odoo-addon-shopfloor 16.0.2.1.0__py3-none-any.whl → 16.0.2.1.0.2__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/shopfloor/i18n/ca.po +347 -135
- odoo/addons/shopfloor/i18n/de.po +331 -137
- odoo/addons/shopfloor/i18n/es_AR.po +453 -164
- odoo/addons/shopfloor/i18n/it.po +477 -202
- odoo/addons/shopfloor/i18n/pt_BR.po +331 -137
- {odoo_addon_shopfloor-16.0.2.1.0.dist-info → odoo_addon_shopfloor-16.0.2.1.0.2.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_shopfloor-16.0.2.1.0.dist-info → odoo_addon_shopfloor-16.0.2.1.0.2.dist-info}/RECORD +9 -9
- {odoo_addon_shopfloor-16.0.2.1.0.dist-info → odoo_addon_shopfloor-16.0.2.1.0.2.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_shopfloor-16.0.2.1.0.dist-info → odoo_addon_shopfloor-16.0.2.1.0.2.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -62,6 +62,16 @@ msgid ""
|
|
62
62
|
"decreasing the delivered quantity of the related SO line.\n"
|
63
63
|
msgstr ""
|
64
64
|
|
65
|
+
#. module: shopfloor
|
66
|
+
#: model:ir.model.fields,help:shopfloor.field_shopfloor_menu__allow_alternative_destination_package
|
67
|
+
msgid ""
|
68
|
+
"\n"
|
69
|
+
"When moving a whole package, the user normally scans\n"
|
70
|
+
"a destination location.\n"
|
71
|
+
"If enabled, they will also be allowed\n"
|
72
|
+
"to scan a destination package.\n"
|
73
|
+
msgstr ""
|
74
|
+
|
65
75
|
#. module: shopfloor
|
66
76
|
#: model:ir.model.fields,help:shopfloor.field_shopfloor_menu__multiple_move_single_pack
|
67
77
|
msgid ""
|
@@ -110,6 +120,14 @@ msgstr ""
|
|
110
120
|
"Incompatible con: \"Recoger y empaquetar al mismo tiempo\"\n"
|
111
121
|
|
112
122
|
#. module: shopfloor
|
123
|
+
#. odoo-python
|
124
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
125
|
+
#, python-format
|
126
|
+
msgid "%(qty)s %(product_name)s put in %(package_name)s"
|
127
|
+
msgstr "%(qty)s %(product_name)s poner en %(package_name)s"
|
128
|
+
|
129
|
+
#. module: shopfloor
|
130
|
+
#. odoo-python
|
113
131
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
114
132
|
#, python-format
|
115
133
|
msgid ""
|
@@ -120,6 +138,7 @@ msgstr ""
|
|
120
138
|
"movimientos en el mismo paquete de destino'."
|
121
139
|
|
122
140
|
#. module: shopfloor
|
141
|
+
#. odoo-python
|
123
142
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
124
143
|
#, python-format
|
125
144
|
msgid ""
|
@@ -135,17 +154,12 @@ msgid "A Shopfloor application"
|
|
135
154
|
msgstr "Una Aplicación de Taller"
|
136
155
|
|
137
156
|
#. module: shopfloor
|
157
|
+
#. odoo-python
|
138
158
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
139
159
|
#, python-format
|
140
160
|
msgid "A destination package is required."
|
141
161
|
msgstr "Un paquete de destino es requerido."
|
142
162
|
|
143
|
-
#. module: shopfloor
|
144
|
-
#: code:addons/shopfloor/actions/change_package_lot.py:0
|
145
|
-
#, python-format
|
146
|
-
msgid "A draft inventory has been created for control."
|
147
|
-
msgstr "Se ha creado un borrador de inventario para su control."
|
148
|
-
|
149
163
|
#. module: shopfloor
|
150
164
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_picking_type__shopfloor_zero_check
|
151
165
|
msgid "Activate Zero Check"
|
@@ -157,6 +171,7 @@ msgid "Adds shopfloor priority/postpone fields"
|
|
157
171
|
msgstr "Agrega campos de prioridad / aplazamiento del taller"
|
158
172
|
|
159
173
|
#. module: shopfloor
|
174
|
+
#. odoo-python
|
160
175
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
161
176
|
#, python-format
|
162
177
|
msgid "All packages processed."
|
@@ -167,6 +182,11 @@ msgstr "Todos los paquetes procesados."
|
|
167
182
|
msgid "Allow Alternative Destination Is Possible"
|
168
183
|
msgstr ""
|
169
184
|
|
185
|
+
#. module: shopfloor
|
186
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__allow_alternative_destination_package_is_possible
|
187
|
+
msgid "Allow Alternative Destination Package Is Possible"
|
188
|
+
msgstr ""
|
189
|
+
|
170
190
|
#. module: shopfloor
|
171
191
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__allow_force_reservation_is_possible
|
172
192
|
msgid "Allow Force Reservation Is Possible"
|
@@ -192,6 +212,11 @@ msgstr ""
|
|
192
212
|
msgid "Allow create returns"
|
193
213
|
msgstr ""
|
194
214
|
|
215
|
+
#. module: shopfloor
|
216
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__allow_alternative_destination_package
|
217
|
+
msgid "Allow to change the destination package"
|
218
|
+
msgstr ""
|
219
|
+
|
195
220
|
#. module: shopfloor
|
196
221
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__allow_unreserve_other_moves
|
197
222
|
msgid "Allow to process reserved quantities"
|
@@ -203,6 +228,7 @@ msgid "Allow to scan alternative destination locations"
|
|
203
228
|
msgstr ""
|
204
229
|
|
205
230
|
#. module: shopfloor
|
231
|
+
#. odoo-python
|
206
232
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
207
233
|
#, python-format
|
208
234
|
msgid "Are you sure?"
|
@@ -219,12 +245,14 @@ msgid "Automatically post line"
|
|
219
245
|
msgstr ""
|
220
246
|
|
221
247
|
#. module: shopfloor
|
248
|
+
#. odoo-python
|
222
249
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
223
250
|
#, python-format
|
224
251
|
msgid "Barcode does not match with {}."
|
225
252
|
msgstr "Código de barras no coincide con {}."
|
226
253
|
|
227
254
|
#. module: shopfloor
|
255
|
+
#. odoo-python
|
228
256
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
229
257
|
#, python-format
|
230
258
|
msgid "Barcode not found"
|
@@ -236,18 +264,21 @@ msgid "Batch Transfer"
|
|
236
264
|
msgstr "Transferencia por Lotes"
|
237
265
|
|
238
266
|
#. module: shopfloor
|
267
|
+
#. odoo-python
|
239
268
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
240
269
|
#, python-format
|
241
270
|
msgid "Batch Transfer complete"
|
242
271
|
msgstr "Transferencia por Lotes completa"
|
243
272
|
|
244
273
|
#. module: shopfloor
|
274
|
+
#. odoo-python
|
245
275
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
246
276
|
#, python-format
|
247
277
|
msgid "Batch Transfer line done"
|
248
278
|
msgstr "Línea de Transferencia por lotes hecha"
|
249
279
|
|
250
280
|
#. module: shopfloor
|
281
|
+
#. odoo-python
|
251
282
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
252
283
|
#, python-format
|
253
284
|
msgid "Bin %s doesn't exist"
|
@@ -259,12 +290,14 @@ msgid "Bulk Line Count"
|
|
259
290
|
msgstr "Cuenta de Líneas de Bultos"
|
260
291
|
|
261
292
|
#. module: shopfloor
|
293
|
+
#. odoo-python
|
262
294
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
263
295
|
#, python-format
|
264
296
|
msgid "Canceled, you can scan a new pack."
|
265
297
|
msgstr "Cancelado, puede escanear un nuevo paquete."
|
266
298
|
|
267
299
|
#. module: shopfloor
|
300
|
+
#. odoo-python
|
268
301
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
269
302
|
#, python-format
|
270
303
|
msgid "Cannot change to lot {} which is entirely picked."
|
@@ -295,36 +328,37 @@ msgid "Collect multiple moves on a same destination package"
|
|
295
328
|
msgstr "Recolecta múltiples movimientos en un mismo paquete de destino"
|
296
329
|
|
297
330
|
#. module: shopfloor
|
331
|
+
#. odoo-python
|
298
332
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
299
333
|
#, python-format
|
300
|
-
msgid "Confirm location change from %s to %s?"
|
301
|
-
msgstr "
|
334
|
+
msgid "Confirm location change from %(location_from)s to %(location_to)s?"
|
335
|
+
msgstr ""
|
302
336
|
|
303
337
|
#. module: shopfloor
|
338
|
+
#. odoo-python
|
304
339
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
305
340
|
#, python-format
|
306
341
|
msgid "Content transfer to {} completed"
|
307
342
|
msgstr "Transferencia de contenido a {} completada"
|
308
343
|
|
309
344
|
#. module: shopfloor
|
345
|
+
#. odoo-python
|
310
346
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
311
347
|
#, python-format
|
312
348
|
msgid "Content transferred from %(location_name)s to %(location_dest_name)s."
|
313
|
-
msgstr "
|
314
|
-
|
315
|
-
|
316
|
-
#: code:addons/shopfloor/actions/inventory.py:0
|
317
|
-
#, python-format
|
318
|
-
msgid "Control stock issue in location {} for {}"
|
319
|
-
msgstr "Error en control de inventario en ubicación {} para {}"
|
349
|
+
msgstr ""
|
350
|
+
"Transferencia de contenido desde %(location_name)s hacia "
|
351
|
+
"%(location_dest_name)s."
|
320
352
|
|
321
353
|
#. module: shopfloor
|
354
|
+
#. odoo-python
|
322
355
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
323
356
|
#, python-format
|
324
357
|
msgid "Create new PACK {}? Scan it again to confirm."
|
325
358
|
msgstr "Crear un nuevo PAQUETE {}? Escanee nuevamente para confirmar."
