odoo-addon-sale-blanket-order 17.0.1.0.0.2__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.3__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of odoo-addon-sale-blanket-order might be problematic. Click here for more details.
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/de.po +66 -54
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/es.po +76 -55
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr.po +84 -61
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr_FR.po +76 -55
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/it.po +38 -34
- odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/pt.po +47 -53
- {odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.3.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.3.dist-info}/RECORD +10 -10
- {odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.3.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.2.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-17.0.1.0.0.3.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
|
|
|
18
18
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
19
19
|
|
|
20
20
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
21
|
+
#. odoo-python
|
|
21
22
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
22
23
|
#, python-format
|
|
23
24
|
msgid ""
|
|
@@ -132,6 +133,7 @@ msgid "Amount"
|
|
|
132
133
|
msgstr "Importe"
|
|
133
134
|
|
|
134
135
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
136
|
+
#. odoo-python
|
|
135
137
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
136
138
|
#, python-format
|
|
137
139
|
msgid "An order can't be empty"
|
|
@@ -143,9 +145,19 @@ msgid "Analytic Account"
|
|
|
143
145
|
msgstr "Cuenta Analítica"
|
|
144
146
|
|
|
145
147
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
146
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.
|
|
147
|
-
msgid "Analytic
|
|
148
|
-
msgstr "
|
|
148
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution
|
|
149
|
+
msgid "Analytic Distribution"
|
|
150
|
+
msgstr ""
|
|
151
|
+
|
|
152
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
153
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution_search
|
|
154
|
+
msgid "Analytic Distribution Search"
|
|
155
|
+
msgstr ""
|
|
156
|
+
|
|
157
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
158
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_precision
|
|
159
|
+
msgid "Analytic Precision"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
149
161
|
|
|
150
162
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
151
163
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_attachment_count
|
|
@@ -200,6 +212,7 @@ msgid "Blanket order wizard line"
|
|
|
200
212
|
msgstr "Línea asistente de pedido programado"
|
|
201
213
|
|
|
202
214
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
215
|
+
#. odoo-python
|
|
203
216
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
204
217
|
#, python-format
|
|
205
218
|
msgid ""
|
|
@@ -213,6 +226,7 @@ msgid "Cancel"
|
|
|
213
226
|
msgstr "Cancelar"
|
|
214
227
|
|
|
215
228
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
229
|
+
#. odoo-python
|
|
216
230
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
217
231
|
#, python-format
|
|
218
232
|
msgid ""
|
|
@@ -297,6 +311,7 @@ msgid "Customer Reference"
|
|
|
297
311
|
msgstr "Expediente del Cliente"
|
|
298
312
|
|
|
299
313
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
314
|
+
#. odoo-python
|
|
300
315
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
301
316
|
#, python-format
|
|
302
317
|
msgid "Date Scheduled"
|
|
@@ -354,8 +369,6 @@ msgstr "Borrador"
|
|
|
354
369
|
|
|
355
370
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
356
371
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron_ir_actions_server
|
|
357
|
-
#: model:ir.cron,cron_name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
|
|
358
|
-
#: model:ir.cron,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
|
|
359
372
|
msgid "Expire Blanket Orders"
|
|
360
373
|
msgstr "Expirar Programaciones"
|
|
361
374
|
|
|
@@ -420,17 +433,13 @@ msgstr "Icono para indicar la excepción de actividad."
|
|
|
420
433
|
|
|
421
434
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
422
435
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction
|
|
423
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
|
|
424
436
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction
|
|
425
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
|
|
426
437
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
427
438
|
msgstr "Si activo, los nuevos mensajes requieren su atención."
|
|
428
439
|
|
|
429
440
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
430
441
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
|
|
431
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
|
|
432
442
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
|
|
433
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
|
|
434
443
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
435
444
|
msgstr "Si activo, algunos mensajes tienen error de entrega."
