odoo-addon-rma 17.0.2.1.0__py3-none-any.whl → 17.0.2.2.0.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -235,6 +235,15 @@ msgid ""
235
235
  " </span>"
236
236
  msgstr ""
237
237
 
238
+ #. module: rma
239
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
240
+ msgid ""
241
+ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
242
+ "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
243
+ msgstr ""
244
+ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Estes valores são específicos "
245
+ "por empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
246
+
238
247
  #. module: rma
239
248
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
240
249
  msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Delivery</strong>"
@@ -270,26 +279,11 @@ msgstr "<strong>Prazo Final:</strong>"
270
279
  msgid "<strong>Deadline</strong>"
271
280
  msgstr "<strong>Prazo Final</strong>"
272
281
 
273
- #. module: rma
274
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
275
- msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
276
- msgstr "<strong>Quantidade Enviada:</strong>"
277
-
278
282
  #. module: rma
279
283
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
280
284
  msgid "<strong>Delivered quantity</strong>"
281
285
  msgstr "<strong>Quantidade Enviada</strong>"
282
286
 
283
- #. module: rma
284
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
285
- msgid "<strong>Move:</strong>"
286
- msgstr "<strong>Movimentação:</strong>"
287
-
288
- #. module: rma
289
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
290
- msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
291
- msgstr "<strong> Origem da Entrega: </strong>"
292
-
293
287
  #. module: rma
294
288
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
295
289
  msgid "<strong>Origin delivery</strong>"
@@ -305,21 +299,11 @@ msgstr "<strong>Origem:</strong>"
305
299
  msgid "<strong>Origin</strong>"
306
300
  msgstr "<strong>Origem</strong>"
307
301
 
308
- #. module: rma
309
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
310
- msgid "<strong>Product:</strong>"
311
- msgstr "<strong>Produto:</strong>"
312
-
313
302
  #. module: rma
314
303
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
315
304
  msgid "<strong>Product</strong>"
316
305
  msgstr "<strong>Produto</strong>"
317
306
 
318
- #. module: rma
319
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
320
- msgid "<strong>Quantity:</strong>"
321
- msgstr "<strong>Quantidade:</strong>"
322
-
323
307
  #. module: rma
324
308
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
325
309
  msgid "<strong>Quantity</strong>"
@@ -489,6 +473,11 @@ msgstr "Número de Anexos"
489
473
  msgid "Avatar"
490
474
  msgstr "Avatar"
491
475
 
476
+ #. module: rma
477
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
478
+ msgid "Awaiting Action"
479
+ msgstr ""
480
+
492
481
  #. module: rma
493
482
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_finished
494
483
  msgid "Can Be Finished"
@@ -548,6 +537,11 @@ msgstr ""
548
537
  msgid "Click to add a new RMA."
549
538
  msgstr "Clique para adicionar uma nova RMA."
550
539
 
540
+ #. module: rma
541
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
542
+ msgid "Closed"
543
+ msgstr ""
544
+
551
545
  #. module: rma
552
546
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__color
553
547
  msgid "Color Index"
@@ -703,6 +697,11 @@ msgstr "Entrega"
703
697
  msgid "Delivered Qty"
704
698
  msgstr ""
705
699
 
700
+ #. module: rma
701
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
702
+ msgid "Delivered Quantity"
703
+ msgstr ""
704
+
706
705
  #. module: rma
707
706
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
708
707
  msgid "Delivery"
@@ -1158,6 +1157,11 @@ msgstr ""
1158
1157
  msgid "Number of messages with delivery error"
1159
1158
  msgstr "Número de Mensagens com Erro de Entrega"
1160
1159
 
1160
+ #. module: rma
1161
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking_line__rma_operation_id
1162
+ msgid "Operation"
1163
+ msgstr ""
1164
+
1161
1165
  #. module: rma
1162
1166
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_force_thread_id
1163
1167
  msgid ""
@@ -1179,6 +1183,11 @@ msgstr "Pedidos"
1179
1183
  msgid "Origin Delivery"
1180
1184
  msgstr "Origem da Entrega"
1181
1185
 
1186
+ #. module: rma
1187
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1188
+ msgid "Origin delivery"
1189
+ msgstr ""
1190
+
1182
1191
  #. module: rma
1183
1192
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__move_id
1184
1193
  msgid "Origin move"
@@ -1245,6 +1254,11 @@ msgstr "Pré-visualização"
1245
1254
  msgid "Priority"
1246
1255
  msgstr "Prioridade"
1247
1256
 
