udata 13.0.1.dev10__py3-none-any.whl → 14.0.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of udata might be problematic. Click here for more details.
- udata/api/__init__.py +2 -8
- udata/app.py +12 -30
- udata/auth/forms.py +6 -4
- udata/commands/__init__.py +2 -14
- udata/commands/db.py +13 -25
- udata/commands/info.py +0 -18
- udata/core/avatars/api.py +43 -0
- udata/core/avatars/test_avatar_api.py +30 -0
- udata/core/dataservices/models.py +14 -2
- udata/core/dataset/tasks.py +36 -8
- udata/core/metrics/__init__.py +0 -6
- udata/core/site/models.py +2 -6
- udata/core/spatial/commands.py +2 -4
- udata/core/spatial/models.py +0 -10
- udata/core/spatial/tests/test_api.py +1 -36
- udata/core/user/models.py +10 -1
- udata/cors.py +2 -5
- udata/db/migrations.py +279 -0
- udata/frontend/__init__.py +3 -122
- udata/harvest/actions.py +3 -8
- udata/harvest/api.py +5 -14
- udata/harvest/backends/__init__.py +21 -9
- udata/harvest/backends/base.py +2 -2
- udata/harvest/backends/ckan/harvesters.py +2 -0
- udata/harvest/backends/dcat.py +3 -0
- udata/harvest/backends/maaf.py +1 -0
- udata/harvest/commands.py +6 -4
- udata/harvest/forms.py +9 -6
- udata/harvest/tasks.py +3 -5
- udata/harvest/tests/ckan/test_ckan_backend.py +2 -2
- udata/harvest/tests/ckan/test_ckan_backend_errors.py +1 -1
- udata/harvest/tests/ckan/test_ckan_backend_filters.py +1 -1
- udata/harvest/tests/ckan/test_dkan_backend.py +1 -1
- udata/harvest/tests/dcat/udata.xml +6 -6
- udata/harvest/tests/factories.py +1 -1
- udata/harvest/tests/test_actions.py +5 -3
- udata/harvest/tests/test_api.py +2 -1
- udata/harvest/tests/test_base_backend.py +2 -0
- udata/harvest/tests/test_dcat_backend.py +3 -3
- udata/i18n.py +14 -273
- udata/migrations/2025-11-13-delete-user-email-index.py +25 -0
- udata/models/__init__.py +0 -8
- udata/routing.py +0 -8
- udata/sentry.py +4 -10
- udata/settings.py +16 -17
- udata/tasks.py +3 -3
- udata/tests/__init__.py +1 -10
- udata/tests/api/test_dataservices_api.py +29 -1
- udata/tests/api/test_datasets_api.py +1 -2
- udata/tests/api/test_security_api.py +2 -1
- udata/tests/api/test_user_api.py +12 -0
- udata/tests/apiv2/test_topics.py +1 -1
- udata/tests/dataset/test_resource_preview.py +0 -1
- udata/tests/helpers.py +12 -0
- udata/tests/test_cors.py +1 -1
- udata/tests/test_mail.py +2 -2
- udata/tests/test_migrations.py +181 -481
- udata/translations/ar/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
- udata/translations/ar/LC_MESSAGES/udata.po +267 -279
- udata/translations/de/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
- udata/translations/de/LC_MESSAGES/udata.po +269 -281
- udata/translations/es/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
- udata/translations/es/LC_MESSAGES/udata.po +267 -279
- udata/translations/fr/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
- udata/translations/fr/LC_MESSAGES/udata.po +278 -290
- udata/translations/it/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
- udata/translations/it/LC_MESSAGES/udata.po +269 -281
- udata/translations/pt/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
- udata/translations/pt/LC_MESSAGES/udata.po +269 -281
- udata/translations/sr/LC_MESSAGES/udata.mo +0 -0
- udata/translations/sr/LC_MESSAGES/udata.po +270 -282
- udata/utils.py +5 -0
- {udata-13.0.1.dev10.dist-info → udata-14.0.0.dist-info}/METADATA +1 -3
- {udata-13.0.1.dev10.dist-info → udata-14.0.0.dist-info}/RECORD +78 -89
- {udata-13.0.1.dev10.dist-info → udata-14.0.0.dist-info}/entry_points.txt +3 -5
- udata/core/followers/views.py +0 -15
- udata/entrypoints.py +0 -94
- udata/features/identicon/__init__.py +0 -0
- udata/features/identicon/api.py +0 -13
- udata/features/identicon/backends.py +0 -131
- udata/features/identicon/tests/__init__.py +0 -0
- udata/features/identicon/tests/test_backends.py +0 -18
- udata/features/territories/__init__.py +0 -49
- udata/features/territories/api.py +0 -25
- udata/features/territories/models.py +0 -51
- udata/migrations/__init__.py +0 -367
- udata/tests/cli/test_db_cli.py +0 -68
- udata/tests/features/territories/__init__.py +0 -20
- udata/tests/features/territories/test_territories_api.py +0 -185
- udata/tests/frontend/test_hooks.py +0 -149
- {udata-13.0.1.dev10.dist-info → udata-14.0.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {udata-13.0.1.dev10.dist-info → udata-14.0.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
- {udata-13.0.1.dev10.dist-info → udata-14.0.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
|
2
2
|
msgstr ""
|
|
3
3
|
"Project-Id-Version: udata\n"
|
|
4
4
|
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@opendata.team\n"
|
|
5
|
-
"POT-Creation-Date: 2025-
|
|
6
|
-
"PO-Revision-Date: 2025-
|
|
5
|
+
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 10:05+0100\n"
|
|
6
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-11-05 15:55\n"
|
|
7
7
|
"Last-Translator: Open Data Team <i18n@opendata.team>\n"
|
|
8
8
|
"Language: fr\n"
|
|
9
9
|
"Language-Team: French\n"
|
|
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Veuillez confirmer votre adresse e-mail"
|
|
|
30
30
|
msgid "Login instructions"
|
|
31
31
|
msgstr "Instructions de connexion"
|
|
32
32
|
|
|
33
|
-
#: udata/settings.py:132
|
|
33
|
+
#: udata/auth/mails.py:125 udata/settings.py:132
|
|
34
34
|
msgid "Your password has been reset"
|
|
35
35
|
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé"
|
|
36
36
|
|
|
37
|
-
#: udata/settings.py:133
|
|
37
|
+
#: udata/auth/mails.py:137 udata/settings.py:133
|
|
38
38
|
msgid "Your password has been changed"
|
|
39
39
|
msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
|
|
40
40
|
|
|
@@ -168,6 +168,60 @@ msgstr "Les adresses emails ne sont pas identiques"
|
|
|
168
168
|
msgid "Change email"
|
|
169
169
|
msgstr "Modifier l'adresse email"
|
|
170
170
|
|
|
171
|
+
#: udata/auth/mails.py:67 udata/auth/mails.py:71 udata/auth/mails.py:96
|
|
172
|
+
#: udata/auth/mails.py:99
|
|
173
|
+
msgid "Confirm your email address"
|
|
174
|
+
msgstr "Confirmez votre adresse e-mail"
|
|
175
|
+
|
|
176
|
+
#: udata/auth/mails.py:69
|
|
177
|
+
#, python-format
|
|
178
|
+
msgid "Welcome to %(site)s!"
