odoo-addon-rma 17.0.2.1.0__py3-none-any.whl → 17.0.2.2.0.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -347,6 +347,15 @@ msgstr ""
347
347
  " Disponible Parcialmente\n"
348
348
  " </span>"
349
349
 
350
+ #. module: rma
351
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
352
+ msgid ""
353
+ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
354
+ "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
355
+ msgstr ""
356
+ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Valores específicos por "
357
+ "compañía.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
358
+
350
359
  #. module: rma
351
360
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
352
361
  msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Delivery</strong>"
@@ -382,26 +391,11 @@ msgstr "<strong>Fecha límite:</strong>"
382
391
  msgid "<strong>Deadline</strong>"
383
392
  msgstr "<strong>Fecha límite:</strong>"
384
393
 
385
- #. module: rma
386
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
387
- msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
388
- msgstr "<strong>Cantidad entregada:</strong>"
389
-
390
394
  #. module: rma
391
395
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
392
396
  msgid "<strong>Delivered quantity</strong>"
393
397
  msgstr "<strong>Cantidad entregada</strong>"
394
398
 
395
- #. module: rma
396
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
397
- msgid "<strong>Move:</strong>"
398
- msgstr "<strong>Movimiento:</strong>"
399
-
400
- #. module: rma
401
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
402
- msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
403
- msgstr "<strong>Orden de Entrega:</strong>"
404
-
405
399
  #. module: rma
406
400
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
407
401
  msgid "<strong>Origin delivery</strong>"
@@ -417,21 +411,11 @@ msgstr "<strong>Referencia:</strong>"
417
411
  msgid "<strong>Origin</strong>"
418
412
  msgstr "<strong>Referencia:</strong>"
419
413
 
420
- #. module: rma
421
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
422
- msgid "<strong>Product:</strong>"
423
- msgstr "<strong>Producto:</strong>"
424
-
425
414
  #. module: rma
426
415
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
427
416
  msgid "<strong>Product</strong>"
428
417
  msgstr "<strong>Producto</strong>"
429
418
 
430
- #. module: rma
431
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
432
- msgid "<strong>Quantity:</strong>"
433
- msgstr "<strong>Cantidad:</strong>"
434
-
435
419
  #. module: rma
436
420
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
437
421
  msgid "<strong>Quantity</strong>"
@@ -602,6 +586,11 @@ msgstr "Conteo de archivos adjuntos"
602
586
  msgid "Avatar"
603
587
  msgstr "Avatar"
604
588
 
589
+ #. module: rma
590
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
591
+ msgid "Awaiting Action"
592
+ msgstr ""
593
+
605
594
  #. module: rma
606
595
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_finished
607
596
  msgid "Can Be Finished"
@@ -661,6 +650,11 @@ msgstr "Categoría de la UdM"
661
650
  msgid "Click to add a new RMA."
662
651
  msgstr "Click para agregar un nuevo RMA."
663
652
 
653
+ #. module: rma
654
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
655
+ msgid "Closed"
656
+ msgstr ""
657
+
664
658
  #. module: rma
665
659
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__color
666
660
  msgid "Color Index"
@@ -819,6 +813,11 @@ msgstr "Entregar"
819
813
  msgid "Delivered Qty"
820
814
  msgstr "Ctd. entregada"
821
815
 
816
+ #. module: rma
817
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
818
+ msgid "Delivered Quantity"
819
+ msgstr ""
820
+
822
821
  #. module: rma
823
822
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
824
823
  msgid "Delivery"
@@ -1284,6 +1283,11 @@ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
1284
1283
  msgid "Number of messages with delivery error"
1285
1284
  msgstr "Número de mensajes con error de envío"
1286
1285
 
1286
+ #. module: rma
1287
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking_line__rma_operation_id
1288
+ msgid "Operation"
1289
+ msgstr ""
1290
+
1287
1291
  #. module: rma
1288
1292
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_force_thread_id
1289
1293
  msgid ""
@@ -1305,6 +1309,11 @@ msgstr "Órdenes"
1305
1309
  msgid "Origin Delivery"
1306
1310
  msgstr "Orden de Entrega"
1307
1311
 
