odoo-addon-mis-builder 18.0.1.0.0.11__py3-none-any.whl → 18.0.1.1.0.1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/mis_builder/README.rst +6 -2
- odoo/addons/mis_builder/__manifest__.py +1 -1
- odoo/addons/mis_builder/i18n/ca.po +43 -89
- odoo/addons/mis_builder/i18n/de.po +14 -83
- odoo/addons/mis_builder/i18n/el.po +14 -83
- odoo/addons/mis_builder/i18n/el_GR.po +14 -83
- odoo/addons/mis_builder/i18n/es.po +43 -89
- odoo/addons/mis_builder/i18n/fr.po +42 -89
- odoo/addons/mis_builder/i18n/hr.po +14 -83
- odoo/addons/mis_builder/i18n/it.po +42 -89
- odoo/addons/mis_builder/i18n/mis_builder.pot +5 -0
- odoo/addons/mis_builder/i18n/nl.po +44 -89
- odoo/addons/mis_builder/i18n/nl_NL.po +44 -89
- odoo/addons/mis_builder/i18n/pt.po +14 -83
- odoo/addons/mis_builder/i18n/pt_BR.po +43 -89
- odoo/addons/mis_builder/i18n/sv.po +42 -89
- odoo/addons/mis_builder/i18n/tr.po +14 -83
- odoo/addons/mis_builder/i18n/zh_CN.po +141 -163
- odoo/addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py +4 -0
- odoo/addons/mis_builder/static/description/index.html +57 -51
- odoo/addons/mis_builder/static/src/components/mis_report_widget.esm.js +26 -1
- odoo/addons/mis_builder/static/src/components/mis_report_widget.scss +9 -0
- odoo/addons/mis_builder/static/src/components/mis_report_widget.xml +7 -0
- odoo/addons/mis_builder/views/mis_report_instance.xml +1 -0
- {odoo_addon_mis_builder-18.0.1.0.0.11.dist-info → odoo_addon_mis_builder-18.0.1.1.0.1.dist-info}/METADATA +7 -3
- {odoo_addon_mis_builder-18.0.1.0.0.11.dist-info → odoo_addon_mis_builder-18.0.1.1.0.1.dist-info}/RECORD +28 -28
- {odoo_addon_mis_builder-18.0.1.0.0.11.dist-info → odoo_addon_mis_builder-18.0.1.1.0.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_mis_builder-18.0.1.0.0.11.dist-info → odoo_addon_mis_builder-18.0.1.1.0.1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -1,3 +1,7 @@
|
|
1
|
+
.. image:: https://odoo-community.org/readme-banner-image
|
2
|
+
:target: https://odoo-community.org/get-involved?utm_source=readme
|
3
|
+
:alt: Odoo Community Association
|
4
|
+
|
1
5
|
===========
|
2
6
|
MIS Builder
|
3
7
|
===========
|
@@ -7,13 +11,13 @@ MIS Builder
|
|
7
11
|
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
|
8
12
|
!! changes will be overwritten. !!
|
9
13
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
10
|
-
!! source digest: sha256:
|
14
|
+
!! source digest: sha256:c05ba1bbf62201faf2da2110acb172e61430e70cbaaa3c624a599c8f823405e0
|
11
15
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
12
16
|
|
13
17
|
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Production%2FStable-green.png
|
14
18
|
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
|
15
19
|
:alt: Production/Stable
|
16
|
-
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/
|
20
|
+
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/license-AGPL--3-blue.png
|
17
21
|
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
|
18
22
|
:alt: License: AGPL-3
|
19
23
|
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fmis--builder-lightgray.png?logo=github
|
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
|
|
21
21
|
#. odoo-python
|
22
22
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
23
23
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
24
|
-
#, python-format
|
25
24
|
msgid "%s (copy)"
|
26
25
|
msgstr "%s (còpia)"
|
27
26
|
|
@@ -218,7 +217,6 @@ msgstr ""
|
|
218
217
|
#. module: mis_builder
|
219
218
|
#. odoo-python
|
220
219
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
221
|
-
#, python-format
|
222
220
|
msgid "A date filter is mandatory for this source in column %s."
