odoo-addon-sale-blanket-order 17.0.1.0.0.2__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.3__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-sale-blanket-order might be problematic. Click here for more details.

@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
18
18
  "X-Generator: Weblate 4.17\n"
19
19
 
20
20
  #. module: sale_blanket_order
21
+ #. odoo-python
21
22
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
22
23
  #, python-format
23
24
  msgid ""
@@ -132,6 +133,7 @@ msgid "Amount"
132
133
  msgstr "Importe"
133
134
 
134
135
  #. module: sale_blanket_order
136
+ #. odoo-python
135
137
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
136
138
  #, python-format
137
139
  msgid "An order can't be empty"
@@ -143,9 +145,19 @@ msgid "Analytic Account"
143
145
  msgstr "Cuenta Analítica"
144
146
 
145
147
  #. module: sale_blanket_order
146
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_tag_ids
147
- msgid "Analytic Tags"
148
- msgstr "Etiquetas Analíticas"
148
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution
149
+ msgid "Analytic Distribution"
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ #. module: sale_blanket_order
153
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution_search
154
+ msgid "Analytic Distribution Search"
155
+ msgstr ""
156
+
157
+ #. module: sale_blanket_order
158
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_precision
159
+ msgid "Analytic Precision"
160
+ msgstr ""
149
161
 
150
162
  #. module: sale_blanket_order
151
163
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_attachment_count
@@ -200,6 +212,7 @@ msgid "Blanket order wizard line"
200
212
  msgstr "Línea asistente de pedido programado"
201
213
 
202
214
  #. module: sale_blanket_order
215
+ #. odoo-python
203
216
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
204
217
  #, python-format
205
218
  msgid ""
@@ -213,6 +226,7 @@ msgid "Cancel"
213
226
  msgstr "Cancelar"
214
227
 
215
228
  #. module: sale_blanket_order
229
+ #. odoo-python
216
230
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
217
231
  #, python-format
218
232
  msgid ""
@@ -297,6 +311,7 @@ msgid "Customer Reference"
297
311
  msgstr "Expediente del Cliente"
298
312
 
299
313
  #. module: sale_blanket_order
314
+ #. odoo-python
300
315
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
301
316
  #, python-format
302
317
  msgid "Date Scheduled"
@@ -354,8 +369,6 @@ msgstr "Borrador"
354
369
 
355
370
  #. module: sale_blanket_order
356
371
  #: model:ir.actions.server,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron_ir_actions_server
357
- #: model:ir.cron,cron_name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
358
- #: model:ir.cron,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
359
372
  msgid "Expire Blanket Orders"
360
373
  msgstr "Expirar Programaciones"
361
374
 
@@ -420,17 +433,13 @@ msgstr "Icono para indicar la excepción de actividad."
420
433
 
421
434
  #. module: sale_blanket_order
422
435
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction
423
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
424
436
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction
425
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
426
437
  msgid "If checked, new messages require your attention."
427
438
  msgstr "Si activo, los nuevos mensajes requieren su atención."
428
439
 
429
440
  #. module: sale_blanket_order
430
441
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
431
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
432
442
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
433
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
434
443
  msgid "If checked, some messages have a delivery error."
435
444
  msgstr "Si activo, algunos mensajes tienen error de entrega."
436
445
 
@@ -456,14 +465,6 @@ msgstr "Facturación"
456
465
  msgid "Is Follower"
457
466
  msgstr "Es seguidor"
458
467
 
459
- #. module: sale_blanket_order
460
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order____last_update
461
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line____last_update
462
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard____last_update
463
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line____last_update
464
- msgid "Last Modified on"
465
- msgstr "Ultima modificación"
466
-
467
468
  #. module: sale_blanket_order
468
469
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__write_uid
469
470
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__write_uid
@@ -486,12 +487,6 @@ msgstr "Ultima actualización"
486
487
  msgid "Lines"
487
488
  msgstr "Líneas"
488
489
 
489
- #. module: sale_blanket_order
490
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_main_attachment_id
491
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_main_attachment_id
492
- msgid "Main Attachment"
493
- msgstr "Adjunto principal"
494
-
495
490
  #. module: sale_blanket_order
496
491
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
497
492
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
@@ -510,6 +505,7 @@ msgid "Missing required fields on accountable sale order line."
510
505
  msgstr "Faltan campos obligatorios en la línea de pedido de venta contable."
511
506
 
512
507
  #. module: sale_blanket_order
508
+ #. odoo-python
513
509
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
514
510
  #, python-format
515
511
  msgid "Must have some lines"
@@ -526,12 +522,6 @@ msgstr "Fecha Límite de Mi Actividad"
526
522
  msgid "Name"
527
523
  msgstr "Nombre"
528
524
 
