odoo-addon-project-task-stock 18.0.1.0.0.2__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (35) hide show
  1. odoo/addons/project_task_stock/README.rst +146 -0
  2. odoo/addons/project_task_stock/__init__.py +1 -0
  3. odoo/addons/project_task_stock/__manifest__.py +24 -0
  4. odoo/addons/project_task_stock/demo/project_data.xml +28 -0
  5. odoo/addons/project_task_stock/demo/stock_picking_type_data.xml +11 -0
  6. odoo/addons/project_task_stock/i18n/es.po +337 -0
  7. odoo/addons/project_task_stock/i18n/fr.po +337 -0
  8. odoo/addons/project_task_stock/i18n/hr.po +345 -0
  9. odoo/addons/project_task_stock/i18n/it.po +344 -0
  10. odoo/addons/project_task_stock/i18n/project_task_stock.pot +329 -0
  11. odoo/addons/project_task_stock/i18n/pt_BR.po +345 -0
  12. odoo/addons/project_task_stock/models/__init__.py +7 -0
  13. odoo/addons/project_task_stock/models/account_analytic_line.py +21 -0
  14. odoo/addons/project_task_stock/models/project_project.py +45 -0
  15. odoo/addons/project_task_stock/models/project_task.py +279 -0
  16. odoo/addons/project_task_stock/models/stock_move.py +135 -0
  17. odoo/addons/project_task_stock/models/stock_scrap.py +25 -0
  18. odoo/addons/project_task_stock/readme/CONFIGURE.md +25 -0
  19. odoo/addons/project_task_stock/readme/CONTRIBUTORS.md +3 -0
  20. odoo/addons/project_task_stock/readme/DESCRIPTION.md +1 -0
  21. odoo/addons/project_task_stock/readme/USAGE.md +21 -0
  22. odoo/addons/project_task_stock/static/description/icon.png +0 -0
  23. odoo/addons/project_task_stock/static/description/index.html +485 -0
  24. odoo/addons/project_task_stock/tests/__init__.py +4 -0
  25. odoo/addons/project_task_stock/tests/common.py +100 -0
  26. odoo/addons/project_task_stock/tests/test_project_task_stock.py +350 -0
  27. odoo/addons/project_task_stock/views/project_project_view.xml +24 -0
  28. odoo/addons/project_task_stock/views/project_task_type_view.xml +14 -0
  29. odoo/addons/project_task_stock/views/project_task_view.xml +142 -0
  30. odoo/addons/project_task_stock/views/stock_move_view.xml +65 -0
  31. odoo/addons/project_task_stock/views/stock_scrap_views.xml +13 -0
  32. odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.0.0.2.dist-info/METADATA +161 -0
  33. odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.0.0.2.dist-info/RECORD +35 -0
  34. odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.0.0.2.dist-info/WHEEL +5 -0
  35. odoo_addon_project_task_stock-18.0.1.0.0.2.dist-info/top_level.txt +1 -0
@@ -0,0 +1,337 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * project_task_stock
4
+ #
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "Last-Translator: Automatically generated\n"
10
+ "Language-Team: none\n"
11
+ "Language: fr\n"
12
+ "MIME-Version: 1.0\n"
13
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
15
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
16
+
17
+ #. module: project_task_stock
18
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__allow_moves_action_assign
19
+ msgid "Allow Moves Action Assign"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #. module: project_task_stock
23
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__allow_moves_action_confirm
24
+ msgid "Allow Moves Action Confirm"
25
+ msgstr ""
26
+
27
+ #. module: project_task_stock
28
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__unreserve_visible
29
+ msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ #. module: project_task_stock
33
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution
34
+ msgid "Analytic"
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #. module: project_task_stock
38
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
39
+ msgid "Analytic Distribution"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #. module: project_task_stock
43
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution_search
44
+ msgid "Analytic Distribution Search"
45
+ msgstr ""
46
+
47
+ #. module: project_task_stock
48
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_account_analytic_line
49
+ msgid "Analytic Line"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ #. module: project_task_stock
53
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
54
+ msgid "Analytic Lines"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #. module: project_task_stock
58
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_precision
59
+ msgid "Analytic Precision"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #. module: project_task_stock
63
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__stock_analytic_date
64
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_date
65
+ msgid "Analytic date"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ #. module: project_task_stock
69
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
70
+ msgid "Assigned"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #. module: project_task_stock
74
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
75
+ msgid "Cancel"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #. module: project_task_stock
79
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
80
+ msgid "Cancel Materials"
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ #. module: project_task_stock
84
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
85
+ msgid "Check availability materials"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #. module: project_task_stock
89
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
90
+ msgid "Confirm materials"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ #. module: project_task_stock
94
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__confirmed
95
+ msgid "Confirmed"
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ #. module: project_task_stock
99
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
100
+ msgid "Consumed"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ #. module: project_task_stock
104
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_project__location_id
105
+ msgid "Default location from which materials are consumed."