1312
+ #. module: rma
1313
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1314
+ msgid "Origin delivery"
1315
+ msgstr ""
1316
+
1308
1317
  #. module: rma
1309
1318
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__move_id
1310
1319
  msgid "Origin move"
@@ -1371,6 +1380,11 @@ msgstr "Previsualizar"
1371
1380
  msgid "Priority"
1372
1381
  msgstr "Prioridad"
1373
1382
 
1383
+ #. module: rma
1384
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
1385
+ msgid "Processed"
1386
+ msgstr ""
1387
+
1374
1388
  #. module: rma
1375
1389
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__procurement_group_id
1376
1390
  msgid "Procurement group"
@@ -1379,6 +1393,7 @@ msgstr "Grupo de abastecimiento"
1379
1393
  #. module: rma
1380
1394
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_id
1381
1395
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1396
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1382
1397
  msgid "Product"
1383
1398
  msgstr "Producto"
1384
1399
 
@@ -1395,6 +1410,7 @@ msgstr "Etiqueta pública"
1395
1410
  #. module: rma
1396
1411
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_uom_qty
1397
1412
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1413
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1398
1414
  msgid "Quantity"
1399
1415
  msgstr "Cantidad"
1400
1416
 
@@ -1435,6 +1451,7 @@ msgstr "Cantidad a extraer en nuevo RMA."
1435
1451
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma
1436
1452
  #: model:ir.module.category,name:rma.rma_module_category
1437
1453
  #: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_menu
1454
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1438
1455
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_partner_form
1439
1456
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_picking_form
1440
1457
  msgid "RMA"
@@ -1453,6 +1470,11 @@ msgstr "RMA nº"
1453
1470
  msgid "RMA Code"
1454
1471
  msgstr "Código de RMA"
1455
1472
 
1473
+ #. module: rma
1474
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1475
+ msgid "RMA Confirmation Email"
1476
+ msgstr "Correo de confirmación de RMA"
1477
+
1456
1478
  #. module: rma
1457
1479
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
1458
1480
  msgid "RMA Date"
@@ -1512,6 +1534,11 @@ msgstr "Tipo de operación para recepción de RMA"
1512
1534
  msgid "RMA Location"
1513
1535
  msgstr "Ubicación de RMA"
1514
1536
 
1537
+ #. module: rma
1538
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1539
+ msgid "RMA Manual Finalization"
1540
+ msgstr "Finalización del Manual RMA"
1541
+
1515
1542
  #. module: rma
1516
1543
  #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_notification
1517
1544
  #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_team_rma_notification
@@ -1536,6 +1563,11 @@ msgstr "Órdenes de RMA"
1536
1563
  msgid "RMA Out Type"
1537
1564
  msgstr "Tipo de operación para entrega de RMA"
1538
1565
 
1566
+ #. module: rma
1567
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1568
+ msgid "RMA Receipt Confirmation Email"
1569
+ msgstr "Correo de confirmación de recepción de RMA"
1570
+
1539
1571
  #. module: rma
1540
1572
  #: model:mail.template,name:rma.mail_template_rma_receipt_notification
1541
1573
  msgid "RMA Receipt Notification"
@@ -1596,6 +1628,11 @@ msgstr "Notificaciones automáticas de RMA"
1596
1628
  msgid "RMA count"
1597
1629
  msgstr "Cantidad de RMAs"
1598
1630
 
1631
+ #. module: rma
1632
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1633
+ msgid "RMA draft notification Email"
1634
+ msgstr "Correo de notificación de borrador de RMA"
1635
+
1599
1636
  #. module: rma
1600
1637
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_in_route_id
1601
1638
  msgid "RMA in Route"
@@ -1780,6 +1817,8 @@ msgstr "Informes"
1780
1817
 
1781
1818
  #. module: rma
1782
1819
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__operation_id
1820
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__rma_operation_id
1821
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1783
1822
  msgid "Requested operation"
1784
1823
  msgstr "Operación solicitada"
1785
1824
 
