msgid "Your membership for the organization %(org)s has been refused"
914
1007
  msgstr ""
915
1008
 
916
- #: udata/core/organization/models.py:42
917
- msgid "Local authority"
1009
+ #: udata/core/organization/mails.py:40
1010
+ msgid "Your invitation to join an organization has been accepted"
918
1011
  msgstr ""
919
1012
 
920
- #: udata/core/organization/tasks.py:52
921
- msgid "New membership request"
922
- msgstr "Novo pedido de adesão"
1013
+ #: udata/core/organization/mails.py:44
1014
+ #, python-format
1015
+ msgid "Good news! Your request to join the organization %(org)s has been approved."
1016
+ msgstr ""
1017
+
1018
+ #: udata/core/organization/mails.py:49 udata/core/organization/mails.py:66
1019
+ #: udata/core/organization/mails.py:82 udata/core/organization/mails.py:97
1020
+ #: udata/core/organization/mails.py:112 udata/core/organization/mails.py:127
1021
+ #: udata/core/organization/mails.py:142
1022
+ msgid "View the organization"
1023
+ msgstr ""
923
1024
 
924
- #: udata/core/organization/tasks.py:62 udata/core/organization/tasks.py:74
1025
+ #: udata/core/organization/mails.py:57
1026
+ msgid "You have been added as a member of an organization"
1027
+ msgstr ""
1028
+
1029
+ #: udata/core/organization/mails.py:61
925
1030
  #, python-format
926
- msgid "You are now a member of the organization \"%(org)s\""
927
- msgstr "Você é agora um membro da organização \"%(org)s\""
1031
+ msgid "Good news! You are now a member of %(org)s."
1032
+ msgstr ""
928
1033
 
929
- #: udata/core/organization/tasks.py:65
930
- msgid "Membership refused"
931
- msgstr "Pedido de adesão recusado"
1034
+ #: udata/core/organization/mails.py:74
1035
+ msgid "Your organization has been certified"
1036
+ msgstr ""
932
1037
 
933
- #: udata/core/organization/tasks.py:85
1038
+ #: udata/core/organization/mails.py:78
934
1039
  #, python-format
935
- msgid "Your organization \"%(name)s\" has been certified"
936
- msgstr "A sua organização \"%(name)s\" foi certificada"
1040
+ msgid "Good news! Your organization %(org)s has been certified by our team. A badge is now associated with your organization."
1041
+ msgstr ""
937
1042
 
938
- #: udata/core/organization/tasks.py:102
1043
+ #: udata/core/organization/mails.py:89
1044
+ msgid "Your organization has been identified as a public service"
1045
+ msgstr ""
1046
+
1047
+ #: udata/core/organization/mails.py:93
939
1048
  #, python-format
940
- msgid "Your organization \"%(name)s\" has been identified as public service"
941
- msgstr "A sua organização \"%(name)s\" foi identificada como serviço público"
1049
+ msgid "Good news! Your organization %(org)s has been identified by our team as a public service. A badge is now associated with your organization."
1050
+ msgstr ""
1051
+
1052
+ #: udata/core/organization/mails.py:104
1053
+ msgid "Your organization has been identified as a local authority"
1054
+ msgstr ""
942
1055
 
943
- #: udata/core/organization/tasks.py:119
1056
+ #: udata/core/organization/mails.py:108
944
1057
  #, python-format
945
- msgid "Your organization \"%(name)s\" has been identified as a company"
1058
+ msgid "Good news! Your organization %(org)s has been identified by our team as a local authority. A badge is now associated with your organization."
946
1059
  msgstr ""
947
1060
 
948
- #: udata/core/organization/tasks.py:132
1061
+ #: udata/core/organization/mails.py:119
1062
+ msgid "Your organization has been identified as a company"
1063
+ msgstr ""
1064
+
1065
+ #: udata/core/organization/mails.py:123
949
1066
  #, python-format
950
- msgid "Your organization \"%(name)s\" has been identified as an association"
1067
+ msgid "Your organization %(org)s has been identified by our team as a company. A badge is now associated with your organization."
951
1068
  msgstr ""
952
1069
 
