odoo-addon-project-task-stock 18.0.1.0.0.2__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (35) hide show
  1. odoo/addons/project_task_stock/README.rst +146 -0
  2. odoo/addons/project_task_stock/__init__.py +1 -0
  3. odoo/addons/project_task_stock/__manifest__.py +24 -0
  4. odoo/addons/project_task_stock/demo/project_data.xml +28 -0
  5. odoo/addons/project_task_stock/demo/stock_picking_type_data.xml +11 -0
  6. odoo/addons/project_task_stock/i18n/es.po +337 -0
  7. odoo/addons/project_task_stock/i18n/fr.po +337 -0
  8. odoo/addons/project_task_stock/i18n/hr.po +345 -0
  9. odoo/addons/project_task_stock/i18n/it.po +344 -0
  10. odoo/addons/project_task_stock/i18n/project_task_stock.pot +329 -0
  11. odoo/addons/project_task_stock/i18n/pt_BR.po +345 -0
  12. odoo/addons/project_task_stock/models/__init__.py +7 -0
  13. odoo/addons/project_task_stock/models/account_analytic_line.py +21 -0
  14. odoo/addons/project_task_stock/models/project_project.py +45 -0
  15. odoo/addons/project_task_stock/models/project_task.py +279 -0
  16. odoo/addons/project_task_stock/models/stock_move.py +135 -0
  17. odoo/addons/project_task_stock/models/stock_scrap.py +25 -0
  18. odoo/addons/project_task_stock/readme/CONFIGURE.md +25 -0
  19. odoo/addons/project_task_stock/readme/CONTRIBUTORS.md +3 -0
  20. odoo/addons/project_task_stock/readme/DESCRIPTION.md +1 -0
  21. odoo/addons/project_task_stock/readme/USAGE.md +21 -0
  22. odoo/addons/project_task_stock/static/description/icon.png +0 -0
  23. odoo/addons/project_task_stock/static/description/index.html +485 -0
  24. odoo/addons/project_task_stock/tests/__init__.py +4 -0
  25. odoo/addons/project_task_stock/tests/common.py +100 -0
  26. odoo/addons/project_task_stock/tests/test_project_task_stock.py +350 -0
  27. odoo/addons/project_task_stock/views/project_project_view.xml +24 -0
  28. odoo/addons/project_task_stock/views/project_task_type_view.xml +14 -0
  29. odoo/addons/project_task_stock/views/project_task_view.xml +142 -0
  30. odoo/addons/project_task_stock/views/stock_move_view.xml +65 -0
  31. odoo/addons/project_task_stock/views/stock_scrap_views.xml +13 -0
  32. odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.0.0.2.dist-info/METADATA +161 -0
  33. odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.0.0.2.dist-info/RECORD +35 -0
  34. odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.0.0.2.dist-info/WHEEL +5 -0
  35. odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.0.0.2.dist-info/top_level.txt +1 -0
@@ -0,0 +1,344 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * project_task_stock
4
+ #
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2024-06-14 17:43+0000\n"
10
+ "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
11
+ "Language-Team: none\n"
12
+ "Language: it\n"
13
+ "MIME-Version: 1.0\n"
14
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 4.17\n"
18
+
19
+ #. module: project_task_stock
20
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__allow_moves_action_assign
21
+ msgid "Allow Moves Action Assign"
22
+ msgstr "Consente assegnazione azione movimenti"
23
+
24
+ #. module: project_task_stock
25
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__allow_moves_action_confirm
26
+ msgid "Allow Moves Action Confirm"
27
+ msgstr "Consente conferma azione movimenti"
28
+
29
+ #. module: project_task_stock
30
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__unreserve_visible
31
+ msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
32
+ msgstr "Abilitato a rilasciare giacenze"
33
+
34
+ #. module: project_task_stock
35
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution
36
+ msgid "Analytic"
37
+ msgstr "Analitico"
38
+
39
+ #. module: project_task_stock
40
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
41
+ msgid "Analytic Distribution"
42
+ msgstr "Distribuzione analitica"
43
+
44
+ #. module: project_task_stock
45
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution_search
46
+ msgid "Analytic Distribution Search"
47
+ msgstr "Ricerca distribuzione analitica"
48
+
49
+ #. module: project_task_stock
50
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_account_analytic_line
51
+ msgid "Analytic Line"
52
+ msgstr "Riga analitica"
53
+
54
+ #. module: project_task_stock
55
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
56
+ msgid "Analytic Lines"
57
+ msgstr "Righe analitiche"
58
+
59
+ #. module: project_task_stock