|
326
359
|
|
327
360
|
#. module: shopfloor
|
361
|
+
#. odoo-python
|
328
362
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
329
363
|
#, python-format
|
330
364
|
msgid "Creation of moves is not allowed for menu {}."
|
@@ -343,6 +377,7 @@ msgid "Delivery"
|
|
343
377
|
msgstr "Entrega"
|
344
378
|
|
345
379
|
#. module: shopfloor
|
380
|
+
#. odoo-python
|
346
381
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
347
382
|
#, python-format
|
348
383
|
msgid ""
|
@@ -352,6 +387,11 @@ msgstr ""
|
|
352
387
|
"Tipo de paquete de entrega escaneado: %(name)s. Escanee nuevamente para "
|
353
388
|
"colocar todos los productos en el mismo paquete."
|
354
389
|
|
390
|
+
#. module: shopfloor
|
391
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_move_line__result_package_id
|
392
|
+
msgid "Destination Package"
|
393
|
+
msgstr ""
|
394
|
+
|
355
395
|
#. module: shopfloor
|
356
396
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__disable_full_bin_action_is_possible
|
357
397
|
msgid "Disable Full Bin Action Is Possible"
|
@@ -362,23 +402,6 @@ msgstr "Es Posible Deshabilitar la Acción de Contenedor Lleno"
|
|
362
402
|
msgid "Disable full bin action"
|
363
403
|
msgstr "Deshabilitar Acción de Contenedor Lleno"
|
364
404
|
|
365
|
-
#. module: shopfloor
|
366
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_app__display_name
|
367
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu__display_name
|
368
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_priority_postpone_mixin__display_name
|
369
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_inventory__display_name
|
370
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_location__display_name
|
371
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_move__display_name
|
372
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_move_line__display_name
|
373
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_package_level__display_name
|
374
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_picking__display_name
|
375
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_picking_batch__display_name
|
376
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_picking_type__display_name
|
377
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_quant__display_name
|
378
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_quant_package__display_name
|
379
|
-
msgid "Display Name"
|
380
|
-
msgstr "Mostrar Nombre"
|
381
|
-
|
382
405
|
#. module: shopfloor
|
383
406
|
#: model:ir.model.fields,help:shopfloor.field_shopfloor_menu__show_oneline_package_content
|
384
407
|
msgid "Display the content of package if it contains 1 line only"
|
@@ -411,27 +434,16 @@ msgid "From"
|
|
411
434
|
msgstr "Desde"
|
412
435
|
|
413
436
|
#. module: shopfloor
|
437
|
+
#. odoo-python
|
414
438
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
415
439
|
#, python-format
|
416
440
|
msgid "Goods packed into {0.name}"
|
417
441
|
msgstr "Mercadería empaquetada en {0.name}"
|
418
442
|
|
419
443
|
#. module: shopfloor
|
420
|
-
#: model:ir.model.fields,
|
421
|
-
|
422
|
-
|
423
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_inventory__id
|
424
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_location__id
|
425
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_move__id
|
426
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_move_line__id
|
427
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_package_level__id
|
428
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_picking__id
|
429
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_picking_batch__id
|
430
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_picking_type__id
|
431
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_quant__id
|
432
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_quant_package__id
|
433
|
-
msgid "ID"
|
434
|
-
msgstr "ID"
|
444
|
+
#: model:ir.model.fields,help:shopfloor.field_stock_move_line__result_package_id
|
445
|
+
msgid "If set, the operations are packed into this package"
|
446
|
+
msgstr ""
|
435
447
|
|
436
448
|
#. module: shopfloor
|
437
449
|
#: model:ir.model.fields,help:shopfloor.field_shopfloor_menu__ignore_no_putaway_available
|
@@ -464,59 +476,42 @@ msgid "Ignore transfers when no put-away is available"
|
|
464
476
|
msgstr "Ignora las transferencias cuando no haya disponibilidad de ubicación"
|
465
477
|
|
466
478
|
#. module: shopfloor
|
479
|
+
#. odoo-python
|
467
480
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
468
481
|
#, python-format
|
469
482
|
msgid "Ignoring not found putaway is not allowed for menu {}."
|
470
483
|
msgstr "No se permite ignorar el almacenamiento no encontrado para el menú {}."
|
471
484
|
|
472
|
-
#. module: shopfloor
|
473
|
-
#: model:ir.model,name:shopfloor.model_stock_inventory
|
474
|
-
msgid "Inventory"
|
475
|
-
msgstr "Inventario"
|
476
|
-
|
477
485
|
#. module: shopfloor
|
478
486
|
#: model:ir.model,name:shopfloor.model_stock_location
|
479
487
|
msgid "Inventory Locations"
|
480
488
|
msgstr "Ubicaciones de Inventario"
|
481
489
|
|
482
490
|
#. module: shopfloor
|
483
|
-
|
484
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_menu____last_update
|
485
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_shopfloor_priority_postpone_mixin____last_update
|
486
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_inventory____last_update
|
487
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_location____last_update
|
488
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_move____last_update
|
489
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_move_line____last_update
|
490
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_package_level____last_update
|
491
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_picking____last_update
|
492
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_picking_batch____last_update
|
493
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_picking_type____last_update
|
494
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_quant____last_update
|
495
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_quant_package____last_update
|
496
|
-
msgid "Last Modified on"
|
497
|
-
msgstr "Última Modificación el"
|
498
|
-
|
499
|
-
#. module: shopfloor
|
491
|
+
#. odoo-python
|
500
492
|
#: code:addons/shopfloor/actions/completion_info.py:0
|
501
493
|
#, python-format
|
502
|
-
msgid "
|
494
|
+
msgid ""
|
495
|
+
"Last operation of transfer %(picking_names)s. Next operation "
|
496
|
+
"(%(next_picking_names)s) is ready to proceed."
|
503
497
|
msgstr ""
|
504
|
-
"Última operación de transferencia: %(picking_names)s. Siguiente operación (%(next_picking_names)s) está lista "
|
505
|
-
"para proceder."
|
506
498
|
|
507
499
|
#. module: shopfloor
|
500
|
+
#. odoo-python
|
508
501
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
509
502
|
#, python-format
|
510
503
|
msgid "Line cancelled"
|
511
504
|
msgstr "Línea cancelada"
|
512
505
|
|
513
506
|
#. module: shopfloor
|
507
|
+
#. odoo-python
|
514
508
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
515
509
|
#, python-format
|
516
510
|
msgid "Lines have different destination location."
|
517
511
|
msgstr "La líneas tiene diferente ubicación de destino."
|
518
512
|
|
519
513
|
#. module: shopfloor
|
514
|
+
#. odoo-python
|
520
515
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
521
516
|
#, python-format
|
522
517
|
msgid "Location %s doesn't contain any package."
|
@@ -534,30 +529,56 @@ msgid "Location content transfer"
|
|
534
529
|
msgstr "Transferencia de contenido de ubicación"
|
535
530
|
|
536
531
|
#. module: shopfloor
|
532
|
+
#. odoo-python
|
537
533
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
538
534
|
#, python-format
|
539
535
|
msgid "Location empty. Try scanning a package"
|
540
536
|
msgstr ""
|
541
537
|
|
542
538
|
#. module: shopfloor
|
539
|
+
#. odoo-python
|
543
540
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
544
541
|
#, python-format
|
545
542
|
msgid "Location not allowed here."
|
546
543
|
msgstr "La Ubicación no está permitida aquí."
|
547
544
|
|
548
545
|
#. module: shopfloor
|
546
|
+
#. odoo-python
|
549
547
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
550
548
|
#, python-format
|
551
549
|
msgid "Location {} empty"
|
552
550
|
msgstr "Ubicación {} vacía"
|
553
551
|
|
554
552
|
#. module: shopfloor
|
553
|
+
#. odoo-python
|
554
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
555
|
+
#, python-format
|
556
|
+
msgid "Lot %(lot_name)s not found in location %(location_name)s"
|
557
|
+
msgstr ""
|
558
|
+
|
559
|
+
#. module: shopfloor
|
560
|
+
#. odoo-python
|
561
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
562
|
+
#, python-format
|
563
|
+
msgid "Lot %(lot_name)s not found in transfer %(picking_name)s"
|
564
|
+
msgstr ""
|
565
|
+
|
566
|
+
#. module: shopfloor
|
567
|
+
#. odoo-python
|
568
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
569
|
+
#, python-format
|
570
|
+
msgid "Lot %(old_lot_name)s replaced by lot %(new_lot_name)s."
|
571
|
+
msgstr "Lote %(old_lot_name)s reemplazado por lote %(new_lot_name)s."
|
572
|
+
|
573
|
+
#. module: shopfloor
|
574
|
+
#. odoo-python
|
555
575
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
556
576
|
#, python-format
|
557
577
|
msgid "Lot is not in the current transfer."
|
558
578
|
msgstr "El Lote no está en la transferencia actual."
|
559
579
|
|
560
580
|
#. module: shopfloor
|
581
|
+
#. odoo-python
|
561
582
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
562
583
|
#, python-format
|
563
584
|
msgid ""
|
@@ -568,24 +589,21 @@ msgstr ""
|
|
568
589
|
"ubicaciones. Escanée su ubicación primero."
|
569
590
|
|
570
591
|
#. module: shopfloor
|
592
|
+
#. odoo-python
|
571
593
|
#: code:addons/shopfloor/services/delivery.py:0
|
572
594
|
#, python-format
|
573
595
|
msgid "Lot {} belongs to a picking without a valid state."
|
574
596
|
msgstr "El Lote {} pertenece a un picking sin estado válido."
|
575
597
|
|
576
598
|
#. module: shopfloor
|
599
|
+
#. odoo-python
|
577
600
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
578
601
|
#, python-format
|
579
602
|
msgid "Lot {} is for another product."
|
580
603
|
msgstr "El Lote {} es para otro producto."