|
223
221
|
msgstr "Un filtre de data és obligatori per aquest origen a la columna %s."
|
224
222
|
|
@@ -249,7 +247,6 @@ msgstr "Mètode d'agregació"
|
|
249
247
|
#. module: mis_builder
|
250
248
|
#. odoo-python
|
251
249
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
252
|
-
#, python-format
|
253
250
|
msgid ""
|
254
251
|
"Actual (alternative) models used in columns must have the same account model "
|
255
252
|
"in the Account field and must be the same defined in the report template: %s"
|
@@ -367,11 +364,8 @@ msgid "Auto expand"
|
|
367
364
|
msgstr "Auto expandir"
|
368
365
|
|
369
366
|
#. module: mis_builder
|
370
|
-
#. odoo-python
|
371
|
-
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
372
367
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__accumulation_method__avg
|
373
368
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_query__aggregate__avg
|
374
|
-
#, python-format
|
375
369
|
msgid "Average"
|
376
370
|
msgstr "Mitjana"
|
377
371
|
|
@@ -429,14 +423,12 @@ msgstr "Columna"
|
|
429
423
|
#. module: mis_builder
|
430
424
|
#. odoo-python
|
431
425
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
432
|
-
#, python-format
|
433
426
|
msgid "Column %s cannot be compared to itrec."
|
434
427
|
msgstr "La columna %s no es pot comparar amb itrec."
|
435
428
|
|
436
429
|
#. module: mis_builder
|
437
430
|
#. odoo-python
|
438
431
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
439
|
-
#, python-format
|
440
432
|
msgid "Column %s with move lines source must have from/to dates."
|
441
433
|
msgstr ""
|
442
434
|
"La columna %s amb l'origen de les línies de moviment ha de tenir dates des/"
|
@@ -450,14 +442,12 @@ msgstr "Columnes"
|
|
450
442
|
#. module: mis_builder
|
451
443
|
#. odoo-python
|
452
444
|
#: code:addons/mis_builder/models/kpimatrix.py:0
|
453
|
-
#, python-format
|
454
445
|
msgid "Columns %(descr)s and %(base_descr)s are not comparable"
|
455
446
|
msgstr ""
|
456
447
|
|
457
448
|
#. module: mis_builder
|
458
449
|
#. odoo-python
|
459
450
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
460
|
-
#, python-format
|
461
451
|
msgid "Columns to compare must belong to the same report in %s"
|
462
452
|
msgstr "Les columnes a comparar han de pertànyer al mateix informe en %s"
|
463
453
|
|
@@ -547,12 +537,9 @@ msgid "Date From"
|
|
547
537
|
msgstr "Data Des de"
|
548
538
|
|
549
539
|
#. module: mis_builder
|
550
|
-
#. odoo-python
|
551
|
-
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
552
540
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__date_range_id
|
553
541
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__date_range_id
|
554
542
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__type__date_range
|
555
|
-
#, python-format
|
556
543
|
msgid "Date Range"
|
557
544
|
msgstr "Rang de dates"
|
558
545
|
|
@@ -572,10 +559,7 @@ msgid "Dates"
|
|
572
559
|
msgstr "Dates"
|
573
560
|
|
574
561
|
#. module: mis_builder
|
575
|
-
#. odoo-python
|
576
|
-
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
577
562
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__type__d
|
578
|
-
#, python-format
|
579
563
|
msgid "Day"
|
580
564
|
msgstr "Dia"
|
581
565
|
|
@@ -605,10 +589,7 @@ msgstr ""
|
|
605
589
|
"temporal."