1257
+ #. module: rma
1258
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
1259
+ msgid "Processed"
1260
+ msgstr ""
1261
+
1248
1262
  #. module: rma
1249
1263
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__procurement_group_id
1250
1264
  msgid "Procurement group"
@@ -1253,6 +1267,7 @@ msgstr "Grupo de Aprovisionamento"
1253
1267
  #. module: rma
1254
1268
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_id
1255
1269
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1270
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1256
1271
  msgid "Product"
1257
1272
  msgstr "Produto"
1258
1273
 
@@ -1269,6 +1284,7 @@ msgstr ""
1269
1284
  #. module: rma
1270
1285
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_uom_qty
1271
1286
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1287
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1272
1288
  msgid "Quantity"
1273
1289
  msgstr "Quantidade"
1274
1290
 
@@ -1307,6 +1323,7 @@ msgstr "Quantidade a extrair para uma nova RMA."
1307
1323
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma
1308
1324
  #: model:ir.module.category,name:rma.rma_module_category
1309
1325
  #: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_menu
1326
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1310
1327
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_partner_form
1311
1328
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_picking_form
1312
1329
  msgid "RMA"
@@ -1325,6 +1342,11 @@ msgstr "RMA #"
1325
1342
  msgid "RMA Code"
1326
1343
  msgstr "Código RMA"
1327
1344
 
1345
+ #. module: rma
1346
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1347
+ msgid "RMA Confirmation Email"
1348
+ msgstr "E-mail de Confirmação da RMA"
1349
+
1328
1350
  #. module: rma
1329
1351
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
1330
1352
  msgid "RMA Date"
@@ -1384,6 +1406,11 @@ msgstr "Tipo Entrada RMA"
1384
1406
  msgid "RMA Location"
1385
1407
  msgstr "Localização RMA"
1386
1408
 
1409
+ #. module: rma
1410
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1411
+ msgid "RMA Manual Finalization"
1412
+ msgstr ""
1413
+
1387
1414
  #. module: rma
1388
1415
  #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_notification
1389
1416
  #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_team_rma_notification
@@ -1408,6 +1435,11 @@ msgstr "Pedidos RMA"
1408
1435
  msgid "RMA Out Type"
1409
1436
  msgstr "Tipo Saída RMA"
1410
1437
 
1438
+ #. module: rma
1439
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1440
+ msgid "RMA Receipt Confirmation Email"
1441
+ msgstr ""
1442
+
1411
1443
  #. module: rma
1412
1444
  #: model:mail.template,name:rma.mail_template_rma_receipt_notification
1413
1445
  msgid "RMA Receipt Notification"
@@ -1468,6 +1500,11 @@ msgstr "Notificações automáticas a clientes de RMA"
1468
1500
  msgid "RMA count"
1469
1501
  msgstr "Contagem de RMA"
1470
1502
 
1503
+ #. module: rma
1504
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1505
+ msgid "RMA draft notification Email"
1506
+ msgstr ""
1507
+
1471
1508
  #. module: rma
1472
1509
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_in_route_id
1473
1510
  msgid "RMA in Route"
@@ -1643,6 +1680,8 @@ msgstr "Comunicando"
1643
1680
 
1644
1681
  #. module: rma
1645
1682
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__operation_id
1683
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__rma_operation_id
1684
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1646
1685
  msgid "Requested operation"
1647
1686
  msgstr "Operação Solicitada"
1648
1687
 
@@ -1669,6 +1708,11 @@ msgstr "Utilizador Responsável"
1669
1708
  msgid "Return Location"
1670
1709
  msgstr ""
1671
1710
 
1711
+ #. module: rma
1712
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1713
+ msgid "Return Merchandise Authorization Management"
1714
+ msgstr ""
1715
+
1672
1716
  #. module: rma
1673
1717
  #: model:ir.model,name:rma.model_stock_return_picking
1674
1718
  msgid "Return Picking"
@@ -1804,6 +1848,12 @@ msgstr "Sequência de Saída RMA"
1804
1848
  msgid "Set to draft"
1805
1849
  msgstr "Definir como Rascunho"
1806
1850
 