|
581
604
|
|
582
605
|
#. module: shopfloor
|
583
|
-
|
584
|
-
#, python-format
|
585
|
-
msgid "Lot %(old_lot_name)s replaced by lot %(new_lot_name)s."
|
586
|
-
msgstr "Lote %(old_lot_name)s reemplazado por lote %(new_lot_name)s."
|
587
|
-
|
588
|
-
#. module: shopfloor
|
606
|
+
#. odoo-python
|
589
607
|
#: code:addons/shopfloor/actions/inventory.py:0
|
590
608
|
#, python-format
|
591
609
|
msgid "Lot: "
|
@@ -597,6 +615,7 @@ msgid "Menu displayed in the scanner application"
|
|
597
615
|
msgstr "Menú mostrado en la aplicación de escaner"
|
598
616
|
|
599
617
|
#. module: shopfloor
|
618
|
+
#. odoo-python
|
600
619
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
601
620
|
#, python-format
|
602
621
|
msgid "Missing expiration date."
|
@@ -619,12 +638,14 @@ msgid "Move Line Count"
|
|
619
638
|
msgstr "Cuenta de Línea de Movimiento"
|
620
639
|
|
621
640
|
#. module: shopfloor
|
641
|
+
#. odoo-python
|
622
642
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
623
643
|
#, python-format
|
624
644
|
msgid "Move already processed."
|
625
645
|
msgstr "El Movimiento ya ha sido procesado."
|
626
646
|
|
627
647
|
#. module: shopfloor
|
648
|
+
#. odoo-python
|
628
649
|
#: code:addons/shopfloor/models/stock_move_line.py:0
|
629
650
|
#, python-format
|
630
651
|
msgid "Move lines processed have to share the same source location."
|
@@ -637,12 +658,14 @@ msgid "Multiple Move Single Pack Is Possible"
|
|
637
658
|
msgstr "Paquete Individual de Movimiento Múltiple Es Posible"
|
638
659
|
|
639
660
|
#. module: shopfloor
|
661
|
+
#. odoo-python
|
640
662
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
641
663
|
#, python-format
|
642
664
|
msgid "Negative quantity not allowed."
|
643
665
|
msgstr "Cantidad negativa no permitida."
|
644
666
|
|
645
667
|
#. module: shopfloor
|
668
|
+
#. odoo-python
|
646
669
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
647
670
|
#, python-format
|
648
671
|
msgid "New move lines cannot be assigned: canceled."
|
@@ -654,96 +677,119 @@ msgid "No Prefill Qty Is Possible"
|
|
654
677
|
msgstr "No Prerellenar la Cantidad Es Posible"
|
655
678
|
|
656
679
|
#. module: shopfloor
|
680
|
+
#. odoo-python
|
657
681
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
658
682
|
#, python-format
|
659
683
|
msgid "No available work could be found."
|
660
684
|
msgstr "Ningún trabajo disponible ha sido encontrado."
|
661
685
|
|
662
686
|
#. module: shopfloor
|
687
|
+
#. odoo-python
|
663
688
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
664
689
|
#, python-format
|
665
690
|
msgid "No delivery package type available."
|
666
691
|
msgstr "No hay un tipo de paquete de entrega disponible."
|
667
692
|
|
668
693
|
#. module: shopfloor
|
694
|
+
#. odoo-python
|
669
695
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
670
696
|
#, python-format
|
671
697
|
msgid "No line to pack found."
|
672
698
|
msgstr ""
|
673
699
|
|
674
700
|
#. module: shopfloor
|
701
|
+
#. odoo-python
|
702
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
703
|
+
#, python-format
|
704
|
+
msgid "No lines to process, set quantities on some"
|
705
|
+
msgstr ""
|
706
|
+
|
707
|
+
#. module: shopfloor
|
708
|
+
#. odoo-python
|
675
709
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
676
710
|
#, python-format
|
677
711
|
msgid "No lines to process."
|
678
712
|
msgstr "No hay líneas para procesar."
|
679
713
|
|
680
714
|
#. module: shopfloor
|
715
|
+
#. odoo-python
|
681
716
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
682
717
|
#, python-format
|
683
718
|
msgid "No location found for this barcode."
|
684
719
|
msgstr "No se encontró ubicación para este código de barras."
|
685
720
|
|
686
721
|
#. module: shopfloor
|
722
|
+
#. odoo-python
|
687
723
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
688
724
|
#, python-format
|
689
725
|
msgid "No lot found for {}"
|
690
726
|
msgstr "No se encontró lote para {}"
|
691
727
|
|
692
728
|
#. module: shopfloor
|
729
|
+
#. odoo-python
|
693
730
|
#: code:addons/shopfloor/services/cluster_picking.py:0
|
694
731
|
#, python-format
|
695
732
|
msgid "No more work to do, please create a new batch transfer"
|
696
733
|
msgstr "No más trabajo por hacer, cree una nueva transferencia por lotes"
|
697
734
|
|
698
735
|
#. module: shopfloor
|
736
|
+
#. odoo-python
|
699
737
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
700
738
|
#, python-format
|
701
739
|
msgid "No operation found for this menu and profile."
|
702
740
|
msgstr ""
|
703
741
|
|
704
742
|
#. module: shopfloor
|
743
|
+
#. odoo-python
|
705
744
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
706
745
|
#, python-format
|
707
746
|
msgid "No operation type found for this menu and profile."
|
708
747
|
msgstr "No se ha encontrado ningún tipo de operación para este menú y perfil."
|
709
748
|
|
710
749
|
#. module: shopfloor
|
750
|
+
#. odoo-python
|
711
751
|
#: code:addons/shopfloor/services/service.py:0
|
712
752
|
#, python-format
|
713
753
|
msgid "No operation types configured on menu {}."
|
714
754
|
msgstr "No hay tipos de operación configurados en el menú {}."
|
715
755
|
|
716
756
|
#. module: shopfloor
|
757
|
+
#. odoo-python
|
717
758
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
718
759
|
#, python-format
|
719
760
|
msgid "No package or lot found for barcode {}."
|
720
761
|
msgstr "No hay paquete o lote encontrado para el código de barras {}."
|
721
762
|
|
722
763
|
#. module: shopfloor
|
764
|
+
#. odoo-python
|
723
765
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
724
766
|
#, python-format
|
725
767
|
msgid "No pending operation for package %s."
|
726
768
|
msgstr "No hay operación pendiente para el paquete %s."
|
727
769
|
|
728
770
|
#. module: shopfloor
|
771
|
+
#. odoo-python
|
729
772
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
730
773
|
#, python-format
|
731
774
|
msgid "No product found for {}"
|
732
775
|
msgstr "No se encontró producto para {}"
|
733
776
|
|
734
777
|
#. module: shopfloor
|
778
|
+
#. odoo-python
|
735
779
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
736
780
|
#, python-format
|
737
781
|
msgid "No product found in {}"
|
738
782
|
msgstr "No se encontró producto en {}"
|
739
783
|
|
740
784
|
#. module: shopfloor
|
785
|
+
#. odoo-python
|
741
786
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
742
787
|
#, python-format
|
743
788
|
msgid "No putaway destination is available."
|
744
789
|
msgstr "No hay ningún destino de almacenamiento disponible."
|
745
790
|
|
746
791
|
#. module: shopfloor
|
792
|
+
#. odoo-python
|
747
793
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
748
794
|
#, python-format
|
749
795
|
msgid "No quantity has been processed, unable to complete the transfer."
|
@@ -752,42 +798,49 @@ msgstr ""
|
|
752
798
|
"transferencia."
|
753
799
|
|
754
800
|
#. module: shopfloor
|
801
|
+
#. odoo-python
|
755
802
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
756
803
|
#, python-format
|
757
804
|
msgid "No transfer found for the scanned lot."
|
758
805
|
msgstr "No se encontraron transferencias para el lote escaneado."
|
759
806
|
|
760
807
|
#. module: shopfloor
|
808
|
+
#. odoo-python
|
761
809
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
762
810
|
#, python-format
|
763
811
|
msgid "No transfer found for the scanned packaging."
|
764
812
|
msgstr "No se ha encontrado ninguna transferencia para el paquete escaneado."
|
765
813
|
|
766
814
|
#. module: shopfloor
|
815
|
+
#. odoo-python
|
767
816
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
768
817
|
#, python-format
|
769
818
|
msgid "No transfer found for this lot."
|
770
819
|
msgstr ""
|
771
820
|
|
772
821
|
#. module: shopfloor
|
822
|
+
#. odoo-python
|
773
823
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
774
824
|
#, python-format
|
775
825
|
msgid "No transfer found for this product."
|
776
826
|
msgstr ""
|
777
827
|
|
778
828
|
#. module: shopfloor
|
829
|
+
#. odoo-python
|
779
830
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
780
831
|
#, python-format
|
781
832
|
msgid "No valid package to select."
|
782
833
|
msgstr "No hay paquete válido para seleccionar."
|
783
834
|
|
784
835
|
#. module: shopfloor
|
836
|
+
#. odoo-python
|
785
837
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
786
838
|
#, python-format
|
787
839
|
msgid "No value"
|
788
840
|
msgstr "Sin valor"
|
789
841
|
|
790
842
|
#. module: shopfloor
|
843
|
+
#. odoo-python
|
791
844
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
792
845
|
#, python-format
|
793
846
|
msgid ""
|
@@ -803,12 +856,14 @@ msgid "Operation Types"
|
|
803
856
|
msgstr "Tipos de Operación"
|
804
857
|
|
805
858
|
#. module: shopfloor
|
859
|
+
#. odoo-python
|
806
860
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
807
861
|
#, python-format
|
808
862
|
msgid "Operation already processed."
|
809
863
|
msgstr "Operación ya procesada."