|
|
179
|
+
msgstr "Bienvenue sur %(site)s !"
|
|
180
|
+
|
|
181
|
+
#: udata/auth/mails.py:70 udata/auth/mails.py:98
|
|
182
|
+
msgid "Please confirm your email address."
|
|
183
|
+
msgstr "Veuillez confirmer votre adresse e-mail."
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
#: udata/auth/mails.py:80
|
|
186
|
+
msgid "Your email address is already associated with an account"
|
|
187
|
+
msgstr "Votre adresse e-mail est déjà associée à un compte"
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
#: udata/auth/mails.py:83
|
|
190
|
+
#, python-format
|
|
191
|
+
msgid "Someone (you?) tried to create an account on %(site)s with your email."
|
|
192
|
+
msgstr "Quelqu'un (vous? ) a essayé de créer un compte sur %(site)s avec votre email."
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
#: udata/auth/mails.py:86
|
|
195
|
+
msgid "If you forgot your password, you can reset it."
|
|
196
|
+
msgstr "Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser."
|
|
197
|
+
|
|
198
|
+
#: udata/auth/mails.py:87 udata/auth/mails.py:109 udata/auth/mails.py:116
|
|
199
|
+
#: udata/auth/mails.py:144
|
|
200
|
+
msgid "Reset your password"
|
|
201
|
+
msgstr "Réinitialisez votre mot de passe"
|
|
202
|
+
|
|
203
|
+
#: udata/auth/mails.py:112
|
|
204
|
+
#, python-format
|
|
205
|
+
msgid "Someone requested a password reset for your %(site)s account."
|
|
206
|
+
msgstr "Quelqu'un a demandé une réinitialisation du mot de passe pour votre compte %(site)s."
|
|
207
|
+
|
|
208
|
+
#: udata/auth/mails.py:115
|
|
209
|
+
msgid "If this wasn't you, please ignore this email."
|
|
210
|
+
msgstr "Si ce n'était pas vous, veuillez ignorer cet e-mail."
|
|
211
|
+
|
|
212
|
+
#: udata/auth/mails.py:127
|
|
213
|
+
msgid "Your data.gouv.fr password has been reset."
|
|
214
|
+
msgstr "Votre mot de passe data.gouv.fr a été réinitialisé."
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
#: udata/auth/mails.py:140
|
|
217
|
+
#, python-format
|
|
218
|
+
msgid "Your %(site)s account password has been changed."
|
|
219
|
+
msgstr "Le mot de passe de votre compte %(site)s a été modifié."
|
|
220
|
+
|
|
221
|
+
#: udata/auth/mails.py:143
|
|
222
|
+
msgid "If you did not change your password, please reset it."
|
|
223
|
+
msgstr "Si vous n'avez pas changé votre mot de passe, veuillez le réinitialiser."
|
|
224
|
+
|
|
171
225
|
#: udata/auth/password_validation.py:26
|
|
172
226
|
#, python-brace-format
|
|
173
227
|
msgid "Password must be at least {pass_length} characters long"
|
|
@@ -189,10 +243,6 @@ msgstr "Le mot de passe doit contenir des majuscules"
|
|
|
189
243
|
msgid "Password must contain symbols"
|
|
190
244
|
msgstr "Le mot de passe doit contenir des caractères spéciaux"
|
|
191
245
|
|
|
192
|
-
#: udata/auth/views.py:52
|
|
193
|
-
msgid "Confirm change of email instructions"
|
|
194
|
-
msgstr "Instructions pour confirmer le changement d'email"
|
|
195
|
-
|
|
196
246
|
#: udata/commands/init.py:32
|
|
197
247
|
msgid "Do you want to create a superadmin user?"
|
|
198
248
|
msgstr "Souhaitez-vous créer un super utilisateur ?"