953
- #: udata/core/organization/tasks.py:150
1070
+ #: udata/core/organization/mails.py:134
1071
+ msgid "Your organization has been identified as an association"
1072
+ msgstr ""
1073
+
1074
+ #: udata/core/organization/mails.py:138
954
1075
  #, python-format
955
- msgid "Your organization \"%(name)s\" has been identified as a local authority"
1076
+ msgid "Your organization %(org)s has been identified by our team as an association. A badge is now associated with your organization."
1077
+ msgstr ""
1078
+
1079
+ #: udata/core/organization/models.py:38
1080
+ msgid "Public Service"
1081
+ msgstr "Serviço público"
1082
+
1083
+ #: udata/core/organization/models.py:39
1084
+ msgid "Certified"
1085
+ msgstr "Certificado"
1086
+
1087
+ #: udata/core/organization/models.py:40
1088
+ msgid "Association"
1089
+ msgstr ""
1090
+
1091
+ #: udata/core/organization/models.py:41
1092
+ msgid "Company"
1093
+ msgstr ""
1094
+
1095
+ #: udata/core/organization/models.py:42
1096
+ msgid "Local authority"
956
1097
  msgstr ""
957
1098
 
958
1099
  #: udata/core/post/api.py:118
@@ -1131,6 +1272,23 @@ msgstr "Lei e justiça"
1131
1272
  msgid "Open data tools"
1132
1273
  msgstr "Abrir ferramentas de dados"
1133
1274
 
1275
+ #: udata/core/reuse/mails.py:9
1276
+ msgid "New reuse on your dataset"
1277
+ msgstr ""
1278
+
1279
+ #: udata/core/reuse/mails.py:13
1280
+ #, python-format
1281
+ msgid "A new reuse has been published by %(user_or_org)s on your dataset %(dataset)s"
1282
+ msgstr ""
1283
+
1284
+ #: udata/core/reuse/mails.py:18
1285
+ msgid "Reuse title:"
1286
+ msgstr ""
1287
+
1288
+ #: udata/core/reuse/mails.py:19
1289
+ msgid "View the reuse"
1290
+ msgstr ""
1291
+
1134
1292
  #: udata/core/reuse/models.py:39
1135
1293
  msgid "This URL is already registered"
1136
1294
  msgstr "Este URL já está registado"
@@ -1139,10 +1297,6 @@ msgstr "Este URL já está registado"
1139
1297
  msgid "reuse"
1140
1298
  msgstr "reutilização"
1141
1299
 
1142
- #: udata/core/reuse/tasks.py:48
1143
- msgid "New reuse"
1144
- msgstr "Nova reutilização"
1145
-
1146
1300
  #: udata/core/site/forms.py:13
1147
1301
  msgid "Some SEO keywords"
1148
1302
  msgstr "Algumas palavras-chave (SEO)"
@@ -1320,10 +1474,48 @@ msgstr "Sobre"
1320
1474
  msgid "Roles"
1321
1475
  msgstr "Perfis"
1322
1476
 
1323
- #: udata/core/user/models.py:298 udata/tests/api/test_me_api.py:295
1477
+ #: udata/core/user/mails.py:10 udata/tests/api/test_me_api.py:295
1324
1478
  msgid "Account deletion"
1325
1479
  msgstr "Conta eliminada"
1326
1480
 