1851
+ #. module: rma
1852
+ #: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_config_settings
1853
+ #: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_general_settings
1854
+ msgid "Settings"
1855
+ msgstr ""
1856
+
1807
1857
  #. module: rma
1808
1858
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
1809
1859
  msgid "Share"
@@ -2067,11 +2117,6 @@ msgstr "Utilizador: Todos os Documentos"
2067
2117
  msgid "User: Own Documents Only"
2068
2118
  msgstr "Utilizador: Apenas os Seus Documentos"
2069
2119
 
2070
- #. module: rma
2071
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
2072
- msgid "Values set here are company-specific."
2073
- msgstr ""
2074
-
2075
2120
  #. module: rma
2076
2121
  #: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__waiting_replacement
2077
2122
  msgid "Waiting for replacement"
@@ -2122,8 +2167,8 @@ msgstr "Quando a RMA é confirmada, enviar um e-mail automático de informação
2122
2167
  #. module: rma
2123
2168
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
2124
2169
  msgid ""
2125
- "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing a "
2126
- "finalization reason."
2170
+ "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing\n"
2171
+ " a finalization reason."
2127
2172
  msgstr ""
2128
2173
 
2129
2174
  #. module: rma
@@ -2206,12 +2251,20 @@ msgid ""
2206
2251
  "{{object.name or 'n/a' }})"
2207
2252
  msgstr ""
2208
2253
 
2209
- #~ msgid ""
2210
- #~ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are "
2211
- #~ "company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
2212
- #~ msgstr ""
2213
- #~ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Estes valores são "
2214
- #~ "específicos por empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
2254
+ #~ msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
2255
+ #~ msgstr "<strong>Quantidade Enviada:</strong>"
2256
+
2257
+ #~ msgid "<strong>Move:</strong>"
2258
+ #~ msgstr "<strong>Movimentação:</strong>"
2259
+
2260
+ #~ msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
2261
+ #~ msgstr "<strong> Origem da Entrega: </strong>"
2262
+
2263
+ #~ msgid "<strong>Product:</strong>"
2264
+ #~ msgstr "<strong>Produto:</strong>"
2265
+
2266
+ #~ msgid "<strong>Quantity:</strong>"
2267
+ #~ msgstr "<strong>Quantidade:</strong>"
2215
2268
 
2216
2269
  #~ msgid "Alias domain"
2217
2270
  #~ msgstr "Domínio do Alias"
@@ -2225,9 +2278,6 @@ msgstr ""
2225
2278
  #~ msgid "Owner"
2226
2279
  #~ msgstr "Proprietário"
2227
2280
 
2228
- #~ msgid "RMA Confirmation Email"
2229
- #~ msgstr "E-mail de Confirmação da RMA"
2230
-
2231
2281
  #~ msgid "Remaining delivered qty to done"
2232
2282
  #~ msgstr "Qtd. restante entregue a fazer"
2233
2283
 
@@ -235,6 +235,13 @@ msgid ""
235
235
  " </span>"
236
236
  msgstr ""
237
237
 
238
+ #. module: rma
239
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
240
+ msgid ""
241
+ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
242
+ "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
243
+ msgstr ""
244
+
238
245
  #. module: rma
239
246
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
240
247
  msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Delivery</strong>"
@@ -270,26 +277,11 @@ msgstr "<strong>Prazo Final:</strong>"
270
277
  msgid "<strong>Deadline</strong>"
271
278
  msgstr "<strong>Prazo Final</strong>"
272
279
 
273
- #. module: rma
274
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
275
- msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
276
- msgstr "<strong>Quantidade Enviada:</strong>"
277
-
278
280
  #. module: rma
279
281
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
280
282
  msgid "<strong>Delivered quantity</strong>"
281
283
  msgstr "<strong>Quantidade Enviada</strong>"
282
284
 
283
- #. module: rma
284
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
285
- msgid "<strong>Move:</strong>"
286
- msgstr "<strong>Movimentação:</strong>"
287
-
288
- #. module: rma
289
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
290
- msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
291
- msgstr "<strong> Origem da Entrega: </strong>"
292
-
293
285
  #. module: rma
294
286
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
295
287
  msgid "<strong>Origin delivery</strong>"
@@ -305,21 +297,11 @@ msgstr "<strong>Origem:</strong>"
305
297
  msgid "<strong>Origin</strong>"
306
298
  msgstr "<strong>Origem</strong>"
307
299
 
308
- #. module: rma
309
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
310
- msgid "<strong>Product:</strong>"
311
- msgstr "<strong>Produto:</strong>"
312
-
313
300
  #. module: rma
314
301
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
315
302
  msgid "<strong>Product</strong>"
316
303
  msgstr "<strong>Produto</strong>"
317
304
 