|
|
@@ -535,7 +585,11 @@ msgstr "Non planifié"
|
|
|
535
585
|
msgid "Other"
|
|
536
586
|
msgstr "Autre"
|
|
537
587
|
|
|
538
|
-
#: udata/core/dataset/constants.py:74
|
|
588
|
+
#: udata/core/dataset/constants.py:74 udata/tests/test_mail.py:17
|
|
589
|
+
#: udata/tests/test_mail.py:32 udata/tests/test_mail.py:45
|
|
590
|
+
#: udata/tests/test_mail.py:61 udata/tests/test_mail.py:75
|
|
591
|
+
#: udata/tests/test_mail.py:93 udata/tests/test_mail.py:108
|
|
592
|
+
#: udata/tests/test_mail.py:130 udata/tests/test_mail.py:150
|
|
539
593
|
msgid "Unknown"
|
|
540
594
|
msgstr "Inconnu"
|
|
541
595
|
|
|
@@ -586,9 +640,6 @@ msgstr "Version du schéma"
|
|
|
586
640
|
#: udata/core/dataset/forms.py:64 udata/core/dataset/forms.py:148
|
|
587
641
|
#: udata/core/discussions/forms.py:14 udata/core/discussions/forms.py:25
|
|
588
642
|
#: udata/core/site/forms.py:12 udata/core/topic/forms.py:13
|
|
589
|
-
#: udata/templates/mail/discussion_closed.html:26
|
|
590
|
-
#: udata/templates/mail/new_discussion.html:25
|
|
591
|
-
#: udata/templates/mail/new_discussion_comment.html:26
|
|
592
643
|
msgid "Title"
|
|
593
644
|
msgstr "Titre"
|
|
594
645
|
|
|
@@ -791,20 +842,52 @@ msgstr "Commentaire"
|
|
|
791
842
|
msgid "Subject"
|
|
792
843
|
msgstr "Sujet"
|
|
793
844
|
|
|
794
|
-
#: udata/core/discussions/
|
|
845
|
+
#: udata/core/discussions/mails.py:9
|
|
795
846
|
#, python-format
|
|
796
|
-
msgid "
|
|
797
|
-
msgstr "
|
|
847
|
+
msgid "A new discussion has been opened on your %(type)s"
|
|
848
|
+
msgstr "Une nouvelle discussion a été ouverte sur votre %(type)s"
|
|
798
849
|
|
|
799
|
-
#: udata/core/discussions/
|
|
850
|
+
#: udata/core/discussions/mails.py:15
|
|
800
851
|
#, python-format
|
|
801
|
-
msgid "%(
|
|
802
|
-
msgstr "%(
|
|
852
|
+
msgid "You have a new discussion from %(user_or_org)s on your %(type)s %(object)s"
|
|
853
|
+
msgstr "Vous avez une nouvelle discussion de %(user_or_org)s sur votre %(type)s %(object)s"
|
|
854
|
+
|
|
855
|
+
#: udata/core/discussions/mails.py:21 udata/core/discussions/mails.py:40
|
|
856
|
+
#: udata/core/discussions/mails.py:59
|
|
857
|
+
msgid "Discussion title:"
|
|
858
|
+
msgstr "Titre de la discussion :"
|
|
803
859
|
|
|
804
|
-
#: udata/core/discussions/
|
|
860
|
+
#: udata/core/discussions/mails.py:22 udata/core/discussions/mails.py:41
|
|
861
|
+
#: udata/core/discussions/mails.py:60
|
|
862
|
+
msgid "Comment:"
|
|
863
|
+
msgstr "Commentaire :"
|
|
864
|
+
|
|
865
|
+
#: udata/core/discussions/mails.py:23 udata/core/discussions/mails.py:42
|
|
866
|
+
msgid "Reply"
|
|
867
|
+
msgstr "Répondre"
|
|
868
|
+
|
|
869
|
+
#: udata/core/discussions/mails.py:30
|
|
870
|
+
msgid "A new comment has been added to a discussion"
|
|
871
|
+
msgstr "Un nouveau commentaire a été ajouté à une discussion"
|
|
872
|
+
|
|
873
|
+
#: udata/core/discussions/mails.py:34
|
|
874
|
+
#, python-format
|
|
875
|
+
msgid "You have a new comment from %(user_or_org)s on your %(type)s %(object)s"
|
|
876
|
+
msgstr "Vous avez un nouveau commentaire de %(user_or_org)s sur votre %(type)s %(object)s"
|
|
877
|
+
|
|
878
|
+
#: udata/core/discussions/mails.py:49
|
|
805
879
|
msgid "A discussion has been closed"
|
|
806
880
|
msgstr "Une discussion a été clôturée"
|
|
807
881
|
|
|
882
|
+
#: udata/core/discussions/mails.py:53
|
|
883
|
+
#, python-format
|
|
884
|
+
msgid "The discussion you participated in on the %(type)s %(object)s has been closed by %(user_or_org)s."
|
|
885
|
+
msgstr "La discussion à laquelle vous avez participé sur %(type)s %(object)s a été clôturée par %(user_or_org)s."
|
|
886
|
+
|
|
887
|
+
#: udata/core/discussions/mails.py:61
|
|
888
|
+
msgid "View the discussion"
|
|
889
|
+
msgstr "Voir la discussion"
|
|
890
|
+
|
|
808
891
|
#: udata/core/jobs/forms.py:29
|
|
809
892
|
msgid "Tasks"
|
|
810
893
|
msgstr "Tâches"
|
|
@@ -897,6 +980,102 @@ msgstr "Numéro d'identification d'entreprise"
|
|
|
897
980
|
msgid "Business identification number"
|
|
898
981
|
msgstr "Numéro d'identification d'entreprise"
|
|
899
982
|
|
|
983
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:9
|
|
984
|
+
msgid "New membership request"
|
|
985
|
+
msgstr "Nouvelle demande d'adhésion"
|
|
986
|
+
|
|
987
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:13
|
|
988
|
+
#, python-format
|
|
989
|
+
msgid "You received a membership request from %(user)s for your organization %(org)s"
|
|
990
|
+
msgstr "Vous avez reçu une demande d'adhésion de %(user)s pour votre organisation %(org)s"
|
|
991
|
+
|
|
992
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:18
|
|
993
|
+
msgid "Reason for the request:"
|
|
994
|
+
msgstr "Raison de la demande :"
|
|
995
|
+
|
|
996
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:19
|
|
997
|
+
msgid "See the request"
|
|
998
|
+
msgstr "Voir la demande"
|
|
999
|
+
|
|
1000
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:26
|
|
1001
|
+
msgid "Membership refused"
|
|
1002
|
+
msgstr "Demande d'adhésion refusée"
|
|
1003
|
+
|
|
1004
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:30
|
|
1005
|
+
#, python-format
|
|
1006
|
+
msgid "Your membership for the organization %(org)s has been refused"
|
|
1007
|
+
msgstr "Votre adhésion à l'organisation %(org)s a été refusée"
|
|
1008
|
+
|
|
1009
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:40
|
|
1010
|
+
msgid "Your invitation to join an organization has been accepted"
|
|
1011
|
+
msgstr "Votre invitation à rejoindre une organisation a été acceptée"
|
|
1012
|
+
|
|
1013
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:44
|
|
1014
|
+
#, python-format
|
|
1015
|
+
msgid "Good news! Your request to join the organization %(org)s has been approved."
|
|
1016
|
+
msgstr "Bonne nouvelle ! Votre demande d'adhésion à l'organisation %(org)s a été approuvée."
|
|
1017
|
+
|
|
1018
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:49 udata/core/organization/mails.py:66
|
|
1019
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:82 udata/core/organization/mails.py:97
|
|
1020
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:112 udata/core/organization/mails.py:127
|
|
1021
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:142
|
|
1022
|
+
msgid "View the organization"
|
|
1023
|
+
msgstr "Voir l'organisation"
|
|
1024
|
+
|
|
1025
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:57
|
|
1026
|
+
msgid "You have been added as a member of an organization"
|
|
1027
|
+
msgstr "Vous avez été ajouté en tant que membre d'une organisation"
|
|
1028
|
+
|
|
1029
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:61
|
|
1030
|
+
#, python-format
|
|
1031
|
+
msgid "Good news! You are now a member of %(org)s."
|
|
1032
|
+
msgstr "Bonne nouvelle ! Vous êtes maintenant membre de %(org)s."
