odoo-addon-stock-request 17.0.1.0.0.2__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.3__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/stock_request/i18n/ca.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/de.po +60 -57
- odoo/addons/stock_request/i18n/el_GR.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/es.po +65 -56
- odoo/addons/stock_request/i18n/es_ES.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/eu.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/fi.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/fr.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/fr_CH.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/fr_FR.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/gl.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/hr.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/hr_HR.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/it.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/ja.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/ja_JP.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/nl.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/nl_NL.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/pt.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/pt_BR.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/ro.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/ru.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/sl.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/tr.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/tr_TR.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/vi_VN.po +41 -53
- odoo/addons/stock_request/i18n/zh_CN.po +66 -57
- {odoo_addon_stock_request-17.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_stock_request-17.0.1.0.0.3.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_stock_request-17.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_stock_request-17.0.1.0.0.3.dist-info}/RECORD +31 -31
- {odoo_addon_stock_request-17.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_stock_request-17.0.1.0.0.3.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_stock_request-17.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_stock_request-17.0.1.0.0.3.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
|
|
21
21
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
22
22
|
|
23
23
|
#. module: stock_request
|
24
|
+
#. odoo-python
|
24
25
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_move_line.py:0
|
25
26
|
#, python-format
|
26
27
|
msgid ""
|
@@ -172,6 +173,7 @@ msgid "Company"
|
|
172
173
|
msgstr "Compañía"
|
173
174
|
|
174
175
|
#. module: stock_request
|
176
|
+
#. odoo-python
|
175
177
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
176
178
|
#, python-format
|
177
179
|
msgid "Company must be equal to the order"
|
@@ -287,6 +289,7 @@ msgid "Expected Date"
|
|
287
289
|
msgstr "Fecha prevista"
|
288
290
|
|
289
291
|
#. module: stock_request
|
292
|
+
#. odoo-python
|
290
293
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
291
294
|
#, python-format
|
292
295
|
msgid "Expected date must be equal to the order"
|
@@ -360,18 +363,18 @@ msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción."
|
|
360
363
|
|
361
364
|
#. module: stock_request
|
362
365
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_needaction
|
363
|
-
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_unread
|
364
366
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_needaction
|
365
|
-
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_unread
|
366
367
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_needaction
|
367
|
-
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_unread
|
368
368
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
369
369
|
msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requieren su atención."
|
370
370
|
|
371
371
|
#. module: stock_request
|
372
372
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_has_error
|
373
|
+
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_has_sms_error
|
373
374
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_error
|
375
|
+
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_sms_error
|
374
376
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_has_error
|
377
|
+
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_has_sms_error
|
375
378
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
376
379
|
msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega."
|
377
380
|
|
@@ -392,7 +395,7 @@ msgid "Inventory Locations"
|
|
392
395
|
msgstr "Localización de Inventarios"
|
393
396
|
|
394
397
|
#. module: stock_request
|
395
|
-
#: model:ir.model,name:stock_request.
|
398
|
+
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_route
|
396
399
|
msgid "Inventory Routes"
|
397
400
|
msgstr "Rutas de inventarios"
|
398
401
|
|
@@ -413,13 +416,6 @@ msgstr "Elementos"
|
|
413
416
|
msgid "Kanban"
|
414
417
|
msgstr "Vista Kanban"
|
415
418
|
|
416
|
-
#. module: stock_request
|
417
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request____last_update
|
418
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation____last_update
|
419
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order____last_update
|
420
|
-
msgid "Last Modified on"
|
421
|
-
msgstr "Última Modificación el"
|
422
|
-
|
423
419
|
#. module: stock_request
|
424
420
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__write_uid