@@ -1806,6 +1845,11 @@ msgstr "Usuario responsable"
1806
1845
  msgid "Return Location"
1807
1846
  msgstr "Lugar de devolución"
1808
1847
 
1848
+ #. module: rma
1849
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1850
+ msgid "Return Merchandise Authorization Management"
1851
+ msgstr ""
1852
+
1809
1853
  #. module: rma
1810
1854
  #: model:ir.model,name:rma.model_stock_return_picking
1811
1855
  msgid "Return Picking"
@@ -1944,6 +1988,12 @@ msgstr "Secuencia de entrega de RMA"
1944
1988
  msgid "Set to draft"
1945
1989
  msgstr "Establecer a borrador"
1946
1990
 
1991
+ #. module: rma
1992
+ #: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_config_settings
1993
+ #: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_general_settings
1994
+ msgid "Settings"
1995
+ msgstr ""
1996
+
1947
1997
  #. module: rma
1948
1998
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
1949
1999
  msgid "Share"
@@ -2212,11 +2262,6 @@ msgstr "Usuario: Mostrar todos los documentos"
2212
2262
  msgid "User: Own Documents Only"
2213
2263
  msgstr "Usuario: Solo mostrar documentos propios"
2214
2264
 
2215
- #. module: rma
2216
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
2217
- msgid "Values set here are company-specific."
2218
- msgstr ""
2219
-
2220
2265
  #. module: rma
2221
2266
  #: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__waiting_replacement
2222
2267
  msgid "Waiting for replacement"
@@ -2269,8 +2314,8 @@ msgstr "Cuando se confirme un RMA, enviar un correo informativo automático."
2269
2314
  #. module: rma
2270
2315
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
2271
2316
  msgid ""
2272
- "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing a "
2273
- "finalization reason."
2317
+ "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing\n"
2318
+ " a finalization reason."
2274
2319
  msgstr ""
2275
2320
 
2276
2321
  #. module: rma
@@ -2361,16 +2406,24 @@ msgstr ""
2361
2406
  "{{object.company_id.name}} Su RMA se ha creado con éxito (Ref {{object.name "
2362
2407
  "or 'n/a' }})"
2363
2408
 
2409
+ #~ msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
2410
+ #~ msgstr "<strong>Cantidad entregada:</strong>"
2411
+
2412
+ #~ msgid "<strong>Move:</strong>"
2413
+ #~ msgstr "<strong>Movimiento:</strong>"
2414
+
2415
+ #~ msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
2416
+ #~ msgstr "<strong>Orden de Entrega:</strong>"
2417
+
2418
+ #~ msgid "<strong>Product:</strong>"
2419
+ #~ msgstr "<strong>Producto:</strong>"
2420
+
2421
+ #~ msgid "<strong>Quantity:</strong>"
2422
+ #~ msgstr "<strong>Cantidad:</strong>"
2423
+
2364
2424
  #~ msgid "SMS Delivery error"
2365
2425
  #~ msgstr "Error de Envío de Mensaje"
2366
2426
 
2367
- #~ msgid ""
2368
- #~ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are "
2369
- #~ "company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
2370
- #~ msgstr ""
2371
- #~ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Valores específicos por "
2372
- #~ "compañía.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
2373
-
2374
2427
  #~ msgid "Alias domain"
2375
2428
  #~ msgstr "Seudónimo del dominio"
2376
2429
 
@@ -2386,18 +2439,6 @@ msgstr ""
2386
2439
  #~ msgid "Owner"
2387
2440
  #~ msgstr "Propietario"
2388
2441
 
2389
- #~ msgid "RMA Confirmation Email"
2390
- #~ msgstr "Correo de confirmación de RMA"
2391
-
2392
- #~ msgid "RMA Manual Finalization"
2393
- #~ msgstr "Finalización del Manual RMA"
2394
-
2395
- #~ msgid "RMA Receipt Confirmation Email"
2396
- #~ msgstr "Correo de confirmación de recepción de RMA"
2397
-
2398
- #~ msgid "RMA draft notification Email"
2399
- #~ msgstr "Correo de notificación de borrador de RMA"
2400
-
2401
2442
  #~ msgid "Remaining delivered qty to done"
2402
2443
  #~ msgstr "Ctd. entregada restante por realizar"
2403
2444
 