|
|
436
445
|
|
|
@@ -456,14 +465,6 @@ msgstr "Facturación"
|
|
|
456
465
|
msgid "Is Follower"
|
|
457
466
|
msgstr "Es seguidor"
|
|
458
467
|
|
|
459
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
460
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order____last_update
|
|
461
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line____last_update
|
|
462
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard____last_update
|
|
463
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line____last_update
|
|
464
|
-
msgid "Last Modified on"
|
|
465
|
-
msgstr "Ultima modificación"
|
|
466
|
-
|
|
467
468
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
468
469
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__write_uid
|
|
469
470
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__write_uid
|
|
@@ -486,12 +487,6 @@ msgstr "Ultima actualización"
|
|
|
486
487
|
msgid "Lines"
|
|
487
488
|
msgstr "Líneas"
|
|
488
489
|
|
|
489
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
490
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_main_attachment_id
|
|
491
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_main_attachment_id
|
|
492
|
-
msgid "Main Attachment"
|
|
493
|
-
msgstr "Adjunto principal"
|
|
494
|
-
|
|
495
490
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
496
491
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
|
|
497
492
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
|
|
@@ -510,6 +505,7 @@ msgid "Missing required fields on accountable sale order line."
|
|
|
510
505
|
msgstr "Faltan campos obligatorios en la línea de pedido de venta contable."
|
|
511
506
|
|
|
512
507
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
508
|
+
#. odoo-python
|
|
513
509
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
514
510
|
#, python-format
|
|
515
511
|
msgid "Must have some lines"
|
|
@@ -526,12 +522,6 @@ msgstr "Fecha Límite de Mi Actividad"
|
|
|
526
522
|
msgid "Name"
|
|
527
523
|
msgstr "Nombre"
|
|
528
524
|
|
|
529
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
530
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_calendar_event_id
|
|
531
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_calendar_event_id
|
|
532
|
-
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
533
|
-
msgstr "Próximo Evento del Calendario de Actividades"
|
|
534
|
-
|
|
535
525
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
536
526
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_date_deadline
|
|
537
527
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_date_deadline
|
|
@@ -571,8 +561,8 @@ msgstr "Número de errores"
|
|
|
571
561
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
572
562
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction_counter
|
|
573
563
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction_counter
|
|
574
|
-
msgid "Number of messages
|
|
575
|
-
msgstr "
|
|
564
|
+
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
565
|
+
msgstr ""
|
|
576
566
|
|
|
577
567
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
578
568
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error_counter
|
|
@@ -580,12 +570,6 @@ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
|
|
|
580
570
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
581
571
|
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
|
|
582
572
|
|
|
583
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
584
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
|
|
585
|
-
#: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
|
|
586
|
-
msgid "Number of unread messages"
|
|
587
|
-
msgstr "Número de mensajes no leídos"
|
|
588
|
-
|
|
589
573
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
590
574
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__open
|
|
591
575
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_search
|
|
@@ -648,6 +632,7 @@ msgid "Partner"
|
|
|
648
632
|
msgstr "Cliente"
|
|
649
633
|
|
|
650
634
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
635
|
+
#. odoo-python
|
|
651
636
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
652
637
|
#, python-format
|
|
653
638
|
msgid "Partner is mandatory"
|
|
@@ -666,6 +651,7 @@ msgid "Price"
|
|
|
666
651
|
msgstr "Precio"
|
|
667
652
|
|
|
668
653
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
654
|
+
#. odoo-python
|
|
669
655
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
670
656
|
#, python-format
|
|
671
657
|
msgid "Price must be greater than zero"
|
|
@@ -677,6 +663,11 @@ msgstr "El precio debe ser mayor que cero"
|
|
|
677
663
|
msgid "Pricelist"
|
|
678
664
|
msgstr "Tarifa"
|
|
679
665
|
|
|
666
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
667
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_item_id
|
|
668
|
+
msgid "Pricelist Item"
|
|
669
|
+
msgstr ""
|
|
670
|
+
|
|
680
671
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
681
672
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__product_id
|
|
682
673
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__product_id
|
|
@@ -691,6 +682,7 @@ msgid "Purchase Order"
|
|
|
691
682
|
msgstr "Pedido de compra"
|
|
692
683
|
|
|
693
684