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ #. module: project_task_stock
109
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_project__location_dest_id
110
+ msgid "Default location to which materials are consumed."
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ #. module: project_task_stock
114
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__location_dest_id
115
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__location_dest_id
116
+ msgid "Destination Location"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #. module: project_task_stock
120
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__done
121
+ msgid "Done"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ #. module: project_task_stock
125
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__done_stock_moves
126
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
127
+ msgid "Done Stock Moves"
128
+ msgstr ""
129
+
130
+ #. module: project_task_stock
131
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
132
+ msgid "Forecasted Report"
133
+ msgstr ""
134
+
135
+ #. module: project_task_stock
136
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__group_id
137
+ msgid "Group"
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ #. module: project_task_stock
141
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__done_stock_moves
142
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
143
+ msgid ""
144
+ "If you check this box, when a task is in this state, you will not be able to "
145
+ "add more stock moves but they can be viewed."
146
+ msgstr ""
147
+
148
+ #. module: project_task_stock
149
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__use_stock_moves
150
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
151
+ msgid ""
152
+ "If you mark this check, when a task goes to this state, it will use stock "
153
+ "moves"
154
+ msgstr ""
155
+
156
+ #. module: project_task_stock
157
+ #: model:ir.actions.act_window,name:project_task_stock.action_project_task_moves
158
+ msgid "Inventory Moves"
159
+ msgstr ""
160
+
161
+ #. module: project_task_stock
162
+ #. odoo-python
163
+ #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
164
+ #, python-format
165
+ msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ #. module: project_task_stock
169
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
170
+ msgid "Lock"
171
+ msgstr ""
172
+
173
+ #. module: project_task_stock
174
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
175
+ msgid "Move Analytic Account"
176
+ msgstr ""
177
+
178
+ #. module: project_task_stock
179
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
180
+ msgid "Move created will be assigned to this analytic account"
181
+ msgstr ""
182
+
183
+ #. module: project_task_stock
184
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__picking_type_id
185
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__picking_type_id
186
+ msgid "Operation Type"
187
+ msgstr ""
188
+
189
+ #. module: project_task_stock
190
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__pending
191
+ msgid "Pending"
192
+ msgstr ""
193
+
194
+ #. module: project_task_stock
195
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
196
+ msgid "Product Moves"
197
+ msgstr ""
198
+
199
+ #. module: project_task_stock
200
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_move_line
201
+ msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
202
+ msgstr ""
203
+
204
+ #. module: project_task_stock
205
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_project_project
206
+ msgid "Project"
207
+ msgstr ""
208
+
209
+ #. module: project_task_stock
210
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_account_analytic_line__stock_task_id
211
+ msgid "Project Task"
212
+ msgstr ""
213
+
214
+ #. module: project_task_stock
215
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__task_id
216
+ msgid "Related Task"
217
+ msgstr ""
218
+
219
+ #. module: project_task_stock
220
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
221
+ msgid "Reserved"
222
+ msgstr ""
223
+
224
+ #. module: project_task_stock
225
+ #. odoo-python
226
+ #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
227
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_scrap
228
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
229
+ #, python-format
230
+ msgid "Scrap"
231
+ msgstr ""
232
+
233
+ #. module: project_task_stock
234
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__scrap_count
235
+ msgid "Scrap Move"
236
+ msgstr ""
237
+
238
+ #. module: project_task_stock
239
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__scrap_ids
240
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
241
+ msgid "Scraps"
242
+ msgstr ""
243
+
244
+ #. module: project_task_stock
245
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__location_id
246
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__location_id
247
+ msgid "Source Location"
248
+ msgstr ""
249
+
250
+ #. module: project_task_stock
251
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.edit_project
252
+ msgid "Stock"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ #. module: project_task_stock
256
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
257
+ msgid "Stock Info"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ #. module: project_task_stock
261
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_move
262
+ msgid "Stock Move"
263
+ msgstr ""
264
+
265
+ #. module: project_task_stock
266
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__move_ids
267
+ msgid "Stock Moves"
268
+ msgstr ""
269
+
270
+ #. module: project_task_stock
271
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_moves_is_locked
272
+ msgid "Stock Moves Is Locked"
273
+ msgstr ""
274
+
275
+ #. module: project_task_stock
276
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_state
277