60
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_precision
61
+ msgid "Analytic Precision"
62
+ msgstr "Precisione analitica"
63
+
64
+ #. module: project_task_stock
65
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__stock_analytic_date
66
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_date
67
+ msgid "Analytic date"
68
+ msgstr "Data analitica"
69
+
70
+ #. module: project_task_stock
71
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
72
+ msgid "Assigned"
73
+ msgstr "Assegnato"
74
+
75
+ #. module: project_task_stock
76
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
77
+ msgid "Cancel"
78
+ msgstr "Annulla"
79
+
80
+ #. module: project_task_stock
81
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
82
+ msgid "Cancel Materials"
83
+ msgstr "Annulla materiali"
84
+
85
+ #. module: project_task_stock
86
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
87
+ msgid "Check availability materials"
88
+ msgstr "Controlla disponibilità materiali"
89
+
90
+ #. module: project_task_stock
91
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
92
+ msgid "Confirm materials"
93
+ msgstr "Conferma materiali"
94
+
95
+ #. module: project_task_stock
96
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__confirmed
97
+ msgid "Confirmed"
98
+ msgstr "Confermato"
99
+
100
+ #. module: project_task_stock
101
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
102
+ msgid "Consumed"
103
+ msgstr "Consumato"
104
+
105
+ #. module: project_task_stock
106
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_project__location_id
107
+ msgid "Default location from which materials are consumed."
108
+ msgstr "Ubicazione predefinita da cui i materiali vengono consumati."
109
+
110
+ #. module: project_task_stock
111
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_project__location_dest_id
112
+ msgid "Default location to which materials are consumed."
113
+ msgstr "Ubicazione predefinita alla quale i materiali vengono consumati."
114
+
115
+ #. module: project_task_stock
116
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__location_dest_id
117
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__location_dest_id
118
+ msgid "Destination Location"
119
+ msgstr "Ubicazione di destinazione"
120
+
121
+ #. module: project_task_stock
122
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__done
123
+ msgid "Done"
124
+ msgstr "Eseguito"
125
+
126
+ #. module: project_task_stock
127
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__done_stock_moves
128
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
129
+ msgid "Done Stock Moves"
130
+ msgstr "Movimenti di magazzino eseguiti"
131
+
132
+ #. module: project_task_stock
133
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
134
+ msgid "Forecasted Report"
135
+ msgstr "Resoconto previsto"
136
+
137
+ #. module: project_task_stock
138
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__group_id
139
+ msgid "Group"
140
+ msgstr "Gruppo"
141
+
142
+ #. module: project_task_stock
143
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__done_stock_moves
144
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
145
+ msgid ""
146
+ "If you check this box, when a task is in this state, you will not be able to "
147
+ "add more stock moves but they can be viewed."
148
+ msgstr ""
149
+ "Se si spunta questa opzione, quando un lavoro è in questo stato, non si "
150
+ "potrà aggiungere altri movimenti di magazzino ma potranno essere "
151
+ "visualizzati."
152
+
153
+ #. module: project_task_stock
154
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__use_stock_moves
155
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
156
+ msgid ""
157
+ "If you mark this check, when a task goes to this state, it will use stock "
158
+ "moves"
159
+ msgstr ""
160
+ "Se si seleziona questa opzione, quando un lavoro viene spostato in questo "
161
+ "stato, utilizzerà i movimenti di magazzino"
162
+
163
+ #. module: project_task_stock
164
+ #: model:ir.actions.act_window,name:project_task_stock.action_project_task_moves
165
+ msgid "Inventory Moves"
166
+ msgstr "Movimenti di magazzino"
167
+
168
+ #. module: project_task_stock
169
+ #. odoo-python
170
+ #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
171
+ #, python-format
172
+ msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
173
+ msgstr "Non è possibile modificarlo con movimenti prenotati nei lavori."
