odoo-addon-sale-blanket-order 17.0.1.0.0.2__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.4__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of odoo-addon-sale-blanket-order might be problematic. Click here for more details.
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/de.po +66 -54
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/es.po +76 -55
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr.po +84 -61
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr_FR.po +76 -55
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/it.po +40 -36
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/pt.po +47 -53
- {odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.4.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.4.dist-info}/RECORD +10 -10
- {odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.4.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.4.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -17,12 +17,14 @@ msgstr ""
|
|
|
17
17
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
20
|
+
#. odoo-python
|
|
20
21
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
21
22
|
#, python-format
|
|
22
23
|
msgid ""
|
|
23
24
|
"\n"
|
|
24
25
|
" You cannot change the type of a sale order line.\n"
|
|
25
|
-
" Instead you should delete the current line and create a
|
|
26
|
+
" Instead you should delete the current line and create a "
|
|
27
|
+
"new line\n"
|
|
26
28
|
" of the proper type.\n"
|
|
27
29
|
" "
|
|
28
30
|
msgstr ""
|
|
@@ -130,6 +132,7 @@ msgid "Amount"
|
|
|
130
132
|
msgstr "Montant"
|
|
131
133
|
|
|
132
134
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
135
|
+
#. odoo-python
|
|
133
136
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
134
137
|
#, python-format
|
|
135
138
|
msgid "An order can't be empty"
|
|
@@ -141,9 +144,19 @@ msgid "Analytic Account"
|
|
|
141
144
|
msgstr "Compte Analytique"
|
|
142
145
|
|
|
143
146
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
144
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.
|
|
145
|
-
msgid "Analytic
|
|
146
|
-
msgstr "
|
|
147
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution
|
|
148
|
+
msgid "Analytic Distribution"
|
|
149
|
+
msgstr ""
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
152
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution_search
|
|
153
|
+
msgid "Analytic Distribution Search"
|
|
154
|
+
msgstr ""
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
157
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_precision
|
|
158
|
+
msgid "Analytic Precision"
|
|
159
|
+
msgstr ""
|
|
147
160
|
|
|
148
161
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
149
162
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_attachment_count
|
|
@@ -198,6 +211,7 @@ msgid "Blanket order wizard line"
|
|
|
198
211
|
msgstr "Wizard Ligne Soumission"
|
|
199
212
|
|
|
200
213
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
214
|
+
#. odoo-python
|
|
201
215
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
202
216
|
#, python-format
|
|
203
217
|
msgid ""
|
|
@@ -213,6 +227,7 @@ msgid "Cancel"
|
|
|
213
227
|
msgstr "Annuler"
|
|
214
228
|
|
|
215
229
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
230
|
+
#. odoo-python
|
|
216
231
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
217
232
|
#, python-format
|
|
218
233
|
msgid ""
|
|
@@ -297,6 +312,7 @@ msgid "Customer Reference"
|
|
|
297
312
|
msgstr "Référence Client"
|
|
298
313
|
|
|
299
314
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
315
|
+
#. odoo-python
|
|
300
316
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
301
317
|
#, python-format
|
|
302
318
|
msgid "Date Scheduled"
|
|
@@ -354,8 +370,6 @@ msgstr "Brouillon"
|
|
|
354
370
|
|
|
355
371
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
356
372
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron_ir_actions_server
|
|
357
|
-
#: model:ir.cron,cron_name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
|
|
358
|
-
#: model:ir.cron,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
|
|
359
373
|
msgid "Expire Blanket Orders"
|
|
360
374
|
msgstr "Soumissions Expirées"
|
|
361
375
|
|
|
@@ -420,17 +434,13 @@ msgstr "Icône pour indiquer une exception sur activité."
|
|
|
420
434
|
|
|
421
435
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
422
436
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction
|
|
423
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
|
|
424
437
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction
|
|
425
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
|
|
426
438
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
427
439
|
msgstr "Si coché, les nouveaux messages requièrent votre attention."
|
|
428
440
|
|
|
429
441
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
430
442
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
|
|
431
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
|
|
432
443
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
|
|
433
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
|
|
434
444
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
435
445
|
msgstr "Si coché, certains messages ont des erreurs."