|
425
421
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__write_uid
|
@@ -444,18 +440,12 @@ msgid "Location"
|
|
444
440
|
msgstr "Ubicación"
|
445
441
|
|
446
442
|
#. module: stock_request
|
443
|
+
#. odoo-python
|
447
444
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
448
445
|
#, python-format
|
449
446
|
msgid "Location must be equal to the order"
|
450
447
|
msgstr "La ubicación debe ser la misma que la del pedido"
|
451
448
|
|
452
|
-
#. module: stock_request
|
453
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_main_attachment_id
|
454
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_main_attachment_id
|
455
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_main_attachment_id
|
456
|
-
msgid "Main Attachment"
|
457
|
-
msgstr "Adjunto Principal"
|
458
|
-
|
459
449
|
#. module: stock_request
|
460
450
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
461
451
|
msgid "Manufacturing"
|
@@ -509,7 +499,6 @@ msgstr "Nombre"
|
|
509
499
|
|
510
500
|
#. module: stock_request
|
511
501
|
#: model:ir.model.constraint,message:stock_request.constraint_stock_request_abstract_name_uniq
|
512
|
-
#: model:ir.model.constraint,message:stock_request.constraint_stock_request_kanban_name_uniq
|
513
502
|
msgid "Name must be unique"
|
514
503
|
msgstr "El nombre debe ser único"
|
515
504
|
|
@@ -552,8 +541,8 @@ msgstr "Número de errores"
|
|
552
541
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_needaction_counter
|
553
542
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_needaction_counter
|
554
543
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_needaction_counter
|
555
|
-
msgid "Number of messages
|
556
|
-
msgstr "
|
544
|
+
msgid "Number of messages requiring action"
|
545
|
+
msgstr ""
|
557
546
|
|
558
547
|
#. module: stock_request
|
559
548
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__message_has_error_counter
|
@@ -563,19 +552,14 @@ msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
563
552
|
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
|
564
553
|
|
565
554
|
#. module: stock_request
|
566
|
-
|
567
|
-
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_abstract__message_unread_counter
|
568
|
-
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__message_unread_counter
|
569
|
-
msgid "Number of unread messages"
|
570
|
-
msgstr "Número de mensajes no leídos"
|
571
|
-
|
572
|
-
#. module: stock_request
|
555
|
+
#. odoo-python
|
573
556
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0
|
574
557
|
#, python-format
|
575
558
|
msgid "Only orders on draft state can be unlinked"
|
576
559
|
msgstr "Solo los pedidos en estado borrado pueden ser eliminadas"
|
577
560
|
|
578
561
|
#. module: stock_request
|
562
|
+
#. odoo-python
|
579
563
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
580
564
|
#, python-format
|
581
565
|
msgid "Only requests on draft state can be unlinked"
|
@@ -616,6 +600,7 @@ msgid "Procurement Group"
|
|
616
600
|
msgstr "Grupo de abastecimiento"
|
617
601
|
|
618
602
|
#. module: stock_request
|
603
|
+
#. odoo-python
|
619
604
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
620
605
|
#, python-format
|
621
606
|
msgid "Procurement group must be equal to the order"
|
@@ -719,6 +704,7 @@ msgid "Real Quantity"
|
|
719
704
|
msgstr "Cantidad real"
|
720
705
|
|
721
706
|
#. module: stock_request
|
707
|
+
#. odoo-python
|
722
708
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_move_line.py:0
|
723
709
|
#, python-format
|
724
710
|
msgid "Receipt confirmation %(picking_name)s for your Request %(request_name)s"
|
@@ -760,6 +746,7 @@ msgid "Requested Quantity (UoM)"
|
|
760
746
|
msgstr "Cantidad Solicitada (UdM)"
|
761
747
|
|
762
748
|
#. module: stock_request
|
749
|
+
#. odoo-python
|
763
750
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
764
751
|
#, python-format
|
765
752
|
msgid "Requested by must be equal to the order"
|
@@ -785,6 +772,13 @@ msgstr "Ruta"
|
|
785
772
|
msgid "Routes"
|
786
773
|
msgstr "Rutas"
|
787
774
|
|
775
|
+
#. module: stock_request
|
776
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_has_sms_error
|
777
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_sms_error
|
778
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_has_sms_error
|
779
|
+
msgid "SMS Delivery error"
|
780
|
+
msgstr "Error de entrega de SMS"
|
781
|
+
|
788
782
|
#. module: stock_request
|
789
783
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
|
790
784
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
@@ -842,6 +836,7 @@ msgstr "Movimientos de stock"
|
|
842
836
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__stock_request_id
|
843
837
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__stock_request_ids
|
844
838
|
#: model:ir.module.category,name:stock_request.module_category_stock_request
|
839
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
845
840
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
846
841
|
msgid "Stock Request"
|
847
842
|
msgstr "Solicitud de existencias"
|
@@ -904,6 +899,7 @@ msgid "Stock Request name must be unique"
|
|
904
899
|
msgstr "El nombre de la solicitud debe ser único"
|
905
900
|
|
906
901
|
#. module: stock_request
|
902
|
+
#. odoo-python
|
907
903
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_abstract.py:0
|
908
904
|
#, python-format
|
909
905
|
msgid "Stock Request product quantity has to be strictly positive."