|
606
590
|
|
607
591
|
#. module: mis_builder
|
608
|
-
#. odoo-python
|
609
|
-
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
610
592
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__compare_method__diff
|
611
|
-
#, python-format
|
612
593
|
msgid "Difference"
|
613
594
|
msgstr "Diferència"
|
614
595
|
|
@@ -690,7 +671,6 @@ msgstr ""
|
|
690
671
|
#. module: mis_builder
|
691
672
|
#. odoo-python
|
692
673
|
#: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
|
693
|
-
#, python-format
|
694
674
|
msgid ""
|
695
675
|
"Error while querying move line source \"%(model_name)s\". This is likely due "
|
696
676
|
"to a filter or expression referencing a field that does not exist in the "
|
@@ -708,9 +688,8 @@ msgstr "Exemples:"
|
|
708
688
|
#. odoo-javascript
|
709
689
|
#: code:addons/mis_builder/static/src/components/mis_report_widget.xml:0
|
710
690
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
|
711
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.
|
691
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_list
|
712
692
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
|
713
|
-
#, python-format
|
714
693
|
msgid "Export"
|
715
694
|
msgstr "Exportar"
|
716
695
|
|
@@ -840,7 +819,6 @@ msgstr "Des de (computat)"
|
|
840
819
|
#. module: mis_builder
|
841
820
|
#. odoo-python
|
842
821
|
#: code:addons/mis_builder/report/mis_report_instance_xlsx.py:0
|
843
|
-
#, python-format
|
844
822
|
msgid "Generated on %(gen_date)s at %(gen_time)s"
|
845
823
|
msgstr ""
|
846
824
|
|
@@ -887,7 +865,6 @@ msgstr "ID"
|
|
887
865
|
#. module: mis_builder
|
888
866
|
#. odoo-python
|
889
867
|
#: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
|
890
|
-
#, python-format
|
891
868
|
msgid ""
|
892
869
|
"If currency_id is not provided, all companies must have the same currency."
|
893
870
|
msgstr ""
|
@@ -912,7 +889,6 @@ msgstr "Nivell de sagnat heretat"
|
|
912
889
|
#. module: mis_builder
|
913
890
|
#. odoo-python
|
914
891
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_style.py:0
|
915
|
-
#, python-format
|
916
892
|
msgid "Indent level must be greater than or equal to 0"
|
917
893
|
msgstr "EL nivell de sagnat ha de ser igual o major que 0"
|
918
894
|
|
@@ -929,7 +905,6 @@ msgstr "KPI"
|
|
929
905
|
#. module: mis_builder
|
930
906
|
#. odoo-python
|
931
907
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
932
|
-
#, python-format
|
933
908
|
msgid ""
|
934
909
|
"KPI \"%(kpi)s\" has type %(type)s while a tuple was expected.\n"
|
935
910
|
"\n"
|
@@ -943,7 +918,6 @@ msgstr ""
|
|
943
918
|
#. module: mis_builder
|
944
919
|
#. odoo-python
|
945
920
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
946
|
-
#, python-format
|
947
921
|
msgid ""
|
948
922
|
"KPI \"%(kpi)s\" is valued as a tuple of length %(length)s while a tuple of "
|
949
923
|
"length%(expected_length)s is expected."
