odoo-addon-shipment-advice 18.0.1.0.0.4__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.0.7__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/shipment_advice/i18n/es.po +140 -120
- odoo/addons/shipment_advice/i18n/fr.po +124 -120
- odoo/addons/shipment_advice/i18n/it.po +146 -120
- odoo/addons/shipment_advice/i18n/nl.po +178 -151
- odoo/addons/shipment_advice/i18n/pt_BR.po +1397 -0
- odoo/addons/shipment_advice/i18n/shipment_advice.pot +0 -6
- {odoo_addon_shipment_advice-18.0.1.0.0.4.dist-info → odoo_addon_shipment_advice-18.0.1.0.0.7.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_shipment_advice-18.0.1.0.0.4.dist-info → odoo_addon_shipment_advice-18.0.1.0.0.7.dist-info}/RECORD +10 -9
- {odoo_addon_shipment_advice-18.0.1.0.0.4.dist-info → odoo_addon_shipment_advice-18.0.1.0.0.7.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_shipment_advice-18.0.1.0.0.4.dist-info → odoo_addon_shipment_advice-18.0.1.0.0.7.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -19,7 +19,6 @@ msgstr ""
|
|
|
19
19
|
#. module: shipment_advice
|
|
20
20
|
#. odoo-python
|
|
21
21
|
#: code:addons/shipment_advice/models/shipment_advice.py:0
|
|
22
|
-
#, python-format
|
|
23
22
|
msgid "%(sa)s: %(pick)s background validation"
|
|
24
23
|
msgstr ""
|
|
25
24
|
|
|
@@ -76,7 +75,6 @@ msgstr ""
|
|
|
76
75
|
#. module: shipment_advice
|
|
77
76
|
#. odoo-python
|
|
78
77
|
#: code:addons/shipment_advice/models/shipment_advice.py:0
|
|
79
|
-
#, python-format
|
|
80
78
|
msgid ""
|
|
81
79
|
"An error occurred while processing:\n"
|
|
82
80
|
"- %(related_object_name)s: %(error)s"
|
|
@@ -95,20 +93,35 @@ msgstr "Date d'arrivée"
|
|
|
95
93
|
#. module: shipment_advice
|
|
96
94
|
#. odoo-python
|
|
97
95
|
#: code:addons/shipment_advice/models/shipment_advice.py:0
|
|
98
|
-
|
|
99
|
-
|
|
100
|
-
msgstr "La date d'arrivée doit être définie sur la note d'envoi {}."
|
|
96
|
+
msgid "Arrival date should be set on the shipment advice %s."
|
|
97
|
+
msgstr ""
|
|
101
98
|
|
|
102
99
|
#. module: shipment_advice
|
|
103
100
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_shipment_advice__message_attachment_count
|
|
104
101
|
msgid "Attachment Count"
|
|
105
102
|
msgstr ""
|
|
106
103
|
|
|
104
|
+
#. module: shipment_advice
|
|
105
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:shipment_advice.res_config_settings_view_form
|
|
106
|
+
msgid "Auto-close Incoming Shipments"
|
|
107
|
+
msgstr ""
|
|
108
|
+
|
|
109
|
+
#. module: shipment_advice
|
|
110
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:shipment_advice.res_config_settings_view_form
|
|
111
|
+
msgid ""
|
|
112
|
+
"Automatically close incoming shipment advice when all moves are completed"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
|
114
|
+
|
|
107
115
|
#. module: shipment_advice
|
|
108
116
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:shipment_advice.shipment_advice_view_form
|
|
109
117
|
msgid "Back to draft"
|
|
110
118
|
msgstr ""
|
|
111
119
|
|
|
120
|
+
#. module: shipment_advice
|
|
121
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:shipment_advice.res_config_settings_view_form
|
|
122
|
+
msgid "Backorder Policy for Outgoing Shipments"
|
|
123
|
+
msgstr ""
|
|
124
|
+
|
|
112
125
|
#. module: shipment_advice
|
|
113
126
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_stock_picking__loaded_move_lines_count
|
|
114
127
|
msgid "Bulk lines loaded"
|
|
@@ -166,6 +179,12 @@ msgstr ""
|
|
|
166
179
|
msgid "Config Settings"
|
|
167
180
|
msgstr ""
|
|
168
181
|
|
|
182
|
+
#. module: shipment_advice
|
|
183
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:shipment_advice.res_config_settings_view_form
|
|
184
|
+
msgid ""
|
|
185
|
+
"Configure how outgoing shipment advice handles backorders for deliveries"
|
|
186
|
+
msgstr ""
|
|
187
|
+
|
|
169
188
|
#. module: shipment_advice
|
|
170
189
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:shipment_advice.shipment_advice_view_form
|
|
171
190
|
msgid "Confirm"
|
|
@@ -236,9 +255,8 @@ msgstr ""
|
|
|
236
255
|
#. module: shipment_advice
|
|
237
256
|
#. odoo-python
|
|
238
257
|
#: code:addons/shipment_advice/models/shipment_advice.py:0
|
|
239
|
-
|
|
240
|
-
|
|
241
|
-
msgstr "Le quai de chargement doit être défini sur la note d'envoi {}."
