odoo-addon-shopfloor 18.0.0.6.0__py3-none-any.whl → 18.0.0.6.1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/shopfloor/README.rst +1 -1
- odoo/addons/shopfloor/__manifest__.py +1 -1
- odoo/addons/shopfloor/i18n/ca.po +66 -198
- odoo/addons/shopfloor/i18n/de.po +66 -198
- odoo/addons/shopfloor/i18n/es_AR.po +71 -199
- odoo/addons/shopfloor/i18n/it.po +94 -202
- odoo/addons/shopfloor/i18n/pt_BR.po +66 -198
- odoo/addons/shopfloor/static/description/index.html +1 -1
- odoo/addons/shopfloor/tests/test_actions_data.py +4 -1
- odoo/addons/shopfloor/tests/test_actions_data_detail.py +3 -3
- {odoo_addon_shopfloor-18.0.0.6.0.dist-info → odoo_addon_shopfloor-18.0.0.6.1.dist-info}/METADATA +2 -2
- {odoo_addon_shopfloor-18.0.0.6.0.dist-info → odoo_addon_shopfloor-18.0.0.6.1.dist-info}/RECORD +14 -14
- {odoo_addon_shopfloor-18.0.0.6.0.dist-info → odoo_addon_shopfloor-18.0.0.6.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_shopfloor-18.0.0.6.0.dist-info → odoo_addon_shopfloor-18.0.0.6.1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
odoo/addons/shopfloor/i18n/it.po
CHANGED
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
6
6
|
msgstr ""
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
9
|
-
"PO-Revision-Date: 2025-08-
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 13:33+0000\n"
|
10
10
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
11
11
|
"Language-Team: none\n"
|
12
12
|
"Language: it\n"
|
@@ -139,22 +139,20 @@ msgstr ""
|
|
139
139
|
#. module: shopfloor
|
140
140
|
#. odoo-python
|
141
141
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
142
|
-
#, python-format
|
143
142
|
msgid ""
|
144
143
|
"%(message_code)s not found in the current transfer or already in a package."
|
145
|
-
msgstr "
|
144
|
+
msgstr ""
|
145
|
+
"%(message_code)s non trovato nel trasferimento attuale o già nel collo."
|
146
146
|
|
147
147
|
#. module: shopfloor
|
148
148
|
#. odoo-python
|
149
149
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
150
|
-
#, python-format
|
151
150
|
msgid "%(qty)s %(product_name)s put in %(package_name)s"
|
152
151
|
msgstr "%(qty)s %(product_name)s messo in %(package_name)s"
|
153
152
|
|
154
153
|
#. module: shopfloor
|
155
154
|
#. odoo-python
|
156
155
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
157
|
-
#, python-format
|
158
156
|
msgid ""
|
159
157
|
"'No destination package required' is incompatible with 'Pick and pack at the "
|
160
158
|
"same time','Unload package at destination' and 'Multiple moves same "
|
@@ -167,7 +165,6 @@ msgstr ""
|
|
167
165
|
#. module: shopfloor
|
168
166
|
#. odoo-python
|
169
167
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
170
|
-
#, python-format
|
171
168
|
msgid ""
|
172
169
|
"'Pick and pack at the same time' is incompatible with 'Multiple moves same "
|
173
170
|
"destination package'."
|
@@ -178,7 +175,6 @@ msgstr ""
|
|
178
175
|
#. module: shopfloor
|
179
176
|
#. odoo-python
|
180
177
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
181
|
-
#, python-format
|
182
178
|
msgid ""
|
183
179
|
"'Pick and pack at the same time' is incompatible with 'Unload package at "
|
184
180
|
"destination'."
|
@@ -229,7 +225,6 @@ msgstr "Una applicazione di reparto"
|
|
229
225
|
#. module: shopfloor
|
230
226
|
#. odoo-python
|
231
227
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
232
|
-
#, python-format
|
233
228
|
msgid "A destination package is required."
|
234
229
|
msgstr "È richiesto un collo destinazione."
|
235
230
|
|
@@ -251,7 +246,6 @@ msgstr "Aggiunge campi priorità/rinvio reparto"
|
|
251
246
|
#. module: shopfloor
|
252
247
|
#. odoo-python
|
253
248
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
254
|
-
#, python-format
|
255
249
|
msgid "All packages processed."
|
256
250
|
msgstr "Tutti i colli elaborati."
|
257
251
|
|
@@ -308,7 +302,6 @@ msgstr "Consente la scansione di ubicazioni destinazione alternative"
|
|
308
302
|
#. module: shopfloor
|
309
303
|
#. odoo-python
|
310
304
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
311
|
-
#, python-format
|
312
305
|
msgid "Are you sure?"
|
313
306
|
msgstr "Si è sicuri?"
|
314
307
|
|
@@ -325,14 +318,12 @@ msgstr "Invia riga automaticamente"
|
|
325
318
|
#. module: shopfloor
|
326
319
|
#. odoo-python
|
327
320
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
328
|
-
#, python-format
|
329
321
|
msgid "Barcode does not match with {}."
|
330
322
|
msgstr "Il codice a barre non corrisponde con []."
|
331
323
|
|
332
324
|
#. module: shopfloor
|
333
325
|
#. odoo-python
|
334
326
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
335
|
-
#, python-format
|
336
327
|
msgid "Barcode not found"
|
337
328
|
msgstr "Codice a barre non trovato"
|
338
329
|
|
@@ -344,21 +335,18 @@ msgstr "Trasferimento raggruppato"
|
|
344
335
|
#. module: shopfloor
|
345
336
|
#. odoo-python
|
346
337
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
347
|
-
#, python-format
|
348
338
|
msgid "Batch Transfer complete"
|
349
339
|
msgstr "Trasferimento raggruppato completo"
|
350
340
|
|
351
341
|
#. module: shopfloor
|
352
342
|
#. odoo-python
|
353
343
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
354
|
-
#, python-format
|
355
344
|
msgid "Batch Transfer line done"
|
356
345
|
msgstr "Riga trasferimento raggruppato eseguita"
|
357
346
|
|
358
347
|
#. module: shopfloor
|
359
348
|
#. odoo-python
|
360
349
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
361
|
-
#, python-format
|
362
350
|
msgid "Bin %s doesn't exist"
|
363
351
|
msgstr "Non esiste contenitore %s"
|
364
352
|
|
@@ -367,17 +355,39 @@ msgstr "Non esiste contenitore %s"
|
|
367
355
|
msgid "Bulk Line Count"
|
368
356
|
msgstr "Conteggio righe sfuse"
|
369
357
|
|
358
|
+
#. module: shopfloor
|
359
|
+
#: model:ir.model.fields,help:shopfloor.field_shopfloor_menu__move_line_processing_sort_order
|
360
|
+
msgid ""
|
361
|
+
"By priority & location:\n"
|
362
|
+
"> each line is sorted by priority and then by location to perform a smart "
|
363
|
+
"path in the warehouse.\n"
|
364
|
+
"By location grouped by product:\n"
|
365
|
+
"> in case of multiple move lines for the same product, break the sorting to "
|
366
|
+
"finalize a started product by processing all other move lines for that "
|
367
|
+
"product in order to group a product on a picking device. When stacking "
|
368
|
+
"products on a pallet, this prevents to spread a same product at different "
|
369
|
+
"level on the stack."
|
370
|
+
msgstr ""
|
371
|
+
"Per priorità e ubicazione:\n"
|
372
|
+
"> ogni riga viene ordinata per priorità e poi per ubicazione per eseguire un "
|
373
|
+
"percorso intelligente nel magazzino.\n"
|
374
|
+
"Per ubicazione raggruppata per prodotto:\n"
|
375
|
+
"> in caso di più righe di movimentazione per lo stesso prodotto, "
|
376
|
+
"interrompere l'ordinamento per finalizzare un prodotto avviato elaborando "
|
377
|
+
"tutte le altre righe di movimentazione per quel prodotto, al fine di "
|
378
|
+
"raggruppare un prodotto su un dispositivo di prelievo. Quando si impilano "
|
379
|
+
"prodotti su un pallet, questo impedisce di distribuire lo stesso prodotto a "
|
380
|
+
"livelli diversi sulla pila."
|
381
|
+
|
370
382
|
#. module: shopfloor
|
371
383
|
#. odoo-python
|
372
384
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
373
|
-
#, python-format
|
374
385
|
msgid "Canceled, you can scan a new pack."
|
375
386
|
msgstr "Annullato, si può scansionare un altro pacco."
|
376
387
|
|
377
388
|
#. module: shopfloor
|
378
389
|
#. odoo-python
|
379
390
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
380
|
-
#, python-format
|
381
391
|
msgid "Cannot change to lot {} which is entirely picked."
|
382
392
|
msgstr "Non si può cambiate a lotto [] perché completamente prelevato."
|
383
393
|
|
@@ -408,39 +418,35 @@ msgstr "Raccoglie movimenti multipli nello stesso collo destinazione"
|
|
408
418
|
#. module: shopfloor
|
409
419
|
#. odoo-python
|
410
420
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
411
|
-
#, python-format
|
412
421
|
msgid "Confirm location change from %(location_from)s to %(location_to)s?"
|
413
422
|
msgstr "Conferma modifica ubicazione da %(location_from)s a %(location_to)s?"
|
414
423
|
|
415
424
|
#. module: shopfloor
|
416
425
|
#. odoo-python
|
417
426
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
418
|
-
#, python-format
|
419
427
|
msgid "Content transfer to {} completed"
|
420
428
|
msgstr "Tasferimento contenuto a {} completato"
|
421
429
|
|
422
430
|
#. module: shopfloor
|
423
431
|
#. odoo-python
|
424
432
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
425
|
-
#, python-format
|
426
433
|
msgid "Content transferred from %(location_name)s to %(location_dest_name)s."