|
@@ -957,9 +931,8 @@ msgstr "Seqüència KPI"
|
|
957
931
|
#. module: mis_builder
|
958
932
|
#. odoo-python
|
959
933
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
960
|
-
|
961
|
-
|
962
|
-
msgstr "El nom del KPI ({}) ha de ser un identificador Python vàlid"
|
934
|
+
msgid "KPI name (%s) must be a valid python identifier"
|
935
|
+
msgstr ""
|
963
936
|
|
964
937
|
#. module: mis_builder
|
965
938
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__kpi_ids
|
@@ -1141,18 +1114,12 @@ msgid "MIS report instance XLS report"
|
|
1141
1114
|
msgstr "Informe XLS d'instància d'informe MIS"
|
1142
1115
|
|
1143
1116
|
#. module: mis_builder
|
1144
|
-
#. odoo-python
|
1145
|
-
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
1146
1117
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_query__aggregate__max
|
1147
|
-
#, python-format
|
1148
1118
|
msgid "Max"
|
1149
1119
|
msgstr "Màx"
|
1150
1120
|
|
1151
1121
|
#. module: mis_builder
|
1152
|
-
#. odoo-python
|
1153
|
-
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
1154
1122
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_query__aggregate__min
|
1155
|
-
#, python-format
|
1156
1123
|
msgid "Min"
|
1157
1124
|
msgstr "Mín"
|
1158
1125
|
|
@@ -1168,10 +1135,7 @@ msgid "Model"
|
|
1168
1135
|
msgstr "Model"
|
1169
1136
|
|
1170
1137
|
#. module: mis_builder
|
1171
|
-
#. odoo-python
|
1172
|
-
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
1173
1138
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__type__m
|
1174
|
-
#, python-format
|
1175
1139
|
msgid "Month"
|
1176
1140
|
msgstr "Mes"
|
1177
1141
|
|
@@ -1223,16 +1187,12 @@ msgstr "Sense filtre de dates"
|
|
1223
1187
|
#. module: mis_builder
|
1224
1188
|
#. odoo-python
|
1225
1189
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
1226
|
-
#, python-format
|
1227
1190
|
msgid "No date filter is allowed for this source in column %s."
|
1228
1191
|
msgstr "No es permet un filtre de data per aquesta font a la columna %s."
|
1229
1192
|
|
1230
1193
|
#. module: mis_builder
|
1231
|
-
#. odoo-python
|
1232
|
-
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
1233
1194
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__accumulation_method__none
|
1234
1195
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__compare_method__none
|
1235
|
-
#, python-format
|
1236
1196
|
msgid "None"
|
1237
1197
|
msgstr "Res"
|
1238
1198
|
|
@@ -1253,10 +1213,7 @@ msgid "Number of periods"
|
|
1253
1213
|
msgstr "Número de períodes"
|
1254
1214
|
|
1255
1215
|
#. module: mis_builder
|
1256
|
-
#. odoo-python
|
1257
|
-
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
1258
1216
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__type__num
|
1259
|
-
#, python-format
|
1260
1217
|
msgid "Numeric"
|
1261
1218
|
msgstr "Numèric"
|
1262
1219
|
|
@@ -1270,17 +1227,19 @@ msgstr "Desplaçament"
|
|
1270
1227
|
msgid "Offset from current period"
|
1271
1228
|
msgstr "Desplaçament del període actual"
|
1272
1229
|
|
1230
|
+
#. module: mis_builder
|
1231
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__wide_display_by_default
|
1232
|
+
msgid "Open report in wide mode by default"
|
1233
|
+
msgstr ""
|
1234
|
+
|
1273
1235
|
#. module: mis_builder
|
1274
1236
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_sum__period_id
|
1275
1237
|
msgid "Parent column"
|
1276
1238
|
msgstr "Columna pare"
|
1277
1239
|
|
1278
1240
|
#. module: mis_builder
|
1279
|
-
#. odoo-python
|
1280
|
-
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
1281
1241
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__compare_method__pct
|
1282
1242
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__type__pct
|
1283
|
-
#, python-format
|
1284
1243
|
msgid "Percentage"
|
1285
1244
|
msgstr "Percentatge"
|
1286
1245
|
|
@@ -1307,14 +1266,12 @@ msgstr ""
|
|
1307
1266
|
#. module: mis_builder
|
1308
1267
|
#. odoo-python
|
1309
1268
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
1310
|
-
#, python-format
|
1311
1269
|
msgid "Please provide both columns to compare in %s."