|
|
258
|
+
msgid "Dock should be set on the shipment advice %s."
|
|
259
|
+
msgstr ""
|
|
242
260
|
|
|
243
261
|
#. module: shipment_advice
|
|
244
262
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:shipment_advice.selection__shipment_advice__state__done
|
|
@@ -323,24 +341,16 @@ msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison."
|
|
|
323
341
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:shipment_advice.res_config_settings_view_form
|
|
324
342
|
msgid ""
|
|
325
343
|
"If you want that closing an outgoing shipment advice marks as\n"
|
|
326
|
-
"
|
|
327
|
-
"
|
|
328
|
-
"
|
|
329
|
-
"
|
|
330
|
-
"
|
|
331
|
-
"
|
|
332
|
-
"
|
|
333
|
-
|
|
334
|
-
"
|
|
335
|
-
|
|
336
|
-
"cas de transfert partiel\n"
|
|
337
|
-
" choisissez 'Créer un reliquat'.\n"
|
|
338
|
-
" Si vous voulez que les livraisons liées soient marquées comme "
|
|
339
|
-
"'Fait' seulement\n"
|
|
340
|
-
" lorsqu'elles sont toutes chargées dans la Note d'envoi, "
|
|
341
|
-
"choisissez 'Laisser ouvert'. Cette dernière option\n"
|
|
342
|
-
" est utile lorsque vos envois sont livrés par différents "
|
|
343
|
-
"camions."
|
|
344
|
+
" done all related deliveries and create backorder "
|
|
345
|
+
"in case of\n"
|
|
346
|
+
" partial choose 'Create backorder'.\n"
|
|
347
|
+
" If you want to mark deliveries as done only when "
|
|
348
|
+
"they are all\n"
|
|
349
|
+
" loaded in a shipment advice choose 'Leave open'. "
|
|
350
|
+
"This last option\n"
|
|
351
|
+
" is useful when your deliveries will be shipped "
|
|
352
|
+
"by several trucks."
|
|
353
|
+
msgstr ""
|
|
344
354
|
|
|
345
355
|
#. module: shipment_advice
|
|
346
356
|
#: model:ir.model.fields,help:shipment_advice.field_res_company__shipment_advice_outgoing_backorder_policy
|
|
@@ -397,15 +407,6 @@ msgstr "Est partiellement chargé dans l'envoi ?"
|
|
|
397
407
|
msgid "Lading"
|
|
398
408
|
msgstr "Chargement"
|
|
399
409
|
|
|
400
|
-
#. module: shipment_advice
|
|
401
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_shipment_advice____last_update
|
|
402
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_wizard_load_shipment____last_update
|
|
403
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_wizard_plan_shipment____last_update
|
|
404
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_wizard_unload_shipment____last_update
|
|
405
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_wizard_unplan_shipment____last_update
|
|
406
|
-
msgid "Last Modified on"
|
|
407
|
-
msgstr ""
|
|
408
|
-
|
|
409
410
|
#. module: shipment_advice
|
|
410
411
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_shipment_advice__write_uid
|
|
411
412
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_wizard_load_shipment__write_uid
|
|
@@ -432,7 +433,6 @@ msgstr "Laisser ouvert"
|
|
|
432
433
|
#. module: shipment_advice
|
|
433
434
|
#. odoo-python
|
|
434
435
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/load_shipment.py:0
|
|
435
|
-
#, python-format
|
|
436
436
|
msgid ""
|
|
437
437
|
"Lines to include have been updated, keeping only those qualified as delivery."
|
|
438
438
|
msgstr ""
|
|
@@ -535,11 +535,6 @@ msgstr "Chargement en cours"
|
|
|
535
535
|
msgid "Loading dock"
|
|
536
536
|
msgstr "Quai de chargement"
|
|
537
537
|
|
|
538
|
-
#. module: shipment_advice
|
|
539
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_shipment_advice__message_main_attachment_id
|
|
540
|
-
msgid "Main Attachment"
|
|
541
|
-
msgstr ""
|
|
542
|
-
|
|
543
538
|
#. module: shipment_advice
|
|
544
539
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:shipment_advice.shipment_advice_view_form
|
|
545
540
|
msgid "Mark as done"
|
|
@@ -564,7 +559,6 @@ msgstr "Mouvements"
|
|
|
564
559
|
#. module: shipment_advice
|
|
565
560
|
#. odoo-python
|
|
566
561
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/plan_shipment.py:0
|
|
567
|
-
#, python-format
|
|
568
562
|
msgid "Moves to include have been updated to match the selected shipment type."