|
427
434
|
msgstr "Contenuto trasferito da %(location_name)s a %(location_dest_name)s."
|
428
435
|
|
429
436
|
#. module: shopfloor
|
430
437
|
#. odoo-python
|
431
438
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
432
|
-
#, python-format
|
433
439
|
msgid "Create new PACK {}? Scan it again to confirm."
|
434
440
|
msgstr "Creare nuovo collo {}? Scansionare nuovamente per confermare."
|
435
441
|
|
436
442
|
#. module: shopfloor
|
437
443
|
#. odoo-python
|
438
444
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
439
|
-
#, python-format
|
440
445
|
msgid "Creation of moves is not allowed for menu {}."
|
441
446
|
msgstr "La creazione di movimenti non è consentita per il menu {}."
|
442
447
|
|
443
448
|
#. module: shopfloor
|
449
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:shopfloor.selection__shopfloor_menu__move_line_processing_sort_order__custom_code
|
444
450
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:shopfloor.selection__shopfloor_menu__move_line_search_sort_order__custom_code
|
445
451
|
msgid "Custom code"
|
446
452
|
msgstr "Codice personalizzato"
|
@@ -451,15 +457,9 @@ msgid "Custom code to construct the key to sort move lines"
|
|
451
457
|
msgstr ""
|
452
458
|
"Codice personalizzato per costruire la chiave per ordinare le righe movimento"
|
453
459
|
|
454
|
-
#. module: shopfloor
|
455
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__move_line_search_sort_order_custom_code
|
456
|
-
msgid "Custom sort key code"
|
457
|
-
msgstr "Codice chiave ordinamento personalizzato"
|
458
|
-
|
459
460
|
#. module: shopfloor
|
460
461
|
#. odoo-python
|
461
462
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
462
|
-
#, python-format
|
463
463
|
msgid "Custom sort key code is only allowed when 'Custom code' is selected."
|
464
464
|
msgstr ""
|
465
465
|
"Il codice chiave ordinamento personalizzato è consentito quanto è "
|
@@ -468,7 +468,6 @@ msgstr ""
|
|
468
468
|
#. module: shopfloor
|
469
469
|
#. odoo-python
|
470
470
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
471
|
-
#, python-format
|
472
471
|
msgid "Custom sort key code is required when 'Custom code' is selected."
|
473
472
|
msgstr ""
|
474
473
|
"Il codice chiave ordinamento personaliazzato è richiesto quando è "
|
@@ -489,7 +488,6 @@ msgstr "Consegna"
|
|
489
488
|
#. module: shopfloor
|
490
489
|
#. odoo-python
|
491
490
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
492
|
-
#, python-format
|
493
491
|
msgid ""
|
494
492
|
"Delivery package type scanned: %(name)s. Scan again to place all goods in "
|
495
493
|
"the same package."
|
@@ -527,6 +525,17 @@ msgstr "Vsualizza il contenuto di un collo se contiene solo una riga"
|
|
527
525
|
msgid "Do not pre-fill quantity to pick"
|
528
526
|
msgstr "Non precompilare la qantità da prelevare"
|
529
527
|
|
528
|
+
#. module: shopfloor
|
529
|
+
#. odoo-python
|
530
|
+
#: code:addons/shopfloor/services/cluster_picking.py:0
|
531
|
+
msgid ""
|
532
|
+
"Error when evaluating the move lines sorting code:\n"
|
533
|
+
" %s"
|
534
|
+
msgstr ""
|
535
|
+
"Errore durante la valutazione del codice di ordinamento delle righe "
|
536
|
+
"movimento:\n"
|
537
|
+
"%s"
|
538
|
+
|
530
539
|
#. module: shopfloor
|
531
540
|
#: model:ir.model.fields,help:shopfloor.field_stock_picking_type__shopfloor_zero_check
|
532
541
|
msgid ""
|
@@ -551,7 +560,6 @@ msgstr "Da"
|
|
551
560
|
#. module: shopfloor
|
552
561
|
#. odoo-python
|
553
562
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
554
|
-
#, python-format
|
555
563
|
msgid "Goods packed into {0.name}"
|
556
564
|
msgstr "Merce caricata in {0.name}"
|
557
565
|
|
@@ -603,7 +611,6 @@ msgstr "Ignora trasferimenti quando non è disponibile l'inoltro"
|
|
603
611
|
#. module: shopfloor
|
604
612
|
#. odoo-python
|
605
613
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
606
|
-
#, python-format
|
607
614
|
msgid "Ignoring not found putaway is not allowed for menu {}."
|
608
615
|
msgstr "Ignorare inoltro non trovato non è consentito per il menu {}."
|
609
616
|
|
@@ -612,10 +619,15 @@ msgstr "Ignorare inoltro non trovato non è consentito per il menu {}."
|
|
612
619
|
msgid "Inventory Locations"
|
613
620
|
msgstr "Ubicazioni di inventario"
|
614
621
|
|
622
|
+
#. module: shopfloor
|
623
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_move_line__is_shopfloor_created
|
624
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_picking__is_shopfloor_created
|
625
|
+
msgid "Is Shopfloor Created"
|
626
|
+
msgstr "Il reparto è creato"
|
627
|
+
|
615
628
|
#. module: shopfloor
|
616
629
|
#. odoo-python
|
617
630
|
#: code:addons/shopfloor/actions/completion_info.py:0
|
618
|
-
#, python-format
|
619
631
|
msgid ""
|
620
632
|
"Last operation of transfer %(picking_names)s. Next operation "
|
621
633
|
"(%(next_picking_names)s) is ready to proceed."
|
@@ -626,18 +638,17 @@ msgstr ""
|
|
626
638
|
#. module: shopfloor
|
627
639
|
#. odoo-python
|
628
640
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
629
|
-
#, python-format
|
630
641
|
msgid "Line cancelled"
|
631
642
|
msgstr "Riga annullata"
|
632
643
|
|
633
644
|
#. module: shopfloor
|
634
645
|
#. odoo-python
|
635
646
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
636
|
-
#, python-format
|
637
647
|
msgid "Lines have different destination location."
|
638
648
|
msgstr "Le righe hano ubicazioni destinazione differenti."
|
639
649
|
|
640
650
|
#. module: shopfloor
|
651
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:shopfloor.selection__shopfloor_menu__move_line_processing_sort_order__location
|
641
652
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:shopfloor.selection__shopfloor_menu__move_line_search_sort_order__location
|
642
653
|
msgid "Location"
|
643
654
|
msgstr "Ubicazione"
|
@@ -645,7 +656,6 @@ msgstr "Ubicazione"
|
|
645
656
|
#. module: shopfloor
|
646
657
|
#. odoo-python
|
647
658
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
648
|
-
#, python-format
|
649
659
|
msgid "Location %s doesn't contain any package."
|
650
660
|
msgstr "L'ubicazione %s non contiene colli."
|
651
661
|
|
@@ -655,6 +665,11 @@ msgstr "L'ubicazione %s non contiene colli."
|
|
655
665
|
msgid "Location Content Transfer"
|
656
666
|
msgstr "Trasferimento contenuto ubicazione"
|
657
667
|
|
668
|
+
#. module: shopfloor
|
669
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:shopfloor.selection__shopfloor_menu__move_line_processing_sort_order__location_grouped_product
|
670
|
+
msgid "Location Grouping products"
|
671
|
+
msgstr "Prodotti raggruppamento ubicazione"
|
672
|
+
|
658
673
|
#. module: shopfloor
|
659
674
|
#: model:shopfloor.scenario,name:shopfloor.scenario_location_content_transfer
|
660
675
|
msgid "Location content transfer"
|
@@ -663,56 +678,48 @@ msgstr "Trasferimento contenuto ubicazione"
|
|
663
678
|
#. module: shopfloor
|
664
679
|
#. odoo-python
|
665
680
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
666
|
-
#, python-format
|
667
681
|
msgid "Location empty. Try scanning a package"
|
668
682
|
msgstr "Ubicazion vuta. Provare a scansionare un collo"
|
669
683
|
|
670
684
|
#. module: shopfloor
|
671
685
|
#. odoo-python
|
672
686
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
673
|
-
#, python-format
|
674
687
|
msgid "Location not allowed here."
|
675
688
|
msgstr "Ubicazione non consentita qui."
|
676
689
|
|
677
690
|
#. module: shopfloor
|
678
691
|
#. odoo-python
|
679
692
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
680
|
-
#, python-format
|
681
693
|
msgid "Location {} empty"
|
682
694
|
msgstr "Ubicazione {} vuota"
|
683
695
|
|
684
696
|
#. module: shopfloor
|
685
697
|
#. odoo-python
|
686
698
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
687
|
-
#, python-format
|
688
699
|
msgid "Lot %(lot_name)s not found in location %(location_name)s"
|
689
700
|
msgstr "Il lotto %(lot_name)s non è presente nell'ubicazione %(location_name)s"
|
690
701
|
|
691
702
|
#. module: shopfloor
|
692
703
|
#. odoo-python
|
693
704
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
694
|
-
#, python-format
|
695
705
|
msgid "Lot %(lot_name)s not found in transfer %(picking_name)s"
|
696
706
|
msgstr "Il lotto %(lot_name)s non è presentenel trasferimento %(picking_name)s"
|
697
707
|
|
698
708
|
#. module: shopfloor
|
699
709
|
#. odoo-python
|
700
710
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
701
|
-
#, python-format
|
702
711
|
msgid "Lot %(old_lot_name)s replaced by lot %(new_lot_name)s."
|
703
712
|
msgstr "Lotto %(old_lot_name)s sostituito dal lotto %(new_lot_name)s."