|
810
864
|
|
811
865
|
#. module: shopfloor
|
866
|
+
#. odoo-python
|
812
867
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
813
868
|
#, python-format
|
814
869
|
msgid ""
|
@@ -817,6 +872,7 @@ msgid ""
|
|
817
872
|
msgstr ""
|
818
873
|
|
819
874
|
#. module: shopfloor
|
875
|
+
#. odoo-python
|
820
876
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
821
877
|
#, python-format
|
822
878
|
msgid "Operation's already running. Would you like to take it over?"
|
@@ -828,135 +884,180 @@ msgid "Package"
|
|
828
884
|
msgstr "Paquete"
|
829
885
|
|
830
886
|
#. module: shopfloor
|
831
|
-
|
832
|
-
|
833
|
-
|
887
|
+
#. odoo-python
|
888
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
889
|
+
#, python-format
|
890
|
+
msgid "Package %(old_package_name)s replaced by package %(new_package_name)s."
|
891
|
+
msgstr ""
|
892
|
+
"El Paquete %(old_package_name)s está reemplazado por el paquete "
|
893
|
+
"%(new_package_name)s."
|
834
894
|
|
835
895
|
#. module: shopfloor
|
836
|
-
|
896
|
+
#. odoo-python
|
897
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
837
898
|
#, python-format
|
838
|
-
msgid "
|
839
|
-
|
899
|
+
msgid ""
|
900
|
+
"Package %(package_name)s cannot be picked, already moved by transfer "
|
901
|
+
"%(picking_name)s."
|
902
|
+
msgstr ""
|
903
|
+
"El Paquete %(package_name)s no puede ser seleccionado, ya ha sido movido por "
|
904
|
+
"la transferencia %(picking_name)s."
|
840
905
|
|
841
906
|
#. module: shopfloor
|
907
|
+
#. odoo-python
|
842
908
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
843
909
|
#, python-format
|
844
|
-
msgid "Package
|
845
|
-
msgstr "El
|
910
|
+
msgid "Package %(package_name)s cannot be used: %(error)s"
|
911
|
+
msgstr "El Paquete %(package_name)s no puede ser usado: %(error)s"
|
846
912
|
|
847
913
|
#. module: shopfloor
|
848
|
-
|
914
|
+
#. odoo-python
|
915
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
849
916
|
#, python-format
|
850
|
-
msgid "
|
851
|
-
|
917
|
+
msgid ""
|
918
|
+
"Package %(package_name)s contains already lines from a different operation "
|
919
|
+
"type %(picking_type_name)s."
|
920
|
+
msgstr ""
|
852
921
|
|
853
922
|
#. module: shopfloor
|
854
|
-
|
923
|
+
#. odoo-python
|
924
|
+
#: code:addons/shopfloor/models/stock_move_line.py:0
|
855
925
|
#, python-format
|
856
|
-
msgid "
|
857
|
-
|
926
|
+
msgid ""
|
927
|
+
"Package %(package_name)s does not contain available product "
|
928
|
+
"%(product_name)s, cannot replace package."
|
929
|
+
msgstr ""
|
930
|
+
"El Paquete %(package_name)s no contiene un producto disponible "
|
931
|
+
"%(product_name)s, no se puede reemplazar el paquete."
|
858
932
|
|
859
933
|
#. module: shopfloor
|
860
|
-
|
934
|
+
#. odoo-python
|
935
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
861
936
|
#, python-format
|
862
|
-
msgid "Package
|
863
|
-
msgstr "
|
937
|
+
msgid "Package %(package_name)s is not available in transfer %(picking_name)s."
|
938
|
+
msgstr ""
|
939
|
+
"El Paquete %(package_name)s no está disponible en la transferencia "
|
940
|
+
"%(picking_name)s."
|
864
941
|
|
865
942
|
#. module: shopfloor
|
943
|
+
#. odoo-python
|
866
944
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
867
945
|
#, python-format
|
868
|
-
msgid "Package %(package_name)s
|
946
|
+
msgid "Package %(package_name)s not found in location %(location_name)s"
|
869
947
|
msgstr ""
|
870
|
-
"El Paquete %(package_name)s no puede ser seleccionado, ya ha sido movido por la "
|
871
|
-
"transferencia %(picking_name)s."
|
872
948
|
|
873
949
|
#. module: shopfloor
|
950
|
+
#. odoo-python
|
874
951
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
875
952
|
#, python-format
|
876
|
-
msgid "Package %(package_name)s
|
877
|
-
msgstr "
|
953
|
+
msgid "Package %(package_name)s not found in transfer %(picking_name)s"
|
954
|
+
msgstr ""
|
878
955
|
|
879
956
|
#. module: shopfloor
|
880
|
-
#:
|
957
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_picking__package_level_count
|
958
|
+
msgid "Package Level Count"
|
959
|
+
msgstr "Cuental del Nivel de Paquete"
|
960
|
+
|
961
|
+
#. module: shopfloor
|
962
|
+
#. odoo-python
|
963
|
+
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
881
964
|
#, python-format
|
882
|
-
msgid ""
|
883
|
-
"
|
884
|
-
msgstr ""
|
885
|
-
"El Paquete %(package_name)s no contiene un producto disponible %(product_name)s, no se puede reemplazar "
|
886
|
-
"el paquete."
|
965
|
+
msgid "Package cancelled"
|
966
|
+
msgstr "Paquete cancelado"
|
887
967
|
|
888
968
|
#. module: shopfloor
|
969
|
+
#. odoo-python
|
970
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
971
|
+
#, python-format
|
972
|
+
msgid "Package has been opened. You can move partial quantities."
|
973
|
+
msgstr "El paquete ha sido abierto. Puede mover cantidades parciales."
|
974
|
+
|
975
|
+
#. module: shopfloor
|
976
|
+
#. odoo-python
|
977
|
+
#: code:addons/shopfloor/models/stock_quant_package.py:0
|
978
|
+
#, python-format
|
979
|
+
msgid "Package name must be unique!"
|
980
|
+
msgstr "¡El nombre del Paquete debe ser único!"
|
981
|
+
|
982
|
+
#. module: shopfloor
|
983
|
+
#. odoo-python
|
984
|
+
#: code:addons/shopfloor/services/delivery.py:0
|
985
|
+
#, python-format
|
986
|
+
msgid "Package {} belongs to a picking without a valid state."
|
987
|
+
msgstr "El Paquete {} pertenece a una entrega sin un estado válido."
|
988
|
+
|
989
|
+
#. module: shopfloor
|
990
|
+
#. odoo-python
|
889
991
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
890
992
|
#, python-format
|
891
993
|
msgid "Package {} has a different content."
|
892
994
|
msgstr "El Paquete {} tiene diferente contenido."
|
893
995
|
|
894
996
|
#. module: shopfloor
|
997
|
+
#. odoo-python
|
895
998
|
#: code:addons/shopfloor/models/stock_move_line.py:0
|
896
999
|
#, python-format
|
897
1000
|
msgid "Package {} has been partially picked in another location"
|
898
1001
|
msgstr "El Paquete {} ha sido parcialmente entregado en otra ubicación"
|
899
1002
|
|
900
1003
|
#. module: shopfloor
|
1004
|
+
#. odoo-python
|
901
1005
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
902
1006
|
#, python-format
|
903
1007
|
msgid "Package {} is already used."
|
904
1008
|
msgstr "El Paquete {} está usado."
|
905
1009
|
|
906
1010
|
#. module: shopfloor
|
907
|
-
|
908
|
-
#, python-format
|
909
|
-
msgid "Package %(package_name)s is not available in transfer %(picking_name)s."
|
910
|
-
msgstr "El Paquete %(package_name)s no está disponible en la transferencia %(picking_name)s."
|
911
|
-
|
912
|
-
#. module: shopfloor
|
1011
|
+
#. odoo-python
|
913
1012
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
914
1013
|
#, python-format
|
915
1014
|
msgid "Package {} is not empty."
|
916
1015
|
msgstr "El Paquete {} no está vacío."
|
917
1016
|
|
918
1017
|
#. module: shopfloor
|
1018
|
+
#. odoo-python
|
919
1019
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
920
1020
|
#, python-format
|
921
1021
|
msgid "Package {} is not in the current transfer."
|
922
1022
|
msgstr "El Paquete {} no está en la transferencia actual."
|
923
1023
|
|
924
|
-
#. module: shopfloor
|
925
|
-
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
926
|
-
#, python-format
|
927
|
-
msgid "Package %(old_package_name)s replaced by package %(new_package_name)s."
|
928
|
-
msgstr "El Paquete %(old_package_name)s está reemplazado por el paquete %(new_package_name)s."
|
929
|
-
|
930
1024
|
#. module: shopfloor
|
931
1025
|
#: model:ir.model,name:shopfloor.model_stock_quant_package
|
932
1026
|
msgid "Packages"
|
933
1027
|
msgstr "Paquetes"
|
934
1028
|
|
935
1029
|
#. module: shopfloor
|
1030
|
+
#. odoo-python
|
936
1031
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
937
1032
|
#, python-format
|
938
|
-
msgid "
|
939
|
-
|
1033
|
+
msgid ""
|
1034
|
+
"Packaging '%(package_name)s' is not allowed for carrier %(carrier_name)s.or "
|
1035
|
+
"carrier %(carrier_name)s."
|
1036
|
+
msgstr ""
|
940
1037
|
|
941
1038
|
#. module: shopfloor
|
1039
|
+
#. odoo-python
|
942
1040
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
943
1041
|
#, python-format
|
944
1042
|
msgid "Packaging changed on package {}"
|
945
1043
|
msgstr "El Empaquetado cambió en el paquete {}"
|
946
1044
|
|
947
1045
|
#. module: shopfloor
|
1046
|
+
#. odoo-python
|
948
1047
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
949
1048
|
#, python-format
|
950
1049
|
msgid "Packaging not found in the current transfer."
|
951
1050
|
msgstr "Paquete no encontrado en la transferencia actual."
|
952
1051
|
|
953
1052
|
#. module: shopfloor
|
1053
|
+
#. odoo-python
|
954
1054
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
955
1055
|
#, python-format
|
956
1056
|
msgid "Packaging {} dimension updated."