|
|
1033
|
+
|
|
1034
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:74
|
|
1035
|
+
msgid "Your organization has been certified"
|
|
1036
|
+
msgstr "Votre organisation a été certifiée"
|
|
1037
|
+
|
|
1038
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:78
|
|
1039
|
+
#, python-format
|
|
1040
|
+
msgid "Good news! Your organization %(org)s has been certified by our team. A badge is now associated with your organization."
|
|
1041
|
+
msgstr "Bonne nouvelle ! Votre organisation %(org)s a été certifiée par notre équipe. Un badge est maintenant associé à votre organisation."
|
|
1042
|
+
|
|
1043
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:89
|
|
1044
|
+
msgid "Your organization has been identified as a public service"
|
|
1045
|
+
msgstr "Votre organisation a été identifiée comme un service public"
|
|
1046
|
+
|
|
1047
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:93
|
|
1048
|
+
#, python-format
|
|
1049
|
+
msgid "Good news! Your organization %(org)s has been identified by our team as a public service. A badge is now associated with your organization."
|
|
1050
|
+
msgstr "Bonne nouvelle ! Votre organisation %(org)s a été identifiée par notre équipe comme un service public. Un badge est maintenant associé à votre organisation."
|
|
1051
|
+
|
|
1052
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:104
|
|
1053
|
+
msgid "Your organization has been identified as a local authority"
|
|
1054
|
+
msgstr "Votre organisation a été identifiée comme étant une collectivité territoriale"
|
|
1055
|
+
|
|
1056
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:108
|
|
1057
|
+
#, python-format
|
|
1058
|
+
msgid "Good news! Your organization %(org)s has been identified by our team as a local authority. A badge is now associated with your organization."
|
|
1059
|
+
msgstr "Bonne nouvelle ! Votre organisation %(org)s a été identifiée par notre équipe comme une collectivité territoriale. Un badge est maintenant associé à votre organisation."
|
|
1060
|
+
|
|
1061
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:119
|
|
1062
|
+
msgid "Your organization has been identified as a company"
|
|
1063
|
+
msgstr "Votre organisation a été identifiée comme entreprise"
|
|
1064
|
+
|
|
1065
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:123
|
|
1066
|
+
#, python-format
|
|
1067
|
+
msgid "Your organization %(org)s has been identified by our team as a company. A badge is now associated with your organization."
|
|
1068
|
+
msgstr "Votre organisation %(org)s a été identifiée par notre équipe comme une entreprise. Un badge est maintenant associé à votre organisation."
|
|
1069
|
+
|
|
1070
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:134
|
|
1071
|
+
msgid "Your organization has been identified as an association"
|
|
1072
|
+
msgstr "Votre organisation a été identifiée comme une association"
|
|
1073
|
+
|
|
1074
|
+
#: udata/core/organization/mails.py:138
|
|
1075
|
+
#, python-format
|
|
1076
|
+
msgid "Your organization %(org)s has been identified by our team as an association. A badge is now associated with your organization."
|
|
1077
|
+
msgstr "Votre organisation %(org)s a été identifiée par notre équipe comme une association. Un badge est maintenant associé à votre organisation."
|
|
1078
|
+
|
|
900
1079
|
#: udata/core/organization/models.py:38
|
|
901
1080
|
msgid "Public Service"
|
|
902
1081
|
msgstr "Service Public"
|
|
@@ -917,44 +1096,6 @@ msgstr "Entreprise"
|
|
|
917
1096
|
msgid "Local authority"
|
|
918
1097
|
msgstr "Collectivité territoriale"
|
|
919
1098
|
|
|
920
|
-
#: udata/core/organization/tasks.py:52
|
|
921
|
-
msgid "New membership request"
|
|
922
|
-
msgstr "Nouvelle demande d'adhésion"
|
|
923
|
-
|
|
924
|
-
#: udata/core/organization/tasks.py:62 udata/core/organization/tasks.py:74
|
|
925
|
-
#, python-format
|
|
926
|
-
msgid "You are now a member of the organization \"%(org)s\""
|
|
927
|
-
msgstr "Vous êtes maintenant membre de l'organisation \"%(org)s\""
|
|
928
|
-
|
|
929
|
-
#: udata/core/organization/tasks.py:65
|
|
930
|
-
msgid "Membership refused"
|
|
931
|
-
msgstr "Demande d'adhésion refusée"
|
|
932
|
-
|
|
933
|
-
#: udata/core/organization/tasks.py:85
|
|
934
|
-
#, python-format
|
|
935
|
-
msgid "Your organization \"%(name)s\" has been certified"
|
|
936
|
-
msgstr "Votre organisation \"%(name)s\" a été certifiée"
|
|
937
|
-
|
|
938
|
-
#: udata/core/organization/tasks.py:102
|
|
939
|
-
#, python-format
|
|
940
|
-
msgid "Your organization \"%(name)s\" has been identified as public service"
|
|
941
|
-
msgstr "Votre organisation \"%(name)s\" a été identifiée comme étant un service public"
|
|
942
|
-
|
|
943
|
-
#: udata/core/organization/tasks.py:119
|
|
944
|
-
#, python-format
|
|
945
|
-
msgid "Your organization \"%(name)s\" has been identified as a company"
|
|
946
|
-
msgstr "Votre organisation \"%(name)s\" a été identifiée comme étant une entreprise"
|
|
947
|
-
|
|
948
|
-
#: udata/core/organization/tasks.py:132
|
|
949
|
-
#, python-format
|
|
950
|
-
msgid "Your organization \"%(name)s\" has been identified as an association"
|
|
951
|
-
msgstr "Votre organisation \"%(name)s\" a été identifiée comme étant une association"
|
|
952
|
-
|
|
953
|
-
#: udata/core/organization/tasks.py:150
|
|
954
|
-
#, python-format
|
|
955
|
-
msgid "Your organization \"%(name)s\" has been identified as a local authority"
|
|
956
|
-
msgstr "Votre organisation \"%(name)s\" a été identifiée comme étant une collectivité territoriale"
|
|
957
|
-
|
|
958
1099
|
#: udata/core/post/api.py:118
|
|
959
1100
|
msgid "Latests posts"
|
|
960
1101
|