|
1312
1270
|
msgstr "Si us plau, introdueixi ambdues columnes a comparar en %s."
|
1313
1271
|
|
1314
1272
|
#. module: mis_builder
|
1315
1273
|
#. odoo-python
|
1316
1274
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
1317
|
-
#, python-format
|
1318
1275
|
msgid ""
|
1319
1276
|
"Please select a report template and/or save the report before adding columns."
|
1320
1277
|
msgstr ""
|
@@ -1331,7 +1288,7 @@ msgstr "Prefix heretat"
|
|
1331
1288
|
|
1332
1289
|
#. module: mis_builder
|
1333
1290
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
|
1334
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.
|
1291
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_list
|
1335
1292
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
|
1336
1293
|
msgid "Preview"
|
1337
1294
|
msgstr "Previsualitzar"
|
@@ -1340,9 +1297,8 @@ msgstr "Previsualitzar"
|
|
1340
1297
|
#. odoo-javascript
|
1341
1298
|
#: code:addons/mis_builder/static/src/components/mis_report_widget.xml:0
|
1342
1299
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
|
1343
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.
|
1300
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_list
|
1344
1301
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
|
1345
|
-
#, python-format
|
1346
1302
|
msgid "Print"
|
1347
1303
|
msgstr "Imprimeix"
|
1348
1304
|
|
@@ -1355,14 +1311,12 @@ msgstr "Consultes"
|
|
1355
1311
|
#. module: mis_builder
|
1356
1312
|
#. odoo-python
|
1357
1313
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
1358
|
-
|
1359
|
-
|
1360
|
-
msgstr "El nom de la consulta ({}) ha de ser un identificador de Python vàlid"
|
1314
|
+
msgid "Query name (%s) must be valid python identifier"
|
1315
|
+
msgstr ""
|
1361
1316
|
|
1362
1317
|
#. module: mis_builder
|
1363
1318
|
#. odoo-javascript
|
1364
1319
|
#: code:addons/mis_builder/static/src/components/mis_report_widget.xml:0
|
1365
|
-
#, python-format
|
1366
1320
|
msgid "Refresh"
|
1367
1321
|
msgstr "Actualitzar"
|
1368
1322
|
|
@@ -1442,7 +1396,6 @@ msgstr "Seqüència"
|
|
1442
1396
|
#. module: mis_builder
|
1443
1397
|
#. odoo-javascript
|
1444
1398
|
#: code:addons/mis_builder/static/src/components/mis_report_widget.xml:0
|
1445
|
-
#, python-format
|
1446
1399
|
msgid "Settings"
|
1447
1400
|
msgstr "Configuració"
|
1448
1401
|
|
@@ -1497,10 +1450,7 @@ msgid "Source"
|
|
1497
1450
|
msgstr "Origen"
|
1498
1451
|
|
1499
1452
|
#. module: mis_builder
|
1500
|
-
#. odoo-python
|
1501
|
-
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
1502
1453
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__type__str
|
1503
|
-
#, python-format
|
1504
1454
|
msgid "String"
|
1505
1455
|
msgstr "Cadena"
|
1506
1456
|
|
@@ -1564,9 +1514,8 @@ msgstr "Seqüència Sub-KPI"
|
|
1564
1514
|
#. module: mis_builder
|
1565
1515
|
#. odoo-python
|
1566
1516
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
1567
|
-
|
1568
|
-
|
1569
|
-
msgstr "El nom Sub-KPI ({}) ha de ser un identificador Python vàlid"
|
1517
|
+
msgid "Sub-KPI name (%s) must be a valid python identifier"
|
1518
|
+
msgstr ""
|
1570
1519
|
|
1571
1520
|
#. module: mis_builder
|
1572
1521
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression__subkpi_id
|
@@ -1581,16 +1530,14 @@ msgstr "Subinforme"
|
|
1581
1530
|
#. module: mis_builder