|
957
1057
|
msgstr ""
|
958
1058
|
|
959
1059
|
#. module: shopfloor
|
1060
|
+
#. odoo-python
|
960
1061
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
961
1062
|
#, python-format
|
962
1063
|
msgid ""
|
@@ -977,10 +1078,13 @@ msgid "Pick and pack at the same time"
|
|
977
1078
|
msgstr "Pick y pack al mismo tiempo"
|
978
1079
|
|
979
1080
|
#. module: shopfloor
|
1081
|
+
#. odoo-python
|
980
1082
|
#: code:addons/shopfloor/actions/change_package_lot.py:0
|
981
1083
|
#, python-format
|
982
1084
|
msgid "Pick: stock issue on lot: %(lot_name)s found in %(location_name)s"
|
983
|
-
msgstr "
|
1085
|
+
msgstr ""
|
1086
|
+
"Entrega: error de inventario en el lote: %(lot_name)s encontrado en "
|
1087
|
+
"%(location_name)s"
|
984
1088
|
|
985
1089
|
#. module: shopfloor
|
986
1090
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor.field_stock_package_level__picking_id
|
@@ -998,6 +1102,7 @@ msgid "Picking Type"
|
|
998
1102
|
msgstr "Tipo de Entrega"
|
999
1103
|
|
1000
1104
|
#. module: shopfloor
|
1105
|
+
#. odoo-python
|
1001
1106
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1002
1107
|
#, python-format
|
1003
1108
|
msgid "Picking has already been started in this location in transfer(s): {}"
|
@@ -1006,12 +1111,14 @@ msgstr ""
|
|
1006
1111
|
"{}"
|
1007
1112
|
|
1008
1113
|
#. module: shopfloor
|
1114
|
+
#. odoo-python
|
1009
1115
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1010
1116
|
#, python-format
|
1011
1117
|
msgid "Picking type {} complete."
|
1012
1118
|
msgstr "Tipo de Entrega {} completo."
|
1013
1119
|
|
1014
1120
|
#. module: shopfloor
|
1121
|
+
#. odoo-python
|
1015
1122
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1016
1123
|
#, python-format
|
1017
1124
|
msgid "Place it in {}?"
|
@@ -1023,6 +1130,7 @@ msgid "Planned Move Line"
|
|
1023
1130
|
msgstr "Línea de Movimiento Planificada"
|
1024
1131
|
|
1025
1132
|
#. module: shopfloor
|
1133
|
+
#. odoo-python
|
1026
1134
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1027
1135
|
#, python-format
|
1028
1136
|
msgid ""
|
@@ -1030,12 +1138,14 @@ msgid ""
|
|
1030
1138
|
msgstr ""
|
1031
1139
|
|
1032
1140
|
#. module: shopfloor
|
1141
|
+
#. odoo-python
|
1033
1142
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1034
1143
|
#, python-format
|
1035
1144
|
msgid "Please scan the location first."
|
1036
1145
|
msgstr ""
|
1037
1146
|
|
1038
1147
|
#. module: shopfloor
|
1148
|
+
#. odoo-python
|
1039
1149
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1040
1150
|
#, python-format
|
1041
1151
|
msgid "Please scan the package."
|
@@ -1052,35 +1162,49 @@ msgid "Process as pre-packaged"
|
|
1052
1162
|
msgstr "Procesar como pre-empaquetado"
|
1053
1163
|
|
1054
1164
|
#. module: shopfloor
|
1165
|
+
#. odoo-python
|
1055
1166
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
1056
1167
|
#, python-format
|
1057
1168
|
msgid "Processing reserved quantities is not allowed for menu {}."
|
1058
1169
|
msgstr "Procesar cantidades reservadas no está permitido para el menú {}."
|
1059
1170
|
|
1171
|
+
#. module: shopfloor
|
1172
|
+
#. odoo-python
|
1173
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1174
|
+
#, python-format
|
1175
|
+
msgid ""
|
1176
|
+
"Product %(product_name)s not found in location %(location_name)s or transfer "
|
1177
|
+
"%(picking_name)s."
|
1178
|
+
msgstr ""
|
1179
|
+
|
1060
1180
|
#. module: shopfloor
|
1061
1181
|
#: model:ir.model,name:shopfloor.model_stock_move_line
|
1062
1182
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
1063
1183
|
msgstr "Movimientos de Producto (Stock Move Line)"
|
1064
1184
|
|
1065
1185
|
#. module: shopfloor
|
1186
|
+
#. odoo-python
|
1066
1187
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1067
1188
|
#, python-format
|
1068
1189
|
msgid "Product is not in the current transfer."
|
1069
1190
|
msgstr "El Producto no está en la transferencia actual."
|
1070
1191
|
|
1071
1192
|
#. module: shopfloor
|
1193
|
+
#. odoo-python
|
1072
1194
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1073
1195
|
#, python-format
|
1074
1196
|
msgid "Product tracked by lot, please scan one."
|
1075
1197
|
msgstr "Producto rastreado por lote, por favor escanée uno."
|
1076
1198
|
|
1077
1199
|
#. module: shopfloor
|
1200
|
+
#. odoo-python
|
1078
1201
|
#: code:addons/shopfloor/services/delivery.py:0
|
1079
1202
|
#, python-format
|
1080
1203
|
msgid "Product {} belongs to a picking without a valid state."
|
1081
1204
|
msgstr "Producto {} pertenece a una entrega sin estado válido."
|
1082
1205
|
|
1083
1206
|
#. module: shopfloor
|
1207
|
+
#. odoo-python
|
1084
1208
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1085
1209
|
#, python-format
|
1086
1210
|
msgid "Product {} found in multiple locations. Scan your location first."
|
@@ -1089,6 +1213,7 @@ msgstr ""
|
|
1089
1213
|
"ubicación primero."
|
1090
1214
|
|
1091
1215
|
#. module: shopfloor
|
1216
|
+
#. odoo-python
|
1092
1217
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
1093
1218
|
#, python-format
|
1094
1219
|
msgid "Product(s) processed as raw product(s)"
|
@@ -1105,12 +1230,14 @@ msgid "Real pack weight or the estimated one."
|
|
1105
1230
|
msgstr "Peso real del paquete o estimado."
|
1106
1231
|
|
1107
1232
|
#. module: shopfloor
|
1233
|
+
#. odoo-python
|
1108
1234
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1109
1235
|
#, python-format
|
1110
1236
|
msgid "Recovered previous session."
|
1111
1237
|
msgstr "Sesión anterior recuperada."
|
1112
1238
|
|
1113
1239
|
#. module: shopfloor
|
1240
|
+
#. odoo-python
|
1114
1241
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
1115
1242
|
#, python-format
|
1116
1243
|
msgid "Remaining raw product not packed, proceed anyway?"
|
@@ -1124,6 +1251,7 @@ msgid "Reserved Move Line"
|
|
1124
1251
|
msgstr "Movimiento de Línea Reservado"
|
1125
1252
|
|
1126
1253
|
#. module: shopfloor
|
1254
|
+
#. odoo-python
|
1127
1255
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1128
1256
|
#, python-format
|
1129
1257
|
msgid "Restart the operation, someone has canceled it."
|
@@ -1155,6 +1283,7 @@ msgid "SF unloaded"
|
|
1155
1283
|
msgstr "Taller Descargado"
|
1156
1284
|
|
1157
1285
|
#. module: shopfloor
|
1286
|
+
#. odoo-python
|
1158
1287
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1159
1288
|
#, python-format
|
1160
1289
|
msgid "Same package {} is already assigned."
|
@@ -1166,27 +1295,32 @@ msgid "Scan Location Or Pack First Is Possible"
|
|
1166
1295
|
msgstr "Escanear Ubicación O Paquete Primero es Posible"
|
1167
1296
|
|
1168
1297
|
#. module: shopfloor
|
1298
|
+
#. odoo-python
|
1169
1299
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1170
1300
|
#, python-format
|
1171
1301
|
msgid "Scan the destination location"
|
1172
1302
|
msgstr "Escanear la ubicación de destino"
|
1173
1303
|
|
1174
1304
|
#. module: shopfloor
|
1305
|
+
#. odoo-python
|
1175
1306
|
#: code:addons/shopfloor/services/location_content_transfer.py:0
|
1176
1307
|
#, python-format
|
1177
1308
|
msgid "Scan the package"
|
1178
1309
|
msgstr "Escanear el paquete"
|
1179
1310
|
|
1180
1311
|
#. module: shopfloor
|
1312
|
+
#. odoo-python
|
1181
1313
|
#: code:addons/shopfloor/models/shopfloor_menu.py:0
|
1182
1314
|
#, python-format
|
1183
1315
|
msgid ""
|
1184
|
-
"Scenario `%(scenario_name)s` require(s) 'Move Entire Packages' to be
|
1316
|
+
"Scenario `%(scenario_name)s` require(s) 'Move Entire Packages' to be "
|
1317
|
+
"enabled.\n"
|
1185
1318
|
"These type(s) do not satisfy this constraint: \n"
|
1186
1319
|
"%(bad_picking_types)s.\n"
|
1187
1320
|
"Please, adjust your configuration."
|
1188
1321
|
msgstr ""
|
1189
|
-
"El escenario `%(scenario_name)s` requiere que se habilite 'Mover paquetes
|
1322
|
+
"El escenario `%(scenario_name)s` requiere que se habilite 'Mover paquetes "
|
1323
|
+
"completos'.\n"
|
1190
1324
|
"Estos tipos no satisfacen esta restricción:\n"
|
1191
1325
|
"%(bad_picking_types)s.\n"
|
1192
1326
|
"Por favor, ajuste su configuración."