@@ -348,6 +348,15 @@ msgstr ""
348
348
  " Partiellement disponible\n"
349
349
  " </span>"
350
350
 
351
+ #. module: rma
352
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
353
+ msgid ""
354
+ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
355
+ "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
356
+ msgstr ""
357
+ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Les valeurs définies ici sont "
358
+ "propres à l'entreprise.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
359
+
351
360
  #. module: rma
352
361
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
353
362
  msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Delivery</strong>"
@@ -383,26 +392,11 @@ msgstr "<strong>Date limite:</strong>"
383
392
  msgid "<strong>Deadline</strong>"
384
393
  msgstr "<strong>Date limite</strong>"
385
394
 
386
- #. module: rma
387
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
388
- msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
389
- msgstr "<strong>Quantité livrée:</strong>"
390
-
391
395
  #. module: rma
392
396
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
393
397
  msgid "<strong>Delivered quantity</strong>"
394
398
  msgstr "<strong>Quantité livrée</strong>"
395
399
 
396
- #. module: rma
397
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
398
- msgid "<strong>Move:</strong>"
399
- msgstr "<strong>Déplacer:</strong>"
400
-
401
- #. module: rma
402
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
403
- msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
404
- msgstr "<strong>livraison Origine:</strong>"
405
-
406
400
  #. module: rma
407
401
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
408
402
  msgid "<strong>Origin delivery</strong>"
@@ -418,21 +412,11 @@ msgstr "<strong>Origine:</strong>"
418
412
  msgid "<strong>Origin</strong>"
419
413
  msgstr "<strong>Origine</strong>"
420
414
 
421
- #. module: rma
422
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
423
- msgid "<strong>Product:</strong>"
424
- msgstr "<strong>Produit:</strong>"
425
-
426
415
  #. module: rma
427
416
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
428
417
  msgid "<strong>Product</strong>"
429
418
  msgstr "<strong>Produit</strong>"
430
419
 
431
- #. module: rma
432
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
433
- msgid "<strong>Quantity:</strong>"
434
- msgstr "<strong>Quantité:</strong>"
435
-
436
420
  #. module: rma
437
421
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
438
422
  msgid "<strong>Quantity</strong>"
@@ -603,6 +587,11 @@ msgstr "Nombre de pièce jointe"
603
587
  msgid "Avatar"
604
588
  msgstr "Avatar"
605
589
 
590
+ #. module: rma
591
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
592
+ msgid "Awaiting Action"
593
+ msgstr ""
594
+
606
595
  #. module: rma
607
596
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_finished
608
597
  msgid "Can Be Finished"
@@ -662,6 +651,11 @@ msgstr "Catégorie UdM"
662
651
  msgid "Click to add a new RMA."
663
652
  msgstr "Cliquez pour ajouter un nouveau RMA."
664
653
 
654
+ #. module: rma
655
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
656
+ msgid "Closed"
657
+ msgstr ""
658
+
665
659
  #. module: rma
666
660
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__color
667
661
  msgid "Color Index"
@@ -819,6 +813,11 @@ msgstr "Livrer"
819
813
  msgid "Delivered Qty"
820
814
  msgstr "Qté livrée"
821
815
 
816
+ #. module: rma
817
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
818
+ msgid "Delivered Quantity"
819
+ msgstr ""
820
+
822
821
  #. module: rma
823
822
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
824
823
  msgid "Delivery"
@@ -1281,6 +1280,11 @@ msgstr "Nombre de message nécessitant une action"
1281
1280
  msgid "Number of messages with delivery error"
1282
1281
  msgstr "Nombre de messages avec une erreur de distribution"
1283
1282
 
1283
+ #. module: rma
1284
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking_line__rma_operation_id
1285
+ msgid "Operation"
1286
+ msgstr ""
1287
+
1284
1288
  #. module: rma
1285
1289
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_force_thread_id
1286
1290
  msgid ""
@@ -1299,6 +1303,11 @@ msgstr "Commandes"
1299
1303
  msgid "Origin Delivery"
1300
1304
  msgstr "Livraison de provenance"
1301
1305
 
