odoo-addon-pms 16.0.0.29.0__py3-none-any.whl → 16.0.2.0.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (30) hide show
  1. odoo/addons/pms/README.rst +1 -1
  2. odoo/addons/pms/__manifest__.py +6 -5
  3. odoo/addons/pms/data/pms_data.xml +0 -11
  4. odoo/addons/pms/i18n/de.po +79 -142
  5. odoo/addons/pms/i18n/es.po +79 -142
  6. odoo/addons/pms/i18n/it.po +26 -138
  7. odoo/addons/pms/i18n/pms.pot +18 -302
  8. odoo/addons/pms/migrations/16.0.1.0.0/pre-migration.py +48 -0
  9. odoo/addons/pms/models/__init__.py +0 -2
  10. odoo/addons/pms/models/pms_checkin_partner.py +98 -376
  11. odoo/addons/pms/models/pms_folio.py +0 -1
  12. odoo/addons/pms/models/pms_reservation.py +0 -1
  13. odoo/addons/pms/models/res_company.py +0 -6
  14. odoo/addons/pms/models/res_partner.py +0 -366
  15. odoo/addons/pms/static/description/index.html +1 -1
  16. odoo/addons/pms/tests/test_pms_checkin_partner.py +15 -453
  17. odoo/addons/pms/tests/test_pms_folio.py +0 -6
  18. odoo/addons/pms/tests/test_pms_reservation.py +7 -53
  19. odoo/addons/pms/tests/test_pms_reservation_line.py +0 -3
  20. odoo/addons/pms/views/pms_checkin_partner_views.xml +11 -32
  21. odoo/addons/pms/views/res_company_views.xml +0 -1
  22. odoo/addons/pms/views/res_partner_views.xml +0 -40
  23. {odoo_addon_pms-16.0.0.29.0.dist-info → odoo_addon_pms-16.0.2.0.0.dist-info}/METADATA +3 -3
  24. {odoo_addon_pms-16.0.0.29.0.dist-info → odoo_addon_pms-16.0.2.0.0.dist-info}/RECORD +26 -29
  25. odoo/addons/pms/models/res_partner_id_category.py +0 -14
  26. odoo/addons/pms/models/res_partner_id_number.py +0 -141
  27. odoo/addons/pms/views/res_partner_id_category_views.xml +0 -29
  28. odoo/addons/pms/views/res_partner_id_number_views.xml +0 -29
  29. {odoo_addon_pms-16.0.0.29.0.dist-info → odoo_addon_pms-16.0.2.0.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
  30. {odoo_addon_pms-16.0.0.29.0.dist-info → odoo_addon_pms-16.0.2.0.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -3114,25 +3114,19 @@ msgid "Choose a customer if you want to add it to the reservation"
3114
3114
  msgstr "Seleccione un cliente si desea añadirlo a la reserva"
3115
3115
 
3116
3116
  #. module: pms
3117
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__residence_city
3117
+ #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__city
3118
3118
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__city
3119
3119
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__city
3120
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__city
3121
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__city
3122
3120
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
3123
3121
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
3124
3122
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
3125
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
3126
3123
  msgid "City"
3127
3124
  msgstr "Ciudad"
3128
3125
 
3129
3126
  #. module: pms
3130
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__residence_city
3131
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__residence_city
3132
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__residence_city
3133
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__residence_city
3134
- msgid "City of the guest's residence"
3135
- msgstr "Ciudad de residencia del huésped"
3127
+ #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__city
3128
+ msgid "City of the guest"
3129
+ msgstr ""
3136
3130
 
3137
3131
  #. module: pms
3138
3132
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type_class__name
@@ -3458,14 +3452,11 @@ msgstr ""
3458
3452
  #: model:ir.model,name:pms.model_res_country
3459
3453
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__country_id
3460
3454
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__country_id
3461
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__country_id
3462
3455
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_number__country_id
3463
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__country_id
3464
3456
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
3465
3457
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
3466
3458
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
3467
3459
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
3468
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
3469
3460
  msgid "Country"
3470
3461
  msgstr "País"
3471
3462
 
@@ -3482,10 +3473,7 @@ msgid "Country is not allowed for this document type"
3482
3473
  msgstr ""
3483
3474
 
3484
3475
  #. module: pms
3485
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__residence_country_id
3486
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__residence_country_id
3487
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__residence_country_id
3488
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__residence_country_id
3476
+ #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__country_id
3489
3477
  msgid "Country of residence"
3490
3478
  msgstr "País de residencia"
3491
3479
 