|
704
713
|
|
705
714
|
#. module: shopfloor
|
706
715
|
#. odoo-python
|
707
716
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
708
|
-
#, python-format
|
709
717
|
msgid "Lot changed"
|
710
718
|
msgstr "Lotto modificato"
|
711
719
|
|
712
720
|
#. module: shopfloor
|
713
721
|
#. odoo-python
|
714
722
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
715
|
-
#, python-format
|
716
723
|
msgid ""
|
717
724
|
"Lot {lot} for product {product} found in multiple locations. Scan your "
|
718
725
|
"location first."
|
@@ -723,21 +730,18 @@ msgstr ""
|
|
723
730
|
#. module: shopfloor
|
724
731
|
#. odoo-python
|
725
732
|
#: code:addons/shopfloor/services/delivery.py:0
|
726
|
-
#, python-format
|
727
733
|
msgid "Lot {} belongs to a picking without a valid state."
|
728
734
|
msgstr "Il lotto {} appartiene a un prelievo senza uno stato valido."
|
729
735
|
|
730
736
|
#. module: shopfloor
|
731
737
|
#. odoo-python
|
732
738
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
733
|
-
#, python-format
|
734
739
|
msgid "Lot {} is for another product."
|
735
740
|
msgstr "Il lotto {} è per un altro prodotto."
|
736
741
|
|
737
742
|
#. module: shopfloor
|
738
743
|
#. odoo-python
|
739
744
|
#: code:addons/shopfloor/actions/inventory.py:0
|
740
|
-
#, python-format
|
741
745
|
msgid "Lot: "
|
742
746
|
msgstr "Lotto: "
|
743
747
|
|
@@ -749,7 +753,6 @@ msgstr "Menu visualizzato nell'applicazione di scansione"
|
|
749
753
|
#. module: shopfloor
|
750
754
|
#. odoo-python
|
751
755
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
752
|
-
#, python-format
|
753
756
|
msgid "Missing expiration date."
|
754
757
|
msgstr "Data scadenza non presente."
|
755
758
|
|
@@ -769,11 +772,26 @@ msgstr "Riga movimento"
|
|
769
772
|
msgid "Move Line Count"
|
770
773
|
msgstr "Conteggio righe movimenti"
|
771
774
|
|
775
|
+
#. module: shopfloor
|
776
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__move_line_processing_sort_order_custom_code
|
777
|
+
msgid "Move Line Processing Sort Order Custom Code"
|
778
|
+
msgstr "Codice personalizzato tipo processo ordinamento riga movimento"
|
779
|
+
|
780
|
+
#. module: shopfloor
|
781
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__move_line_processing_sort_order_is_possible
|
782
|
+
msgid "Move Line Processing Sort Order Is Possible"
|
783
|
+
msgstr "Si può ordinare per processo di ordinamento riga movimento"
|
784
|
+
|
772
785
|
#. module: shopfloor
|
773
786
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__move_line_search_additional_domain_is_possible
|
774
787
|
msgid "Move Line Search Additional Domain Is Possible"
|
775
788
|
msgstr "È consentita la ricerca dominio addizionale riga movimento"
|
776
789
|
|
790
|
+
#. module: shopfloor
|
791
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__move_line_search_sort_order_custom_code
|
792
|
+
msgid "Move Line Search Sort Order Custom Code"
|
793
|
+
msgstr "Codice personalizzato tipo ordinamento ricerca riga movimento"
|
794
|
+
|
777
795
|
#. module: shopfloor
|
778
796
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__move_line_search_sort_order_is_possible
|
779
797
|
msgid "Move Line Search Sort Order Is Possible"
|
@@ -782,18 +800,9 @@ msgstr "È consentito l'ordine di ordinamento ricerca riga movimento"
|
|
782
800
|
#. module: shopfloor
|
783
801
|
#. odoo-python
|
784
802
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
785
|
-
#, python-format
|
786
803
|
msgid "Move already processed."
|
787
804
|
msgstr "Mvimento già elaborato."
|
788
805
|
|
789
|
-
#. module: shopfloor
|
790
|
-
#. odoo-python
|
791
|
-
#: code:addons/shopfloor/models/stock_move_line.py:0
|
792
|
-
#, python-format
|
793
|
-
msgid "Move lines processed have to share the same source location."
|
794
|
-
msgstr ""
|
795
|
-
"Le righe di movimento elaborate devono avere la stessa ubicazione origine."
|
796
|
-
|
797
806
|
#. module: shopfloor
|
798
807
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__multiple_move_single_pack_is_possible
|
799
808
|
msgid "Multiple Move Single Pack Is Possible"
|
@@ -802,14 +811,12 @@ msgstr "È possibile avere movimenti multipli per singolo pacco"
|
|
802
811
|
#. module: shopfloor
|
803
812
|
#. odoo-python
|
804
813
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
805
|
-
#, python-format
|
806
814
|
msgid "Negative quantity not allowed."
|
807
815
|
msgstr "Quantità negativa non consentita."
|
808
816
|
|
809
817
|
#. module: shopfloor
|
810
818
|
#. odoo-python
|
811
819
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
812
|
-
#, python-format
|
813
820
|
msgid "New move lines cannot be assigned: canceled."
|
814
821
|
msgstr "Non possono essere assegnate nuove righe movimento: annullato."
|
815
822
|
|
@@ -821,182 +828,156 @@ msgstr "È possibile non avere quantità precompilata"
|
|
821
828
|
#. module: shopfloor
|
822
829
|
#. odoo-python
|
823
830
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
824
|
-
#, python-format
|
825
831
|
msgid "No available work could be found."
|
826
832
|
msgstr "Non c'è un lavoro disponibile."
|
827
833
|
|
828
834
|
#. module: shopfloor
|
829
835
|
#. odoo-python
|
830
836
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
831
|
-
#, python-format
|
832
837
|
msgid "No delivery package type available."
|
833
838
|
msgstr "Nessun tipo collo consegna disponibile."
|
834
839
|
|
835
840
|
#. module: shopfloor
|
836
841
|
#. odoo-python
|
837
842
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
838
|
-
#, python-format
|
839
843
|
msgid "No line to pack found."
|
840
844
|
msgstr "Nessuna riga da confezionare trovata."
|
841
845
|
|
842
846
|
#. module: shopfloor
|
843
847
|
#. odoo-python
|
844
848
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
845
|
-
#, python-format
|
846
849
|
msgid "No lines to process, set quantities on some"
|
847
850
|
msgstr "Nessuna riga da elaborare, inserire alcune quantità"
|
848
851
|
|
849
852
|
#. module: shopfloor
|
850
853
|
#. odoo-python
|
851
854
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
852
|
-
#, python-format
|
853
855
|
msgid "No lines to process."
|
854
856
|
msgstr "Nessuna riga da elaborare."
|
855
857
|
|
856
858
|
#. module: shopfloor
|
857
859
|
#. odoo-python
|
858
860
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
859
|
-
#, python-format
|
860
861
|
msgid "No location found for this barcode."
|
861
862
|
msgstr "Nessuna ubicazione trovata per questo codice a barre."
|
862
863
|
|
863
864
|
#. module: shopfloor
|
864
865
|
#. odoo-python
|
865
866
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
866
|
-
#, python-format
|
867
867
|
msgid "No lot found for {}"
|
868
868
|
msgstr "Nessun lotto trovato per {}"
|
869
869
|
|
870
870
|
#. module: shopfloor
|
871
871
|
#. odoo-python
|
872
872
|
#: code:addons/shopfloor/services/cluster_picking.py:0
|
873
|
-
#, python-format
|
874
873
|
msgid "No more work to do, please create a new batch transfer"
|
875
874
|
msgstr "Nessun altro lavoro da fare, creare un nuovo trasferimento raggruppato"
|
876
875
|
|
877
876
|
#. module: shopfloor
|
878
877
|
#. odoo-python
|
879
878
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
880
|
-
#, python-format
|
881
879
|
msgid "No operation found for this menu and profile."
|
882
880
|
msgstr "Nessuna operazione trovata per questo menu e profilo."
|
883
881
|
|
884
882
|
#. module: shopfloor
|
885
883
|
#. odoo-python
|
886
884
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
887
|
-
#, python-format
|
888
885
|
msgid "No operation type found for this menu and profile."
|
889
886
|
msgstr "Nessun tipo operazione trovato per questo menu e profilo."
|
890
887
|
|
891
888
|
#. module: shopfloor
|
892
889
|
#. odoo-python
|
893
890
|
#: code:addons/shopfloor/services/service.py:0
|
894
|
-
#, python-format
|
895
891
|
msgid "No operation types configured on menu {}."
|
896
892
|
msgstr "Nessun tipo operazione configrato in questo menu {}."
|
897
893
|
|
898
894
|
#. module: shopfloor
|
899
895
|
#. odoo-python
|
900
896
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
901
|
-
#, python-format
|
902
897
|
msgid "No package or lot found for barcode {}."
|
903
898
|
msgstr "Nessun collo o lotto trovati per il codice a barre {}."
|
904
899
|
|
905
900
|
#. module: shopfloor
|
906
901
|
#. odoo-python
|
907
902
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
908
|
-
#, python-format
|
909
903
|
msgid "No pending operation for package %s."
|
910
904
|
msgstr "Nessuna operazione in attesa per il collo %s."
|
911
905
|
|
912
906
|
#. module: shopfloor
|
913
907
|
#. odoo-python
|
914
908
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
915
|
-
#, python-format
|
916
909
|
msgid "No product found for {}"
|
917
910
|
msgstr "Nessun prodotto trovato per {}"
|
918
911
|
|
919
912
|
#. module: shopfloor
|
920
913
|
#. odoo-python
|
921
914
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
922
|
-
#, python-format
|
923
915
|
msgid "No product found in {}"
|
924
916
|
msgstr "Nessun prodotto trovato in {}"
|
925
917
|
|
926
918
|
#. module: shopfloor
|
927
919
|
#. odoo-python
|
928
920
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
929
|
-
#, python-format
|
930
921
|
msgid "No putaway destination is available."