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
685
|
+
#. odoo-python
|
|
694
686
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
695
687
|
#, python-format
|
|
696
688
|
msgid "Quantity must be greater than zero"
|
|
@@ -701,6 +693,12 @@ msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero"
|
|
|
701
693
|
msgid "Quantity to Order"
|
|
702
694
|
msgstr "Cantidad pedida"
|
|
703
695
|
|
|
696
|
+
#. module: sale_blanket_order
|
|
697
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__rating_ids
|
|
698
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__rating_ids
|
|
699
|
+
msgid "Ratings"
|
|
700
|
+
msgstr ""
|
|
701
|
+
|
|
704
702
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
705
703
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_search
|
|
706
704
|
msgid "Remaining Qty"
|
|
@@ -730,12 +728,7 @@ msgid "Responsible User"
|
|
|
730
728
|
msgstr "Usuario responsable"
|
|
731
729
|
|
|
732
730
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
733
|
-
|
|
734
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
|
|
735
|
-
msgid "SMS Delivery error"
|
|
736
|
-
msgstr "Error entrega SMS"
|
|
737
|
-
|
|
738
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
731
|
+
#. odoo-python
|
|
739
732
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
740
733
|
#, python-format
|
|
741
734
|
msgid "Sale Blanket Order %s is not open"
|
|
@@ -787,6 +780,7 @@ msgid "Sales Order Line"
|
|
|
787
780
|
msgstr "Línea de pedido de venta"
|
|
788
781
|
|
|
789
782
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
783
|
+
#. odoo-python
|
|
790
784
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
791
785
|
#, python-format
|
|
792
786
|
msgid "Sales Orders"
|
|
@@ -879,6 +873,7 @@ msgid "Terms and Conditions"
|
|
|
879
873
|
msgstr "Términos y Condiciones"
|
|
880
874
|
|
|
881
875
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
876
|
+
#. odoo-python
|
|
882
877
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
883
878
|
#, python-format
|
|
884
879
|
msgid ""
|
|
@@ -887,6 +882,7 @@ msgstr ""
|
|
|
887
882
|
"La moneda de la programación debe coincidir con la del pedido de venta."
|
|
888
883
|
|
|
889
884
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
885
|
+
#. odoo-python
|
|
890
886
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
891
887
|
#, python-format
|
|
892
888
|
msgid "The customer must be equal to the blanket order lines customer"
|
|
@@ -894,6 +890,7 @@ msgstr ""
|
|
|
894
890
|
"El cliente debe ser igual al cliente de las líneas del pedido programado"
|
|
895
891
|
|
|
896
892
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
893
|
+
#. odoo-python
|
|
897
894
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
|
|
898
895
|
#, python-format
|
|
899
896
|
msgid "The product in the blanket order and in the sales order must match"
|
|
@@ -901,6 +898,7 @@ msgstr ""
|
|
|
901
898
|
"El producto en el pedido programado y el del pedido de venta deben coincidir"
|
|
902
899
|
|
|
903
900
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
901
|
+
#. odoo-python
|
|
904
902
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
905
903
|
#, python-format
|
|
906
904
|
msgid "The sale has already been completed."
|
|
@@ -934,18 +932,6 @@ msgstr "Precio unitario"
|
|
|
934
932
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
935
933
|
msgstr "Unidad de Medida"
|
|
936
934
|
|
|
937
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
938
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
|
|
939
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
|
|
940
|
-
msgid "Unread Messages"
|
|
941
|
-
msgstr "Mensajes no leídos"
|
|
942
|
-
|
|
943
|
-
#. module: sale_blanket_order
|
|
944
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
|
|
945
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
|
|
946
|
-
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
947
|
-
msgstr "Contador de mensajes no leídos"
|
|
948
|
-
|
|
949
935
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
950
936
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__amount_untaxed
|
|
951
937
|
msgid "Untaxed Amount"
|
|
@@ -976,12 +962,14 @@ msgid "Validity Date"
|
|
|
976
962
|
msgstr "Fecha de validez"
|
|
977
963
|
|
|
978
964
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
965
|
+
#. odoo-python
|
|
979
966
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
980
967
|
#, python-format
|
|
981
968
|
msgid "Validity date is mandatory"
|
|
982
969
|
msgstr "La fecha de validez es obligatoria"
|
|
983
970
|
|
|
984
971
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
972
|
+
#. odoo-python
|
|
985
973
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
986
974
|
#, python-format
|
|
987
975
|
msgid "Validity date must be in the future"
|
|
@@ -1010,6 +998,7 @@ msgid "Wizard"
|
|
|
1010
998
|
msgstr "Asistente"
|
|
1011
999
|
|
|
1012
1000
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1001
|
+
#. odoo-python
|
|
1013
1002
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1014
1003
|
#, python-format
|
|
1015
1004
|
msgid ""
|
|
@@ -1020,6 +1009,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1020
1009
|
"abiertas! Intente cancelarlas antes."