|
|
569
563
|
msgstr ""
|
|
570
564
|
"Les mouvements à inclure ont été mis à jour pour correspondre au type "
|
|
@@ -573,7 +567,6 @@ msgstr ""
|
|
|
573
567
|
#. module: shipment_advice
|
|
574
568
|
#. odoo-python
|
|
575
569
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/plan_shipment.py:0
|
|
576
|
-
#, python-format
|
|
577
570
|
msgid ""
|
|
578
571
|
"Moves to include have been updated, keeping only those still in progress and "
|
|
579
572
|
"related to a delivery/reception."
|
|
@@ -584,7 +577,6 @@ msgstr ""
|
|
|
584
577
|
#. module: shipment_advice
|
|
585
578
|
#. odoo-python
|
|
586
579
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/unplan_shipment.py:0
|
|
587
|
-
#, python-format
|
|
588
580
|
msgid ""
|
|
589
581
|
"Moves to include have been updated, keeping only those still in progress and "
|
|
590
582
|
"related to a shipment."
|
|
@@ -605,7 +597,6 @@ msgstr "Mouvements à déplanifier"
|
|
|
605
597
|
#. module: shipment_advice
|
|
606
598
|
#. odoo-python
|
|
607
599
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/plan_shipment.py:0
|
|
608
|
-
#, python-format
|
|
609
600
|
msgid "Moves updated"
|
|
610
601
|
msgstr "Mouvements mis à jour"
|
|
611
602
|
|
|
@@ -642,7 +633,6 @@ msgstr ""
|
|
|
642
633
|
#. module: shipment_advice
|
|
643
634
|
#. odoo-python
|
|
644
635
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/plan_shipment.py:0
|
|
645
|
-
#, python-format
|
|
646
636
|
msgid ""
|
|
647
637
|
"No move to plan among selected ones (already done, linked to other moves "
|
|
648
638
|
"through a package, or not related to a delivery/reception)."
|
|
@@ -653,7 +643,6 @@ msgstr ""
|
|
|
653
643
|
#. module: shipment_advice
|
|
654
644
|
#. odoo-python
|
|
655
645
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/unplan_shipment.py:0
|
|
656
|
-
#, python-format
|
|
657
646
|
msgid ""
|
|
658
647
|
"No move to unplan among selected ones (already done, linked to other moves "
|
|
659
648
|
"through a package, or not related to a shipment)."
|
|
@@ -664,7 +653,6 @@ msgstr ""
|
|
|
664
653
|
#. module: shipment_advice
|
|
665
654
|
#. odoo-python
|
|
666
655
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/load_shipment.py:0
|
|
667
|
-
#, python-format
|
|
668
656
|
msgid ""
|
|
669
657
|
"No package to load among selected ones (already done or not qualified as "
|
|
670
658
|
"delivery)."
|
|
@@ -675,7 +663,6 @@ msgstr ""
|
|
|
675
663
|
#. module: shipment_advice
|
|
676
664
|
#. odoo-python
|
|
677
665
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/load_shipment.py:0
|
|
678
|
-
#, python-format
|
|
679
666
|
msgid ""
|
|
680
667
|
"No product to load among selected ones (already done or not qualified as "
|
|
681
668
|
"delivery)."
|
|
@@ -686,7 +673,6 @@ msgstr ""
|
|
|
686
673
|
#. module: shipment_advice
|
|
687
674
|
#. odoo-python
|
|
688
675
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/unload_shipment.py:0
|
|
689
|
-
#, python-format
|
|
690
676
|
msgid ""
|
|
691
677
|
"No product to unload among selected ones (already done or not related to a "
|
|
692
678
|
"shipment)."
|
|
@@ -697,7 +683,6 @@ msgstr ""
|
|
|
697
683
|
#. module: shipment_advice
|
|
698
684
|
#. odoo-python
|
|
699
685
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/load_shipment.py:0
|
|
700
|
-
#, python-format
|
|
701
686
|
msgid ""
|
|
702
687
|
"No transfer to load among selected ones (already done or not qualified as "
|
|
703
688
|
"delivery)."