|
931
922
|
msgstr "Nessuna destinazion di inoltro disponibile."
|
932
923
|
|
933
924
|
#. module: shopfloor
|
934
925
|
#. odoo-python
|
935
926
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
936
|
-
#, python-format
|
937
927
|
msgid "No quantity has been processed, unable to complete the transfer."
|
938
928
|
msgstr "Nessuna quantità elaborata, impossibile completare il trasferimento."
|
939
929
|
|
940
930
|
#. module: shopfloor
|
941
931
|
#. odoo-python
|
942
932
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
943
|
-
#, python-format
|
944
933
|
msgid "No transfer found for %(model_name)s %(record_name)s"
|
945
934
|
msgstr "Nessun trasferimento trovato per %(model_name)s %(record_name)s"
|
946
935
|
|
947
936
|
#. module: shopfloor
|
948
937
|
#. odoo-python
|
949
938
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
950
|
-
#, python-format
|
951
939
|
msgid "No transfer found for barcode %s"
|
952
940
|
msgstr "Nessun trasferimento trovato per il codice a barre %s"
|
953
941
|
|
954
942
|
#. module: shopfloor
|
955
943
|
#. odoo-python
|
956
944
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
957
|
-
#, python-format
|
958
945
|
msgid "No transfer found for the scanned lot."
|
959
946
|
msgstr "Nessun trasferimento trovato per il codice scansionato."
|
960
947
|
|
961
948
|
#. module: shopfloor
|
962
949
|
#. odoo-python
|
963
950
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
964
|
-
#, python-format
|
965
951
|
msgid "No transfer found for the scanned packaging."
|
966
952
|
msgstr "Nessun trasferimento trovato per l'imballo scansionato."
|
967
953
|
|
968
954
|
#. module: shopfloor
|
969
955
|
#. odoo-python
|
970
956
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
971
|
-
#, python-format
|
972
957
|
msgid "No transfer found for this lot."
|
973
958
|
msgstr "Nessun trasferimento trovato per questo lotto."
|
974
959
|
|
975
960
|
#. module: shopfloor
|
976
961
|
#. odoo-python
|
977
962
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
978
|
-
#, python-format
|
979
963
|
msgid "No transfer found for this product."
|
980
964
|
msgstr "Nessun trasferimento trovato per questo prodotto."
|
981
965
|
|
982
966
|
#. module: shopfloor
|
983
967
|
#. odoo-python
|
984
968
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
985
|
-
#, python-format
|
986
969
|
msgid "No valid package to select."
|
987
970
|
msgstr "Nessun collo valido da selezionare."
|
988
971
|
|
989
972
|
#. module: shopfloor
|
990
973
|
#. odoo-python
|
991
974
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
992
|
-
#, python-format
|
993
975
|
msgid "No value"
|
994
976
|
msgstr "Nessun valore"
|
995
977
|
|
996
978
|
#. module: shopfloor
|
997
979
|
#. odoo-python
|
998
980
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
999
|
-
#, python-format
|
1000
981
|
msgid ""
|
1001
982
|
"Not all lines have been processed with full quantity. Do you confirm partial "
|
1002
983
|
"operation?"
|
@@ -1012,14 +993,12 @@ msgstr "TIpi di operazione"
|
|
1012
993
|
#. module: shopfloor
|
1013
994
|
#. odoo-python
|
1014
995
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1015
|
-
#, python-format
|
1016
996
|
msgid "Operation already processed."
|
1017
997
|
msgstr "Operazione già elaborata."
|
1018
998
|
|
1019
999
|
#. module: shopfloor
|
1020
1000
|
#. odoo-python
|
1021
1001
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1022
|
-
#, python-format
|
1023
1002
|
msgid ""
|
1024
1003
|
"Operation types for this menu are missing default source and destination "
|
1025
1004
|
"locations."
|
@@ -1030,7 +1009,6 @@ msgstr ""
|
|
1030
1009
|
#. module: shopfloor
|
1031
1010
|
#. odoo-python
|
1032
1011
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1033
|
-
#, python-format
|
1034
1012
|
msgid "Operation's already running. Would you like to take it over?"
|
1035
1013
|
msgstr "L'operazione è già in corso. Si vuole gestirla?"
|
1036
1014
|
|
@@ -1042,14 +1020,12 @@ msgstr "Collo"
|
|
1042
1020
|
#. module: shopfloor
|
1043
1021
|
#. odoo-python
|
1044
1022
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1045
|
-
#, python-format
|
1046
1023
|
msgid "Package %(old_package_name)s replaced by package %(new_package_name)s."
|
1047
1024
|
msgstr "Collo %(old_package_name)s sostituito dal collo %(new_package_name)s."
|
1048
1025
|
|
1049
1026
|
#. module: shopfloor
|
1050
1027
|
#. odoo-python
|
1051
1028
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1052
|
-
#, python-format
|
1053
1029
|
msgid ""
|
1054
1030
|
"Package %(package_name)s cannot be picked, already moved by transfer "
|
1055
1031
|
"%(picking_name)s."
|
@@ -1060,14 +1036,12 @@ msgstr ""
|
|
1060
1036
|
#. module: shopfloor
|
1061
1037
|
#. odoo-python
|
1062
1038
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1063
|
-
#, python-format
|
1064
1039
|
msgid "Package %(package_name)s cannot be used: %(error)s"
|
1065
1040
|
msgstr "Il collo %(package_name)s non può essere utilizzato: %(error)s"
|
1066
1041
|
|
1067
1042
|
#. module: shopfloor
|
1068
1043
|
#. odoo-python
|
1069
1044
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1070
|
-
#, python-format
|
1071
1045
|
msgid ""
|
1072
1046
|
"Package %(package_name)s contains already lines from a different operation "
|
1073
1047
|
"type %(picking_type_name)s."
|
@@ -1078,7 +1052,6 @@ msgstr ""
|
|
1078
1052
|
#. module: shopfloor
|
1079
1053
|
#. odoo-python
|
1080
1054
|
#: code:addons/shopfloor/models/stock_move_line.py:0
|
1081
|
-
#, python-format
|
1082
1055
|
msgid ""
|
1083
1056
|
"Package %(package_name)s does not contain available product "
|
1084
1057
|
"%(product_name)s, cannot replace package."
|
@@ -1089,7 +1062,6 @@ msgstr ""
|
|
1089
1062
|
#. module: shopfloor
|
1090
1063
|
#. odoo-python
|
1091
1064
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1092
|
-
#, python-format
|
1093
1065
|
msgid "Package %(package_name)s is not available in transfer %(picking_name)s."
|
1094
1066
|
msgstr ""
|
1095
1067
|
"Il collo %(package_name)s non è disponibile nel traferimento "
|
@@ -1098,7 +1070,6 @@ msgstr ""
|
|
1098
1070
|
#. module: shopfloor
|
1099
1071
|
#. odoo-python
|
1100
1072
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1101
|
-
#, python-format
|
1102
1073
|
msgid "Package %(package_name)s not found in location %(location_name)s"
|
1103
1074
|
msgstr ""
|
1104
1075
|
"Il collo %(package_name)s non è stato trovato nell'ubicazione "
|
@@ -1107,7 +1078,6 @@ msgstr ""
|
|
1107
1078
|
#. module: shopfloor
|
1108
1079
|
#. odoo-python
|
1109
1080
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1110
|
-
#, python-format
|
1111
1081
|
msgid "Package %(package_name)s not found in transfer %(picking_name)s"
|
1112
1082
|
msgstr ""
|
1113
1083
|
"Il collo %(package_name)s non è stato trovato nel trasferimento "
|
@@ -1121,56 +1091,48 @@ msgstr "Conteggio livello collo"
|
|
1121
1091
|
#. module: shopfloor
|
1122
1092
|
#. odoo-python
|
1123
1093
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
1124
|
-
#, python-format
|
1125
1094
|
msgid "Package cancelled"
|
1126
1095
|
msgstr "Collo annullato"
|
1127
1096
|
|
1128
1097
|
#. module: shopfloor
|
1129
1098
|
#. odoo-python
|
1130
1099
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1131
|
-
#, python-format
|
1132
1100
|
msgid "Package has been opened. You can move partial quantities."
|
1133
1101
|
msgstr "Il collo è stato aperto. Si possono movimentare quantità parziali."
|
1134
1102
|
|
1135
1103
|
#. module: shopfloor
|
1136
1104
|
#. odoo-python
|
1137
1105
|
#: code:addons/shopfloor/models/stock_quant_package.py:0
|
1138
|
-
#, python-format
|
1139
1106
|
msgid "Package name must be unique!"
|
1140
1107
|
msgstr "Il nome collo deve essere univoco!"
|
1141
1108
|
|
1142
1109
|
#. module: shopfloor
|
1143
1110
|
#. odoo-python
|
1144
1111
|
#: code:addons/shopfloor/services/delivery.py:0
|
1145
|
-
#, python-format
|
1146
1112
|
msgid "Package {} belongs to a picking without a valid state."
|
1147
1113
|
msgstr "Il collo {} appartiene ad un prelievo senza uno stato valido."
|
1148
1114
|
|
1149
1115
|
#. module: shopfloor
|
1150
1116
|
#. odoo-python
|
1151
1117
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1152
|
-
#, python-format
|
1153
1118
|
msgid "Package {} has a different content."
|
1154
1119
|
msgstr "Il collo {} ha un contenuto diverso."