1481
+ #: udata/core/user/mails.py:11
1482
+ msgid "Your account has now been deleted"
1483
+ msgstr "A sua conta foi eliminada"
1484
+
1485
+ #: udata/core/user/mails.py:18
1486
+ #, python-format
1487
+ msgid "Deletion of your inactive %(site)s account"
1488
+ msgstr ""
1489
+
1490
+ #: udata/core/user/mails.py:22
1491
+ #, python-format
1492
+ msgid "Your account on %(site)s has been deleted due to inactivity"
1493
+ msgstr ""
1494
+
1495
+ #: udata/core/user/mails.py:33 udata/tests/user/test_user_tasks.py:36
1496
+ #, python-brace-format
1497
+ msgid "Inactivity of your {site} account"
1498
+ msgstr ""
1499
+
1500
+ #: udata/core/user/mails.py:36
1501
+ #, python-format
1502
+ msgid "We have noticed that your account associated to (%(user_email)s) has been inactive for %(inactivity_years)d years or more on %(site)s, the open platform for public data."
1503
+ msgstr ""
1504
+
1505
+ #: udata/core/user/mails.py:42
1506
+ msgid "If you want to keep your account, please log in with your account."
1507
+ msgstr ""
1508
+
1509
+ #: udata/core/user/mails.py:46
1510
+ #, python-format
1511
+ msgid "Without logging in, your account will be deleted within %(notify_delay)d days."
1512
+ msgstr ""
1513
+
1514
+ #: udata/core/user/mails.py:50
1515
+ #, python-format
1516
+ msgid "This account is not tied to your other administration accounts and you can always re-create an account on the %(site)s platform if necessary."
1517
+ msgstr ""
1518
+
1327
1519
  #: udata/core/user/permissions.py:5
1328
1520
  msgid "System administrator"
1329
1521
  msgstr "Administrador de sistema"
@@ -1336,20 +1528,6 @@ msgstr "Editor do site"
1336
1528
  msgid "Site moderator"
1337
1529
  msgstr "Moderador do site"
1338
1530
 
1339
- #: udata/core/user/tasks.py:19
1340
- msgid "Test mail"
1341
- msgstr "E-mail de teste"
1342
-
1343
- #: udata/core/user/tasks.py:45 udata/tests/user/test_user_tasks.py:36
1344
- #, python-brace-format
1345
- msgid "Inactivity of your {site} account"
1346
- msgstr ""
1347
-
1348
- #: udata/core/user/tasks.py:88 udata/tests/user/test_user_tasks.py:109
1349
- #, python-brace-format
1350
- msgid "Deletion of your inactive {site} account"
1351
- msgstr ""
1352
-
1353
1531
  #: udata/flask_mongoengine/fields.py:85
1354
1532
  msgid "Not a valid choice"
1355
1533
  msgstr ""
@@ -1521,162 +1699,33 @@ msgid "This dataset has been archived by our administration team.\n\n"
1521
1699
  "If you think this is a mistake, you can contact the site administrator."
1522
1700
  msgstr ""
1523
1701
 
1524
- #: udata/templates/mail/account_deleted.html:4
1525
- msgid "Your account has now been deleted"
1526
- msgstr "A sua conta foi eliminada"
1527
-
1528
- #: udata/templates/mail/account_inactivity.html:6
1529
- #, python-format
1530
- msgid "We have noticed that your account associated to (%(user_email)s) has been inactive for %(inactivity_years)d years or more on %(site)s, the open platform for public data."
1531
- msgstr ""
1532
-
1533
- #: udata/templates/mail/account_inactivity.html:17
1534
- #, python-format
1535
- msgid "If you want to keep your account, please log in with your account on %(home)s."
1536
- msgstr ""
1537
-
1538
- #: udata/templates/mail/account_inactivity.html:25
1539
- #, python-format
1540
- msgid "Without logging in, your account will be deleted within %(notify_delay)d days."
1541
- msgstr ""
1542
-
1543
- #: udata/templates/mail/account_inactivity.html:33
1544
- #, python-format
1545
- msgid "This account is not tied to your other administration accounts and you can always re-create an account on the %(site)s platform if necessary."
1546
- msgstr ""
1547
-
1548
- #: udata/templates/mail/badge_added_association.html:6
1549
- #, python-format
1550
- msgid "%(user)s has identified your organization \"%(name)s\" as an association"
1551
- msgstr ""
1552
-
1553
- #: udata/templates/mail/badge_added_association.html:27
1554
- #: udata/templates/mail/badge_added_certified.html:27
1555
- #: udata/templates/mail/badge_added_company.html:27
1556
- #: udata/templates/mail/badge_added_local_authority.html:27
1557
- #: udata/templates/mail/badge_added_public_service.html:27
1558
- msgid "See the badge"
1559
- msgstr "Ver o emblema"
1560
-
1561
- #: udata/templates/mail/badge_added_certified.html:6
1562
- #, python-format
1563
- msgid "%(user)s has certified your organization \"%(name)s\""
1564
- msgstr "%(user)s certificou a sua organização \"%(name)s\""
1565
-
1566
- #: udata/templates/mail/badge_added_company.html:6
1567
- #, python-format
1568
- msgid "%(user)s has identified your organization \"%(name)s\" as a company"
1569
- msgstr ""
1570
-
1571
- #: udata/templates/mail/badge_added_local_authority.html:6
1572
- #, python-format
1573
- msgid "%(user)s has identified your organization \"%(name)s\" as a local authority"
1574
- msgstr ""
1575
-
1576
- #: udata/templates/mail/badge_added_public_service.html:6
1577
- #, python-format
1578
- msgid "%(user)s has identified your organization \"%(name)s\" as public service"
1579
- msgstr "%(user)s identificou sua organização \"%(name)s\" como serviço público"
1580
-
1581
- #: udata/templates/mail/base.html:45 udata/templates/security/email/base.html:45
1702
+ #: udata/templates/mail/base.html:45
1582
1703
  msgid "on your browser."
1583
1704
  msgstr "no seu navegador."
1584
1705
 