|
|
436
446
|
|
|
@@ -456,14 +466,6 @@ msgstr "Factures"
|
|
|
456
466
|
msgid "Is Follower"
|
|
457
467
|
msgstr "Est abonné"
|
|
458
468
|
|
|
459
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
460
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order____last_update
|
|
461
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line____last_update
|
|
462
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard____last_update
|
|
463
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line____last_update
|
|
464
|
-
msgid "Last Modified on"
|
|
465
|
-
msgstr "Dernière Modification le"
|
|
466
|
-
|
|
467
469
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
468
470
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__write_uid
|
|
469
471
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__write_uid
|
|
@@ -486,12 +488,6 @@ msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
486
488
|
msgid "Lines"
|
|
487
489
|
msgstr "Lignes"
|
|
488
490
|
|
|
489
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
490
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_main_attachment_id
|
|
491
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_main_attachment_id
|
|
492
|
-
msgid "Main Attachment"
|
|
493
|
-
msgstr "Pièce jointe principale"
|
|
494
|
-
|
|
495
491
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
496
492
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
|
|
497
493
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
|
|
@@ -510,6 +506,7 @@ msgid "Missing required fields on accountable sale order line."
|
|
|
510
506
|
msgstr "Champs requis manquants sur une ligne de vente facturable."
|
|
511
507
|
|
|
512
508
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
509
|
+
#. odoo-python
|
|
513
510
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
514
511
|
#, python-format
|
|
515
512
|
msgid "Must have some lines"
|
|
@@ -526,12 +523,6 @@ msgstr "Deadline Mon Activité"
|
|
|
526
523
|
msgid "Name"
|
|
527
524
|
msgstr "Nom"
|
|
528
525
|
|
|
529
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
530
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_calendar_event_id
|
|
531
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_calendar_event_id
|
|
532
|
-
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
533
|
-
msgstr "Prochaine Activité Calendrier"
|
|
534
|
-
|
|
535
526
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
536
527
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_date_deadline
|
|
537
528
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_date_deadline
|
|
@@ -571,8 +562,8 @@ msgstr "Nombre d'erreurs"
|
|
|
571
562
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
572
563
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction_counter
|
|
573
564
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction_counter
|
|
574
|
-
msgid "Number of messages
|
|
575
|
-
msgstr "
|
|
565
|
+
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
566
|
+
msgstr ""
|
|
576
567
|
|
|
577
568
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
578
569
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error_counter
|
|
@@ -580,12 +571,6 @@ msgstr "Nombre des messages requérants une action"
|
|
|
580
571
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
581
572
|
msgstr "Nombre de message avec une erreur"
|
|
582
573
|
|
|
583
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
584
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
|
|
585
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
|
|
586
|
-
msgid "Number of unread messages"
|
|
587
|
-
msgstr "Nombre de messages non lus"
|
|
588
|
-
|
|
589
574
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
590
575
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__open
|
|
591
576
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_search
|
|
@@ -648,6 +633,7 @@ msgid "Partner"
|
|
|
648
633
|
msgstr "Client"
|
|
649
634
|
|
|
650
635
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
636
|
+
#. odoo-python
|
|
651
637
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
652
638
|
#, python-format
|
|
653
639
|
msgid "Partner is mandatory"
|
|
@@ -666,6 +652,7 @@ msgid "Price"
|
|
|
666
652
|
msgstr "Prix"
|
|
667
653
|
|
|
668
654
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
655
|
+
#. odoo-python
|
|
669
656
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
670
657
|
#, python-format
|
|
671
658
|
msgid "Price must be greater than zero"
|
|
@@ -677,6 +664,11 @@ msgstr "Le prix doit être plus grand que zero"
|
|
|
677
664
|
msgid "Pricelist"
|
|
678
665
|
msgstr "Liste de prix"
|
|
679
666
|
|
|
667
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
668
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_item_id
|
|
669
|
+
msgid "Pricelist Item"
|
|
670
|
+
msgstr ""
|
|
671
|
+
|
|
680
672
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