|
1155
1120
|
|
1156
1121
|
#. module: shopfloor
|
1157
1122
|
#. odoo-python
|
1158
1123
|
#: code:addons/shopfloor/models/stock_move_line.py:0
|
1159
|
-
#, python-format
|
1160
1124
|
msgid "Package {} has been partially picked in another location"
|
1161
1125
|
msgstr "Il collo {} è stato parzialmente prelevato in un'altra ubIcazione"
|
1162
1126
|
|
1163
1127
|
#. module: shopfloor
|
1164
1128
|
#. odoo-python
|
1165
1129
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1166
|
-
#, python-format
|
1167
1130
|
msgid "Package {} is already used."
|
1168
1131
|
msgstr "Il collo {} è già in uso."
|
1169
1132
|
|
1170
1133
|
#. module: shopfloor
|
1171
1134
|
#. odoo-python
|
1172
1135
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1173
|
-
#, python-format
|
1174
1136
|
msgid "Package {} is not empty."
|
1175
1137
|
msgstr "Il collo {} non è vuoto."
|
1176
1138
|
|
@@ -1182,7 +1144,6 @@ msgstr "Colli"
|
|
1182
1144
|
#. module: shopfloor
|
1183
1145
|
#. odoo-python
|
1184
1146
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1185
|
-
#, python-format
|
1186
1147
|
msgid ""
|
1187
1148
|
"Packaging '%(package_name)s' is not allowed for carrier %(carrier_name)s.or "
|
1188
1149
|
"carrier %(carrier_name)s."
|
@@ -1193,28 +1154,24 @@ msgstr ""
|
|
1193
1154
|
#. module: shopfloor
|
1194
1155
|
#. odoo-python
|
1195
1156
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
1196
|
-
#, python-format
|
1197
1157
|
msgid "Packaging changed on package {}"
|
1198
1158
|
msgstr "Imballo modificato per il collo {}"
|
1199
1159
|
|
1200
1160
|
#. module: shopfloor
|
1201
1161
|
#. odoo-python
|
1202
1162
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1203
|
-
#, python-format
|
1204
1163
|
msgid "Packaging not found in the current transfer."
|
1205
1164
|
msgstr "Imballo non trovato nel trasferimento attuale."
|
1206
1165
|
|
1207
1166
|
#. module: shopfloor
|
1208
1167
|
#. odoo-python
|
1209
1168
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1210
|
-
#, python-format
|
1211
1169
|
msgid "Packaging {} dimension updated."
|
1212
1170
|
msgstr "Dimensione imballo {} aggiornata."
|
1213
1171
|
|
1214
1172
|
#. module: shopfloor
|
1215
1173
|
#. odoo-python
|
1216
1174
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1217
|
-
#, python-format
|
1218
1175
|
msgid ""
|
1219
1176
|
"Pick + Pack mode ON: the picking {0.name} has no carrier set. The system "
|
1220
1177
|
"couldn't pack goods automatically."
|
@@ -1235,7 +1192,6 @@ msgstr "Prelievo e collo simultanei"
|
|
1235
1192
|
#. module: shopfloor
|
1236
1193
|
#. odoo-python
|
1237
1194
|
#: code:addons/shopfloor/actions/change_package_lot.py:0
|
1238
|
-
#, python-format
|
1239
1195
|
msgid "Pick: stock issue on lot: %(lot_name)s found in %(location_name)s"
|
1240
1196
|
msgstr ""
|
1241
1197
|
"Prelievo: problema di giacenza nel lotto: %(lot_name)s trovato in "
|
@@ -1259,21 +1215,18 @@ msgstr "Tipo prelievo"
|
|
1259
1215
|
#. module: shopfloor
|
1260
1216
|
#. odoo-python
|
1261
1217
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1262
|
-
#, python-format
|
1263
1218
|
msgid "Picking has already been started in this location in transfer(s): {}"
|
1264
1219
|
msgstr "l prelievo è già iniziato in questo trasferimento ubicazione: {}"
|
1265
1220
|
|
1266
1221
|
#. module: shopfloor
|
1267
1222
|
#. odoo-python
|
1268
1223
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1269
|
-
#, python-format
|
1270
1224
|
msgid "Picking type {} complete."
|
1271
1225
|
msgstr "Tipo prelievo {} completo."
|
1272
1226
|
|
1273
1227
|
#. module: shopfloor
|
1274
1228
|
#. odoo-python
|
1275
1229
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1276
|
-
#, python-format
|
1277
1230
|
msgid "Place it in {}?"
|
1278
1231
|
msgstr "Mettere in {}?"
|
1279
1232
|
|
@@ -1285,7 +1238,6 @@ msgstr "Riga movimento pianificata"
|
|
1285
1238
|
#. module: shopfloor
|
1286
1239
|
#. odoo-python
|
1287
1240
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1288
|
-
#, python-format
|
1289
1241
|
msgid ""
|
1290
1242
|
"Please note that the scanned quantity is higher than the maximum allowed."
|
1291
1243
|
msgstr "Notare che la qantità scansionata è superore alla massima consentita."
|
@@ -1293,14 +1245,12 @@ msgstr "Notare che la qantità scansionata è superore alla massima consentita."
|
|
1293
1245
|
#. module: shopfloor
|
1294
1246
|
#. odoo-python
|
1295
1247
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1296
|
-
#, python-format
|
1297
1248
|
msgid "Please scan the location first."
|
1298
1249
|
msgstr "Scansionare prima l'ubicazione."
|
1299
1250
|
|
1300
1251
|
#. module: shopfloor
|
1301
1252
|
#. odoo-python
|
1302
1253
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1303
|
-
#, python-format
|
1304
1254
|
msgid "Please scan the package."
|
1305
1255
|
msgstr "Scansionare il collo."
|
1306
1256
|
|
@@ -1322,14 +1272,12 @@ msgstr "Elabora come pre-collo"
|
|
1322
1272
|
#. module: shopfloor
|
1323
1273
|
#. odoo-python
|
1324
1274
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
1325
|
-
#, python-format
|
1326
1275
|
msgid "Processing reserved quantities is not allowed for menu {}."
|
1327
1276
|
msgstr "Elaborazione quantità prenotate non consentita da menu {}."
|
1328
1277
|
|
1329
1278
|
#. module: shopfloor
|
1330
1279
|
#. odoo-python
|
1331
1280
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1332
|
-
#, python-format
|
1333
1281
|
msgid ""
|
1334
1282
|
"Product %(product_name)s not found in location %(location_name)s or transfer "
|
1335
1283
|
"%(picking_name)s."
|
@@ -1340,7 +1288,6 @@ msgstr ""
|
|
1340
1288
|
#. module: shopfloor
|
1341
1289
|
#. odoo-python
|
1342
1290
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1343
|
-
#, python-format
|
1344
1291
|
msgid "Product %s is not in the current transfer."
|
1345
1292
|
msgstr "Il prodotto %s non è nel trasferimento attuale."
|
1346
1293
|
|
@@ -1352,21 +1299,18 @@ msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)"
|
|
1352
1299
|
#. module: shopfloor
|
1353
1300
|
#. odoo-python
|
1354
1301
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1355
|
-
#, python-format
|
1356
1302
|
msgid "Product tracked by lot, please scan one."
|
1357
1303
|
msgstr "Prodotto tracciato a lotto, scansionarne uno."
|
1358
1304
|
|
1359
1305
|
#. module: shopfloor
|
1360
1306
|
#. odoo-python
|
1361
1307
|
#: code:addons/shopfloor/services/delivery.py:0
|
1362
|
-
#, python-format
|
1363
1308
|
msgid "Product {} belongs to a picking without a valid state."
|
1364
1309
|
msgstr "Il prodotto {} appartiene a un prelievo senza uno stato valido."
|
1365
1310
|
|
1366
1311
|
#. module: shopfloor
|
1367
1312
|
#. odoo-python
|
1368
1313
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1369
|
-
#, python-format
|
1370
1314
|
msgid "Product {} found in multiple locations. Scan your location first."
|
1371
1315
|
msgstr ""
|
1372
1316
|
"Prodotto {} trovato in ubicazioni multiple. Scansionare prima l'ubicazione."
|
@@ -1374,14 +1318,23 @@ msgstr ""
|
|
1374
1318
|
#. module: shopfloor
|
1375
1319
|
#. odoo-python
|
1376
1320
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
1377
|
-
#, python-format
|
1378
1321
|
msgid "Product(s) processed as raw product(s)"
|
1379
1322
|
msgstr "Prodotto elaborato come prodotto grezzo"
|
1380
1323
|
|
1381
1324
|
#. module: shopfloor
|
1382
1325
|
#: model:ir.model.fields,help:shopfloor.field_shopfloor_menu__move_line_search_sort_order_custom_code
|
1383
|
-
msgid "Python code to sort move lines. "
|
1384
|
-
msgstr "Codice Python per ordinare le righe movimento. "
|
1326
|
+
msgid "Python code to sort move lines on search. "
|
1327
|
+
msgstr "Codice Python per ordinare le righe di movimento nella ricerca. "
|
1328
|
+
|
1329
|
+
#. module: shopfloor
|
1330
|
+
#: model:ir.model.fields,help:shopfloor.field_shopfloor_menu__move_line_processing_sort_order_custom_code
|
1331
|
+
msgid "Python code to sort processing move lines."
|
1332
|
+
msgstr "Codice Python per ordinare l'elaborazione righe movimento."
|
1333
|
+
|
1334
|
+
#. module: shopfloor
|
1335
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_move__quantity_picked
|
1336
|
+
msgid "Quantity Picked"
|
1337
|
+
msgstr "Quantità prelevata"
|
1385
1338
|
|
1386
1339
|
#. module: shopfloor
|
1387
1340
|
#: model:ir.model,name:shopfloor.model_stock_quant
|
@@ -1396,14 +1349,12 @@ msgstr "Peso reale o stimato del collo."