1306
+ #. module: rma
1307
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1308
+ msgid "Origin delivery"
1309
+ msgstr ""
1310
+
1302
1311
  #. module: rma
1303
1312
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__move_id
1304
1313
  msgid "Origin move"
@@ -1357,6 +1366,11 @@ msgstr "Aperçu"
1357
1366
  msgid "Priority"
1358
1367
  msgstr "Priorité"
1359
1368
 
1369
+ #. module: rma
1370
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
1371
+ msgid "Processed"
1372
+ msgstr ""
1373
+
1360
1374
  #. module: rma
1361
1375
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__procurement_group_id
1362
1376
  msgid "Procurement group"
@@ -1365,6 +1379,7 @@ msgstr "Groupe d'approvisionnement"
1365
1379
  #. module: rma
1366
1380
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_id
1367
1381
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1382
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1368
1383
  msgid "Product"
1369
1384
  msgstr "Produit"
1370
1385
 
@@ -1381,6 +1396,7 @@ msgstr "Est public"
1381
1396
  #. module: rma
1382
1397
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_uom_qty
1383
1398
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1399
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1384
1400
  msgid "Quantity"
1385
1401
  msgstr "Quantité"
1386
1402
 
@@ -1421,6 +1437,7 @@ msgstr "Quantité à ajouter à un nouveau RMA."
1421
1437
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma
1422
1438
  #: model:ir.module.category,name:rma.rma_module_category
1423
1439
  #: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_menu
1440
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1424
1441
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_partner_form
1425
1442
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_picking_form
1426
1443
  msgid "RMA"
@@ -1439,6 +1456,11 @@ msgstr "# RMA"
1439
1456
  msgid "RMA Code"
1440
1457
  msgstr "Code RMA"
1441
1458
 
1459
+ #. module: rma
1460
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1461
+ msgid "RMA Confirmation Email"
1462
+ msgstr "Email de confirmation RMA"
1463
+
1442
1464
  #. module: rma
1443
1465
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
1444
1466
  msgid "RMA Date"
@@ -1498,6 +1520,11 @@ msgstr "Type d'entrée RMA"
1498
1520
  msgid "RMA Location"
1499
1521
  msgstr "Emplacement RMA"
1500
1522
 
1523
+ #. module: rma
1524
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1525
+ msgid "RMA Manual Finalization"
1526
+ msgstr "Clôture manuelle RMA"
1527
+
1501
1528
  #. module: rma
1502
1529
  #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_notification
1503
1530
  #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_team_rma_notification
@@ -1522,6 +1549,11 @@ msgstr "Bons de commande RMA"
1522
1549
  msgid "RMA Out Type"
1523
1550
  msgstr "Type de sortie RMA"
1524
1551
 
1552
+ #. module: rma
1553
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1554
+ msgid "RMA Receipt Confirmation Email"
1555
+ msgstr "Email de confirmation de réception RMA"
1556
+
1525
1557
  #. module: rma
1526
1558
  #: model:mail.template,name:rma.mail_template_rma_receipt_notification
1527
1559
  msgid "RMA Receipt Notification"
@@ -1582,6 +1614,11 @@ msgstr "Notifications RMA automatiques au client"
1582
1614
  msgid "RMA count"
1583
1615
  msgstr "Nombre de RMA"
1584
1616
 
1617
+ #. module: rma
1618
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1619
+ msgid "RMA draft notification Email"
1620
+ msgstr "Email de notification brouillon RMA"
1621
+
1585
1622
  #. module: rma
1586
1623
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_in_route_id
1587
1624
  msgid "RMA in Route"
@@ -1766,6 +1803,8 @@ msgstr "Rapport"
1766
1803
 
1767
1804
  #. module: rma
1768
1805
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__operation_id
1806
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__rma_operation_id
1807
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1769
1808
  msgid "Requested operation"
1770
1809
  msgstr "Opération demandée"
1771
1810
 