@@ -3496,9 +3484,9 @@ msgid "Country of the document"
3496
3484
  msgstr ""
3497
3485
 
3498
3486
  #. module: pms
3499
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__residence_country_id
3500
- msgid "Country of the guest's residence"
3501
- msgstr "País de residencia del huésped"
3487
+ #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__country_id
3488
+ msgid "Country of the guest"
3489
+ msgstr ""
3502
3490
 
3503
3491
  #. module: pms
3504
3492
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_search
@@ -8067,13 +8055,6 @@ msgstr "Partner relacionado con el checkin partner"
8067
8055
  msgid "Partner contact name is required"
8068
8056
  msgstr "Se requiere el nombre del cliente"
8069
8057
 
8070
- #. module: pms
8071
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__residence_country_id
8072
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__residence_country_id
8073
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__residence_country_id
8074
- msgid "Partner country of residence"
8075
- msgstr "País de residencia del socio"
8076
-
8077
8058
  #. module: pms
8078
8059
  #. odoo-python
8079
8060
  #: code:addons/pms/models/account_move_line.py:0
@@ -8082,13 +8063,6 @@ msgid ""
8082
8063
  "Partner modify automatically from invoice: {old_partner} to {new_partner}"
8083
8064
  msgstr ""
8084
8065
 
8085
- #. module: pms
8086
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__residence_state_id
8087
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__residence_state_id
8088
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__residence_state_id
8089
- msgid "Partner state of residence"
8090
- msgstr "Estado de residencia del socio"
8091
-
8092
8066
  #. module: pms
8093
8067
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_duplicate__partner_id
8094
8068
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__partner_id
@@ -8354,27 +8328,6 @@ msgstr ""
8354
8328
  msgid "Pos Order Count"
8355
8329
  msgstr ""
8356
8330
 
8357
- #. module: pms
8358
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__checkin_partner_possible_customer_id
8359
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__checkin_partner_possible_customer_id
8360
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__checkin_partner_possible_customer_id
8361
- msgid "Possible Customer In Checkin Partner"
8362
- msgstr "Posible Cliente en el Registro de Entrada Socio"
8363
-
8364
- #. module: pms
8365
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__folio_possible_customer_id
8366
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__folio_possible_customer_id
8367
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__folio_possible_customer_id
8368
- msgid "Possible Customer In Folio"
8369
- msgstr "Posible Cliente En Folio"
8370
-
8371
- #. module: pms
8372
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__reservation_possible_customer_id
8373
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__reservation_possible_customer_id
8374
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__reservation_possible_customer_id
8375
- msgid "Possible Customer In Reservation"
8376
- msgstr "Posible Cliente en Reserva"
8377
-
8378
8331
  #. module: pms
8379
8332
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__possible_existing_customer_ids
8380
8333
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__possible_existing_customer_ids
@@ -9565,7 +9518,6 @@ msgstr "Reservas/"
9565
9518
 
9566
9519
  #. module: pms
9567
9520
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
9568
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
9569
9521
  msgid "Residence Address"
9570
9522
  msgstr "Dirección de Residencia"
9571
9523
 
@@ -10130,11 +10082,6 @@ msgstr "Sábado"
10130
10082
  msgid "Search"
10131
10083
  msgstr "Buscar"
10132
10084
 
10133
- #. module: pms
10134
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__lastname2
10135
- msgid "Second Last Name"
10136
- msgstr "Segundo apellido"
10137
-
10138
10085
  #. module: pms
10139
10086
  #: model:pms.ubication,name:pms.pms_ubication_2nd_floor
10140
10087
  msgid "Second floor"
@@ -10146,19 +10093,9 @@ msgid "Second last name"
10146
10093
  msgstr "Segundo apellido"
10147
10094
 
10148
10095
  #. module: pms
10149
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__residence_street2
10150
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__residence_street2
10151
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__residence_street2
10152
- msgid "Second street of residence"
10153
- msgstr "Segunda calle de residencia"
10154
-
10155
- #. module: pms
10156
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__residence_street2
10157
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__residence_street2
10158
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__residence_street2
10159
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__residence_street2
10160
- msgid "Second street of the guest's residence"
10161
- msgstr "Segunda calle de la residencia del huésped"
10096
+ #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__street2
10097
+ msgid "Second street of the guest"
10098
+ msgstr ""
10162
10099
 