174
+
175
+ #. module: project_task_stock
176
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
177
+ msgid "Lock"
178
+ msgstr "Blocco"
179
+
180
+ #. module: project_task_stock
181
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
182
+ msgid "Move Analytic Account"
183
+ msgstr "Movimento conto analitico"
184
+
185
+ #. module: project_task_stock
186
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
187
+ msgid "Move created will be assigned to this analytic account"
188
+ msgstr "Il movimento creato verrà assegnato a questo conto analitico"
189
+
190
+ #. module: project_task_stock
191
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__picking_type_id
192
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__picking_type_id
193
+ msgid "Operation Type"
194
+ msgstr "Tipo di operazione"
195
+
196
+ #. module: project_task_stock
197
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__pending
198
+ msgid "Pending"
199
+ msgstr "In attesa"
200
+
201
+ #. module: project_task_stock
202
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
203
+ msgid "Product Moves"
204
+ msgstr "Movimenti prodotto"
205
+
206
+ #. module: project_task_stock
207
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_move_line
208
+ msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
209
+ msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)"
210
+
211
+ #. module: project_task_stock
212
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_project_project
213
+ msgid "Project"
214
+ msgstr "Progetto"
215
+
216
+ #. module: project_task_stock
217
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_account_analytic_line__stock_task_id
218
+ msgid "Project Task"
219
+ msgstr "Lavoro del progetto"
220
+
221
+ #. module: project_task_stock
222
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__task_id
223
+ msgid "Related Task"
224
+ msgstr "Lavoro correlato"
225
+
226
+ #. module: project_task_stock
227
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
228
+ msgid "Reserved"
229
+ msgstr "Prenotato"
230
+
231
+ #. module: project_task_stock
232
+ #. odoo-python
233
+ #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
234
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_scrap
235
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
236
+ #, python-format
237
+ msgid "Scrap"
238
+ msgstr "Scarto"
239
+
240
+ #. module: project_task_stock
241
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__scrap_count
242
+ msgid "Scrap Move"
243
+ msgstr "Movimento scarto"
244
+
245
+ #. module: project_task_stock
246
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__scrap_ids
247
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
248
+ msgid "Scraps"
249
+ msgstr "Scarti"
250
+
251
+ #. module: project_task_stock
252
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__location_id
253
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__location_id
254
+ msgid "Source Location"
255
+ msgstr "Ubicazione di origine"
256
+
257
+ #. module: project_task_stock
258
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.edit_project
259
+ msgid "Stock"
260
+ msgstr "Giacenza"
261
+
262
+ #. module: project_task_stock
263
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
264
+ msgid "Stock Info"
265
+ msgstr "Informazioni giacenza"
266
+
267
+ #. module: project_task_stock
268
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_move
269
+ msgid "Stock Move"
270
+ msgstr "Movimento di magazzino"
271
+
272
+ #. module: project_task_stock
273
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__move_ids
274
+ msgid "Stock Moves"
275
+ msgstr "Movimenti di magazzino"
276
+
277
+ #. module: project_task_stock
278
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_moves_is_locked
279
+ msgid "Stock Moves Is Locked"
280
+ msgstr "I movimenti di magazzino sono bloccati"
281
+
282
+ #. module: project_task_stock
283
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_state
284
+ msgid "Stock State"
285
+ msgstr "Stato giacenza"
286
+
287
+ #. module: project_task_stock
288
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_project_task
289
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move_line__task_id
290
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_scrap__task_id
291
+ msgid "Task"
292
+ msgstr "Lavoro"
293
+
294
+ #. module: project_task_stock
295
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_project_task_type
296
+ msgid "Task Stage"
297
+ msgstr "Fase lavoro"
298
+
299
+ #. module: project_task_stock
300
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__raw_material_task_id
301
+ msgid "Task for material"
302
+ msgstr "Lavoro per materiale"
303
+
304
+ #. module: project_task_stock
305
+ #: model:project.project,name:project_task_stock.project_project_tm_test
306
+ #: model:stock.picking.type,name:project_task_stock.stock_picking_type_tm_test
307
+ msgid "Task material"
308
+ msgstr "Materiale lavoro"
309
+
310
+ #. module: project_task_stock
311
+ #: model:project.project,label_tasks:project_task_stock.project_project_tm_test
312
+ msgid "Tasks"
313
+ msgstr "Lavori"
314
+
315
+ #. module: project_task_stock
316
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__unreserve_visible
317
+ msgid "Technical field to check when we can unreserve"
318
+ msgstr "Campo tecnico per controllare quando si può rilasciare"
319
+
320