|
|
@@ -708,7 +693,6 @@ msgstr ""
|
|
|
708
693
|
#. module: shipment_advice
|
|
709
694
|
#. odoo-python
|
|
710
695
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/plan_shipment.py:0
|
|
711
|
-
#, python-format
|
|
712
696
|
msgid ""
|
|
713
697
|
"No transfer to plan among selected ones (already done or not qualified as "
|
|
714
698
|
"deliveries/receptions)."
|
|
@@ -719,7 +703,6 @@ msgstr ""
|
|
|
719
703
|
#. module: shipment_advice
|
|
720
704
|
#. odoo-python
|
|
721
705
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/unload_shipment.py:0
|
|
722
|
-
#, python-format
|
|
723
706
|
msgid ""
|
|
724
707
|
"No transfer to unload among selected ones (already done or not related to a "
|
|
725
708
|
"shipment)."
|
|
@@ -730,7 +713,6 @@ msgstr ""
|
|
|
730
713
|
#. module: shipment_advice
|
|
731
714
|
#. odoo-python
|
|
732
715
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/unplan_shipment.py:0
|
|
733
|
-
#, python-format
|
|
734
716
|
msgid ""
|
|
735
717
|
"No transfer to unplan among selected ones (already done or not related to a "
|
|
736
718
|
"shipment)."
|
|
@@ -739,7 +721,6 @@ msgstr ""
|
|
|
739
721
|
#. module: shipment_advice
|
|
740
722
|
#. odoo-python
|
|
741
723
|
#: code:addons/shipment_advice/models/stock_move_line.py:0
|
|
742
|
-
#, python-format
|
|
743
724
|
msgid ""
|
|
744
725
|
"Nothing to load for %(product)s.\n"
|
|
745
726
|
"Picking: %(picking)s"
|
|
@@ -768,7 +749,6 @@ msgstr "Nombre de messages avec une erreur de livraison"
|
|
|
768
749
|
#. module: shipment_advice
|
|
769
750
|
#. odoo-python
|
|
770
751
|
#: code:addons/shipment_advice/models/shipment_advice.py:0
|
|
771
|
-
#, python-format
|
|
772
752
|
msgid "One of the pickings to process failed to validate"
|
|
773
753
|
msgstr ""
|
|
774
754
|
|
|
@@ -793,6 +773,11 @@ msgstr "Pack"
|
|
|
793
773
|
msgid "Package Levels"
|
|
794
774
|
msgstr "Niveaux de pack"
|
|
795
775
|
|
|
776
|
+
#. module: shipment_advice
|
|
777
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_stock_package_level__package_shipping_weight_uom_name
|
|
778
|
+
msgid "Package Shipping Weight Uom Name"
|
|
779
|
+
msgstr ""
|
|
780
|
+
|
|
796
781
|
#. module: shipment_advice
|
|
797
782
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_shipment_advice__loaded_package_ids
|
|
798
783
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:shipment_advice.wizard_load_shipment_form
|
|
@@ -817,7 +802,6 @@ msgstr "Packs chargés/total %"
|
|
|
817
802
|
#. module: shipment_advice
|
|
818
803
|
#. odoo-python
|
|
819
804
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/load_shipment.py:0
|
|
820
|
-
#, python-format
|
|
821
805
|
msgid ""
|
|
822
806
|
"Packages to include have been updated, keeping only those qualified as "
|
|
823
807
|
"delivery."
|
|
@@ -833,7 +817,6 @@ msgstr "Packs à charger"
|
|
|
833
817
|
#. module: shipment_advice
|
|
834
818
|
#. odoo-python
|
|
835
819
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/load_shipment.py:0
|
|
836
|
-
#, python-format
|
|
837
820
|
msgid "Packages to load have been updated to match the selected shipment type."
|
|
838
821
|
msgstr ""
|
|
839
822
|
"Les packs à charger ont été mis à jour pour correspondre au type d'envoi "
|
|
@@ -842,7 +825,6 @@ msgstr ""
|
|
|
842
825
|
#. module: shipment_advice
|
|
843
826
|
#. odoo-python
|
|
844
827
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/load_shipment.py:0
|
|
845
|
-
#, python-format
|
|
846
828
|
msgid "Packages updated"
|
|
847
829
|
msgstr "Packs mis à jour"
|
|
848
830
|
|
|
@@ -907,21 +889,18 @@ msgstr "Transferts planifiés"
|
|
|
907
889
|
#. module: shipment_advice
|
|
908
890
|
#. odoo-python
|
|
909
891
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/load_shipment.py:0
|
|
910
|
-
#, python-format
|
|
911
892
|
msgid "Please select at least one record to load in a shipment."
|
|
912
893
|
msgstr "Sélectionnez au moins un enregistrement à charger dans l'envoi."