+ msgid "Stock State"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ #. module: project_task_stock
281
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_project_task
282
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move_line__task_id
283
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_scrap__task_id
284
+ msgid "Task"
285
+ msgstr ""
286
+
287
+ #. module: project_task_stock
288
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_project_task_type
289
+ msgid "Task Stage"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ #. module: project_task_stock
293
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__raw_material_task_id
294
+ msgid "Task for material"
295
+ msgstr ""
296
+
297
+ #. module: project_task_stock
298
+ #: model:project.project,name:project_task_stock.project_project_tm_test
299
+ #: model:stock.picking.type,name:project_task_stock.stock_picking_type_tm_test
300
+ msgid "Task material"
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ #. module: project_task_stock
304
+ #: model:project.project,label_tasks:project_task_stock.project_project_tm_test
305
+ msgid "Tasks"
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ #. module: project_task_stock
309
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__unreserve_visible
310
+ msgid "Technical field to check when we can unreserve"
311
+ msgstr ""
312
+
313
+ #. module: project_task_stock
314
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
315
+ msgid "To Consume"
316
+ msgstr ""
317
+
318
+ #. module: project_task_stock
319
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
320
+ msgid "Transfer Materials"
321
+ msgstr ""
322
+
323
+ #. module: project_task_stock
324
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
325
+ msgid "Unlock"
326
+ msgstr ""
327
+
328
+ #. module: project_task_stock
329
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
330
+ msgid "Unreserve"
331
+ msgstr ""
332
+
333
+ #. module: project_task_stock
334
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__use_stock_moves
335
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
336
+ msgid "Use Stock Moves"
337
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,345 @@
1
+ # Translation of Odoo Server.
2
+ # This file contains the translation of the following modules:
3
+ # * project_task_stock
4
+ #
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2023-09-06 12:37+0000\n"
10
+ "Last-Translator: vladimiruvid <vladimir@uvid.hr>\n"
11
+ "Language-Team: none\n"
12
+ "Language: hr\n"
13
+ "MIME-Version: 1.0\n"
14
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
17
+ "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
+ "X-Generator: Weblate 4.17\n"
19
+
20
+ #. module: project_task_stock
21
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__allow_moves_action_assign
22
+ msgid "Allow Moves Action Assign"
23
+ msgstr "Dozvoli dodjeljivanje skladišnih prenosa"
24
+
25
+ #. module: project_task_stock
26
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__allow_moves_action_confirm
27
+ msgid "Allow Moves Action Confirm"
28
+ msgstr "Dozvoli potvrđivanje skladišnih prenosa"
29
+
30
+ #. module: project_task_stock
31
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__unreserve_visible
32
+ msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
33
+ msgstr "Dozvoli odrezervaciju stavaka"
34
+
35
+ #. module: project_task_stock
36
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution
37
+ msgid "Analytic"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ #. module: project_task_stock
41
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
42
+ msgid "Analytic Distribution"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #. module: project_task_stock
46
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_distribution_search
47
+ msgid "Analytic Distribution Search"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ #. module: project_task_stock
51
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_account_analytic_line
52
+ msgid "Analytic Line"
53
+ msgstr "Analitička stavka"
54
+
55
+ #. module: project_task_stock
56
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
57
+ msgid "Analytic Lines"
58
+ msgstr "Analitičke stavke"
59
+
60
+ #. module: project_task_stock
61
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__analytic_precision
62
+ msgid "Analytic Precision"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #. module: project_task_stock
66
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__stock_analytic_date
67
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_date
68
+ msgid "Analytic date"
69
+ msgstr "Datum analitike"
70
+
71
+ #. module: project_task_stock
72
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
73
+ msgid "Assigned"
74
+ msgstr "Dodijeljeno"
75
+
76
+ #. module: project_task_stock
77
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
78
+ msgid "Cancel"
79
+ msgstr "Otkaži"
80
+
81
+ #. module: project_task_stock
82
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
83
+ msgid "Cancel Materials"
84
+ msgstr "Otkaži materijale"
85
+
86
+ #. module: project_task_stock
87
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
88
+ msgid "Check availability materials"
89
+ msgstr "Provjeri dostupnost matrijala"
90
+
91
+ #. module: project_task_stock
92
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
93
+ msgid "Confirm materials"
94
+ msgstr "Potvrdi materijale"
95
+
96
+ #. module: project_task_stock
97
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__confirmed
98
+ msgid "Confirmed"
99
+ msgstr "Potvrđeno"
100
+
101
+ #. module: project_task_stock
102
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
103
+ msgid "Consumed"
104
+ msgstr "Utrošeno"
105
+
106
+ #. module: project_task_stock
107
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_project__location_id
108
+ msgid "Default location from which materials are consumed."