529
- #. module: sale_blanket_order
530
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_calendar_event_id
531
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_calendar_event_id
532
- msgid "Next Activity Calendar Event"
533
- msgstr "Próximo Evento del Calendario de Actividades"
534
-
535
525
  #. module: sale_blanket_order
536
526
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_date_deadline
537
527
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_date_deadline
@@ -571,8 +561,8 @@ msgstr "Número de errores"
571
561
  #. module: sale_blanket_order
572
562
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction_counter
573
563
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction_counter
574
- msgid "Number of messages which requires an action"
575
- msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
564
+ msgid "Number of messages requiring action"
565
+ msgstr ""
576
566
 
577
567
  #. module: sale_blanket_order
578
568
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error_counter
@@ -580,12 +570,6 @@ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
580
570
  msgid "Number of messages with delivery error"
581
571
  msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
582
572
 
583
- #. module: sale_blanket_order
584
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
585
- #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
586
- msgid "Number of unread messages"
587
- msgstr "Número de mensajes no leídos"
588
-
589
573
  #. module: sale_blanket_order
590
574
  #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order__state__open
591
575
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_search
@@ -648,6 +632,7 @@ msgid "Partner"
648
632
  msgstr "Cliente"
649
633
 
650
634
  #. module: sale_blanket_order
635
+ #. odoo-python
651
636
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
652
637
  #, python-format
653
638
  msgid "Partner is mandatory"
@@ -666,6 +651,7 @@ msgid "Price"
666
651
  msgstr "Precio"
667
652
 
668
653
  #. module: sale_blanket_order
654
+ #. odoo-python
669
655
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
670
656
  #, python-format
671
657
  msgid "Price must be greater than zero"
@@ -677,6 +663,11 @@ msgstr "El precio debe ser mayor que cero"
677
663
  msgid "Pricelist"
678
664
  msgstr "Tarifa"
679
665
 
666
+ #. module: sale_blanket_order
667
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_item_id
668
+ msgid "Pricelist Item"
669
+ msgstr ""
670
+
680
671
  #. module: sale_blanket_order
681
672
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__product_id
682
673
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__product_id
@@ -691,6 +682,7 @@ msgid "Purchase Order"
691
682
  msgstr "Pedido de compra"
692
683
 
693
684
  #. module: sale_blanket_order
685
+ #. odoo-python
694
686
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
695
687
  #, python-format
696
688
  msgid "Quantity must be greater than zero"
@@ -701,6 +693,12 @@ msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero"
701
693
  msgid "Quantity to Order"
702
694
  msgstr "Cantidad pedida"
703
695
 
696
+ #. module: sale_blanket_order
697
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__rating_ids
698
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__rating_ids
699
+ msgid "Ratings"
700
+ msgstr ""
701
+
704
702
  #. module: sale_blanket_order
705
703
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_search
706
704
  msgid "Remaining Qty"
@@ -730,12 +728,7 @@ msgid "Responsible User"
730
728
  msgstr "Usuario responsable"
731
729
 
732
730
  #. module: sale_blanket_order
733
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_sms_error
734
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_sms_error
735
- msgid "SMS Delivery error"
736
- msgstr "Error entrega SMS"
737
-
738
- #. module: sale_blanket_order
731
+ #. odoo-python
739
732
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
740
733
  #, python-format
741
734
  msgid "Sale Blanket Order %s is not open"
@@ -787,6 +780,7 @@ msgid "Sales Order Line"
787
780
  msgstr "Línea de pedido de venta"
788
781
 
789
782
  #. module: sale_blanket_order
783
+ #. odoo-python
790
784
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
791
785
  #, python-format
792
786
  msgid "Sales Orders"
@@ -879,6 +873,7 @@ msgid "Terms and Conditions"
879
873
  msgstr "Términos y Condiciones"
880
874
 
881
875
  #. module: sale_blanket_order
876
+ #. odoo-python
882
877
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
883
878
  #, python-format
884
879
  msgid ""
@@ -887,6 +882,7 @@ msgstr ""
887
882
  "La moneda de la programación debe coincidir con la del pedido de venta."
888
883
 
889
884
  #. module: sale_blanket_order
885
+ #. odoo-python
890
886
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
891
887
  #, python-format
892
888
  msgid "The customer must be equal to the blanket order lines customer"
@@ -894,6 +890,7 @@ msgstr ""
894
890
  "El cliente debe ser igual al cliente de las líneas del pedido programado"
895
891
 
896
892
  #. module: sale_blanket_order
893
+ #. odoo-python
897
894
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
898
895
  #, python-format
899
896
  msgid "The product in the blanket order and in the sales order must match"
@@ -901,6 +898,7 @@ msgstr ""
901
898
  "El producto en el pedido programado y el del pedido de venta deben coincidir"
902
899
 