|
|
913
894
|
|
|
914
895
|
#. module: shipment_advice
|
|
915
896
|
#. odoo-python
|
|
916
897
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/plan_shipment.py:0
|
|
917
|
-
#, python-format
|
|
918
898
|
msgid "Please select at least one record to plan in a shipment."
|
|
919
899
|
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un enregistrement dans l'envoi."
|
|
920
900
|
|
|
921
901
|
#. module: shipment_advice
|
|
922
902
|
#. odoo-python
|
|
923
903
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/unload_shipment.py:0
|
|
924
|
-
#, python-format
|
|
925
904
|
msgid "Please select at least one record to unload from shipment."
|
|
926
905
|
msgstr ""
|
|
927
906
|
"Veuillez sélectionner au moins un enregistrement à décharger de l'envoi."
|
|
@@ -929,11 +908,17 @@ msgstr ""
|
|
|
929
908
|
#. module: shipment_advice
|
|
930
909
|
#. odoo-python
|
|
931
910
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/unplan_shipment.py:0
|
|
932
|
-
#, python-format
|
|
933
911
|
msgid "Please select at least one record to unplan from shipment."
|
|
934
912
|
msgstr ""
|
|
935
913
|
"Veuillez sélectionner au moins un enregistrement à déplanifier de l'envoi."
|
|
936
914
|
|
|
915
|
+
#. module: shipment_advice
|
|
916
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:shipment_advice.res_config_settings_view_form
|
|
917
|
+
msgid ""
|
|
918
|
+
"Process shipment advice validation through queued jobs to handle large "
|
|
919
|
+
"shipments"
|
|
920
|
+
msgstr ""
|
|
921
|
+
|
|
937
922
|
#. module: shipment_advice
|
|
938
923
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:shipment_advice.report_shipment_advice_document
|
|
939
924
|
msgid "Product"
|
|
@@ -952,7 +937,6 @@ msgstr "Produits"
|
|
|
952
937
|
#. module: shipment_advice
|
|
953
938
|
#. odoo-python
|
|
954
939
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/unload_shipment.py:0
|
|
955
|
-
#, python-format
|
|
956
940
|
msgid ""
|
|
957
941
|
"Products to include have been updated, keeping only those still in progress "
|
|
958
942
|
"and related to a shipment."
|
|
@@ -968,7 +952,6 @@ msgstr "Produits à charger"
|
|
|
968
952
|
#. module: shipment_advice
|
|
969
953
|
#. odoo-python
|
|
970
954
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/load_shipment.py:0
|
|
971
|
-
#, python-format
|
|
972
955
|
msgid "Products to load have been updated to match the selected shipment type."
|
|
973
956
|
msgstr ""
|
|
974
957
|
"Les produits à charger ont été mis à jour pour correspondre au type d'envoi "
|
|
@@ -982,7 +965,6 @@ msgstr "Produits à décharger"
|
|
|
982
965
|
#. module: shipment_advice
|
|
983
966
|
#. odoo-python
|
|
984
967
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/load_shipment.py:0
|
|
985
|
-
#, python-format
|
|
986
968
|
msgid "Products updated"
|
|
987
969
|
msgstr "Produits mis à jour"
|
|
988
970
|
|
|
@@ -1018,6 +1000,30 @@ msgstr ""
|
|
|
1018
1000
|
msgid "Run shipment advice in queue job"
|
|
1019
1001
|
msgstr ""
|
|
1020
1002
|
|
|
1003
|
+
#. module: shipment_advice
|
|
1004
|
+
#. odoo-python
|
|
1005
|
+
#: code:addons/shipment_advice/models/shipment_advice.py:0
|
|
1006
|
+
msgid "Shipment %s is not canceled, operation aborted."
|
|
1007
|
+
msgstr ""
|
|
1008
|
+
|
|
1009
|
+
#. module: shipment_advice
|
|
1010
|
+
#. odoo-python
|
|
1011
|
+
#: code:addons/shipment_advice/models/shipment_advice.py:0
|
|
1012
|
+
msgid "Shipment %s is not confirmed, operation aborted."
|
|
1013
|
+
msgstr ""
|
|
1014
|
+
|
|
1015
|
+
#. module: shipment_advice
|
|
1016
|
+
#. odoo-python
|
|
1017
|
+
#: code:addons/shipment_advice/models/shipment_advice.py:0
|
|
1018
|
+
msgid "Shipment %s is not draft, operation aborted."
|
|
1019
|
+
msgstr ""
|
|
1020
|
+
|
|
1021
|
+
#. module: shipment_advice
|
|
1022
|
+
#. odoo-python
|
|
1023
|
+
#: code:addons/shipment_advice/models/shipment_advice.py:0
|
|
1024
|
+
msgid "Shipment %s is not started, operation aborted."