|
@@ -920,7 +916,6 @@ msgstr ""
|
|
920
916
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
|
921
917
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
922
918
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_picking_form
|
923
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
924
919
|
msgid "Stock Requests"
|
925
920
|
msgstr "Solicitudes de existencias"
|
926
921
|
|
@@ -934,16 +929,6 @@ msgstr "Solicitudes de stock Integración analítica"
|
|
934
929
|
msgid "Stock Requests Kanban integration"
|
935
930
|
msgstr "Integración de solicitudes de existencias con tarjetas Kanbans"
|
936
931
|
|
937
|
-
#. module: stock_request
|
938
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
|
939
|
-
msgid "Stock Requests Order Search"
|
940
|
-
msgstr "Buscar solicitudes de existencias"
|
941
|
-
|
942
|
-
#. module: stock_request
|
943
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
944
|
-
msgid "Stock Requests Search"
|
945
|
-
msgstr "Buscar solicitudes de existencias"
|
946
|
-
|
947
932
|
#. module: stock_request
|
948
933
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__module_stock_request_purchase
|
949
934
|
msgid "Stock Requests for Purchases"
|
@@ -970,6 +955,7 @@ msgid "Submitted state in Stock Requests"
|
|
970
955
|
msgstr "Estado enviado en solicitudes de stock"
|
971
956
|
|
972
957
|
#. module: stock_request
|
958
|
+
#. odoo-python
|
973
959
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_move.py:0
|
974
960
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0
|
975
961
|
#, python-format
|
@@ -977,12 +963,14 @@ msgid "The company of the stock request must match with that of the location."
|
|
977
963
|
msgstr "La compañía de la solicitud debe coincidir con la de la localización."
|
978
964
|
|
979
965
|
#. module: stock_request
|
966
|
+
#. odoo-python
|
980
967
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0
|
981
968
|
#, python-format
|
982
969
|
msgid "The company of the stock request must match with that of the warehouse."
|
983
970
|
msgstr "La compañía de la solicitud debe coincidir con la del almacén."
|
984
971
|
|
985
972
|
#. module: stock_request
|
973
|
+
#. odoo-python
|
986
974
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_move_line.py:0
|
987
975
|
#, python-format
|
988
976
|
msgid ""
|
@@ -994,18 +982,21 @@ msgstr ""
|
|
994
982
|
"%(picking_name)s:"
|
995
983
|
|
996
984
|
#. module: stock_request
|
985
|
+
#. odoo-python
|
997
986
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
998
987
|
#, python-format
|
999
988
|
msgid "The picking policy must be equal to the order"
|
1000
989
|
msgstr "La política de albaranes debe coincidir"
|
1001
990
|
|
1002
991
|
#. module: stock_request
|
992
|
+
#. odoo-python
|
1003
993
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0
|
1004
994
|
#, python-format
|
1005
995
|
msgid "There should be at least one request item for confirming the order."
|
1006
996
|
msgstr "Debe haber al menos un elemento de solicitud para confirmar el pedido."
|
1007
997
|
|
1008
998
|
#. module: stock_request
|
999
|
+
#. odoo-python
|
1009
1000
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0
|
1010
1001
|
#, python-format
|
1011
1002
|
msgid "This action only works in the context of products"
|
@@ -1029,20 +1020,6 @@ msgstr "Transferencias"
|
|
1029
1020
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
1030
1021
|
msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada."
|
1031
1022
|
|
1032
|
-
#. module: stock_request
|
1033
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_unread
|
1034
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_unread
|
1035
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_unread
|
1036
|
-
msgid "Unread Messages"
|
1037
|
-
msgstr "Mensajes no leídos"
|
1038
|
-
|
1039
|
-
#. module: stock_request
|
1040
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_unread_counter
|
1041
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_unread_counter
|
1042
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_unread_counter
|
1043
|
-
msgid "Unread Messages Counter"
|
1044
|
-
msgstr "Contador de Mensajes no Leídos"
|
1045
|
-
|
1046
1023
|
#. module: stock_request
|
1047
1024
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation__product_uom_id
|
1048
1025
|
msgid "UoM"
|
@@ -1074,6 +1051,7 @@ msgid "Warehouse"
|
|
1074
1051
|
msgstr "Almacén"
|
1075
1052
|
|
1076
1053
|
#. module: stock_request
|
1054
|
+
#. odoo-python
|
1077
1055
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
1078
1056
|
#, python-format
|
1079
1057
|
msgid "Warehouse must be equal to the order"
|
@@ -1094,6 +1072,7 @@ msgid "Website communication history"
|
|
1094
1072
|
msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
|
1095
1073
|
|
1096
1074
|
#. module: stock_request
|
1075
|
+
#. odoo-python
|
1097
1076
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_location.py:0
|
1098
1077
|
#, python-format
|
1099
1078
|
msgid ""
|
@@ -1104,6 +1083,7 @@ msgstr ""
|
|
1104
1083
|
"pedidos de existencias que pertenecen a otras compañías."
|
1105
1084
|
|
1106
1085
|
#. module: stock_request
|
1086
|
+
#. odoo-python
|
1107
1087
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_location.py:0
|
1108
1088
|
#, python-format
|
1109
1089
|
msgid ""
|
@@ -1114,7 +1094,8 @@ msgstr ""
|
|
1114
1094
|
"solicitudes de existencias que pertenecen a otras compañías."