|
|
1396
1349
|
#. module: shopfloor
|
1397
1350
|
#. odoo-python
|
1398
1351
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1399
|
-
#, python-format
|
1400
1352
|
msgid "Recovered previous session."
|
1401
1353
|
msgstr "Sessione precedente recuperata."
|
1402
1354
|
|
1403
1355
|
#. module: shopfloor
|
1404
1356
|
#. odoo-python
|
1405
1357
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
1406
|
-
#, python-format
|
1407
1358
|
msgid "Remaining raw product not packed, proceed anyway?"
|
1408
1359
|
msgstr "Prodotti grezzi esidui non in colli, procedere ugualmente?"
|
1409
1360
|
|
@@ -1421,14 +1372,12 @@ msgstr "Riga movimento prenotata"
|
|
1421
1372
|
#. module: shopfloor
|
1422
1373
|
#. odoo-python
|
1423
1374
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1424
|
-
#, python-format
|
1425
1375
|
msgid "Reserved for %(picking_type)s %(picking_name)s"
|
1426
1376
|
msgstr "Prenotato per %(picking_type)s %(picking_name)s"
|
1427
1377
|
|
1428
1378
|
#. module: shopfloor
|
1429
1379
|
#. odoo-python
|
1430
1380
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1431
|
-
#, python-format
|
1432
1381
|
msgid "Restart the operation, someone has canceled it."
|
1433
1382
|
msgstr "Riavvia operazione, qualcuno l'ha annullata."
|
1434
1383
|
|
@@ -1460,7 +1409,6 @@ msgstr "Reparto scaricato"
|
|
1460
1409
|
#. module: shopfloor
|
1461
1410
|
#. odoo-python
|
1462
1411
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1463
|
-
#, python-format
|
1464
1412
|
msgid "Same package {} is already assigned."
|
1465
1413
|
msgstr "Alcuni imballi {} sono già assegnati."
|
1466
1414
|
|
@@ -1472,28 +1420,24 @@ msgstr "È possibile scansionare prima l'ubicazione o il collo"
|
|
1472
1420
|
#. module: shopfloor
|
1473
1421
|
#. odoo-python
|
1474
1422
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1475
|
-
#, python-format
|
1476
1423
|
msgid "Scan the destination location"
|
1477
1424
|
msgstr "Scansionare l'ubicazione destinazione"
|
1478
1425
|
|
1479
1426
|
#. module: shopfloor
|
1480
1427
|
#. odoo-python
|
1481
1428
|
#: code:addons/shopfloor/services/location_content_transfer.py:0
|
1482
|
-
#, python-format
|
1483
1429
|
msgid "Scan the package"
|
1484
1430
|
msgstr "Scansionare il collo"
|
1485
1431
|
|
1486
1432
|
#. module: shopfloor
|
1487
1433
|
#. odoo-python
|
1488
1434
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1489
|
-
#, python-format
|
1490
1435
|
msgid "Scanned lot differs from the previous scan: %(lot)s."
|
1491
1436
|
msgstr "Il lotto letto è diverso da quello letto in precedenza: %(lot)s."
|
1492
1437
|
|
1493
1438
|
#. module: shopfloor
|
1494
1439
|
#. odoo-python
|
1495
1440
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
1496
|
-
#, python-format
|
1497
1441
|
msgid ""
|
1498
1442
|
"Scenario `%(scenario_name)s` require(s) 'Move Entire Packages' to be "
|
1499
1443
|
"enabled.\n"
|
@@ -1517,28 +1461,24 @@ msgstr ""
|
|
1517
1461
|
#. module: shopfloor
|
1518
1462
|
#. odoo-python
|
1519
1463
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1520
|
-
#, python-format
|
1521
1464
|
msgid "Several lots found in %(name)s, please scan the lot."
|
1522
1465
|
msgstr "Trovati diversi lotti in %(name)s, leggere un lotto."
|
1523
1466
|
|
1524
1467
|
#. module: shopfloor
|
1525
1468
|
#. odoo-python
|
1526
1469
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1527
|
-
#, python-format
|
1528
1470
|
msgid "Several lots found in %s, please scan a lot."
|
1529
1471
|
msgstr "Diversi lotti trovati in %s, scansionare un lotto."
|
1530
1472
|
|
1531
1473
|
#. module: shopfloor
|
1532
1474
|
#. odoo-python
|
1533
1475
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1534
|
-
#, python-format
|
1535
1476
|
msgid "Several moves found for different lots, please scan the lot."
|
1536
1477
|
msgstr "Diversi movimenti trovati per diversi lotti, scansionare il lotto."
|
1537
1478
|
|
1538
1479
|
#. module: shopfloor
|
1539
1480
|
#. odoo-python
|
1540
1481
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1541
|
-
#, python-format
|
1542
1482
|
msgid ""
|
1543
1483
|
"Several moves found on different locations, please scan first the location."
|
1544
1484
|
msgstr ""
|
@@ -1547,35 +1487,30 @@ msgstr ""
|
|
1547
1487
|
#. module: shopfloor
|
1548
1488
|
#. odoo-python
|
1549
1489
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1550
|
-
#, python-format
|
1551
1490
|
msgid "Several operation types found for this menu and profile."
|
1552
1491
|
msgstr "Diversi tipi operazione trovati per questo menu e profilo."
|
1553
1492
|
|
1554
1493
|
#. module: shopfloor
|
1555
1494
|
#. odoo-python
|
1556
1495
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1557
|
-
#, python-format
|
1558
1496
|
msgid "Several packages found in %(name)s, please scan a package."
|
1559
1497
|
msgstr "Diversi colli trovati in %(name)s, scansionare un collo."
|
1560
1498
|
|
1561
1499
|
#. module: shopfloor
|
1562
1500
|
#. odoo-python
|
1563
1501
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1564
|
-
#, python-format
|
1565
1502
|
msgid "Several products found in %(name)s, please scan a product."
|
1566
1503
|
msgstr "Diversi prodotti trovati in %(name)s, scansionare un prodotto."
|
1567
1504
|
|
1568
1505
|
#. module: shopfloor
|
1569
1506
|
#. odoo-python
|
1570
1507
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1571
|
-
#, python-format
|
1572
1508
|
msgid "Several products found in %(name)s, please scan the product."
|
1573
1509
|
msgstr "Diversi prodotti trovati in %(name)s, scansionare il prodotto."
|
1574
1510
|
|
1575
1511
|
#. module: shopfloor
|
1576
1512
|
#. odoo-python
|
1577
1513
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
1578
|
-
#, python-format
|
1579
1514
|
msgid ""
|
1580
1515
|
"Several transfers found, please scan a package or select a transfer manually."
|
1581
1516
|
msgstr ""
|
@@ -1585,7 +1520,6 @@ msgstr ""
|
|
1585
1520
|
#. module: shopfloor
|
1586
1521
|
#. odoo-python
|
1587
1522
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1588
|
-
#, python-format
|
1589
1523
|
msgid "Several transfers found, please select a transfer manually."
|
1590
1524
|
msgstr ""
|
1591
1525
|
"Trovati diversi trasferimenti, selezionare un trasferimento manualmente."
|
@@ -1686,10 +1620,14 @@ msgstr ""
|
|
1686
1620
|
#. module: shopfloor
|
1687
1621
|
#. odoo-python
|
1688
1622
|
#: code:addons/shopfloor/actions/stock.py:0
|
1689
|
-
#, python-format
|
1690
1623
|
msgid "Someone is already working on these transfers"
|
1691
1624
|
msgstr "Qualcuno sta già lavorando su questi trasferimenti"
|
1692
1625
|
|
1626
|
+
#. module: shopfloor
|
1627
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__move_line_processing_sort_order
|
1628
|
+
msgid "Sort method used when processing move lines"
|
1629
|
+
msgstr "Metodo ordinamento usato nell'elaborazione righe di movimento"
|
1630
|
+
|
1693
1631
|
#. module: shopfloor
|
1694
1632
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__move_line_search_sort_order
|
1695
1633
|
msgid "Sort method used when searching move lines"
|
@@ -1777,7 +1715,6 @@ msgstr ""
|
|
1777
1715
|
#. module: shopfloor
|
1778
1716
|
#. odoo-python
|
1779
1717
|
#: code:addons/shopfloor/models/stock_picking.py:0
|
1780
|
-
#, python-format
|
1781
1718
|
msgid ""
|
1782
1719
|
"The backorder <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-"
|
1783
1720
|
"id=\"%(new_picking_id)d\">%(new_picking_name)s</a> has been created."
|
@@ -1788,56 +1725,48 @@ msgstr ""
|
|
1788
1725
|
#. module: shopfloor
|
1789
1726
|
#. odoo-python
|
1790
1727
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1791
|
-
#, python-format
|
1792
1728
|
msgid "The content of {} cannot be transferred with this scenario."
|
1793
1729
|
msgstr "Il contenuto di {} non può essere trasferito con questo scenario."
|
1794
1730
|
|
1795
1731
|
#. module: shopfloor
|
1796
1732
|
#. odoo-python
|
1797
1733
|
#: code:addons/shopfloor/models/stock_move_line.py:0
|
1798
|
-
#, python-format
|
1799
1734
|
msgid "The demand cannot be negative"
|
1800
1735
|
msgstr "La richiesta non può essere negativa"
|
1801
1736
|
|
1802
1737
|
#. module: shopfloor
|
1803
1738
|
#. odoo-python
|
1804
1739
|
#: code:addons/shopfloor/services/cluster_picking.py:0
|
1805
|
-
#, python-format
|
1806
1740
|
msgid "The destination bin {} is not empty, please take another."
|
1807
1741
|
msgstr "Il contenitore di destinazione {} non è vuto, selezionarne un altro."