|
|
1025
|
+
msgstr ""
|
|
1026
|
+
|
|
1021
1027
|
#. module: shipment_advice
|
|
1022
1028
|
#: model:ir.actions.report,name:shipment_advice.action_report_shipment_advice
|
|
1023
1029
|
#: model:ir.model,name:shipment_advice.model_shipment_advice
|
|
@@ -1056,34 +1062,6 @@ msgstr "Notes d'envoi"
|
|
|
1056
1062
|
msgid "Shipment advice"
|
|
1057
1063
|
msgstr "Note d'envoi"
|
|
1058
1064
|
|
|
1059
|
-
#. module: shipment_advice
|
|
1060
|
-
#. odoo-python
|
|
1061
|
-
#: code:addons/shipment_advice/models/shipment_advice.py:0
|
|
1062
|
-
#, python-format
|
|
1063
|
-
msgid "Shipment {} is not canceled, operation aborted."
|
|
1064
|
-
msgstr "L'envoi {} n'est pas annulé, opération arrêtée."
|
|
1065
|
-
|
|
1066
|
-
#. module: shipment_advice
|
|
1067
|
-
#. odoo-python
|
|
1068
|
-
#: code:addons/shipment_advice/models/shipment_advice.py:0
|
|
1069
|
-
#, python-format
|
|
1070
|
-
msgid "Shipment {} is not confirmed, operation aborted."
|
|
1071
|
-
msgstr "L'envoi {} n'est pas confirmé, l'opération est annulée."
|
|
1072
|
-
|
|
1073
|
-
#. module: shipment_advice
|
|
1074
|
-
#. odoo-python
|
|
1075
|
-
#: code:addons/shipment_advice/models/shipment_advice.py:0
|
|
1076
|
-
#, python-format
|
|
1077
|
-
msgid "Shipment {} is not draft, operation aborted."
|
|
1078
|
-
msgstr "L'envoi {} n'est pas à l'état brouillon, l'opération est annulée."
|
|
1079
|
-
|
|
1080
|
-
#. module: shipment_advice
|
|
1081
|
-
#. odoo-python
|
|
1082
|
-
#: code:addons/shipment_advice/models/shipment_advice.py:0
|
|
1083
|
-
#, python-format
|
|
1084
|
-
msgid "Shipment {} is not started, operation aborted."
|
|
1085
|
-
msgstr "L'envoi {} n'est pas démarré, l'opération est annuée."
|
|
1086
|
-
|
|
1087
1065
|
#. module: shipment_advice
|
|
1088
1066
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_stock_package_level__package_shipping_weight
|
|
1089
1067
|
msgid "Shipping Weight"
|
|
@@ -1153,7 +1131,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1153
1131
|
#. module: shipment_advice
|
|
1154
1132
|
#. odoo-python
|
|
1155
1133
|
#: code:addons/shipment_advice/models/stock_move_line.py:0
|
|
1156
|
-
#, python-format
|
|
1157
1134
|
msgid ""
|
|
1158
1135
|
"This move is already loaded in another shipment.\n"
|
|
1159
1136
|
"Product: %(product)s.\n"
|
|
@@ -1226,7 +1203,6 @@ msgstr "Transferts"
|
|
|
1226
1203
|
#. module: shipment_advice
|
|
1227
1204
|
#. odoo-python
|
|
1228
1205
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/plan_shipment.py:0
|
|
1229
|
-
#, python-format
|
|
1230
1206
|
msgid ""
|
|
1231
1207
|
"Transfers to include have been updated to match the selected shipment type."
|
|
1232
1208
|
msgstr ""
|
|
@@ -1236,7 +1212,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1236
1212
|
#. module: shipment_advice
|
|
1237
1213
|
#. odoo-python
|
|
1238
1214
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/load_shipment.py:0
|
|
1239
|
-
#, python-format
|
|
1240
1215
|
msgid ""
|
|
1241
1216
|
"Transfers to include have been updated, keeping only those assigned and "
|
|
1242
1217
|
"qualified as delivery."
|
|
@@ -1247,7 +1222,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1247
1222
|
#. module: shipment_advice
|
|
1248
1223
|
#. odoo-python
|
|
1249
1224
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/plan_shipment.py:0
|
|
1250
|
-
#, python-format
|
|
1251
1225
|
msgid ""
|
|
1252
1226
|
"Transfers to include have been updated, keeping only those still in progress "
|
|
1253
1227
|
"and qualified as delivery/reception."