318
- #. module: rma
319
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
320
- msgid "<strong>Quantity:</strong>"
321
- msgstr "<strong>Quantidade:</strong>"
322
-
323
305
  #. module: rma
324
306
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
325
307
  msgid "<strong>Quantity</strong>"
@@ -489,6 +471,11 @@ msgstr "Contagem de Anexos"
489
471
  msgid "Avatar"
490
472
  msgstr "Avatar"
491
473
 
474
+ #. module: rma
475
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
476
+ msgid "Awaiting Action"
477
+ msgstr ""
478
+
492
479
  #. module: rma
493
480
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_finished
494
481
  msgid "Can Be Finished"
@@ -548,6 +535,11 @@ msgstr ""
548
535
  msgid "Click to add a new RMA."
549
536
  msgstr "Clique para adicionar um novo RMA."
550
537
 
538
+ #. module: rma
539
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
540
+ msgid "Closed"
541
+ msgstr ""
542
+
551
543
  #. module: rma
552
544
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__color
553
545
  msgid "Color Index"
@@ -703,6 +695,11 @@ msgstr "Entrega"
703
695
  msgid "Delivered Qty"
704
696
  msgstr ""
705
697
 
698
+ #. module: rma
699
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
700
+ msgid "Delivered Quantity"
701
+ msgstr ""
702
+
706
703
  #. module: rma
707
704
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
708
705
  msgid "Delivery"
@@ -1158,6 +1155,11 @@ msgstr ""
1158
1155
  msgid "Number of messages with delivery error"
1159
1156
  msgstr "Número de Mensagens com Erro de Entrega"
1160
1157
 
1158
+ #. module: rma
1159
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking_line__rma_operation_id
1160
+ msgid "Operation"
1161
+ msgstr ""
1162
+
1161
1163
  #. module: rma
1162
1164
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_force_thread_id
1163
1165
  msgid ""
@@ -1179,6 +1181,11 @@ msgstr "Pedidos"
1179
1181
  msgid "Origin Delivery"
1180
1182
  msgstr "Origem da Entrega"
1181
1183
 
1184
+ #. module: rma
1185
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1186
+ msgid "Origin delivery"
1187
+ msgstr ""
1188
+
1182
1189
  #. module: rma
1183
1190
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__move_id
1184
1191
  msgid "Origin move"
@@ -1245,6 +1252,11 @@ msgstr "Pré-visualização"
1245
1252
  msgid "Priority"
1246
1253
  msgstr "Prioridade"
1247
1254
 
1255
+ #. module: rma
1256
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
1257
+ msgid "Processed"
1258
+ msgstr ""
1259
+
1248
1260
  #. module: rma
1249
1261
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__procurement_group_id
1250
1262
  msgid "Procurement group"
@@ -1253,6 +1265,7 @@ msgstr "Agrupamento de Aquisição"
1253
1265
  #. module: rma
1254
1266
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_id
1255
1267
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1268
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1256
1269
  msgid "Product"
1257
1270
  msgstr "Produto"
1258
1271
 
@@ -1269,6 +1282,7 @@ msgstr ""
1269
1282
  #. module: rma
1270
1283
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_uom_qty
1271
1284
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1285
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1272
1286
  msgid "Quantity"
1273
1287
  msgstr "Quantidade"
1274
1288
 
@@ -1307,6 +1321,7 @@ msgstr "Quantidade a extrair para um novo RMA."
1307
1321
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma
1308
1322
  #: model:ir.module.category,name:rma.rma_module_category
1309
1323
  #: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_menu
1324
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1310
1325
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_partner_form
1311
1326
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_picking_form
1312
1327
  msgid "RMA"
@@ -1325,6 +1340,11 @@ msgstr "RMA #"
1325
1340
  msgid "RMA Code"
1326
1341
  msgstr "Código RMA"
1327
1342
 
1343
+ #. module: rma
1344
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1345
+ msgid "RMA Confirmation Email"
1346
+ msgstr ""
1347
+
1328
1348
  #. module: rma
1329
1349
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
1330
1350
  msgid "RMA Date"
@@ -1384,6 +1404,11 @@ msgstr "Tipo Entrada RMA"
1384
1404
  msgid "RMA Location"
1385
1405
  msgstr "Localização RMA"
1386
1406
 