|
1808
1742
|
|
1809
1743
|
#. module: shopfloor
|
1810
1744
|
#. odoo-python
|
1811
1745
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1812
|
-
#, python-format
|
1813
1746
|
msgid "The pack has been moved, you can scan a new pack."
|
1814
1747
|
msgstr "Il collo è stato movimentato, si può scansionare un nuovo collo."
|
1815
1748
|
|
1816
1749
|
#. module: shopfloor
|
1817
1750
|
#. odoo-python
|
1818
1751
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1819
|
-
#, python-format
|
1820
1752
|
msgid "The package %s cannot be transferred with this scenario."
|
1821
1753
|
msgstr "Il collo %s non può essere trasferito con questo scenario."
|
1822
1754
|
|
1823
1755
|
#. module: shopfloor
|
1824
1756
|
#. odoo-python
|
1825
1757
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1826
|
-
#, python-format
|
1827
1758
|
msgid "The package %s doesn't contain any product to take."
|
1828
1759
|
msgstr "Il collo %s non contiene alcun prodotto da prelevare."
|
1829
1760
|
|
1830
1761
|
#. module: shopfloor
|
1831
1762
|
#. odoo-python
|
1832
1763
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1833
|
-
#, python-format
|
1834
1764
|
msgid "The package %s doesn't exist"
|
1835
1765
|
msgstr "Il collo %s non esiste"
|
1836
1766
|
|
1837
1767
|
#. module: shopfloor
|
1838
1768
|
#. odoo-python
|
1839
1769
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1840
|
-
#, python-format
|
1841
1770
|
msgid "The picked quantity must be a value above zero."
|
1842
1771
|
msgstr "La quantità prelevata deve essere superiore a zero."
|
1843
1772
|
|
@@ -1859,14 +1788,12 @@ msgstr ""
|
|
1859
1788
|
#. module: shopfloor
|
1860
1789
|
#. odoo-python
|
1861
1790
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1862
|
-
#, python-format
|
1863
1791
|
msgid "The product/packaging you selected has already been returned."
|
1864
1792
|
msgstr "il prodotto/collo selezionato è già stato reso."
|
1865
1793
|
|
1866
1794
|
#. module: shopfloor
|
1867
1795
|
#. odoo-python
|
1868
1796
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1869
|
-
#, python-format
|
1870
1797
|
msgid ""
|
1871
1798
|
"The quantity scanned for one or more lines cannot be higher than the maximum "
|
1872
1799
|
"allowed. (%(product_name)s : %(quantity_done)s > %(quantity_reserved)s)"
|
@@ -1878,21 +1805,18 @@ msgstr ""
|
|
1878
1805
|
#. module: shopfloor
|
1879
1806
|
#. odoo-python
|
1880
1807
|
#: code:addons/shopfloor/actions/change_package_lot.py:0
|
1881
|
-
#, python-format
|
1882
1808
|
msgid "The quantity to do has changed!"
|
1883
1809
|
msgstr "La quantità da eseguire è cambiata!"
|
1884
1810
|
|
1885
1811
|
#. module: shopfloor
|
1886
1812
|
#. odoo-python
|
1887
1813
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1888
|
-
#, python-format
|
1889
1814
|
msgid "The record you were working on does not exist anymore."
|
1890
1815
|
msgstr "Il record su cui si stava lavorando non esiste più."
|
1891
1816
|
|
1892
1817
|
#. module: shopfloor
|
1893
1818
|
#. odoo-python
|
1894
1819
|
#: code:addons/shopfloor/models/stock_move.py:0
|
1895
|
-
#, python-format
|
1896
1820
|
msgid "The split order {} has been created."
|
1897
1821
|
msgstr "L'ordine suddiviso {} è stato creato."
|
1898
1822
|
|
@@ -1904,28 +1828,24 @@ msgstr "L'operazione di magazzino del collo è stata eseguita"
|
|
1904
1828
|
#. module: shopfloor
|
1905
1829
|
#. odoo-python
|
1906
1830
|
#: code:addons/shopfloor/services/cluster_picking.py:0
|
1907
|
-
#, python-format
|
1908
1831
|
msgid "This batch cannot be selected."
|
1909
1832
|
msgstr "Questo gruppo non pò essere selezinato."
|
1910
1833
|
|
1911
1834
|
#. module: shopfloor
|
1912
1835
|
#. odoo-python
|
1913
1836
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1914
|
-
#, python-format
|
1915
1837
|
msgid "This line has a package, please select the package instead."
|
1916
1838
|
msgstr "Questa riga ha un collo, selezionare il collo."
|
1917
1839
|
|
1918
1840
|
#. module: shopfloor
|
1919
1841
|
#. odoo-python
|
1920
1842
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1921
|
-
#, python-format
|
1922
1843
|
msgid "This line is not available in transfer {}."
|
1923
1844
|
msgstr "Questa riga non è disponibile nel trasferimento {}."
|
1924
1845
|
|
1925
1846
|
#. module: shopfloor
|
1926
1847
|
#. odoo-python
|
1927
1848
|
#: code:addons/shopfloor/services/location_content_transfer.py:0
|
1928
|
-
#, python-format
|
1929
1849
|
msgid "This location content can't be moved at once."
|
1930
1850
|
msgstr ""
|
1931
1851
|
"Il contenuto di questa ubicazione non può essere movimentato in una volta."
|
@@ -1933,35 +1853,30 @@ msgstr ""
|
|
1933
1853
|
#. module: shopfloor
|
1934
1854
|
#. odoo-python
|
1935
1855
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1936
|
-
#, python-format
|
1937
1856
|
msgid "This location does not exist."
|
1938
1857
|
msgstr "L'ubicazione non siste."
|
1939
1858
|
|
1940
1859
|
#. module: shopfloor
|
1941
1860
|
#. odoo-python
|
1942
1861
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1943
|
-
#, python-format
|
1944
1862
|
msgid "This location only contains packages, please scan one of them."
|
1945
1863
|
msgstr "Questa ubicazione contiene solo colli, selezionarne uno."
|
1946
1864
|
|
1947
1865
|
#. module: shopfloor
|
1948
1866
|
#. odoo-python
|
1949
1867
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1950
|
-
#, python-format
|
1951
1868
|
msgid "This location requires packages. Please scan a destination package."
|
1952
1869
|
msgstr "Questa ubicazione richiede colli. Scansionare un collo destinazione."
|
1953
1870
|
|
1954
1871
|
#. module: shopfloor
|
1955
1872
|
#. odoo-python
|
1956
1873
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1957
|
-
#, python-format
|
1958
1874
|
msgid "This lot does not exist anymore."
|
1959
1875
|
msgstr "Questo loto non esiste più."
|
1960
1876
|
|
1961
1877
|
#. module: shopfloor
|
1962
1878
|
#. odoo-python
|
1963
1879
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1964
|
-
#, python-format
|
1965
1880
|
msgid ""
|
1966
1881
|
"This lot is part of a package with other products, please scan a package."
|
1967
1882
|
msgstr ""
|
@@ -1970,35 +1885,30 @@ msgstr ""
|
|
1970
1885
|
#. module: shopfloor
|
1971
1886
|
#. odoo-python
|
1972
1887
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1973
|
-
#, python-format
|
1974
1888
|
msgid "This lot is part of multiple packages, please scan a package."
|
1975
1889
|
msgstr "Questo lotto è parte di colli multipli, scansionare un collo."
|
1976
1890
|
|
1977
1891
|
#. module: shopfloor
|
1978
1892
|
#. odoo-python
|
1979
1893
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1980
|
-
#, python-format
|
1981
1894
|
msgid "This operation does not exist anymore."
|
1982
1895
|
msgstr "Questa operazione non esiste più."
|
1983
1896
|
|
1984
1897
|
#. module: shopfloor
|
1985
1898
|
#. odoo-python
|
1986
1899
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1987
|
-
#, python-format
|
1988
1900
|
msgid "This package does not exist anymore."
|
1989
1901
|
msgstr "Questo collo non esiste più."
|
1990
1902
|
|
1991
1903
|
#. module: shopfloor
|
1992
1904
|
#. odoo-python
|
1993
1905
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1994
|
-
#, python-format
|
1995
1906
|
msgid "This product does not exist anymore."
|
1996
1907
|
msgstr "Questo prodotto non esiste più."
|
1997
1908
|
|
1998
1909
|
#. module: shopfloor
|
1999
1910
|
#. odoo-python
|
2000
1911
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2001
|
-
#, python-format
|
2002
1912
|
msgid ""
|
2003
1913
|
"This product is part of a package with other products, please scan a package."
|
2004
1914
|
msgstr ""
|
@@ -2007,21 +1917,18 @@ msgstr ""
|
|
2007
1917
|
#. module: shopfloor
|
2008
1918
|
#. odoo-python
|
2009
1919
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2010
|
-
#, python-format
|
2011
1920
|
msgid "This product is part of a package, please scan a package."
|
2012
1921
|
msgstr "Questo prodotto è parte di un collo, scansionare un collo."
|
2013
1922
|
|
2014
1923
|
#. module: shopfloor
|
2015
1924
|
#. odoo-python
|
2016
1925
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2017
|
-
#, python-format
|
2018
1926
|
msgid "This product is part of multiple packages, please scan a package."
|
2019
1927
|
msgstr "Questo prdotto è parte di colli multipli, scansionare un collo."
|
2020
1928
|
|
2021
1929
|
#. module: shopfloor
|
2022
1930
|
#. odoo-python
|
2023
1931
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2024
|
-
#, python-format
|
2025
1932
|
msgid ""
|
2026
1933
|
"This source document is part of multiple transfers, please scan a package."