@@ -1792,6 +1831,11 @@ msgstr "Utilisateur responsable"
1792
1831
  msgid "Return Location"
1793
1832
  msgstr "Emplacement de retour"
1794
1833
 
1834
+ #. module: rma
1835
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1836
+ msgid "Return Merchandise Authorization Management"
1837
+ msgstr ""
1838
+
1795
1839
  #. module: rma
1796
1840
  #: model:ir.model,name:rma.model_stock_return_picking
1797
1841
  msgid "Return Picking"
@@ -1932,6 +1976,12 @@ msgstr "Séquence sortie RMA"
1932
1976
  msgid "Set to draft"
1933
1977
  msgstr "Remettre en brouillon"
1934
1978
 
1979
+ #. module: rma
1980
+ #: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_config_settings
1981
+ #: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_general_settings
1982
+ msgid "Settings"
1983
+ msgstr ""
1984
+
1935
1985
  #. module: rma
1936
1986
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
1937
1987
  msgid "Share"
@@ -2194,11 +2244,6 @@ msgstr "Utilisateur : tous les documents"
2194
2244
  msgid "User: Own Documents Only"
2195
2245
  msgstr "Utilisateur : mes documents seulement"
2196
2246
 
2197
- #. module: rma
2198
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
2199
- msgid "Values set here are company-specific."
2200
- msgstr ""
2201
-
2202
2247
  #. module: rma
2203
2248
  #: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__waiting_replacement
2204
2249
  msgid "Waiting for replacement"
@@ -2252,8 +2297,8 @@ msgstr ""
2252
2297
  #. module: rma
2253
2298
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
2254
2299
  msgid ""
2255
- "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing a "
2256
- "finalization reason."
2300
+ "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing\n"
2301
+ " a finalization reason."
2257
2302
  msgstr ""
2258
2303
 
2259
2304
  #. module: rma
@@ -2342,12 +2387,20 @@ msgstr ""
2342
2387
  "{{object.company_id.name}} Votre RMA a été crée avec succès(Ref {{object."
2343
2388
  "name or 'n/a' }})"
2344
2389
 
2345
- #~ msgid ""
2346
- #~ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are "
2347
- #~ "company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
2348
- #~ msgstr ""
2349
- #~ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Les valeurs définies ici "
2350
- #~ "sont propres à l'entreprise.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
2390
+ #~ msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
2391
+ #~ msgstr "<strong>Quantité livrée:</strong>"
2392
+
2393
+ #~ msgid "<strong>Move:</strong>"
2394
+ #~ msgstr "<strong>Déplacer:</strong>"
2395
+
2396
+ #~ msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
2397
+ #~ msgstr "<strong>livraison Origine:</strong>"
2398
+
2399
+ #~ msgid "<strong>Product:</strong>"
2400
+ #~ msgstr "<strong>Produit:</strong>"
2401
+
2402
+ #~ msgid "<strong>Quantity:</strong>"
2403
+ #~ msgstr "<strong>Quantité:</strong>"
2351
2404
 
2352
2405
  #~ msgid "Alias domain"
2353
2406
  #~ msgstr "Domaine de l'alias"
@@ -2364,18 +2417,6 @@ msgstr ""
2364
2417
  #~ msgid "Owner"
2365
2418
  #~ msgstr "Propriétaire"
2366
2419
 
2367
- #~ msgid "RMA Confirmation Email"
2368
- #~ msgstr "Email de confirmation RMA"
2369
-
2370
- #~ msgid "RMA Manual Finalization"
2371
- #~ msgstr "Clôture manuelle RMA"
2372
-
2373
- #~ msgid "RMA Receipt Confirmation Email"
2374
- #~ msgstr "Email de confirmation de réception RMA"
2375
-
2376
- #~ msgid "RMA draft notification Email"
2377
- #~ msgstr "Email de notification brouillon RMA"
2378
-
2379
2420
  #~ msgid "Remaining delivered qty to done"
2380
2421
  #~ msgstr "Qté restante à livrer avant de terminer"
2381
2422