|
|
@@ -1259,7 +1233,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1259
1233
|
#. odoo-python
|
|
1260
1234
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/unload_shipment.py:0
|
|
1261
1235
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/unplan_shipment.py:0
|
|
1262
|
-
#, python-format
|
|
1263
1236
|
msgid ""
|
|
1264
1237
|
"Transfers to include have been updated, keeping only those still in progress "
|
|
1265
1238
|
"and related to a shipment."
|
|
@@ -1275,7 +1248,6 @@ msgstr "Transferts à charger"
|
|
|
1275
1248
|
#. module: shipment_advice
|
|
1276
1249
|
#. odoo-python
|
|
1277
1250
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/load_shipment.py:0
|
|
1278
|
-
#, python-format
|
|
1279
1251
|
msgid ""
|
|
1280
1252
|
"Transfers to load have been updated to match the selected shipment type."
|
|
1281
1253
|
msgstr ""
|
|
@@ -1301,7 +1273,6 @@ msgstr "Transferts à déplanifier"
|
|
|
1301
1273
|
#. odoo-python
|
|
1302
1274
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/load_shipment.py:0
|
|
1303
1275
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/plan_shipment.py:0
|
|
1304
|
-
#, python-format
|
|
1305
1276
|
msgid "Transfers updated"
|
|
1306
1277
|
msgstr "Transferts mis à jour"
|
|
1307
1278
|
|
|
@@ -1365,6 +1336,11 @@ msgstr ""
|
|
|
1365
1336
|
msgid "Unplan shipment"
|
|
1366
1337
|
msgstr ""
|
|
1367
1338
|
|
|
1339
|
+
#. module: shipment_advice
|
|
1340
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:shipment_advice.res_config_settings_view_form
|
|
1341
|
+
msgid "Use Queue Jobs for Shipment Advice"
|
|
1342
|
+
msgstr ""
|
|
1343
|
+
|
|
1368
1344
|
#. module: shipment_advice
|
|
1369
1345
|
#: model:ir.model.fields,help:shipment_advice.field_shipment_advice__shipment_type
|
|
1370
1346
|
msgid "Use incoming to plan receptions, use outgoing for deliveries."
|
|
@@ -1417,11 +1393,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1417
1393
|
msgid "Weight"
|
|
1418
1394
|
msgstr ""
|
|
1419
1395
|
|
|
1420
|
-
#. module: shipment_advice
|
|
1421
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_stock_package_level__package_weight_uom_name
|
|
1422
|
-
msgid "Weight unit of measure label"
|
|
1423
|
-
msgstr ""
|
|
1424
|
-
|
|
1425
1396
|
#. module: shipment_advice
|
|
1426
1397
|
#: model:ir.model.fields,field_description:shipment_advice.field_stock_picking__loaded_weight_progress
|
|
1427
1398
|
msgid "Weight/total"
|
|
@@ -1446,7 +1417,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1446
1417
|
#. module: shipment_advice
|
|
1447
1418
|
#. odoo-python
|
|
1448
1419
|
#: code:addons/shipment_advice/wizards/load_shipment.py:0
|
|
1449
|
-
#, python-format
|
|
1450
1420
|
msgid ""
|
|
1451
1421
|
"You cannot load move lines which are part of a package, unless you select "
|
|
1452
1422
|
"all the move lines related to this package."
|
|
@@ -1455,16 +1425,14 @@ msgstr ""
|
|
|
1455
1425
|
#. module: shipment_advice
|
|
1456
1426
|
#. odoo-python
|
|
1457
1427
|
#: code:addons/shipment_advice/models/stock_move_line.py:0
|
|
1458
|
-
#, python-format
|
|
1459
1428
|
msgid ""
|
|
1460
1429
|
"You cannot load this into this shipment as it has been planned to be loaded "
|
|
1461
|
-
"in
|
|
1430
|
+
"in %s"
|
|
1462
1431
|
msgstr ""
|
|
1463
1432
|
|
|
1464
1433
|
#. module: shipment_advice
|
|
1465
1434
|
#. odoo-python
|
|
1466
1435
|
#: code:addons/shipment_advice/models/stock_move_line.py:0
|
|
1467
|
-
#, python-format
|
|
1468
1436
|
msgid ""
|
|
1469
1437
|
"You cannot load this into this shipment because its content is planned "
|
|
1470
1438
|
"already.\n"
|
|
@@ -1474,7 +1442,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1474
1442
|
#. module: shipment_advice
|
|
1475
1443
|
#. odoo-python
|
|
1476
1444
|
#: code:addons/shipment_advice/models/stock_move_line.py:0
|
|
1477
|
-
#, python-format
|
|
1478
1445
|
msgid ""
|
|
1479
1446
|
"You cannot load this move line alone, you have to move the whole package "
|
|
1480
1447
|
"content.\n"
|
|
@@ -1484,7 +1451,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1484
1451
|
#. module: shipment_advice
|
|
1485
1452
|
#. odoo-python
|
|
1486
1453
|
#: code:addons/shipment_advice/models/stock_move_line.py:0
|
|
1487
|
-
#, python-format
|
|
1488
1454
|
msgid ""
|
|
1489
1455
|
"You cannot unload this move line alone, you have to unload the whole package "
|
|
1490
1456
|
"content."