msgstr "Derniers articles"
|
|
@@ -1131,6 +1272,23 @@ msgstr "Droit et justice"
|
|
|
1131
1272
|
msgid "Open data tools"
|
|
1132
1273
|
msgstr "Outils open data"
|
|
1133
1274
|
|
|
1275
|
+
#: udata/core/reuse/mails.py:9
|
|
1276
|
+
msgid "New reuse on your dataset"
|
|
1277
|
+
msgstr "Nouvelle réutilisation de votre jeu de données"
|
|
1278
|
+
|
|
1279
|
+
#: udata/core/reuse/mails.py:13
|
|
1280
|
+
#, python-format
|
|
1281
|
+
msgid "A new reuse has been published by %(user_or_org)s on your dataset %(dataset)s"
|
|
1282
|
+
msgstr "Une nouvelle réutilisation a été publiée par %(user_or_org)s sur votre jeu de données %(dataset)s"
|
|
1283
|
+
|
|
1284
|
+
#: udata/core/reuse/mails.py:18
|
|
1285
|
+
msgid "Reuse title:"
|
|
1286
|
+
msgstr "Titre de la réutilisation :"
|
|
1287
|
+
|
|
1288
|
+
#: udata/core/reuse/mails.py:19
|
|
1289
|
+
msgid "View the reuse"
|
|
1290
|
+
msgstr "Voir la réutilisation"
|
|
1291
|
+
|
|
1134
1292
|
#: udata/core/reuse/models.py:39
|
|
1135
1293
|
msgid "This URL is already registered"
|
|
1136
1294
|
msgstr "Cette URL est déjà enregistrée"
|
|
@@ -1139,10 +1297,6 @@ msgstr "Cette URL est déjà enregistrée"
|
|
|
1139
1297
|
msgid "reuse"
|
|
1140
1298
|
msgstr "réutilisation"
|
|
1141
1299
|
|
|
1142
|
-
#: udata/core/reuse/tasks.py:48
|
|
1143
|
-
msgid "New reuse"
|
|
1144
|
-
msgstr "Nouvelle réutilisation"
|
|
1145
|
-
|
|
1146
1300
|
#: udata/core/site/forms.py:13
|
|
1147
1301
|
msgid "Some SEO keywords"
|
|
1148
1302
|
msgstr "Des mots-clés pour le SEO"
|
|
@@ -1320,10 +1474,48 @@ msgstr "À propos"
|
|
|
1320
1474
|
msgid "Roles"
|
|
1321
1475
|
msgstr "Rôles"
|
|
1322
1476
|
|
|
1323
|
-
#: udata/core/user/
|
|
1477
|
+
#: udata/core/user/mails.py:10 udata/tests/api/test_me_api.py:295
|
|
1324
1478
|
msgid "Account deletion"
|
|
1325
1479
|
msgstr "Suppression de compte"
|
|
1326
1480
|
|
|
1481
|
+
#: udata/core/user/mails.py:11
|
|
1482
|
+
msgid "Your account has now been deleted"
|
|
1483
|
+
msgstr "Votre compte est maintenant supprimé"
|
|
1484
|
+
|
|
1485
|
+
#: udata/core/user/mails.py:18
|
|
1486
|
+
#, python-format
|
|
1487
|
+
msgid "Deletion of your inactive %(site)s account"
|
|
1488
|
+
msgstr "Suppression de votre compte %(site)s inactif"
|
|
1489
|
+
|
|
1490
|
+
#: udata/core/user/mails.py:22
|
|
1491
|
+
#, python-format
|
|
1492
|
+
msgid "Your account on %(site)s has been deleted due to inactivity"
|
|
1493
|
+
msgstr "Votre compte sur %(site)s a été supprimé pour cause d'inactivité"
|
|
1494
|
+
|
|
1495
|
+
#: udata/core/user/mails.py:33 udata/tests/user/test_user_tasks.py:36
|
|
1496
|
+
#, python-brace-format
|
|
1497
|
+
msgid "Inactivity of your {site} account"
|
|
1498
|
+
msgstr "Inactivité de votre compte {site}"
|
|
1499
|
+
|
|
1500
|
+
#: udata/core/user/mails.py:36
|
|
1501
|
+
#, python-format
|
|
1502
|
+
msgid "We have noticed that your account associated to (%(user_email)s) has been inactive for %(inactivity_years)d years or more on %(site)s, the open platform for public data."
|
|
1503
|
+
msgstr "Nous avons constaté que votre compte associé à l'adresse (%(user_email)s) est inactif depuis plus de %(inactivity_years)d ans sur %(site)s, la plateforme des données publiques."
|
|
1504
|
+
|
|
1505
|
+
#: udata/core/user/mails.py:42
|
|
1506
|
+
msgid "If you want to keep your account, please log in with your account."
|
|
1507
|
+
msgstr "Si vous souhaitez conserver votre compte, veuillez vous connecter avec votre compte."
|
|
1508
|
+
|
|
1509
|
+
#: udata/core/user/mails.py:46
|
|
1510
|
+
#, python-format
|
|
1511
|
+
msgid "Without logging in, your account will be deleted within %(notify_delay)d days."
|
|
1512
|
+
msgstr "Sans connexion de votre part, votre compte va être supprimé d'ici %(notify_delay)d jours."
|
|
1513
|
+
|
|
1514
|
+
#: udata/core/user/mails.py:50
|
|
1515
|
+
#, python-format
|
|
1516
|
+
msgid "This account is not tied to your other administration accounts and you can always re-create an account on the %(site)s platform if necessary."
|
|
1517
|
+
msgstr "Ce compte n'est pas relié à vos autres comptes de l'administration et vous aurez toujours la possibilité de recréer un compte sur la plateforme %(site)s."
|
|
1518
|
+
|
|
1327
1519
|
#: udata/core/user/permissions.py:5
|
|
1328
1520
|
msgid "System administrator"
|
|
1329
1521
|
msgstr "Administrateur système"
|
|
@@ -1336,20 +1528,6 @@ msgstr "Editorialiste"
|
|
|
1336
1528
|
msgid "Site moderator"
|
|
1337
1529
|
msgstr "Moderateur"
|
|
1338
1530
|
|
|
1339
|
-
#: udata/core/user/tasks.py:19
|
|
1340
|
-
msgid "Test mail"
|
|
1341
|
-
msgstr "Mail de test"
|
|
1342
|
-
|
|
1343
|
-
#: udata/core/user/tasks.py:45 udata/tests/user/test_user_tasks.py:36
|
|
1344
|
-
#, python-brace-format
|
|
1345
|
-
msgid "Inactivity of your {site} account"
|
|
1346
|
-
msgstr "Inactivité de votre compte {site}"
|
|
1347
|
-
|
|
1348
|
-
#: udata/core/user/tasks.py:88 udata/tests/user/test_user_tasks.py:109
|
|
1349
|
-
#, python-brace-format
|
|
1350
|
-
msgid "Deletion of your inactive {site} account"
|
|
1351
|
-
msgstr "Suppression de votre compte {site} inactif"
|
|
1352
|
-
|
|
1353
1531
|
#: udata/flask_mongoengine/fields.py:85
|
|
1354
1532
|
msgid "Not a valid choice"
|
|
1355
1533
|
msgstr "Choix invalide"
|
|
@@ -1524,161 +1702,32 @@ msgstr "Ce jeu de données a été archivé par notre équipe d'administration.\
|
|
|
1524
1702
|
"Il n'apparaît pas dans les résultats de recherche et une mise en page spéciale sur la page du jeu de données avertit les visiteurs.\n\n"
|
|
1525
1703
|
"Si vous pensez que c'est une erreur, vous pouvez répondre à ce message ou nous écrire à validation@data.gouv.fr."