1585
- #: udata/templates/mail/base.html:48 udata/templates/security/email/base.html:48
1706
+ #: udata/templates/mail/base.html:48
1586
1707
  #, python-format
1587
1708
  msgid "View this email %(link)s"
1588
1709
  msgstr ""
1589
1710
 
1590
- #: udata/templates/mail/base.html:76 udata/templates/security/email/base.html:76
1711
+ #: udata/templates/mail/base.html:76 udata/templates/mail/message.html:41
1591
1712
  #, python-format
1592
1713
  msgid "Hi %(user)s"
1593
1714
  msgstr "Olá %(user)s,"
1594
1715
 
1595
- #: udata/templates/mail/base.html:87 udata/templates/security/email/base.html:87
1716
+ #: udata/templates/mail/base.html:87
1596
1717
  msgid "See you soon on the platform"
1597
1718
  msgstr "Até breve na plataforma"
1598
1719
 
1599
- #: udata/templates/mail/base.html:88 udata/templates/security/email/base.html:88
1720
+ #: udata/templates/mail/base.html:88 udata/templates/mail/message.html:63
1600
1721
  #, python-format
1601
1722
  msgid "The %(site)s team"
1602
1723
  msgstr "A equipa do %(site)s"
1603
1724
 
1604
- #: udata/templates/mail/discussion_closed.html:6
1605
- #, python-format
1606
- msgid "%(user)s closed an discussion on your %(type)s %(subject)s"
1607
- msgstr "%(user)s encerrou uma discussão sobre %(type)s %(subject)s"
1608
-
1609
- #: udata/templates/mail/discussion_closed.html:32
1610
- #: udata/templates/mail/new_discussion.html:30
1611
- #: udata/templates/mail/new_discussion_comment.html:31
1612
- msgid "Message"
1613
- msgstr "Mensagem"
1614
-
1615
- #: udata/templates/mail/discussion_closed.html:41
1616
- #: udata/templates/mail/new_discussion.html:38
1617
- #: udata/templates/mail/new_discussion_comment.html:39
1618
- msgid "See the discussion"
1619
- msgstr "Ver a discussão"
1620
-
1621
- #: udata/templates/mail/inactive_account_deleted.html:4
1622
- #, python-format
1623
- msgid "Your account on %(site)s has been deleted due to inactivity"
1725
+ #: udata/templates/mail/message.html:62
1726
+ msgid "Have a great day"
1624
1727
  msgstr ""
1625
1728
 