681
673
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__product_id
|
|
682
674
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__product_id
|
|
@@ -691,6 +683,7 @@ msgid "Purchase Order"
|
|
|
691
683
|
msgstr "Commande Achat"
|
|
692
684
|
|
|
693
685
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
686
|
+
#. odoo-python
|
|
694
687
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
695
688
|
#, python-format
|
|
696
689
|
msgid "Quantity must be greater than zero"
|
|
@@ -701,6 +694,12 @@ msgstr "La quantité doit être plus grande que zéro"
|
|
|
701
694
|
msgid "Quantity to Order"
|
|
702
695
|
msgstr "Quantité à commander"
|
|
703
696
|
|
|
697
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
698
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__rating_ids
|
|
699
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__rating_ids
|
|
700
|
+
msgid "Ratings"
|
|
701
|
+
msgstr ""
|
|
702
|
+
|
|
704
703
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
705
704
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_search
|
|
706
705
|
msgid "Remaining Qty"
|
|
@@ -730,12 +729,7 @@ msgid "Responsible User"
|
|
|
730
729
|
msgstr "Utilisateur Responsable"
|
|
731
730
|
|
|
732
731
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
733
|
-
|
|
734
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
|
|
735
|
-
msgid "SMS Delivery error"
|
|
736
|
-
msgstr "Erreur envoi sms"
|
|
737
|
-
|
|
738
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
732
|
+
#. odoo-python
|
|
739
733
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
740
734
|
#, python-format
|
|
741
735
|
msgid "Sale Blanket Order %s is not open"
|
|
@@ -787,6 +781,7 @@ msgid "Sales Order Line"
|
|
|
787
781
|
msgstr "Ligne Commande de vente"
|
|
788
782
|
|
|
789
783
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
784
|
+
#. odoo-python
|
|
790
785
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
791
786
|
#, python-format
|
|
792
787
|
msgid "Sales Orders"
|
|
@@ -877,6 +872,7 @@ msgid "Terms and Conditions"
|
|
|
877
872
|
msgstr "Termes et Conditions"
|
|
878
873
|
|
|
879
874
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
875
|
+
#. odoo-python
|
|
880
876
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
881
877
|
#, python-format
|
|
882
878
|
msgid ""
|
|
@@ -884,12 +880,14 @@ msgid ""
|
|
|
884
880
|
msgstr "La devise de la soumission doit être la même que la commande de vente."
|
|
885
881
|
|
|
886
882
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
883
|
+
#. odoo-python
|
|
887
884
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
888
885
|
#, python-format
|
|
889
886
|
msgid "The customer must be equal to the blanket order lines customer"
|
|
890
887
|
msgstr "Le client doit être le même que la soumission"
|
|
891
888
|
|
|
892
889
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
890
|
+
#. odoo-python
|
|
893
891
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
894
892
|
#, python-format
|
|
895
893
|
msgid "The product in the blanket order and in the sales order must match"
|
|
@@ -897,6 +895,7 @@ msgstr ""
|
|
|
897
895
|
"L'article dans la soumission et dans la commande de vente doit être les mêmes"
|
|
898
896
|
|
|
899
897
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
898
|
+
#. odoo-python
|
|
900
899
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
901
900
|
#, python-format
|
|
902
901
|
msgid "The sale has already been completed."
|
|
@@ -930,18 +929,6 @@ msgstr "Prix unitaire"
|
|
|
930
929
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
931
930
|
msgstr "Unité de mesure"
|
|
932
931
|
|
|
933
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
934
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
|
|
935
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
|
|
936
|
-
msgid "Unread Messages"
|
|
937
|
-
msgstr "Messages non lus"
|
|
938
|
-
|
|
939
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
940
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
|
|
941
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
|
|
942
|
-
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
943
|
-
msgstr "Nombre message non lus"
|
|
944
|
-
|
|
945
932
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
946
933
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__amount_untaxed
|
|
947
934
|
msgid "Untaxed Amount"
|
|
@@ -951,7 +938,8 @@ msgstr "Montant hors taxes"
|
|
|
951
938
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_blanket_order.act_open_blanket_order_view
|
|
952
939
|
msgid ""
|
|
953
940
|
"Use this menu to search within your blanket orders. For each blanket order,\n"
|
|
954
|
-
" you can track the related discussion with the customer,
|
|
941
|
+
" you can track the related discussion with the customer, "
|
|
942
|
+
"control\n"
|
|
955
943
|
" the products delivered and control the vendor bills."