|
|
1526
1704
|
|
|
1527
|
-
#: udata/templates/mail/
|
|
1528
|
-
msgid "Your account has now been deleted"
|
|
1529
|
-
msgstr "Votre compte est maintenant supprimé"
|
|
1530
|
-
|
|
1531
|
-
#: udata/templates/mail/account_inactivity.html:6
|
|
1532
|
-
#, python-format
|
|
1533
|
-
msgid "We have noticed that your account associated to (%(user_email)s) has been inactive for %(inactivity_years)d years or more on %(site)s, the open platform for public data."
|
|
1534
|
-
msgstr "Nous avons constaté que votre compte associé à l'adresse (%(user_email)s) est inactif depuis plus de %(inactivity_years)d ans sur %(site)s, la plateforme des données publiques."
|
|
1535
|
-
|
|
1536
|
-
#: udata/templates/mail/account_inactivity.html:17
|
|
1537
|
-
#, python-format
|
|
1538
|
-
msgid "If you want to keep your account, please log in with your account on %(home)s."
|
|
1539
|
-
msgstr "Si vous souhaitez conserver votre compte, veuillez vous connecter avec votre compte sur %(home)s."
|
|
1540
|
-
|
|
1541
|
-
#: udata/templates/mail/account_inactivity.html:25
|
|
1542
|
-
#, python-format
|
|
1543
|
-
msgid "Without logging in, your account will be deleted within %(notify_delay)d days."
|
|
1544
|
-
msgstr "Sans connexion de votre part, votre compte va être supprimé d'ici %(notify_delay)d jours."
|
|
1545
|
-
|
|
1546
|
-
#: udata/templates/mail/account_inactivity.html:33
|
|
1547
|
-
#, python-format
|
|
1548
|
-
msgid "This account is not tied to your other administration accounts and you can always re-create an account on the %(site)s platform if necessary."
|
|
1549
|
-
msgstr "Ce compte n'est pas relié à vos autres comptes de l'administration et vous aurez toujours la possibilité de recréer un compte sur la plateforme %(site)s."
|
|
1550
|
-
|
|
1551
|
-
#: udata/templates/mail/badge_added_association.html:6
|
|
1552
|
-
#, python-format
|
|
1553
|
-
msgid "%(user)s has identified your organization \"%(name)s\" as an association"
|
|
1554
|
-
msgstr "%(user)s a identifié votre organisation \"%(name)s\" comme étant une association"
|
|
1555
|
-
|
|
1556
|
-
#: udata/templates/mail/badge_added_association.html:27
|
|
1557
|
-
#: udata/templates/mail/badge_added_certified.html:27
|
|
1558
|
-
#: udata/templates/mail/badge_added_company.html:27
|
|
1559
|
-
#: udata/templates/mail/badge_added_local_authority.html:27
|
|
1560
|
-
#: udata/templates/mail/badge_added_public_service.html:27
|
|
1561
|
-
msgid "See the badge"
|
|
1562
|
-
msgstr "Voir le badge"
|
|
1563
|
-
|
|
1564
|
-
#: udata/templates/mail/badge_added_certified.html:6
|
|
1565
|
-
#, python-format
|
|
1566
|
-
msgid "%(user)s has certified your organization \"%(name)s\""
|
|
1567
|
-
msgstr "%(user)s a certifié votre organisation \"%(name)s\""
|
|
1568
|
-
|
|
1569
|
-
#: udata/templates/mail/badge_added_company.html:6
|
|
1570
|
-
#, python-format
|
|
1571
|
-
msgid "%(user)s has identified your organization \"%(name)s\" as a company"
|
|
1572
|
-
msgstr "%(user)s a identifié votre organisation \"%(name)s\" comme étant une entreprise"
|
|
1573
|
-
|
|
1574
|
-
#: udata/templates/mail/badge_added_local_authority.html:6
|
|
1575
|
-
#, python-format
|
|
1576
|
-
msgid "%(user)s has identified your organization \"%(name)s\" as a local authority"
|
|
1577
|
-
msgstr "%(user)s a identifié votre organisation \"%(name)s\" comme étant une collectivité territoriale"
|
|
1578
|
-
|
|
1579
|
-
#: udata/templates/mail/badge_added_public_service.html:6
|
|
1580
|
-
#, python-format
|
|
1581
|
-
msgid "%(user)s has identified your organization \"%(name)s\" as public service"
|
|
1582
|
-
msgstr "%(user)s a identifié votre organisation \"%(name)s\" comme étant un service public"
|
|
1583
|
-
|
|
1584
|
-
#: udata/templates/mail/base.html:45 udata/templates/security/email/base.html:45
|
|
1705
|
+
#: udata/templates/mail/base.html:45
|
|
1585
1706
|
msgid "on your browser."
|
|
1586
1707
|
msgstr "dans votre navigateur."