|
|
1021
1010
|
|
|
1022
1011
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1012
|
+
#. odoo-python
|
|
1023
1013
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1024
1014
|
#, python-format
|
|
1025
1015
|
msgid ""
|
|
@@ -1030,6 +1020,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1030
1020
|
"venta activas! Intente cancelarlas antes."
|
|
1031
1021
|
|
|
1032
1022
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1023
|
+
#. odoo-python
|
|
1033
1024
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1034
1025
|
#, python-format
|
|
1035
1026
|
msgid "You can't create a sale order from an expired blanket order!"
|
|
@@ -1037,23 +1028,53 @@ msgstr ""
|
|
|
1037
1028
|
"¡No puede crear un pedido de venta a partir de un pedido programado vencido!"
|
|
1038
1029
|
|
|
1039
1030
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1031
|
+
#. odoo-python
|
|
1040
1032
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1041
1033
|
#, python-format
|
|
1042
1034
|
msgid "You can't order more than the remaining quantities"
|
|
1043
1035
|
msgstr "No puede pedir una cantidad superior a las cantidades restantes"
|
|
1044
1036
|
|
|
1045
1037
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1038
|
+
#. odoo-python
|
|
1046
1039
|
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
|
|
1047
1040
|
#, python-format
|
|
1048
1041
|
msgid "You have to select lines from the same company."
|
|
1049
1042
|
msgstr "Tiene que seleccionar líneas desde la misma compañía."
|
|
1050
1043
|
|
|
1051
1044
|
#. module: sale_blanket_order
|
|
1045
|
+
#. odoo-python
|
|
1052
1046
|
#: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
|
|
1053
1047
|
#, python-format
|
|
1054
1048
|
msgid "remaining"
|
|
1055
1049
|
msgstr "restante"
|
|
1056
1050
|
|
|
1051
|
+
#~ msgid "Analytic Tags"
|
|
1052
|
+
#~ msgstr "Etiquetas Analíticas"
|
|
1053
|
+
|
|
1054
|
+
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
1055
|
+
#~ msgstr "Ultima modificación"
|
|
1056
|
+
|
|
1057
|
+
#~ msgid "Main Attachment"
|
|
1058
|
+
#~ msgstr "Adjunto principal"
|
|
1059
|
+
|
|
1060
|
+
#~ msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
1061
|
+
#~ msgstr "Próximo Evento del Calendario de Actividades"
|
|
1062
|
+
|
|
1063
|
+
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
1064
|
+
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
|
|
1065
|
+
|
|
1066
|
+
#~ msgid "Number of unread messages"
|
|
1067
|
+
#~ msgstr "Número de mensajes no leídos"
|
|
1068
|
+
|
|
1069
|
+
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
|
1070
|
+
#~ msgstr "Error entrega SMS"
|
|
1071
|
+
|
|
1072
|
+
#~ msgid "Unread Messages"
|
|
1073
|
+
#~ msgstr "Mensajes no leídos"
|
|
1074
|
+
|
|
1075
|
+
#~ msgid "Unread Messages Counter"
|
|
1076
|
+
#~ msgstr "Contador de mensajes no leídos"
|
|
1077
|
+
|
|
1057
1078
|
#~ msgid "Followers (Channels)"
|
|
1058
1079
|
#~ msgstr "Seguidores (canales)"
|
|
1059
1080
|
|