10163
10100
  #. module: pms
10164
10101
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__section_id
@@ -10722,22 +10659,18 @@ msgstr "Fecha de inicio para aplicar los items de tarifa diarios"
10722
10659
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__state
10723
10660
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__state
10724
10661
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__state_id
10725
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__state_id
10726
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__state_id
10727
10662
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
10728
10663
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
10729
10664
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_search
10730
10665
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
10731
10666
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
10732
10667
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
10733
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
10734
10668
  msgid "State"
10735
10669
  msgstr "Estado"
10736
10670
 
10737
10671
  #. module: pms
10738
10672
  #. odoo-python
10739
10673
  #: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
10740
- #: code:addons/pms/models/res_partner.py:0
10741
10674
  #, python-format
10742
10675
  msgid "State and country of residence do not match"
10743
10676
  msgstr ""
@@ -10752,17 +10685,14 @@ msgstr ""
10752
10685
  "'facturado', 'a facturar' o 'no'"
10753
10686
 
10754
10687
  #. module: pms
10755
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__residence_state_id
10756
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__residence_state_id
10757
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__residence_state_id
10758
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__residence_state_id
10688
+ #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__state_id
10759
10689
  msgid "State of residence"
10760
10690
  msgstr "Estado de residencia"
10761
10691
 
10762
10692
  #. module: pms
10763
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__residence_state_id
10764
- msgid "State of the guest's residence"
10765
- msgstr "Estado de residencia del huésped"
10693
+ #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__state_id
10694
+ msgid "State of the guest"
10695
+ msgstr ""
10766
10696
 
10767
10697
  #. module: pms
10768
10698
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation_line__state
@@ -10829,11 +10759,9 @@ msgid "Storage Category Capacity"
10829
10759
  msgstr ""
10830
10760
 
10831
10761
  #. module: pms
10832
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__residence_street
10762
+ #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__street
10833
10763
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__street
10834
10764
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__street
10835
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__street
10836
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__street
10837
10765
  msgid "Street"
10838
10766
  msgstr "Calle"
10839
10767
 
@@ -10841,39 +10769,25 @@ msgstr "Calle"
10841
10769
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
10842
10770
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
10843
10771
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
10844
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
10845
10772
  msgid "Street 2..."
10846
10773
  msgstr "Calle 2..."
10847
10774
 
10848
10775
  #. module: pms
10849
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__residence_street
10850
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__residence_street
10851
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__residence_street
10852
- msgid "Street of residence"
10853
- msgstr "Calle de residencia"
10854
-
10855
- #. module: pms
10856
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__residence_street
10857
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__residence_street
10858
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__residence_street
10859
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__residence_street
10860
- msgid "Street of the guest's residence"
10861
- msgstr "Calle de la residencia del huésped"
10776
+ #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__street
10777
+ msgid "Street of the guest"
10778
+ msgstr ""
10862
10779
 
10863
10780
  #. module: pms
10864
10781
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
10865
10782
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
10866
10783
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
10867
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
10868
10784
  msgid "Street..."
10869
10785
  msgstr "Calle"
10870
10786
 
10871
10787
  #. module: pms
10872
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__residence_street2
10788
+ #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__street2
10873
10789
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__street2
10874
10790
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__street2
10875
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__street2
10876
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__street2
10877
10791
  msgid "Street2"
10878
10792
  msgstr "Calle2"
10879
10793
 
@@ -11464,13 +11378,6 @@ msgstr "Se ha actualizado la cantidad pedida."
11464
11378
  msgid "The parameter Advanced price rules cannot be modified"
11465
11379
  msgstr "El parámetro de reglas de tarifa avanzadas no se puede modificar"
11466
11380
 
11467
- #. module: pms
11468
- #. odoo-python
11469
- #: code:addons/pms/models/res_partner.py:0
11470
- #, python-format
11471
- msgid "The partner %s cannot be deleted"
11472
- msgstr "El interlocutor %s no puede ser borrado"
11473
-
11474
11381
  #. module: pms
11475
11382
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__has_unreconciled_entries
11476
11383
  msgid ""
@@ -12924,33 +12831,20 @@ msgstr "Su reserva en ${object.pms_property_id.name} ha sido modificada"
12924
12831
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
12925
12832
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
12926
12833
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
12927
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
12928
12834
  msgid "ZIP"
12929
12835
  msgstr "Código Postal"
12930
12836
 
12931
12837
  #. module: pms
12932
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__residence_zip
12838
+ #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__zip
12933
12839
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__zip
12934
12840
  #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__zip
12935
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__zip
12936
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__zip
12937
12841
  msgid "Zip"
12938
12842
  msgstr "Código Postal"
12939
12843
 