+ #. module: project_task_stock
321
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
322
+ msgid "To Consume"
323
+ msgstr "Da consumare"
324
+
325
+ #. module: project_task_stock
326
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
327
+ msgid "Transfer Materials"
328
+ msgstr "Trasferimento materiali"
329
+
330
+ #. module: project_task_stock
331
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
332
+ msgid "Unlock"
333
+ msgstr "Sblocca"
334
+
335
+ #. module: project_task_stock
336
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
337
+ msgid "Unreserve"
338
+ msgstr "Rilascia"
339
+
340
+ #. module: project_task_stock
341
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__use_stock_moves
342
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
343
+ msgid "Use Stock Moves"
344
+ msgstr "Utilizza movimenti di magazzino"
@@ -0,0 +1,329 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * project_task_stock
4
+ #
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "Last-Translator: \n"
10
+ "Language-Team: \n"
11
+ "MIME-Version: 1.0\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
14
+ "Plural-Forms: \n"
15
+
16
+ #. module: project_task_stock
17
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__allow_moves_action_assign
18
+ msgid "Allow Moves Action Assign"
19
+ msgstr ""
20
+
21
+ #. module: project_task_stock
22
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__allow_moves_action_confirm
23
+ msgid "Allow Moves Action Confirm"
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ #. module: project_task_stock
27
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__unreserve_visible
28
+ msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
29
+ msgstr ""
30
+
31
+ #. module: project_task_stock
32
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution
33
+ msgid "Analytic Distribution"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ #. module: project_task_stock
37
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_account_analytic_line
38
+ msgid "Analytic Line"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #. module: project_task_stock
42
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_precision
43
+ msgid "Analytic Precision"
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ #. module: project_task_stock
47
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
48
+ msgid "Assigned"
49
+ msgstr ""
50
+
51
+ #. module: project_task_stock
52
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
53
+ msgid "Cancel"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #. module: project_task_stock
57
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
58
+ msgid "Cancel Materials"
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #. module: project_task_stock
62
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
63
+ msgid "Check availability materials"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #. module: project_task_stock
67
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
68
+ msgid "Confirm materials"
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #. module: project_task_stock
72
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__confirmed
73
+ msgid "Confirmed"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ #. module: project_task_stock
77
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
78
+ msgid "Consumed"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #. module: project_task_stock
82
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_project__location_id
83
+ msgid "Default location from which materials are consumed."
84
+ msgstr ""
85
+
86
+ #. module: project_task_stock
87
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_project__location_dest_id
88
+ msgid "Default location to which materials are consumed."
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ #. module: project_task_stock
92
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__location_dest_id
93
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__location_dest_id
94
+ msgid "Destination Location"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ #. module: project_task_stock
98
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__distribution_analytic_account_ids
99
+ msgid "Distribution Analytic Account"
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ #. module: project_task_stock
103
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__done
104
+ msgid "Done"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ #. module: project_task_stock
108
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__done_stock_moves
109
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
110
+ msgid "Done Stock Moves"
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ #. module: project_task_stock
114
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
115
+ msgid "Forecasted Report"
116
+ msgstr ""
117
+
118
+ #. module: project_task_stock
119
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__group_id
120
+ msgid "Group"
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ #. module: project_task_stock
124
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__done_stock_moves
125
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
126
+ msgid ""
127
+ "If you check this box, when a task is in this state, you will not be able to"
128
+ " add more stock moves but they can be viewed."