1626
- #: udata/templates/mail/membership_refused.html:7
1627
- #, python-format
1628
- msgid "Your membership for the organization \"%(org)s\" has been refused"
1629
- msgstr "A sua inscrição na organização \"%(org)s\" foi recusada"
1630
-
1631
- #: udata/templates/mail/membership_refused.html:18
1632
- msgid "Refusal reason"
1633
- msgstr "Motivo da recusa"
1634
-
1635
- #: udata/templates/mail/membership_request.html:8
1636
- #, python-format
1637
- msgid "As an administrator of \"%(org)s\" you are being informed than a new membership request from %(user)s is pending for validation"
1638
- msgstr "Como administrador da organização \"%(org)s\" está a ser notificado que um pedido de adesão do utilizador %(user)s está pendente de validação"
1639
-
1640
- #: udata/templates/mail/membership_request.html:40
1641
- msgid "See the request"
1642
- msgstr "Ver o pedido"
1643
-
1644
- #: udata/templates/mail/new_discussion.html:6
1645
- #, python-format
1646
- msgid "%(user)s submitted a new discussion on your %(type)s %(subject)s"
1647
- msgstr "%(user)s submeteu uma nova discussão sobre %(type)s %(subject)s"
1648
-
1649
- #: udata/templates/mail/new_discussion_comment.html:6
1650
- #, python-format
1651
- msgid "%(user)s commented an discussion on your %(type)s %(subject)s"
1652
- msgstr "%(user)s comentou uma discussão sobre %(type)s %(subject)s"
1653
-
1654
- #: udata/templates/mail/new_member.html:7
1655
- #, python-format
1656
- msgid "Congratulations, you are now a member of the organization \"%(org)s\""
1657
- msgstr "Parabéns, foi adicionado como membro da organização \"%(org)s\""
1658
-
1659
- #: udata/templates/mail/new_member.html:21
1660
- msgid "See the organization page"
1661
- msgstr "Ver a página da organização"
1662
-
1663
- #: udata/templates/mail/new_reuse.html:7
1664
- #, python-format
1665
- msgid "A new reuse of your dataset %(dataset)s has been published"
1666
- msgstr "Foi publicada uma nova reutilização do seu conjunto de dados %(dataset)s"
1667
-
1668
- #: udata/templates/mail/new_reuse.html:31
1669
- msgid "See the reuse"
1670
- msgstr "Ver a reutilização"
1671
-
1672
- #: udata/templates/mail/test.html:4
1673
- msgid "This is a test mail"
1674
- msgstr "Este é um e-mail de teste"
1675
-
1676
- #: udata/templates/mail/test.html:5
1677
- msgid "If you read this, your mail configuration is working"
1678
- msgstr "Se estiver a ler isto a sua configuração de correio está operacional"
1679
-
1680
1729
  #: udata/templates/security/change_password.html:9
1681
1730
  #: udata/templates/security/change_password.html:16
1682
1731
  msgid "Change Password"
@@ -1742,85 +1791,19 @@ msgstr "Reenviar instruções de confirmação"
1742
1791
  msgid "Submit"
1743
1792
  msgstr "Submeter"
1744
1793
 