|
|
956
944
|
msgstr ""
|
|
957
945
|
"Utiliser ce menu pour cherche dans les soumissions. Pour chaque soumission,\n"
|
|
@@ -970,12 +958,14 @@ msgid "Validity Date"
|
|
|
970
958
|
msgstr "Expiration"
|
|
971
959
|
|
|
972
960
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
961
|
+
#. odoo-python
|
|
973
962
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
974
963
|
#, python-format
|
|
975
964
|
msgid "Validity date is mandatory"
|
|
976
965
|
msgstr "La date d'expiration est obligatoire"
|
|
977
966
|
|
|
978
967
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
968
|
+
#. odoo-python
|
|
979
969
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
980
970
|
#, python-format
|
|
981
971
|
msgid "Validity date must be in the future"
|
|
@@ -1004,6 +994,7 @@ msgid "Wizard"
|
|
|
1004
994
|
msgstr "Assistant"
|
|
1005
995
|
|
|
1006
996
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
997
|
+
#. odoo-python
|
|
1007
998
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1008
999
|
#, python-format
|
|
1009
1000
|
msgid ""
|
|
@@ -1014,37 +1005,69 @@ msgstr ""
|
|
|
1014
1005
|
"vente ! Essayez plutôt de l'annuler avant."
|
|
1015
1006
|
|
|
1016
1007
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1008
|
+
#. odoo-python
|
|
1017
1009
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1018
1010
|
#, python-format
|
|
1019
1011
|
msgid ""
|
|
1020
|
-
"You can not delete an open blanket or with active sale orders! Try to cancel"
|
|
1021
|
-
"
|
|
1012
|
+
"You can not delete an open blanket or with active sale orders! Try to cancel "
|
|
1013
|
+
"it before."
|
|
1022
1014
|
msgstr ""
|
|
1023
1015
|
"Vous ne pouvez pas effacer une soumission ouverte ou avec des commandes de "
|
|
1024
1016
|
"vente actives ! Essayez de l'annuler avant."
|
|
1025
1017
|
|
|
1026
1018
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1019
|
+
#. odoo-python
|
|
1027
1020
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1028
1021
|
#, python-format
|
|
1029
1022
|
msgid "You can't create a sale order from an expired blanket order!"
|
|
1030
1023
|
msgstr ""
|
|
1031
|
-
"Vous ne pouvez pas créer une commande de vente depuis une soumission
|
|
1032
|
-
"!"
|
|
1024
|
+
"Vous ne pouvez pas créer une commande de vente depuis une soumission "
|
|
1025
|
+
"expirée !"
|
|
1033
1026
|
|
|
1034
1027
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1028
|
+
#. odoo-python
|
|
1035
1029
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1036
1030
|
#, python-format
|
|
1037
1031
|
msgid "You can't order more than the remaining quantities"
|
|
1038
1032
|
msgstr "Vous ne pouvez pas commander plus que la quantité restante"
|
|
1039
1033
|
|
|
1040
1034
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1035
|
+
#. odoo-python
|
|
1041
1036
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1042
1037
|
#, python-format
|
|
1043
1038
|
msgid "You have to select lines from the same company."
|
|
1044
1039
|
msgstr "Vous devez sélectionner les lignes de la même société."
|
|
1045
1040
|
|
|
1046
1041
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1042
|
+
#. odoo-python
|
|
1047
1043
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1048
1044
|
#, python-format
|
|
1049
1045
|
msgid "remaining"
|
|
1050
1046
|
msgstr "restante"
|
|
1047
|
+
|
|
1048
|
+
#~ msgid "Analytic Tags"
|
|
1049
|
+
#~ msgstr "Etiquettes Analytiques"
|
|
1050
|
+
|
|
1051
|
+
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
1052
|
+
#~ msgstr "Dernière Modification le"
|
|
1053
|
+
|
|
1054
|
+
#~ msgid "Main Attachment"
|
|
1055
|
+
#~ msgstr "Pièce jointe principale"
|
|
1056
|
+
|
|
1057
|
+
#~ msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
1058
|
+
#~ msgstr "Prochaine Activité Calendrier"
|
|
1059
|
+
|
|
1060
|
+
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
1061
|
+
#~ msgstr "Nombre des messages requérants une action"
|
|
1062
|
+
|
|
1063
|
+
#~ msgid "Number of unread messages"
|
|
1064
|
+
#~ msgstr "Nombre de messages non lus"
|
|
1065
|
+
|
|
1066
|
+
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
|
1067
|
+
#~ msgstr "Erreur envoi sms"
|
|
1068
|
+
|
|
1069
|
+
#~ msgid "Unread Messages"
|
|
1070
|
+
#~ msgstr "Messages non lus"
|
|
1071
|
+
|
|
1072
|
+
#~ msgid "Unread Messages Counter"
|
|
1073
|
+
#~ msgstr "Nombre message non lus"
|