|
|
@@ -1492,15 +1458,53 @@ msgstr ""
|
|
|
1492
1458
|
"Vous ne pouvez pas décharger ce mouvement seul, vous devez décharger le "
|
|
1493
1459
|
"contenu du pack entier."
|
|
1494
1460
|
|
|
1495
|
-
|
|
1496
|
-
|
|
1497
|
-
|
|
1498
|
-
msgstr ""
|
|
1461
|
+
#, python-format
|
|
1462
|
+
#~ msgid "Arrival date should be set on the shipment advice {}."
|
|
1463
|
+
#~ msgstr "La date d'arrivée doit être définie sur la note d'envoi {}."
|
|
1499
1464
|
|
|
1500
|
-
|
|
1501
|
-
|
|
1502
|
-
|
|
1503
|
-
|
|
1465
|
+
#, python-format
|
|
1466
|
+
#~ msgid "Dock should be set on the shipment advice {}."
|
|
1467
|
+
#~ msgstr "Le quai de chargement doit être défini sur la note d'envoi {}."
|
|
1468
|
+
|
|
1469
|
+
#~ msgid ""
|
|
1470
|
+
#~ "If you want that closing an outgoing shipment advice marks as\n"
|
|
1471
|
+
#~ " done all related deliveries and create backorder in case "
|
|
1472
|
+
#~ "of\n"
|
|
1473
|
+
#~ " partial choose 'Create backorder'.\n"
|
|
1474
|
+
#~ " If you want to mark deliveries as done only when they are "
|
|
1475
|
+
#~ "all\n"
|
|
1476
|
+
#~ " loaded in a shipment advice choose 'Leave open'. This last "
|
|
1477
|
+
#~ "option\n"
|
|
1478
|
+
#~ " is useful when your deliveries will be shipped by several "
|
|
1479
|
+
#~ "trucks."
|
|
1480
|
+
#~ msgstr ""
|
|
1481
|
+
#~ "Si vous voulez que la fermeture d'une note d'envoi sortante change "
|
|
1482
|
+
#~ "l'état\n"
|
|
1483
|
+
#~ " à 'fait' toutes les livraisons liées et crée un reliquat en "
|
|
1484
|
+
#~ "cas de transfert partiel\n"
|
|
1485
|
+
#~ " choisissez 'Créer un reliquat'.\n"
|
|
1486
|
+
#~ " Si vous voulez que les livraisons liées soient marquées "
|
|
1487
|
+
#~ "comme 'Fait' seulement\n"
|
|
1488
|
+
#~ " lorsqu'elles sont toutes chargées dans la Note d'envoi, "
|
|
1489
|
+
#~ "choisissez 'Laisser ouvert'. Cette dernière option\n"
|
|
1490
|
+
#~ " est utile lorsque vos envois sont livrés par différents "
|
|
1491
|
+
#~ "camions."
|
|
1492
|
+
|
|
1493
|
+
#, python-format
|
|
1494
|
+
#~ msgid "Shipment {} is not canceled, operation aborted."
|
|
1495
|
+
#~ msgstr "L'envoi {} n'est pas annulé, opération arrêtée."
|
|
1496
|
+
|
|
1497
|
+
#, python-format
|
|
1498
|
+
#~ msgid "Shipment {} is not confirmed, operation aborted."
|
|
1499
|
+
#~ msgstr "L'envoi {} n'est pas confirmé, l'opération est annulée."
|
|
1500
|
+
|
|
1501
|
+
#, python-format
|
|
1502
|
+
#~ msgid "Shipment {} is not draft, operation aborted."
|
|
1503
|
+
#~ msgstr "L'envoi {} n'est pas à l'état brouillon, l'opération est annulée."
|
|
1504
|
+
|
|
1505
|
+
#, python-format
|
|
1506
|
+
#~ msgid "Shipment {} is not started, operation aborted."
|
|
1507
|
+
#~ msgstr "L'envoi {} n'est pas démarré, l'opération est annuée."
|
|
1504
1508
|
|
|
1505
1509
|
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
1506
1510
|
#~ msgstr "Nombre de messages qui nécessitent une action"
|