1745
- #: udata/templates/security/email/change_notice.html:6
1746
- msgid "Your password has been changed."
1747
- msgstr "A sua palavra-passe foi alterada."
1748
-
1749
- #: udata/templates/security/email/change_notice.html:10
1750
- msgid "If you did not change your password, click below to reset it."
1751
- msgstr "Se não alterou a sua senha, clique abaixo para redefini-la."
1752
-
1753
- #: udata/templates/security/email/change_notice.html:15
1754
- msgid "Reset password"
1755
- msgstr "Redefinir palavra-passe"
1756
-
1757
- #: udata/templates/security/email/confirmation_instructions.html:6
1758
- msgid "Please confirm your email through the link below:"
1759
- msgstr "Por favor, confirme o seu e-mail através do link abaixo:"
1760
-
1761
- #: udata/templates/security/email/confirmation_instructions.html:14
1762
- msgid "Confirm my account"
1763
- msgstr "Confirmar a minha conta"
1764
-
1765
- #: udata/templates/security/email/login_instructions.html:6
1766
- msgid "You can log into your account through the link below:"
1767
- msgstr "Pode entrar na sua conta através do link abaixo:"
1768
-
1769
- #: udata/templates/security/email/login_instructions.html:13
1770
- msgid "Login now"
1771
- msgstr "Iniciar sessão agora"
1772
-
1773
- #: udata/templates/security/email/reset_instructions.html:7
1774
- #, python-format
1775
- msgid "Someone has requested a password reset for your %(site)s account. If you didn't, please ignore this email."
1776
- msgstr "Alguém pediu uma redefinição de palavra-passe para a conta %(site)s. Se não foi você, por favor, ignore este e-mail."
1777
-
1778
- #: udata/templates/security/email/reset_instructions.html:10
1779
- msgid "To reset your password, please confirm your request through the link below:"
1780
- msgstr "Para redefinir a sua palavra-passe, por favor confirme o seu pedido através do link abaixo:"
1781
-
1782
- #: udata/templates/security/email/reset_instructions.html:18
1783
- msgid "Reset my password"
1784
- msgstr "Redefinir a minha palavra-passe"
1785
-
1786
- #: udata/templates/security/email/reset_notice.html:7
1787
- #, python-format
1788
- msgid "Your password for %(site)s has been reset."
1789
- msgstr "A sua palavra-passe para o %(site)s foi redefinida."
1790
-
1791
- #: udata/templates/security/email/welcome.html:7
1792
- #, python-format
1793
- msgid "Welcome to %(site)s!"
1794
- msgstr "Bem-vindo a %(site)s!"
1795
-
1796
- #: udata/templates/security/email/welcome.html:10
1797
- msgid "To activate your account, please confirm your email address through the link below:"
1798
- msgstr "Para ativar a sua conta, por favor confirme o seu endereço de e-mail através do seguinte link:"
1799
-
1800
- #: udata/templates/security/email/welcome.html:18
1801
- msgid "Confirm now"
1802
- msgstr "Confirmar agora"
1803
-
1804
- #: udata/templates/security/email/welcome_existing.html:7
1805
- #, python-format
1806
- msgid "Hello %(email)s!"
1794
+ #: udata/tests/test_mail.py:17 udata/tests/test_mail.py:32
1795
+ #: udata/tests/test_mail.py:45 udata/tests/test_mail.py:61
1796
+ msgid "Some text"
1807
1797
  msgstr ""
1808
1798
 
1809
- #: udata/templates/security/email/welcome_existing.html:10
1810
- msgid "Someone (you?) tried to register this email - which is already in our system."
1811
- msgstr ""
1812
-
1813
- #: udata/templates/security/email/welcome_existing.html:14
1799
+ #: udata/tests/test_mail.py:76 udata/tests/test_mail.py:151
1814
1800
  #, python-format
1815
- msgid "This account also has the following username associated with it: %(username)s."
1816
- msgstr ""
1817
-
1818
- #: udata/templates/security/email/welcome_existing.html:19
1819
- msgid "If you forgot your password you can reset it"
1801
+ msgid "Some text %(org)s"
1820
1802
  msgstr ""
1821
1803
 
1822
- #: udata/templates/security/email/welcome_existing.html:25
1823
- msgid "Here"
1804
+ #: udata/tests/test_mail.py:94 udata/tests/test_mail.py:111
1805
+ #: udata/tests/test_mail.py:133
1806
+ msgid "Some text:"
1824
1807
  msgstr ""
1825
1808
 
1826
1809
  #: udata/tests/forms/test_model_field.py:163
@@ -1847,3 +1830,8 @@ msgstr "Bastante reutilizado"
1847
1830
  msgid "Heavily reused"
1848
1831
  msgstr "Muito reutilizado"
1849
1832
 
1833
+ #: udata/tests/user/test_user_tasks.py:108
1834
+ #, python-brace-format
1835
+ msgid "Deletion of your inactive {site} account"
1836
+ msgstr ""
1837
+