|
2027
1934
|
msgstr ""
|
@@ -2031,7 +1938,6 @@ msgstr ""
|
|
2031
1938
|
#. module: shopfloor
|
2032
1939
|
#. odoo-python
|
2033
1940
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2034
|
-
#, python-format
|
2035
1941
|
msgid "This transfer does not exist or is not available anymore."
|
2036
1942
|
msgstr "Questo trasferimento non esiste più o non è più disponibile."
|
2037
1943
|
|
@@ -2064,7 +1970,6 @@ msgstr "Trasferimento"
|
|
2064
1970
|
#. module: shopfloor
|
2065
1971
|
#. odoo-python
|
2066
1972
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2067
|
-
#, python-format
|
2068
1973
|
msgid ""
|
2069
1974
|
"Transfer has been canceled. This cannot be processed using this scenario"
|
2070
1975
|
msgstr ""
|
@@ -2074,28 +1979,24 @@ msgstr ""
|
|
2074
1979
|
#. module: shopfloor
|
2075
1980
|
#. odoo-python
|
2076
1981
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2077
|
-
#, python-format
|
2078
1982
|
msgid "Transfer {} complete"
|
2079
1983
|
msgstr "Trasferimento {} completo"
|
2080
1984
|
|
2081
1985
|
#. module: shopfloor
|
2082
1986
|
#. odoo-python
|
2083
1987
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2084
|
-
#, python-format
|
2085
1988
|
msgid "Transfer {} done"
|
2086
1989
|
msgstr "Trasferimento {} eseguito"
|
2087
1990
|
|
2088
1991
|
#. module: shopfloor
|
2089
1992
|
#. odoo-python
|
2090
1993
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2091
|
-
#, python-format
|
2092
1994
|
msgid "Transfer {} is not available."
|
2093
1995
|
msgstr "Trasferimento {} non disponibile."
|
2094
1996
|
|
2095
1997
|
#. module: shopfloor
|
2096
1998
|
#. odoo-python
|
2097
1999
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2098
|
-
#, python-format
|
2099
2000
|
msgid ""
|
2100
2001
|
"Transferring to a different package is not allowed, please scan a location "
|
2101
2002
|
"instead."
|
@@ -2106,7 +2007,6 @@ msgstr ""
|
|
2106
2007
|
#. module: shopfloor
|
2107
2008
|
#. odoo-python
|
2108
2009
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2109
|
-
#, python-format
|
2110
2010
|
msgid "Unable to find a line with the same product but different lot."
|
2111
2011
|
msgstr ""
|
2112
2012
|
"Impossibile trovare una riga con lo stesso prodotto ma un lotto diverso."
|
@@ -2114,7 +2014,6 @@ msgstr ""
|
|
2114
2014
|
#. module: shopfloor
|
2115
2015
|
#. odoo-python
|
2116
2016
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2117
|
-
#, python-format
|
2118
2017
|
msgid "Units replaced by package {}."
|
2119
2018
|
msgstr "Unità sostituita da collo {}."
|
2120
2019
|
|
@@ -2131,7 +2030,6 @@ msgstr "Scarico colli alla destinazione"
|
|
2131
2030
|
#. module: shopfloor
|
2132
2031
|
#. odoo-python
|
2133
2032
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2134
|
-
#, python-format
|
2135
2033
|
msgid "Unrecoverable error, please restart."
|
2136
2034
|
msgstr "Errore irrecuperabile, riavviare."
|
2137
2035
|
|
@@ -2223,91 +2121,78 @@ msgstr ""
|
|
2223
2121
|
#. module: shopfloor
|
2224
2122
|
#. odoo-python
|
2225
2123
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2226
|
-
#, python-format
|
2227
2124
|
msgid "Working location changed to {}"
|
2228
2125
|
msgstr "Ubicazne di lavoro modificata in {}"
|
2229
2126
|
|
2230
2127
|
#. module: shopfloor
|
2231
2128
|
#. odoo-python
|
2232
2129
|
#: code:addons/shopfloor/services/cluster_picking.py:0
|
2233
|
-
#, python-format
|
2234
2130
|
msgid "Wrong bin"
|
2235
2131
|
msgstr "Contenitore errato"
|
2236
2132
|
|
2237
2133
|
#. module: shopfloor
|
2238
2134
|
#. odoo-python
|
2239
2135
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2240
|
-
#, python-format
|
2241
2136
|
msgid "Wrong location."
|
2242
2137
|
msgstr "Ubicazione errata."
|
2243
2138
|
|
2244
2139
|
#. module: shopfloor
|
2245
2140
|
#. odoo-python
|
2246
2141
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2247
|
-
#, python-format
|
2248
2142
|
msgid "Wrong lot."
|
2249
2143
|
msgstr "Lotto errato."
|
2250
2144
|
|
2251
2145
|
#. module: shopfloor
|
2252
2146
|
#. odoo-python
|
2253
2147
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2254
|
-
#, python-format
|
2255
2148
|
msgid "Wrong pack."
|
2256
2149
|
msgstr "Collo errato."
|
2257
2150
|
|
2258
2151
|
#. module: shopfloor
|
2259
2152
|
#. odoo-python
|
2260
2153
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2261
|
-
#, python-format
|
2262
2154
|
msgid "Wrong packaging."
|
2263
2155
|
msgstr "Imballo errato."
|
2264
2156
|
|
2265
2157
|
#. module: shopfloor
|
2266
2158
|
#. odoo-python
|
2267
2159
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2268
|
-
#, python-format
|
2269
2160
|
msgid "Wrong product."
|
2270
2161
|
msgstr "Prodotto errato."
|
2271
2162
|
|
2272
2163
|
#. module: shopfloor
|
2273
2164
|
#. odoo-python
|
2274
2165
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2275
|
-
#, python-format
|
2276
2166
|
msgid "Wrong."
|
2277
2167
|
msgstr "Errato."
|
2278
2168
|
|
2279
2169
|
#. module: shopfloor
|
2280
2170
|
#. odoo-python
|
2281
2171
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2282
|
-
#, python-format
|
2283
2172
|
msgid "You cannot move this using this menu."
|
2284
2173
|
msgstr "Questo non si può movimentare con questo menu."
|
2285
2174
|
|
2286
2175
|
#. module: shopfloor
|
2287
2176
|
#. odoo-python
|
2288
2177
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2289
|
-
#, python-format
|
2290
2178
|
msgid "You cannot place it here"
|
2291
2179
|
msgstr "Questo non può essere messo qui"
|
2292
2180
|
|
2293
2181
|
#. module: shopfloor
|
2294
2182
|
#. odoo-python
|
2295
2183
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2296
|
-
#, python-format
|
2297
2184
|
msgid "You cannot process that much units."
|
2298
2185
|
msgstr "Non si pssono elaborare così tante unità."
|
2299
2186
|
|
2300
2187
|
#. module: shopfloor
|
2301
2188
|
#. odoo-python
|
2302
2189
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2303
|
-
#, python-format
|
2304
2190
|
msgid "You cannot return more quantity than what was initially sent."
|
2305
2191
|
msgstr "Non si può rendere quantità supriore di quella inviata inizialmente."
|
2306
2192
|
|
2307
2193
|
#. module: shopfloor
|
2308
2194
|
#. odoo-python
|
2309
2195
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2310
|
-
#, python-format
|
2311
2196
|
msgid ""
|
2312
2197
|
"You cannot work on a package (%(barcode)s) outside of locations: %(names)s"
|
2313
2198
|
msgstr ""
|
@@ -2316,14 +2201,12 @@ msgstr ""
|
|
2316
2201
|
#. module: shopfloor
|
2317
2202
|
#. odoo-python
|
2318
2203
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2319
|
-
#, python-format
|
2320
2204
|
msgid "You must not pick more than {} units."
|
2321
2205
|
msgstr "Nonsi possono prelevare più di {} unità."
|
2322
2206
|
|
2323
2207
|
#. module: shopfloor
|
2324
2208
|
#. odoo-python
|
2325
2209
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2326
|
-
#, python-format
|
2327
2210
|
msgid ""
|
2328
2211
|
"You scanned a different lot with the same product, do you want to change "
|
2329
2212
|
"lot? Scan it again to confirm. The first line matching this product will be "
|
@@ -2336,7 +2219,6 @@ msgstr ""
|
|
2336
2219
|
#. module: shopfloor
|
2337
2220
|
#. odoo-python
|
2338
2221
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2339
|
-
#, python-format
|
2340
2222
|
msgid ""
|
2341
2223
|
"You scanned a different package with the same product, do you want to change "
|
2342
2224
|
"pack? Scan it again to confirm"
|
@@ -2354,10 +2236,20 @@ msgstr "Prelievo per area"
|
|
2354
2236
|
#. module: shopfloor
|
2355
2237
|
#. odoo-python
|
2356
2238
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2357
|
-
#, python-format
|
2358
2239
|
msgid "{} is not a valid destination package."
|
2359
2240
|
msgstr "{} non è un collo destinazione valido."
|
2360
2241
|
|
2242
|
+
#~ msgid "Custom sort key code"
|
2243
|
+
#~ msgstr "Codice chiave ordinamento personalizzato"
|
2244
|
+
|
2245
|
+
#, python-format
|
2246
|
+
#~ msgid "Move lines processed have to share the same source location."
|
2247
|
+
#~ msgstr ""
|
2248
|
+
#~ "Le righe di movimento elaborate devono avere la stessa ubicazione origine."
|
2249
|
+
|
2250
|
+
#~ msgid "Python code to sort move lines. "
|
2251
|
+
#~ msgstr "Codice Python per ordinare le righe movimento. "
|
2252
|
+
|
2361
2253
|
#, python-format
|
2362
2254
|
#~ msgid ""
|
2363
2255
|
#~ "{message_code} not found in the current transfer or already in a package."
|