|
@@ -1199,18 +1333,21 @@ msgstr ""
|
|
1199
1333
|
"procesamiento del movimiento actual"
|
1200
1334
|
|
1201
1335
|
#. module: shopfloor
|
1336
|
+
#. odoo-python
|
1202
1337
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1203
1338
|
#, python-format
|
1204
|
-
msgid "Several lots found in %s, please scan
|
1205
|
-
msgstr "
|
1339
|
+
msgid "Several lots found in %(name)s, please scan the lot."
|
1340
|
+
msgstr ""
|
1206
1341
|
|
1207
1342
|
#. module: shopfloor
|
1343
|
+
#. odoo-python
|
1208
1344
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1209
1345
|
#, python-format
|
1210
|
-
msgid "Several lots found in %s, please scan
|
1211
|
-
msgstr "
|
1346
|
+
msgid "Several lots found in %s, please scan a lot."
|
1347
|
+
msgstr "Se han encontrado varios lotes en %s, escanee mucho."
|
1212
1348
|
|
1213
1349
|
#. module: shopfloor
|
1350
|
+
#. odoo-python
|
1214
1351
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1215
1352
|
#, python-format
|
1216
1353
|
msgid "Several moves found for different lots, please scan the lot."
|
@@ -1218,6 +1355,7 @@ msgstr ""
|
|
1218
1355
|
"Demasiados movimientos encontrados para diferentes lotes, escanée el lote."
|
1219
1356
|
|
1220
1357
|
#. module: shopfloor
|
1358
|
+
#. odoo-python
|
1221
1359
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1222
1360
|
#, python-format
|
1223
1361
|
msgid ""
|
@@ -1227,30 +1365,35 @@ msgstr ""
|
|
1227
1365
|
"primer ubicación."
|
1228
1366
|
|
1229
1367
|
#. module: shopfloor
|
1368
|
+
#. odoo-python
|
1230
1369
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1231
1370
|
#, python-format
|
1232
1371
|
msgid "Several operation types found for this menu and profile."
|
1233
1372
|
msgstr "Se han encontrado varios tipos de operaciones para este menú y perfil."
|
1234
1373
|
|
1235
1374
|
#. module: shopfloor
|
1375
|
+
#. odoo-python
|
1236
1376
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1237
1377
|
#, python-format
|
1238
|
-
msgid "Several packages found in %s, please scan a package."
|
1239
|
-
msgstr "
|
1378
|
+
msgid "Several packages found in %(name)s, please scan a package."
|
1379
|
+
msgstr ""
|
1240
1380
|
|
1241
1381
|
#. module: shopfloor
|
1382
|
+
#. odoo-python
|
1242
1383
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1243
1384
|
#, python-format
|
1244
|
-
msgid "Several products found in %s, please scan a product."
|
1245
|
-
msgstr "
|
1385
|
+
msgid "Several products found in %(name)s, please scan a product."
|
1386
|
+
msgstr ""
|
1246
1387
|
|
1247
1388
|
#. module: shopfloor
|
1389
|
+
#. odoo-python
|
1248
1390
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1249
1391
|
#, python-format
|
1250
|
-
msgid "Several products found in %s, please scan the product."
|
1251
|
-
msgstr "
|
1392
|
+
msgid "Several products found in %(name)s, please scan the product."
|
1393
|
+
msgstr ""
|
1252
1394
|
|
1253
1395
|
#. module: shopfloor
|
1396
|
+
#. odoo-python
|
1254
1397
|
#: code:addons/shopfloor/services/checkout.py:0
|
1255
1398
|
#, python-format
|
1256
1399
|
msgid ""
|
@@ -1260,6 +1403,7 @@ msgstr ""
|
|
1260
1403
|
"transferencia manualmente."
|
1261
1404
|
|
1262
1405
|
#. module: shopfloor
|
1406
|
+
#. odoo-python
|
1263
1407
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1264
1408
|
#, python-format
|
1265
1409
|
msgid "Several transfers found, please select a transfer manually."
|
@@ -1361,6 +1505,7 @@ msgstr ""
|
|
1361
1505
|
"activo cuando se selecciona un tipo."
|
1362
1506
|
|
1363
1507
|
#. module: shopfloor
|
1508
|
+
#. odoo-python
|
1364
1509
|
#: code:addons/shopfloor/actions/stock.py:0
|
1365
1510
|
#, python-format
|
1366
1511
|
msgid "Someone is already working on these transfers"
|
@@ -1446,52 +1591,65 @@ msgstr ""
|
|
1446
1591
|
"barras."
|
1447
1592
|
|
1448
1593
|
#. module: shopfloor
|
1594
|
+
#. odoo-python
|
1449
1595
|
#: code:addons/shopfloor/models/stock_picking.py:0
|
1450
1596
|
#, python-format
|
1451
1597
|
msgid ""
|
1452
|
-
"The backorder <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-id
|
1453
|
-
"\">%s</a> has been created."
|
1598
|
+
"The backorder <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-id="
|
1599
|
+
"\"%(new_picking_id)d\">%(new_picking_name)s</a> has been created."
|
1454
1600
|
msgstr ""
|
1455
|
-
"Se ha creado el pedido pendiente <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking"
|
1456
|
-
"\" data-oe-id=\"%d\">%s</a>."
|
1457
1601
|
|
1458
1602
|
#. module: shopfloor
|
1603
|
+
#. odoo-python
|
1459
1604
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1460
1605
|
#, python-format
|
1461
1606
|
msgid "The content of {} cannot be transferred with this scenario."
|
1462
1607
|
msgstr "El contenido de {} no se puede transferir con este escenario."
|
1463
1608
|
|
1464
1609
|
#. module: shopfloor
|
1610
|
+
#. odoo-python
|
1611
|
+
#: code:addons/shopfloor/models/stock_move_line.py:0
|
1612
|
+
#, python-format
|
1613
|
+
msgid "The demand cannot be negative"
|
1614
|
+
msgstr ""
|
1615
|
+
|
1616
|
+
#. module: shopfloor
|
1617
|
+
#. odoo-python
|
1465
1618
|
#: code:addons/shopfloor/services/cluster_picking.py:0
|
1466
1619
|
#, python-format
|
1467
1620
|
msgid "The destination bin {} is not empty, please take another."
|
1468
1621
|
msgstr "El contenedor de destino {} no está vacío, tome otro."
|
1469
1622
|
|
1470
1623
|
#. module: shopfloor
|
1624
|
+
#. odoo-python
|
1471
1625
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1472
1626
|
#, python-format
|
1473
1627
|
msgid "The pack has been moved, you can scan a new pack."
|
1474
1628
|
msgstr "El paquete se ha movido, puede escanear un paquete nuevo."
|
1475
1629
|
|
1476
1630
|
#. module: shopfloor
|
1631
|
+
#. odoo-python
|
1477
1632
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1478
1633
|
#, python-format
|
1479
1634
|
msgid "The package %s cannot be transferred with this scenario."
|
1480
1635
|
msgstr "El paquete %s no puede ser transferido con este escenario."
|
1481
1636
|
|
1482
1637
|
#. module: shopfloor
|
1638
|
+
#. odoo-python
|
1483
1639
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1484
1640
|
#, python-format
|
1485
1641
|
msgid "The package %s doesn't contain any product to take."
|
1486
1642
|
msgstr "El paquete %s no contiene un producto para empaquetar."
|
1487
1643
|
|
1488
1644
|
#. module: shopfloor
|
1645
|
+
#. odoo-python
|
1489
1646
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1490
1647
|
#, python-format
|
1491
1648
|
msgid "The package %s doesn't exist"
|
1492
1649
|
msgstr "El paquete %s no existe"
|
1493
1650
|
|
1494
1651
|
#. module: shopfloor
|
1652
|
+
#. odoo-python
|
1495
1653
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1496
1654
|
#, python-format
|
1497
1655
|
msgid "The picked quantity must be a value above zero."
|
@@ -1513,12 +1671,14 @@ msgstr ""
|
|
1513
1671
|
"este campo usando una hoja de cálculo."
|
1514
1672
|
|
1515
1673
|
#. module: shopfloor
|
1674
|
+
#. odoo-python
|
1516
1675
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1517
1676
|
#, python-format
|
1518
1677
|
msgid "The product/packaging you selected has already been returned."
|
1519
1678
|
msgstr ""
|
1520
1679
|
|
1521
1680
|
#. module: shopfloor
|
1681
|
+
#. odoo-python
|
1522
1682
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1523
1683
|
#, python-format
|
1524
1684
|
msgid ""
|
@@ -1527,12 +1687,21 @@ msgid ""
|
|
1527
1687
|
msgstr ""
|
1528
1688
|
|
1529
1689
|
#. module: shopfloor
|
1690
|
+
#. odoo-python
|
1691
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/change_package_lot.py:0
|
1692
|
+
#, python-format
|
1693
|
+
msgid "The quantity to do has changed!"
|
1694
|
+
msgstr ""
|
1695
|
+
|
1696
|
+
#. module: shopfloor
|
1697
|
+
#. odoo-python
|
1530
1698
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1531
1699
|
#, python-format
|
1532
1700
|
msgid "The record you were working on does not exist anymore."
|
1533
1701
|
msgstr "El registro en el que estaba trabajando ya no existe."
|
1534
1702
|
|
1535
1703
|
#. module: shopfloor
|
1704
|
+
#. odoo-python
|
1536
1705
|
#: code:addons/shopfloor/models/stock_move.py:0
|
1537
1706
|
#, python-format
|
1538
1707
|
msgid "The split order {} has been created."
|
@@ -1544,48 +1713,56 @@ msgid "The stock operation where the packing has been made"
|
|
1544
1713
|
msgstr "La operación de inventario donde se ha realizado el embalaje"
|
1545
1714
|
|
1546
1715
|
#. module: shopfloor
|
1716
|
+
#. odoo-python
|
1547
1717
|
#: code:addons/shopfloor/services/cluster_picking.py:0
|
1548
1718
|
#, python-format
|
1549
1719
|
msgid "This batch cannot be selected."
|
1550
1720
|
msgstr "Este lote no se puede seleccionar."