903
900
  #. module: sale_blanket_order
901
+ #. odoo-python
904
902
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
905
903
  #, python-format
906
904
  msgid "The sale has already been completed."
@@ -934,18 +932,6 @@ msgstr "Precio unitario"
934
932
  msgid "Unit of Measure"
935
933
  msgstr "Unidad de Medida"
936
934
 
937
- #. module: sale_blanket_order
938
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread
939
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread
940
- msgid "Unread Messages"
941
- msgstr "Mensajes no leídos"
942
-
943
- #. module: sale_blanket_order
944
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_unread_counter
945
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_unread_counter
946
- msgid "Unread Messages Counter"
947
- msgstr "Contador de mensajes no leídos"
948
-
949
935
  #. module: sale_blanket_order
950
936
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__amount_untaxed
951
937
  msgid "Untaxed Amount"
@@ -976,12 +962,14 @@ msgid "Validity Date"
976
962
  msgstr "Fecha de validez"
977
963
 
978
964
  #. module: sale_blanket_order
965
+ #. odoo-python
979
966
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
980
967
  #, python-format
981
968
  msgid "Validity date is mandatory"
982
969
  msgstr "La fecha de validez es obligatoria"
983
970
 
984
971
  #. module: sale_blanket_order
972
+ #. odoo-python
985
973
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
986
974
  #, python-format
987
975
  msgid "Validity date must be in the future"
@@ -1010,6 +998,7 @@ msgid "Wizard"
1010
998
  msgstr "Asistente"
1011
999
 
1012
1000
  #. module: sale_blanket_order
1001
+ #. odoo-python
1013
1002
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1014
1003
  #, python-format
1015
1004
  msgid ""
@@ -1020,6 +1009,7 @@ msgstr ""
1020
1009
  "abiertas! Intente cancelarlas antes."
1021
1010
 
1022
1011
  #. module: sale_blanket_order
1012
+ #. odoo-python
1023
1013
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1024
1014
  #, python-format
1025
1015
  msgid ""
@@ -1030,6 +1020,7 @@ msgstr ""
1030
1020
  "venta activas! Intente cancelarlas antes."
1031
1021
 
1032
1022
  #. module: sale_blanket_order
1023
+ #. odoo-python
1033
1024
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1034
1025
  #, python-format
1035
1026
  msgid "You can't create a sale order from an expired blanket order!"
@@ -1037,23 +1028,53 @@ msgstr ""
1037
1028
  "¡No puede crear un pedido de venta a partir de un pedido programado vencido!"
1038
1029
 
1039
1030
  #. module: sale_blanket_order
1031
+ #. odoo-python
1040
1032
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1041
1033
  #, python-format
1042
1034
  msgid "You can't order more than the remaining quantities"
1043
1035
  msgstr "No puede pedir una cantidad superior a las cantidades restantes"
1044
1036
 
1045
1037
  #. module: sale_blanket_order
1038
+ #. odoo-python
1046
1039
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1047
1040
  #, python-format
1048
1041
  msgid "You have to select lines from the same company."
1049
1042
  msgstr "Tiene que seleccionar líneas desde la misma compañía."
1050
1043
 
1051
1044
  #. module: sale_blanket_order
1045
+ #. odoo-python
1052
1046
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1053
1047
  #, python-format
1054
1048
  msgid "remaining"
1055
1049
  msgstr "restante"
1056
1050
 
1051
+ #~ msgid "Analytic Tags"
1052
+ #~ msgstr "Etiquetas Analíticas"
1053
+
1054
+ #~ msgid "Last Modified on"
1055
+ #~ msgstr "Ultima modificación"
1056
+
1057
+ #~ msgid "Main Attachment"
1058
+ #~ msgstr "Adjunto principal"
1059
+
1060
+ #~ msgid "Next Activity Calendar Event"
1061
+ #~ msgstr "Próximo Evento del Calendario de Actividades"
1062
+
1063
+ #~ msgid "Number of messages which requires an action"
1064
+ #~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
1065
+
1066
+ #~ msgid "Number of unread messages"
1067
+ #~ msgstr "Número de mensajes no leídos"
1068
+
1069
+ #~ msgid "SMS Delivery error"
1070
+ #~ msgstr "Error entrega SMS"
1071
+
1072
+ #~ msgid "Unread Messages"
1073
+ #~ msgstr "Mensajes no leídos"
1074
+
1075
+ #~ msgid "Unread Messages Counter"
1076
+ #~ msgstr "Contador de mensajes no leídos"
1077
+
1057
1078
  #~ msgid "Followers (Channels)"
1058
1079
  #~ msgstr "Seguidores (canales)"
1059
1080