|
|
1587
1708
|
|
|
1588
|
-
#: udata/templates/mail/base.html:48
|
|
1709
|
+
#: udata/templates/mail/base.html:48
|
|
1589
1710
|
#, python-format
|
|
1590
1711
|
msgid "View this email %(link)s"
|
|
1591
1712
|
msgstr "Voir cet email %(link)s"
|
|
1592
1713
|
|
|
1593
|
-
#: udata/templates/mail/base.html:76 udata/templates/
|
|
1714
|
+
#: udata/templates/mail/base.html:76 udata/templates/mail/message.html:41
|
|
1594
1715
|
#, python-format
|
|
1595
1716
|
msgid "Hi %(user)s"
|
|
1596
1717
|
msgstr "Bonjour %(user)s"
|
|
1597
1718
|
|
|
1598
|
-
#: udata/templates/mail/base.html:87
|
|
1719
|
+
#: udata/templates/mail/base.html:87
|
|
1599
1720
|
msgid "See you soon on the platform"
|
|
1600
1721
|
msgstr "A bientôt sur la plateforme"
|
|
1601
1722
|
|
|
1602
|
-
#: udata/templates/mail/base.html:88 udata/templates/
|
|
1723
|
+
#: udata/templates/mail/base.html:88 udata/templates/mail/message.html:63
|
|
1603
1724
|
#, python-format
|
|
1604
1725
|
msgid "The %(site)s team"
|
|
1605
1726
|
msgstr "L'équipe de %(site)s"
|
|
1606
1727
|
|
|
1607
|
-
#: udata/templates/mail/
|
|
1608
|
-
|
|
1609
|
-
|
|
1610
|
-
msgstr "%(user)s a fermé une discussion sur %(type)s %(subject)s"
|
|
1611
|
-
|
|
1612
|
-
#: udata/templates/mail/discussion_closed.html:32
|
|
1613
|
-
#: udata/templates/mail/new_discussion.html:30
|
|
1614
|
-
#: udata/templates/mail/new_discussion_comment.html:31
|
|
1615
|
-
msgid "Message"
|
|
1616
|
-
msgstr "Message"
|
|
1617
|
-
|
|
1618
|
-
#: udata/templates/mail/discussion_closed.html:41
|
|
1619
|
-
#: udata/templates/mail/new_discussion.html:38
|
|
1620
|
-
#: udata/templates/mail/new_discussion_comment.html:39
|
|
1621
|
-
msgid "See the discussion"
|
|
1622
|
-
msgstr "Voir la discussion"
|
|
1623
|
-
|
|
1624
|
-
#: udata/templates/mail/inactive_account_deleted.html:4
|
|
1625
|
-
#, python-format
|
|
1626
|
-
msgid "Your account on %(site)s has been deleted due to inactivity"
|
|
1627
|
-
msgstr "Votre compte sur %(site)s a été supprimé pour cause d'inactivité"
|
|
1628
|
-
|
|
1629
|
-
#: udata/templates/mail/membership_refused.html:7
|
|
1630
|
-
#, python-format
|
|
1631
|
-
msgid "Your membership for the organization \"%(org)s\" has been refused"
|
|
1632
|
-
msgstr "Votre demande d'adhésion à l'organisation \"%(org)s\" a été refusée"
|
|
1633
|
-
|
|
1634
|
-
#: udata/templates/mail/membership_refused.html:18
|
|
1635
|
-
msgid "Refusal reason"
|
|
1636
|
-
msgstr "Motif de refus"
|
|
1637
|
-
|
|
1638
|
-
#: udata/templates/mail/membership_request.html:8
|
|
1639
|
-
#, python-format
|
|
1640
|
-
msgid "As an administrator of \"%(org)s\" you are being informed than a new membership request from %(user)s is pending for validation"
|
|
1641
|
-
msgstr "En tant qu'administrateur de \"%(org)s\" vous êtes informé qu'une nouvelle demande d'adhésion de %(user)s est en attente de validation"
|
|
1642
|
-
|
|
1643
|
-
#: udata/templates/mail/membership_request.html:40
|
|
1644
|
-
msgid "See the request"
|
|
1645
|
-
msgstr "Voir la demande"
|
|
1646
|
-
|
|
1647
|
-
#: udata/templates/mail/new_discussion.html:6
|
|
1648
|
-
#, python-format
|
|
1649
|
-
msgid "%(user)s submitted a new discussion on your %(type)s %(subject)s"
|
|
1650
|
-
msgstr "%(user)s a soumis une nouvelle discussion sur votre %(type)s %(subject)s"
|
|
1651
|
-
|
|
1652
|
-
#: udata/templates/mail/new_discussion_comment.html:6
|
|
1653
|
-
#, python-format
|
|
1654
|
-
msgid "%(user)s commented an discussion on your %(type)s %(subject)s"
|
|
1655
|
-
msgstr "%(user)s a commenté une discussion sur votre %(type)s %(subject)s"
|
|
1656
|
-
|
|
1657
|
-
#: udata/templates/mail/new_member.html:7
|
|
1658
|
-
#, python-format
|
|
1659
|
-
msgid "Congratulations, you are now a member of the organization \"%(org)s\""
|
|
1660
|
-
msgstr "Félicitations, vous êtes maintenant membre de l'organisation \"%(org)s\""
|
|
1661
|
-
|
|
1662
|
-
#: udata/templates/mail/new_member.html:21
|
|
1663
|
-
msgid "See the organization page"
|
|
1664
|
-
msgstr "Voir la page de l'organisation"
|
|
1665
|
-
|
|
1666
|
-
#: udata/templates/mail/new_reuse.html:7
|
|
1667
|
-
#, python-format
|
|
1668
|
-
msgid "A new reuse of your dataset %(dataset)s has been published"
|
|
1669
|
-
msgstr "Une nouvelle réutilisation de votre jeu de données %(dataset)s a été publiée"
|
|
1670
|
-
|
|
1671
|
-
#: udata/templates/mail/new_reuse.html:31
|
|
1672
|
-
msgid "See the reuse"
|
|
1673
|
-
msgstr "Voir la réutilisation"
|
|
1674
|
-
|
|
1675
|
-
#: udata/templates/mail/test.html:4
|
|
1676
|
-
msgid "This is a test mail"
|
|
1677
|
-
msgstr "Ceci est un mail de test"
|
|
1678
|
-
|
|
1679
|
-
#: udata/templates/mail/test.html:5
|
|
1680
|
-
msgid "If you read this, your mail configuration is working"
|
|
1681
|
-
msgstr "Si vous lisez ceci, votre configuration fonctionne"
|
|
1728
|
+
#: udata/templates/mail/message.html:62
|
|
1729
|
+
msgid "Have a great day"
|
|
1730
|
+
msgstr "Très bonne journée"
|
|
1682
1731
|
|
|
1683
1732
|
#: udata/templates/security/change_password.html:9
|
|
1684
1733
|
#: udata/templates/security/change_password.html:16
|
|
@@ -1745,86 +1794,20 @@ msgstr "Renvoyer les instructions de confirmation"
|
|
|
1745
1794
|
msgid "Submit"
|
|
1746
1795
|
msgstr "Soumettre"
|
|
1747
1796
|
|
|
1748
|
-
#: udata/
|
|
1749
|
-
|
|
1750
|
-
|
|
1751
|
-
|
|
1752
|
-
#: udata/templates/security/email/change_notice.html:10
|
|
1753
|
-
msgid "If you did not change your password, click below to reset it."