12940
12844
  #. module: pms
12941
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__residence_zip
12942
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__residence_zip
12943
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__residence_zip
12944
- msgid "Zip of residence"
12945
- msgstr "Código postal de residencia"
12946
-
12947
- #. module: pms
12948
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__residence_zip
12949
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__residence_zip
12950
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__residence_zip
12951
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__residence_zip
12952
- msgid "Zip of the guest's residence"
12953
- msgstr "Código postal de la residencia del huésped"
12845
+ #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__zip
12846
+ msgid "Zip of the guest"
12847
+ msgstr ""
12954
12848
 
12955
12849
  #. module: pms
12956
12850
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__is_shared_room
@@ -13002,13 +12896,6 @@ msgstr "Agencia de reservas con configuración incorrecta: "
13002
12896
  msgid "checkout in reservation"
13003
12897
  msgstr "Checkout reserba"
13004
12898
 
13005
- #. module: pms
13006
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__residence_city
13007
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__residence_city
13008
- #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__residence_city
13009
- msgid "city of residence"
13010
- msgstr "ciudad de residencia"
13011
-
13012
12899
  #. module: pms
13013
12900
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_folio_error
13014
12901
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_folio_success
@@ -13051,11 +12938,6 @@ msgstr "Apellido 1"
13051
12938
  msgid "host nationality"
13052
12939
  msgstr "Nacionalidad"
13053
12940
 
13054
- #. module: pms
13055
- #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__lastname2
13056
- msgid "host second lastname"
13057
- msgstr "Apellido 2"
13058
-
13059
12941
  #. module: pms
13060
12942
  #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__partner_incongruences
13061
12943
  msgid ""
@@ -13134,6 +13016,61 @@ msgstr ""
13134
13016
  msgid "{room_name}: No room available in {checkin} <-> {checkout}."
13135
13017
  msgstr ""
13136
13018
 
13019
+ #~ msgid "City of the guest's residence"
13020
+ #~ msgstr "Ciudad de residencia del huésped"
13021
+
13022
+ #~ msgid "Country of the guest's residence"
13023
+ #~ msgstr "País de residencia del huésped"
13024
+
13025
+ #~ msgid "Partner country of residence"
13026
+ #~ msgstr "País de residencia del socio"
13027
+
13028
+ #~ msgid "Partner state of residence"
13029
+ #~ msgstr "Estado de residencia del socio"
13030
+
13031
+ #~ msgid "Possible Customer In Checkin Partner"
13032
+ #~ msgstr "Posible Cliente en el Registro de Entrada Socio"
13033
+
13034
+ #~ msgid "Possible Customer In Folio"
13035
+ #~ msgstr "Posible Cliente En Folio"
13036
+
13037
+ #~ msgid "Possible Customer In Reservation"
13038
+ #~ msgstr "Posible Cliente en Reserva"
13039
+
13040
+ #~ msgid "Second street of residence"
13041
+ #~ msgstr "Segunda calle de residencia"
13042
+
13043
+ #~ msgid "Second street of the guest's residence"
13044
+ #~ msgstr "Segunda calle de la residencia del huésped"
13045
+
13046
+ #~ msgid "State of the guest's residence"
13047
+ #~ msgstr "Estado de residencia del huésped"
13048
+
13049
+ #~ msgid "Street of residence"
13050
+ #~ msgstr "Calle de residencia"
13051
+
13052
+ #~ msgid "Street of the guest's residence"
13053
+ #~ msgstr "Calle de la residencia del huésped"
13054
+
13055
+ #, python-format
13056
+ #~ msgid "The partner %s cannot be deleted"
13057
+ #~ msgstr "El interlocutor %s no puede ser borrado"
13058
+
13059
+ #~ msgid "Zip of residence"
13060
+ #~ msgstr "Código postal de residencia"
13061
+
13062
+ #~ msgid "Zip of the guest's residence"
13063
+ #~ msgstr "Código postal de la residencia del huésped"
13064
+
13065
+ #~ msgid "city of residence"
13066
+ #~ msgstr "ciudad de residencia"
13067
+
13068
+ #~ msgid "Second Last Name"
13069
+ #~ msgstr "Segundo apellido"
13070
+
13071
+ #~ msgid "host second lastname"
13072
+ #~ msgstr "Apellido 2"
13073
+
13137
13074
  #~ msgid "Total amount (Reservation Card):"
13138
13075
  #~ msgstr "Importe total (Tarjeta de Reserva):"
13139
13076