1407
+ #. module: rma
1408
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1409
+ msgid "RMA Manual Finalization"
1410
+ msgstr ""
1411
+
1387
1412
  #. module: rma
1388
1413
  #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_notification
1389
1414
  #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_team_rma_notification
@@ -1408,6 +1433,11 @@ msgstr "Pedidos RMA"
1408
1433
  msgid "RMA Out Type"
1409
1434
  msgstr "Tipo Saída RMA"
1410
1435
 
1436
+ #. module: rma
1437
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1438
+ msgid "RMA Receipt Confirmation Email"
1439
+ msgstr ""
1440
+
1411
1441
  #. module: rma
1412
1442
  #: model:mail.template,name:rma.mail_template_rma_receipt_notification
1413
1443
  msgid "RMA Receipt Notification"
@@ -1468,6 +1498,11 @@ msgstr ""
1468
1498
  msgid "RMA count"
1469
1499
  msgstr "Contagem de RMA"
1470
1500
 
1501
+ #. module: rma
1502
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1503
+ msgid "RMA draft notification Email"
1504
+ msgstr ""
1505
+
1471
1506
  #. module: rma
1472
1507
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_in_route_id
1473
1508
  msgid "RMA in Route"
@@ -1643,6 +1678,8 @@ msgstr "Comunicando"
1643
1678
 
1644
1679
  #. module: rma
1645
1680
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__operation_id
1681
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__rma_operation_id
1682
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1646
1683
  msgid "Requested operation"
1647
1684
  msgstr "Operação Solicitada"
1648
1685
 
@@ -1669,6 +1706,11 @@ msgstr "Usuário Responsável"
1669
1706
  msgid "Return Location"
1670
1707
  msgstr ""
1671
1708
 
1709
+ #. module: rma
1710
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1711
+ msgid "Return Merchandise Authorization Management"
1712
+ msgstr ""
1713
+
1672
1714
  #. module: rma
1673
1715
  #: model:ir.model,name:rma.model_stock_return_picking
1674
1716
  msgid "Return Picking"
@@ -1804,6 +1846,12 @@ msgstr "Sequência de Saída RMA"
1804
1846
  msgid "Set to draft"
1805
1847
  msgstr "Marcado como Rascunho"
1806
1848
 
1849
+ #. module: rma
1850
+ #: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_config_settings
1851
+ #: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_general_settings
1852
+ msgid "Settings"
1853
+ msgstr ""
1854
+
1807
1855
  #. module: rma
1808
1856
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
1809
1857
  msgid "Share"
@@ -2067,11 +2115,6 @@ msgstr "Usuário: Todos os Documentos"
2067
2115
  msgid "User: Own Documents Only"
2068
2116
  msgstr "Usuário: Somente Seus Documentos"
2069
2117
 
2070
- #. module: rma
2071
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
2072
- msgid "Values set here are company-specific."
2073
- msgstr ""
2074
-
2075
2118
  #. module: rma
2076
2119
  #: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__waiting_replacement
2077
2120
  msgid "Waiting for replacement"
@@ -2122,8 +2165,8 @@ msgstr ""
2122
2165
  #. module: rma
2123
2166
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
2124
2167
  msgid ""
2125
- "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing a "
2126
- "finalization reason."
2168
+ "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing\n"
2169
+ " a finalization reason."
2127
2170
  msgstr ""
2128
2171
 
2129
2172
  #. module: rma
@@ -2203,6 +2246,21 @@ msgid ""
2203
2246
  "{{object.name or 'n/a' }})"
2204
2247
  msgstr ""
2205
2248
 
2249
+ #~ msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
2250
+ #~ msgstr "<strong>Quantidade Enviada:</strong>"
2251
+
2252
+ #~ msgid "<strong>Move:</strong>"
2253
+ #~ msgstr "<strong>Movimentação:</strong>"
2254
+
2255
+ #~ msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
2256
+ #~ msgstr "<strong> Origem da Entrega: </strong>"
2257
+
2258
+ #~ msgid "<strong>Product:</strong>"
2259
+ #~ msgstr "<strong>Produto:</strong>"
2260
+
2261
+ #~ msgid "<strong>Quantity:</strong>"
2262
+ #~ msgstr "<strong>Quantidade:</strong>"
2263
+
2206
2264
  #~ msgid "Alias domain"
2207
2265
  #~ msgstr "Domínio do Alias"
2208
2266