|
1551
1721
|
|
1552
1722
|
#. module: shopfloor
|
1723
|
+
#. odoo-python
|
1553
1724
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1554
1725
|
#, python-format
|
1555
1726
|
msgid "This line has a package, please select the package instead."
|
1556
1727
|
msgstr "Esta línea tiene un paquete, seleccione el paquete en su lugar."
|
1557
1728
|
|
1558
1729
|
#. module: shopfloor
|
1730
|
+
#. odoo-python
|
1559
1731
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1560
1732
|
#, python-format
|
1561
1733
|
msgid "This line is not available in transfer {}."
|
1562
1734
|
msgstr "Esta línea no está disponible en la transferencia {}."
|
1563
1735
|
|
1564
1736
|
#. module: shopfloor
|
1737
|
+
#. odoo-python
|
1565
1738
|
#: code:addons/shopfloor/services/location_content_transfer.py:0
|
1566
1739
|
#, python-format
|
1567
1740
|
msgid "This location content can't be moved at once."
|
1568
1741
|
msgstr "El contenido de esta ubicación no se puede mover a la vez."
|
1569
1742
|
|
1570
1743
|
#. module: shopfloor
|
1744
|
+
#. odoo-python
|
1571
1745
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1572
1746
|
#, python-format
|
1573
1747
|
msgid "This location does not exist."
|
1574
1748
|
msgstr "Esta ubicación no existe."
|
1575
1749
|
|
1576
1750
|
#. module: shopfloor
|
1751
|
+
#. odoo-python
|
1577
1752
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1578
1753
|
#, python-format
|
1579
1754
|
msgid "This location only contains packages, please scan one of them."
|
1580
1755
|
msgstr ""
|
1581
1756
|
|
1582
1757
|
#. module: shopfloor
|
1758
|
+
#. odoo-python
|
1583
1759
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1584
1760
|
#, python-format
|
1585
1761
|
msgid "This location requires packages. Please scan a destination package."
|
1586
1762
|
msgstr ""
|
1587
1763
|
|
1588
1764
|
#. module: shopfloor
|
1765
|
+
#. odoo-python
|
1589
1766
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1590
1767
|
#, python-format
|
1591
1768
|
msgid ""
|
@@ -1594,30 +1771,35 @@ msgstr ""
|
|
1594
1771
|
"Este lote es parte de un paquete con otros productos, escanee un paquete."
|
1595
1772
|
|
1596
1773
|
#. module: shopfloor
|
1774
|
+
#. odoo-python
|
1597
1775
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1598
1776
|
#, python-format
|
1599
1777
|
msgid "This lot is part of multiple packages, please scan a package."
|
1600
1778
|
msgstr "Este lote es parte de varios paquetes, escanee un paquete."
|
1601
1779
|
|
1602
1780
|
#. module: shopfloor
|
1781
|
+
#. odoo-python
|
1603
1782
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1604
1783
|
#, python-format
|
1605
1784
|
msgid "This operation does not exist anymore."
|
1606
1785
|
msgstr "Esta operación ya no existe."
|
1607
1786
|
|
1608
1787
|
#. module: shopfloor
|
1788
|
+
#. odoo-python
|
1609
1789
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1610
1790
|
#, python-format
|
1611
1791
|
msgid "This package does not exist anymore."
|
1612
1792
|
msgstr "Este paquete ya no existe."
|
1613
1793
|
|
1614
1794
|
#. module: shopfloor
|
1795
|
+
#. odoo-python
|
1615
1796
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1616
1797
|
#, python-format
|
1617
1798
|
msgid "This product does not exist anymore."
|
1618
1799
|
msgstr "Este producto ya no existe."
|
1619
1800
|
|
1620
1801
|
#. module: shopfloor
|
1802
|
+
#. odoo-python
|
1621
1803
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1622
1804
|
#, python-format
|
1623
1805
|
msgid ""
|
@@ -1626,18 +1808,21 @@ msgstr ""
|
|
1626
1808
|
"Este producto es parte de un paquete con otros productos, escanee un paquete."
|
1627
1809
|
|
1628
1810
|
#. module: shopfloor
|
1811
|
+
#. odoo-python
|
1629
1812
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1630
1813
|
#, python-format
|
1631
1814
|
msgid "This product is part of a package, please scan a package."
|
1632
1815
|
msgstr "Este producto es parte de un paquete, escanée un paquete."
|
1633
1816
|
|
1634
1817
|
#. module: shopfloor
|
1818
|
+
#. odoo-python
|
1635
1819
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1636
1820
|
#, python-format
|
1637
1821
|
msgid "This product is part of multiple packages, please scan a package."
|
1638
1822
|
msgstr "Este producto es parte de varios paquetes, escanee un paquete."
|
1639
1823
|
|
1640
1824
|
#. module: shopfloor
|
1825
|
+
#. odoo-python
|
1641
1826
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1642
1827
|
#, python-format
|
1643
1828
|
msgid ""
|
@@ -1647,6 +1832,7 @@ msgstr ""
|
|
1647
1832
|
"paquete."
|
1648
1833
|
|
1649
1834
|
#. module: shopfloor
|
1835
|
+
#. odoo-python
|
1650
1836
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1651
1837
|
#, python-format
|
1652
1838
|
msgid "This transfer does not exist or is not available anymore."
|
@@ -1665,24 +1851,37 @@ msgid "Transfer"
|
|
1665
1851
|
msgstr "Transferencia"
|
1666
1852
|
|
1667
1853
|
#. module: shopfloor
|
1854
|
+
#. odoo-python
|
1668
1855
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1669
1856
|
#, python-format
|
1670
1857
|
msgid "Transfer {} complete"
|
1671
1858
|
msgstr "Transferencia {} completa"
|
1672
1859
|
|
1673
1860
|
#. module: shopfloor
|
1861
|
+
#. odoo-python
|
1674
1862
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1675
1863
|
#, python-format
|
1676
1864
|
msgid "Transfer {} done"
|
1677
1865
|
msgstr "Transferencia {} realizada"
|
1678
1866
|
|
1679
1867
|
#. module: shopfloor
|
1868
|
+
#. odoo-python
|
1680
1869
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1681
1870
|
#, python-format
|
1682
1871
|
msgid "Transfer {} is not available."
|
1683
1872
|
msgstr "Transferencia {} no está disponible."
|
1684
1873
|
|
1685
1874
|
#. module: shopfloor
|
1875
|
+
#. odoo-python
|
1876
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1877
|
+
#, python-format
|
1878
|
+
msgid ""
|
1879
|
+
"Transferring to a different package is not allowed, please scan a location "
|
1880
|
+
"instead."
|
1881
|
+
msgstr ""
|
1882
|
+
|
1883
|
+
#. module: shopfloor
|
1884
|
+
#. odoo-python
|
1686
1885
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1687
1886
|
#, python-format
|
1688
1887
|
msgid "Units replaced by package {}."
|
@@ -1699,6 +1898,7 @@ msgid "Unload package at destination"
|
|
1699
1898
|
msgstr "Descargar paquete en destino"
|
1700
1899
|
|
1701
1900
|
#. module: shopfloor
|
1901
|
+
#. odoo-python
|
1702
1902
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1703
1903
|
#, python-format
|
1704
1904
|
msgid "Unrecoverable error, please restart."
|
@@ -1781,84 +1981,106 @@ msgid ""
|
|
1781
1981
|
msgstr ""
|
1782
1982
|
|
1783
1983
|
#. module: shopfloor
|
1984
|
+
#. odoo-python
|
1784
1985
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1785
1986
|
#, python-format
|
1786
1987
|
msgid "Working location changed to {}"
|
1787
1988
|
msgstr "Ubicación de trabajo cambiada a {}"
|
1788
1989
|
|
1789
1990
|
#. module: shopfloor
|
1991
|
+
#. odoo-python
|
1790
1992
|
#: code:addons/shopfloor/services/cluster_picking.py:0
|
1791
1993
|
#, python-format
|
1792
1994
|
msgid "Wrong bin"
|
1793
1995
|
msgstr "Compartimento incorrecto"
|
1794
1996
|
|
1795
1997
|
#. module: shopfloor
|
1998
|
+
#. odoo-python
|
1796
1999
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1797
2000
|
#, python-format
|
1798
2001
|
msgid "Wrong location."
|
1799
2002
|
msgstr "Ubicación equivocada."
|
1800
2003
|
|
1801
2004
|
#. module: shopfloor
|
2005
|
+
#. odoo-python
|
1802
2006
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1803
2007
|
#, python-format
|
1804
2008
|
msgid "Wrong lot."
|
1805
2009
|
msgstr "Lote equivocado."
|
1806
2010
|
|
1807
2011
|
#. module: shopfloor
|
2012
|
+
#. odoo-python
|
1808
2013
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1809
2014
|
#, python-format
|
1810
2015
|
msgid "Wrong pack."
|
1811
2016
|
msgstr "Paquete equivocado."
|
1812
2017
|
|
1813
2018
|
#. module: shopfloor
|
2019
|
+
#. odoo-python
|
1814
2020
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1815
2021
|
#, python-format
|
1816
2022
|
msgid "Wrong packaging."
|
1817
2023
|
msgstr ""
|
1818
2024
|
|
1819
2025
|
#. module: shopfloor
|
2026
|
+
#. odoo-python
|
1820
2027
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1821
2028
|
#, python-format
|
1822
2029
|
msgid "Wrong product."
|
1823
2030
|
msgstr "Producto equivocado."
|
1824
2031
|
|
1825
2032
|
#. module: shopfloor
|
2033
|
+
#. odoo-python
|
1826
2034
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1827
2035
|
#, python-format
|
1828
2036
|
msgid "Wrong."
|
1829
2037
|
msgstr "Incorrecto."
|
1830
2038
|
|
1831
2039
|
#. module: shopfloor
|
2040
|
+
#. odoo-python
|
1832
2041
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1833
2042
|
#, python-format
|
1834
2043
|
msgid "You cannot move this using this menu."