109
+ msgstr "Zadana lokacija sa koje se troše materijali."
110
+
111
+ #. module: project_task_stock
112
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_project__location_dest_id
113
+ msgid "Default location to which materials are consumed."
114
+ msgstr "Zadana lokacija na kojoj završavaju utrošeni materijali."
115
+
116
+ #. module: project_task_stock
117
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__location_dest_id
118
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__location_dest_id
119
+ msgid "Destination Location"
120
+ msgstr "Odredišna lokacija"
121
+
122
+ #. module: project_task_stock
123
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__done
124
+ msgid "Done"
125
+ msgstr "Završeno"
126
+
127
+ #. module: project_task_stock
128
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__done_stock_moves
129
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
130
+ msgid "Done Stock Moves"
131
+ msgstr "Završena skladišna kretanja"
132
+
133
+ #. module: project_task_stock
134
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
135
+ msgid "Forecasted Report"
136
+ msgstr ""
137
+
138
+ #. module: project_task_stock
139
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__group_id
140
+ msgid "Group"
141
+ msgstr "Grupa"
142
+
143
+ #. module: project_task_stock
144
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__done_stock_moves
145
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
146
+ msgid ""
147
+ "If you check this box, when a task is in this state, you will not be able to "
148
+ "add more stock moves but they can be viewed."
149
+ msgstr ""
150
+ "Ako označite ovo, kad zadatak dođe u ovo stanje, nećete više moći dodati "
151
+ "skladišna kretanja, ali ona ostaju vidljiva."
152
+
153
+ #. module: project_task_stock
154
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__use_stock_moves
155
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
156
+ msgid ""
157
+ "If you mark this check, when a task goes to this state, it will use stock "
158
+ "moves"
159
+ msgstr ""
160
+ "Ako je ovo označeno, kad zadatak dođe u ovo stanje, koriste se skladišna "
161
+ "kretanja"
162
+
163
+ #. module: project_task_stock
164
+ #: model:ir.actions.act_window,name:project_task_stock.action_project_task_moves
165
+ msgid "Inventory Moves"
166
+ msgstr "Kretanja inventure"
167
+
168
+ #. module: project_task_stock
169
+ #. odoo-python
170
+ #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
171
+ #, python-format
172
+ msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
173
+ msgstr ""
174
+ "Ovo nije moguće mijenjati na rezerviranim skladišnim kretanjima u zadacima."
175
+
176
+ #. module: project_task_stock
177
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
178
+ msgid "Lock"
179
+ msgstr "Zaključaj"
180
+
181
+ #. module: project_task_stock
182
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
183
+ msgid "Move Analytic Account"
184
+ msgstr "Analitički konto kretanja"
185
+
186
+ #. module: project_task_stock
187
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
188
+ msgid "Move created will be assigned to this analytic account"
189
+ msgstr "Kreirano kretanje će biti dodijeljeno ovom analitičkom kontu"
190
+
191
+ #. module: project_task_stock
192
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__picking_type_id
193
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__picking_type_id
194
+ msgid "Operation Type"
195
+ msgstr "Tip operacije"
196
+
197
+ #. module: project_task_stock
198
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:project_task_stock.selection__project_task__stock_state__pending
199
+ msgid "Pending"
200
+ msgstr "Na čekanju"
201
+
202
+ #. module: project_task_stock
203
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
204
+ msgid "Product Moves"
205
+ msgstr "Kretanja proizvoda"
206
+
207
+ #. module: project_task_stock
208
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_move_line
209
+ msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
210
+ msgstr "Kretanja proizvoda (stavke skladišnog kretanja)"
211
+
212
+ #. module: project_task_stock
213
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_project_project
214
+ msgid "Project"
215
+ msgstr "Projekt"
216
+
217
+ #. module: project_task_stock
218
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_account_analytic_line__stock_task_id
219
+ msgid "Project Task"
220
+ msgstr "Projektni zadatak"
221
+
222
+ #. module: project_task_stock
223
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__task_id