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ #. module: project_task_stock
132
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__use_stock_moves
133
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
134
+ msgid ""
135
+ "If you mark this check, when a task goes to this state, it will use stock "
136
+ "moves"
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ #. module: project_task_stock
140
+ #: model:ir.actions.act_window,name:project_task_stock.action_project_task_moves
141
+ msgid "Inventory Moves"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ #. module: project_task_stock
145
+ #. odoo-python
146
+ #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
147
+ msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
148
+ msgstr ""
149
+
150
+ #. module: project_task_stock
151
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
152
+ msgid "Lock"
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ #. module: project_task_stock
156
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
157
+ msgid "Move Analytic Account"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ #. module: project_task_stock
161
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
162
+ msgid "Move created will be assigned to this analytic account"
163
+ msgstr ""
164
+
165
+ #. module: project_task_stock
166
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__picking_type_id
167
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__picking_type_id
168
+ msgid "Operation Type"
169
+ msgstr ""
170
+
171
+ #. module: project_task_stock
172
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__pending
173
+ msgid "Pending"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ #. module: project_task_stock
177
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
178
+ msgid "Product Moves"
179
+ msgstr ""
180
+
181
+ #. module: project_task_stock
182
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_move_line
183
+ msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
184
+ msgstr ""
185
+
186
+ #. module: project_task_stock
187
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_project_project
188
+ msgid "Project"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ #. module: project_task_stock
192
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_account_analytic_line__stock_task_id
193
+ msgid "Project Task"
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ #. module: project_task_stock
197
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__task_id
198
+ msgid "Related Task"
199
+ msgstr ""
200
+
201
+ #. module: project_task_stock
202
+ #. odoo-python
203
+ #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
204
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_scrap
205
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
206
+ msgid "Scrap"
207
+ msgstr ""
208
+
209
+ #. module: project_task_stock
210
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__scrap_count
211
+ msgid "Scrap Move"
212
+ msgstr ""
213
+
214
+ #. module: project_task_stock
215
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__scrap_ids
216
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
217
+ msgid "Scraps"
218
+ msgstr ""
219
+
220
+ #. module: project_task_stock
221
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__location_id
222
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__location_id
223
+ msgid "Source Location"
224
+ msgstr ""
225
+
226
+ #. module: project_task_stock
227
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.edit_project
228
+ msgid "Stock"
229
+ msgstr ""
230
+
231
+ #. module: project_task_stock
232
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__stock_analytic_date
233
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_date
234
+ msgid "Stock Analytic Date"
235
+ msgstr ""
236
+
237
+ #. module: project_task_stock
238
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
239
+ msgid "Stock Analytic Distribution"
240
+ msgstr ""
241
+
242
+ #. module: project_task_stock
243
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
244
+ msgid "Stock Analytic Lines"
245
+ msgstr ""
246
+
247
+ #. module: project_task_stock
248
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
249
+ msgid "Stock Info"
250
+ msgstr ""
251
+
252
+ #. module: project_task_stock
253
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_move
254
+ msgid "Stock Move"
255
+ msgstr ""
256
+
257
+ #. module: project_task_stock
258
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__move_ids
259
+ msgid "Stock Moves"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ #. module: project_task_stock
263
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_moves_is_locked
264
+ msgid "Stock Moves Is Locked"
265
+ msgstr ""
266
+
267
+ #. module: project_task_stock
268
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_state
269
+ msgid "Stock State"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ #. module: project_task_stock
273
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_project_task
274
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move_line__task_id
275
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_scrap__task_id
276
+ msgid "Task"
277
+ msgstr ""
278
+
279
+ #. module: project_task_stock
280
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_project_task_type
281
+ msgid "Task Stage"
282
+ msgstr ""
283
+
284
+ #. module: project_task_stock
285
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__raw_material_task_id
286
+ msgid "Task for material"
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ #. module: project_task_stock
290
+ #: model:project.project,name:project_task_stock.project_project_tm_test
291
+ #: model:stock.picking.type,name:project_task_stock.stock_picking_type_tm_test
292
+ msgid "Task material"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ #. module: project_task_stock
296
+ #: model:project.project,label_tasks:project_task_stock.project_project_tm_test
297
+ msgid "Tasks"
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ #. module: project_task_stock
301
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__unreserve_visible
302
+ msgid "Technical field to check when we can unreserve"
303
+ msgstr ""
304
+
305
+ #. module: project_task_stock
306
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_list
307
+ msgid "To Consume"
308
+ msgstr ""
309
+
310
+ #. module: project_task_stock
311
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
312
+ msgid "Transfer Materials"
313
+ msgstr ""
314
+
315
+ #. module: project_task_stock
316
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
317
+ msgid "Unlock"
318
+ msgstr ""
319
+
320
+ #. module: project_task_stock
321
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
322
+ msgid "Unreserve"
323
+ msgstr ""
324
+
325
+ #. module: project_task_stock
326
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__use_stock_moves
327
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
328
+ msgid "Use Stock Moves"
329
+ msgstr ""