|
1835
2044
|
msgstr "No puede mover esto usando este menú."
|
1836
2045
|
|
1837
2046
|
#. module: shopfloor
|
2047
|
+
#. odoo-python
|
1838
2048
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1839
2049
|
#, python-format
|
1840
2050
|
msgid "You cannot place it here"
|
1841
2051
|
msgstr "No puede colocarlo aquí"
|
1842
2052
|
|
1843
2053
|
#. module: shopfloor
|
2054
|
+
#. odoo-python
|
2055
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
2056
|
+
#, python-format
|
2057
|
+
msgid "You cannot process that much units."
|
2058
|
+
msgstr ""
|
2059
|
+
|
2060
|
+
#. module: shopfloor
|
2061
|
+
#. odoo-python
|
1844
2062
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1845
2063
|
#, python-format
|
1846
2064
|
msgid "You cannot return more quantity than what was initially sent."
|
1847
2065
|
msgstr ""
|
1848
2066
|
|
1849
2067
|
#. module: shopfloor
|
2068
|
+
#. odoo-python
|
1850
2069
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1851
2070
|
#, python-format
|
1852
|
-
msgid "
|
1853
|
-
|
2071
|
+
msgid ""
|
2072
|
+
"You cannot work on a package (%(barcode)s) outside of locations: %(names)s"
|
2073
|
+
msgstr ""
|
1854
2074
|
|
1855
2075
|
#. module: shopfloor
|
2076
|
+
#. odoo-python
|
1856
2077
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1857
2078
|
#, python-format
|
1858
2079
|
msgid "You must not pick more than {} units."
|
1859
2080
|
msgstr "No debe seleccionar más de {} unidades."
|
1860
2081
|
|
1861
2082
|
#. module: shopfloor
|
2083
|
+
#. odoo-python
|
1862
2084
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1863
2085
|
#, python-format
|
1864
2086
|
msgid ""
|
@@ -1868,18 +2090,6 @@ msgstr ""
|
|
1868
2090
|
"Escaneó un paquete diferente con el mismo producto, ¿desea cambiar el "
|
1869
2091
|
"paquete? Escanéalo de nuevo para confirmar"
|
1870
2092
|
|
1871
|
-
#. module: shopfloor
|
1872
|
-
#: code:addons/shopfloor/actions/inventory.py:0
|
1873
|
-
#, python-format
|
1874
|
-
msgid "Zero check issue on location {}"
|
1875
|
-
msgstr "Error de verificación cero en la ubicación {}"
|
1876
|
-
|
1877
|
-
#. module: shopfloor
|
1878
|
-
#: code:addons/shopfloor/actions/inventory.py:0
|
1879
|
-
#, python-format
|
1880
|
-
msgid "Zero check issue on location {} ({})"
|
1881
|
-
msgstr "Error de verificación cero en la ubicación {} ({})"
|
1882
|
-
|
1883
2093
|
#. module: shopfloor
|
1884
2094
|
#: model:shopfloor.menu,name:shopfloor.shopfloor_menu_demo_zone_picking
|
1885
2095
|
#: model:shopfloor.scenario,name:shopfloor.scenario_zone_picking
|
@@ -1888,32 +2098,111 @@ msgid "Zone Picking"
|
|
1888
2098
|
msgstr "Zona de Entreda"
|
1889
2099
|
|
1890
2100
|
#. module: shopfloor
|
1891
|
-
|
2101
|
+
#. odoo-python
|
2102
|
+
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1892
2103
|
#, python-format
|
1893
2104
|
msgid ""
|
1894
|
-
"{
|
1895
|
-
"{product_desc}"
|
2105
|
+
"{message_code} not found in the current transfer or already in a package."
|
1896
2106
|
msgstr ""
|
1897
|
-
"{picking.name} corrección de inventario en la ubicación {location.name} para "
|
1898
|
-
"{product_desc}"
|
1899
2107
|
|
1900
2108
|
#. module: shopfloor
|
2109
|
+
#. odoo-python
|
1901
2110
|
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1902
2111
|
#, python-format
|
1903
2112
|
msgid "{} is not a valid destination package."
|
1904
2113
|
msgstr "{} no es un paquete de destino válido."
|
1905
2114
|
|
1906
|
-
#. module: shopfloor
|
1907
|
-
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1908
2115
|
#, python-format
|
1909
|
-
msgid "
|
1910
|
-
msgstr "
|
2116
|
+
#~ msgid "A draft inventory has been created for control."
|
2117
|
+
#~ msgstr "Se ha creado un borrador de inventario para su control."
|
1911
2118
|
|
1912
|
-
#. module: shopfloor
|
1913
|
-
#: code:addons/shopfloor/actions/message.py:0
|
1914
2119
|
#, python-format
|
1915
|
-
msgid "
|
1916
|
-
msgstr "
|
2120
|
+
#~ msgid "Confirm location change from %s to %s?"
|
2121
|
+
#~ msgstr "¿Confirma cambiar ubicación desde %s hacia %s?"
|
2122
|
+
|
2123
|
+
#, python-format
|
2124
|
+
#~ msgid "Control stock issue in location {} for {}"
|
2125
|
+
#~ msgstr "Error en control de inventario en ubicación {} para {}"
|
2126
|
+
|
2127
|
+
#~ msgid "Display Name"
|
2128
|
+
#~ msgstr "Mostrar Nombre"
|
2129
|
+
|
2130
|
+
#~ msgid "ID"
|
2131
|
+
#~ msgstr "ID"
|
2132
|
+
|
2133
|
+
#~ msgid "Inventory"
|
2134
|
+
#~ msgstr "Inventario"
|
2135
|
+
|
2136
|
+
#~ msgid "Last Modified on"
|
2137
|
+
#~ msgstr "Última Modificación el"
|
2138
|
+
|
2139
|
+
#, python-format
|
2140
|
+
#~ msgid ""
|
2141
|
+
#~ "Last operation of transfer %(picking_names)s. Next operation "
|
2142
|
+
#~ "(%(next_picking_names)s) is ready to "
|
2143
|
+
#~ msgstr ""
|
2144
|
+
#~ "Última operación de transferencia: %(picking_names)s. Siguiente operación "
|
2145
|
+
#~ "(%(next_picking_names)s) está lista para proceder."
|
2146
|
+
|
2147
|
+
#, python-format
|
2148
|
+
#~ msgid "Package level has to be in draft"
|
2149
|
+
#~ msgstr "El paquete tiene que estar en Borrador"
|
2150
|
+
|
2151
|
+
#, python-format
|
2152
|
+
#~ msgid ""
|
2153
|
+
#~ "Packaging '%(package_name)s' is not allowed for carrier %(carrier_name)s."
|
2154
|
+
#~ msgstr ""
|
2155
|
+
#~ "El Paquete '%(package_name)s' no está permitido para el transportista "
|
2156
|
+
#~ "%(carrier_name)s."
|
2157
|
+
|
2158
|
+
#, python-format
|
2159
|
+
#~ msgid "Several lots found in %s, please scan the lot."
|
2160
|
+
#~ msgstr "Demasiados lotes encontrados en %s, escanée el lote."
|
2161
|
+
|
2162
|
+
#, python-format
|
2163
|
+
#~ msgid "Several packages found in %s, please scan a package."
|
2164
|
+
#~ msgstr "Se han encontrado varios paquetes en %s, escanee un paquete."
|
2165
|
+
|
2166
|
+
#, python-format
|
2167
|
+
#~ msgid "Several products found in %s, please scan a product."
|
2168
|
+
#~ msgstr "Se han encontrado varios productos en %s, escanee un producto."
|
2169
|
+
|
2170
|
+
#, python-format
|
2171
|
+
#~ msgid "Several products found in %s, please scan the product."
|
2172
|
+
#~ msgstr "Demasiados productos encontrados en %s, escanée el producto."
|
2173
|
+
|
2174
|
+
#, python-format
|
2175
|
+
#~ msgid ""
|
2176
|
+
#~ "The backorder <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-id="
|
2177
|
+
#~ "\"%d\">%s</a> has been created."
|
2178
|
+
#~ msgstr ""
|
2179
|
+
#~ "Se ha creado el pedido pendiente <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock."
|
2180
|
+
#~ "picking\" data-oe-id=\"%d\">%s</a>."
|
2181
|
+
|
2182
|
+
#, python-format
|
2183
|
+
#~ msgid "You cannot work on a package (%s) outside of locations: %s"
|
2184
|
+
#~ msgstr "No puede trabajar en el paquete (%s) fuera de la ubicación: %s"
|
2185
|
+
|
2186
|
+
#, python-format
|
2187
|
+
#~ msgid "Zero check issue on location {}"
|
2188
|
+
#~ msgstr "Error de verificación cero en la ubicación {}"
|
2189
|
+
|
2190
|
+
#, python-format
|
2191
|
+
#~ msgid "Zero check issue on location {} ({})"
|
2192
|
+
#~ msgstr "Error de verificación cero en la ubicación {} ({})"
|
2193
|
+
|
2194
|
+
#, python-format
|
2195
|
+
#~ msgid ""
|
2196
|
+
#~ "{picking.name} stock correction in location {location.name} for "
|
2197
|
+
#~ "{product_desc}"
|
2198
|
+
#~ msgstr ""
|
2199
|
+
#~ "{picking.name} corrección de inventario en la ubicación {location.name} "
|
2200
|
+
#~ "para {product_desc}"
|
2201
|
+
|
2202
|
+
#, python-format
|
2203
|
+
#~ msgid "{} not found in the current transfer or already in a package."
|
2204
|
+
#~ msgstr ""
|
2205
|
+
#~ "{} no encontrado en la transferencia actual o ya está en un paquete."
|
1917
2206
|
|
1918
2207
|
#~ msgid "Scan first location or pack"
|
1919
2208
|
#~ msgstr "Escanear ubicación o paquete primero"
|