|
|
1754
|
-
msgstr "Si vous n’avez pas modifié votre mot de passe, cliquez ci-dessous pour le réinitialiser."
|
|
1797
|
+
#: udata/tests/test_mail.py:17 udata/tests/test_mail.py:32
|
|
1798
|
+
#: udata/tests/test_mail.py:45 udata/tests/test_mail.py:61
|
|
1799
|
+
msgid "Some text"
|
|
1800
|
+
msgstr "Du texte"
|
|
1755
1801
|
|
|
1756
|
-
#: udata/
|
|
1757
|
-
msgid "Reset password"
|
|
1758
|
-
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
|
|
1759
|
-
|
|
1760
|
-
#: udata/templates/security/email/confirmation_instructions.html:6
|
|
1761
|
-
msgid "Please confirm your email through the link below:"
|
|
1762
|
-
msgstr "Veuillez confirmer votre adresse email en suivant le lien ci-dessous :"
|
|
1763
|
-
|
|
1764
|
-
#: udata/templates/security/email/confirmation_instructions.html:14
|
|
1765
|
-
msgid "Confirm my account"
|
|
1766
|
-
msgstr "Confirmer mon compte"
|
|
1767
|
-
|
|
1768
|
-
#: udata/templates/security/email/login_instructions.html:6
|
|
1769
|
-
msgid "You can log into your account through the link below:"
|
|
1770
|
-
msgstr "Vous pouvez vous connecter à votre compte via le lien ci-dessous :"
|
|
1771
|
-
|
|
1772
|
-
#: udata/templates/security/email/login_instructions.html:13
|
|
1773
|
-
msgid "Login now"
|
|
1774
|
-
msgstr "Se connecter maintenant"
|
|
1775
|
-
|
|
1776
|
-
#: udata/templates/security/email/reset_instructions.html:7
|
|
1802
|
+
#: udata/tests/test_mail.py:76 udata/tests/test_mail.py:151
|
|
1777
1803
|
#, python-format
|
|
1778
|
-
msgid "
|
|
1779
|
-
msgstr "
|
|
1780
|
-
|
|
1781
|
-
#: udata/templates/security/email/reset_instructions.html:10
|
|
1782
|
-
msgid "To reset your password, please confirm your request through the link below:"
|
|
1783
|
-
msgstr "Pour réinitialiser votre mot de passe, veuillez confirmer votre demande avec le lien ci-dessous:"
|
|
1784
|
-
|
|
1785
|
-
#: udata/templates/security/email/reset_instructions.html:18
|
|
1786
|
-
msgid "Reset my password"
|
|
1787
|
-
msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
|
|
1788
|
-
|
|
1789
|
-
#: udata/templates/security/email/reset_notice.html:7
|
|
1790
|
-
#, python-format
|
|
1791
|
-
msgid "Your password for %(site)s has been reset."
|
|
1792
|
-
msgstr "Votre mot de passe pour %(site)s a été réinitialisé."
|
|
1793
|
-
|
|
1794
|
-
#: udata/templates/security/email/welcome.html:7
|
|
1795
|
-
#, python-format
|
|
1796
|
-
msgid "Welcome to %(site)s!"
|
|
1797
|
-
msgstr "Bienvenue sur %(site)s !"
|
|
1804
|
+
msgid "Some text %(org)s"
|
|
1805
|
+
msgstr "Du texte %(org)s"
|
|
1798
1806
|
|
|
1799
|
-
#: udata/
|
|
1800
|
-
|
|
1801
|
-
|
|
1802
|
-
|
|
1803
|
-
#: udata/templates/security/email/welcome.html:18
|
|
1804
|
-
msgid "Confirm now"
|
|
1805
|
-
msgstr "Confirmer maintenant"
|
|
1806
|
-
|
|
1807
|
-
#: udata/templates/security/email/welcome_existing.html:7
|
|
1808
|
-
#, python-format
|
|
1809
|
-
msgid "Hello %(email)s!"
|
|
1810
|
-
msgstr "Bonjour %(email)s !"
|
|
1811
|
-
|
|
1812
|
-
#: udata/templates/security/email/welcome_existing.html:10
|
|
1813
|
-
msgid "Someone (you?) tried to register this email - which is already in our system."
|
|
1814
|
-
msgstr "Quelqu'un (vous ?) a essayé de créer un compte avec cet e-mail qui est déjà dans notre système."
|
|
1815
|
-
|
|
1816
|
-
#: udata/templates/security/email/welcome_existing.html:14
|
|
1817
|
-
#, python-format
|
|
1818
|
-
msgid "This account also has the following username associated with it: %(username)s."
|
|
1819
|
-
msgstr "Ce compte a également le nom d'utilisateur suivant qui lui est associé : %(username)s."
|
|
1820
|
-
|
|
1821
|
-
#: udata/templates/security/email/welcome_existing.html:19
|
|
1822
|
-
msgid "If you forgot your password you can reset it"
|
|
1823
|
-
msgstr "Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser"
|
|
1824
|
-
|
|
1825
|
-
#: udata/templates/security/email/welcome_existing.html:25
|
|
1826
|
-
msgid "Here"
|
|
1827
|
-
msgstr "Ici"
|
|
1807
|
+
#: udata/tests/test_mail.py:94 udata/tests/test_mail.py:111
|
|
1808
|
+
#: udata/tests/test_mail.py:133
|
|
1809
|
+
msgid "Some text:"
|
|
1810
|
+
msgstr "Du texte :"
|
|
1828
1811
|
|
|
1829
1812
|
#: udata/tests/forms/test_model_field.py:163
|
|
1830
1813
|
msgid "Expect a \"Target\" class but \"Wrong\" was found"
|
|
@@ -1850,3 +1833,8 @@ msgstr "Assez réutilisé"
|
|
|
1850
1833
|
msgid "Heavily reused"
|
|
1851
1834
|
msgstr "Souvent réutilisé"
|
|
1852
1835
|
|
|
1836
|
+
#: udata/tests/user/test_user_tasks.py:108
|
|
1837
|
+
#, python-brace-format
|
|
1838
|
+
msgid "Deletion of your inactive {site} account"
|
|
1839
|
+
msgstr "Suppression de votre compte {site} inactif"
|
|
1840
|
+
|