224
+ msgid "Related Task"
225
+ msgstr "Povezani zadatak"
226
+
227
+ #. module: project_task_stock
228
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
229
+ msgid "Reserved"
230
+ msgstr "Rezervirano"
231
+
232
+ #. module: project_task_stock
233
+ #. odoo-python
234
+ #: code:addons/project_task_stock/models/project_task.py:0
235
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_scrap
236
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
237
+ #, python-format
238
+ msgid "Scrap"
239
+ msgstr "Otpis"
240
+
241
+ #. module: project_task_stock
242
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__scrap_count
243
+ msgid "Scrap Move"
244
+ msgstr "Kretanje otpisa"
245
+
246
+ #. module: project_task_stock
247
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__scrap_ids
248
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
249
+ msgid "Scraps"
250
+ msgstr "Otpisi"
251
+
252
+ #. module: project_task_stock
253
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_project__location_id
254
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__location_id
255
+ msgid "Source Location"
256
+ msgstr "Ishodišna lokacija"
257
+
258
+ #. module: project_task_stock
259
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.edit_project
260
+ msgid "Stock"
261
+ msgstr "Skladište"
262
+
263
+ #. module: project_task_stock
264
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
265
+ msgid "Stock Info"
266
+ msgstr "Informacije o skladištu"
267
+
268
+ #. module: project_task_stock
269
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_stock_move
270
+ msgid "Stock Move"
271
+ msgstr "Skladišno kretanje"
272
+
273
+ #. module: project_task_stock
274
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__move_ids
275
+ msgid "Stock Moves"
276
+ msgstr "Skladišna kretanja"
277
+
278
+ #. module: project_task_stock
279
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_moves_is_locked
280
+ msgid "Stock Moves Is Locked"
281
+ msgstr "Skladišna kretanja su zaključana"
282
+
283
+ #. module: project_task_stock
284
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__stock_state
285
+ msgid "Stock State"
286
+ msgstr "Stanje skladišta"
287
+
288
+ #. module: project_task_stock
289
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_project_task
290
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move_line__task_id
291
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_scrap__task_id
292
+ msgid "Task"
293
+ msgstr "Zadatak"
294
+
295
+ #. module: project_task_stock
296
+ #: model:ir.model,name:project_task_stock.model_project_task_type
297
+ msgid "Task Stage"
298
+ msgstr "Status zadatka"
299
+
300
+ #. module: project_task_stock
301
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_stock_move__raw_material_task_id
302
+ msgid "Task for material"
303
+ msgstr "Zadatak za materijal"
304
+
305
+ #. module: project_task_stock
306
+ #: model:project.project,name:project_task_stock.project_project_tm_test
307
+ #: model:stock.picking.type,name:project_task_stock.stock_picking_type_tm_test
308
+ msgid "Task material"
309
+ msgstr ""
310
+
311
+ #. module: project_task_stock
312
+ #: model:project.project,label_tasks:project_task_stock.project_project_tm_test
313
+ msgid "Tasks"
314
+ msgstr ""
315
+
316
+ #. module: project_task_stock
317
+ #: model:ir.model.fields,help:project_task_stock.field_project_task__unreserve_visible
318
+ msgid "Technical field to check when we can unreserve"
319
+ msgstr "Tehničko polje za provjeru kada možemo odrezervirati"
320
+
321
+ #. module: project_task_stock
322
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_stock_move_raw_tree
323
+ msgid "To Consume"
324
+ msgstr "Za utrošiti"
325
+
326
+ #. module: project_task_stock
327
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
328
+ msgid "Transfer Materials"
329
+ msgstr "Prebaci materijale"
330
+
331
+ #. module: project_task_stock
332
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
333
+ msgid "Unlock"
334
+ msgstr "Otključaj"
335
+
336
+ #. module: project_task_stock
337
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_task_stock.view_task_form2
338
+ msgid "Unreserve"
339
+ msgstr "Odrezerviraj"
340
+
341
+ #. module: project_task_stock
342
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task__use_stock_moves
343
+ #: model:ir.model.fields,field_description:project_task_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
344
+ msgid "Use Stock Moves"
345
+ msgstr "Koristi skladišna kretanja"