|
1115
1095
|
|
1116
1096
|
#. module: stock_request
|
1117
|
-
|
1097
|
+
#. odoo-python
|
1098
|
+
#: code:addons/stock_request/models/stock_route.py:0
|
1118
1099
|
#, python-format
|
1119
1100
|
msgid ""
|
1120
1101
|
"You cannot change the company of the route, as it is already assigned to "
|
@@ -1124,6 +1105,7 @@ msgstr ""
|
|
1124
1105
|
"de existencias que pertenecen a otras compañías."
|
1125
1106
|
|
1126
1107
|
#. module: stock_request
|
1108
|
+
#. odoo-python
|
1127
1109
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_warehouse.py:0
|
1128
1110
|
#, python-format
|
1129
1111
|
msgid ""
|
@@ -1134,6 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|
1134
1116
|
"existencias que pertenecen a otras compañías."
|
1135
1117
|
|
1136
1118
|
#. module: stock_request
|
1119
|
+
#. odoo-python
|
1137
1120
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_warehouse.py:0
|
1138
1121
|
#, python-format
|
1139
1122
|
msgid ""
|
@@ -1144,30 +1127,35 @@ msgstr ""
|
|
1144
1127
|
"de existencias que pertenecen a otras compañías."
|
1145
1128
|
|
1146
1129
|
#. module: stock_request
|
1130
|
+
#. odoo-python
|
1147
1131
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_abstract.py:0
|
1148
1132
|
#, python-format
|
1149
1133
|
msgid "You have entered a location that is assigned to another company."
|
1150
1134
|
msgstr "Ha seleccionado una localización que está asignada a otra compañía."
|
1151
1135
|
|
1152
1136
|
#. module: stock_request
|
1137
|
+
#. odoo-python
|
1153
1138
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_abstract.py:0
|
1154
1139
|
#, python-format
|
1155
1140
|
msgid "You have entered a product that is assigned to another company."
|
1156
1141
|
msgstr "Ha seleccionado un producto que está asignado a otra compañía."
|
1157
1142
|
|
1158
1143
|
#. module: stock_request
|
1144
|
+
#. odoo-python
|
1159
1145
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_abstract.py:0
|
1160
1146
|
#, python-format
|
1161
1147
|
msgid "You have entered a route that is assigned to another company."
|
1162
1148
|
msgstr "Ha seleccionado una ruta que está asignada a otra compañía."
|
1163
1149
|
|
1164
1150
|
#. module: stock_request
|
1151
|
+
#. odoo-python
|
1165
1152
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_abstract.py:0
|
1166
1153
|
#, python-format
|
1167
1154
|
msgid "You have entered a warehouse that is assigned to another company."
|
1168
1155
|
msgstr "Ha seleccionado un almacén que está asignado a otra compañía."
|
1169
1156
|
|
1170
1157
|
#. module: stock_request
|
1158
|
+
#. odoo-python
|
1171
1159
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_abstract.py:0
|
1172
1160
|
#, python-format
|
1173
1161
|
msgid ""
|
@@ -1177,5 +1165,26 @@ msgstr ""
|
|
1177
1165
|
"Debe seleccionada una unidad de medida de producto de la misma categoría que "
|
1178
1166
|
"la unidad de medida por defecto del producto"
|
1179
1167
|
|
1180
|
-
#~ msgid "
|
1181
|
-
#~ msgstr "
|
1168
|
+
#~ msgid "Last Modified on"
|
1169
|
+
#~ msgstr "Última Modificación el"
|
1170
|
+
|
1171
|
+
#~ msgid "Main Attachment"
|
1172
|
+
#~ msgstr "Adjunto Principal"
|
1173
|
+
|
1174
|
+
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
1175
|
+
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
|
1176
|
+
|
1177
|
+
#~ msgid "Number of unread messages"
|
1178
|
+
#~ msgstr "Número de mensajes no leídos"
|
1179
|
+
|
1180
|
+
#~ msgid "Stock Requests Order Search"
|
1181
|
+
#~ msgstr "Buscar solicitudes de existencias"
|
1182
|
+
|
1183
|
+
#~ msgid "Stock Requests Search"
|
1184
|
+
#~ msgstr "Buscar solicitudes de existencias"
|
1185
|
+
|
1186
|
+
#~ msgid "Unread Messages"
|
1187
|
+
#~ msgstr "Mensajes no leídos"
|
1188
|
+
|
1189
|
+
#~ msgid "Unread Messages Counter"
|
1190
|
+
#~ msgstr "Contador de Mensajes no Leídos"
|