|
1582
1531
|
#. odoo-python
|
1583
1532
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_subreport.py:0
|
1584
|
-
#, python-format
|
1585
1533
|
msgid "Subreport loop detected"
|
1586
1534
|
msgstr "S'ha detectat un bucle de subinforme"
|
1587
1535
|
|
1588
1536
|
#. module: mis_builder
|
1589
1537
|
#. odoo-python
|
1590
1538
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_subreport.py:0
|
1591
|
-
|
1592
|
-
|
1593
|
-
msgstr "El nom del subinforme ({}) ha de ser un identificador Python vàlid"
|
1539
|
+
msgid "Subreport name (%s) must be a valid python identifier"
|
1540
|
+
msgstr ""
|
1594
1541
|
|
1595
1542
|
#. module: mis_builder
|
1596
1543
|
#: model:ir.model.constraint,message:mis_builder.constraint_mis_report_subreport_name_unique
|
@@ -1608,11 +1555,8 @@ msgid "Suffix Inherit"
|
|
1608
1555
|
msgstr "Sufix heretat"
|
1609
1556
|
|
1610
1557
|
#. module: mis_builder
|
1611
|
-
#. odoo-python
|
1612
|
-
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
1613
1558
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__accumulation_method__sum
|
1614
1559
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_query__aggregate__sum
|
1615
|
-
#, python-format
|
1616
1560
|
msgid "Sum"
|
1617
1561
|
msgstr "Suma"
|
1618
1562
|
|
@@ -1624,13 +1568,10 @@ msgstr "Detalls de compte de la suma"
|
|
1624
1568
|
#. module: mis_builder
|
1625
1569
|
#. odoo-python
|
1626
1570
|
#: code:addons/mis_builder/models/kpimatrix.py:0
|
1627
|
-
#, python-format
|
1628
1571
|
msgid ""
|
1629
|
-
"Sum cannot be computed in column
|
1572
|
+
"Sum cannot be computed in column %s because the columns to sum have no "
|
1630
1573
|
"common subkpis"
|
1631
1574
|
msgstr ""
|
1632
|
-
"La suma no pot ser calculada a la columa {} perquè les columnes a sumar no "
|
1633
|
-
"tenen subkpis comuns"
|
1634
1575
|
|
1635
1576
|
#. module: mis_builder
|
1636
1577
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__source__sumcol
|
@@ -1644,7 +1585,7 @@ msgstr "Apunts objectiu"
|
|
1644
1585
|
|
1645
1586
|
#. module: mis_builder
|
1646
1587
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
|
1647
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.
|
1588
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_list
|
1648
1589
|
msgid "Template"
|
1649
1590
|
msgstr "Plantilla"
|
1650
1591
|
|
@@ -1704,21 +1645,18 @@ msgstr "Per (calculat)"
|
|
1704
1645
|
#. module: mis_builder
|
1705
1646
|
#. odoo-python
|
1706
1647
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_kpi_data.py:0
|
1707
|
-
#, python-format
|
1708
1648
|
msgid "Unexpected accumulation method %(method)s for %(name)s."
|
1709
1649
|
msgstr ""
|
1710
1650
|
|
1711
1651
|
#. module: mis_builder
|
1712
1652
|
#. odoo-python
|
1713
1653
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
1714
|
-
#, python-format
|
1715
1654
|
msgid "Unexpected value %s for target_move."
|
1716
1655
|
msgstr "Valor inesperat %s per a target_move."
|
1717
1656
|
|
1718
1657
|
#. module: mis_builder
|
1719
1658
|
#. odoo-python
|
1720
1659
|
#: code:addons/mis_builder/models/prorata_read_group_mixin.py:0
|
1721
|
-
#, python-format
|
1722
1660
|
msgid "Unsupported operator %s for searching on date"
|
1723
1661
|
msgstr "Operador %s no compatible per cercar la data"
|
1724
1662
|
|
@@ -1743,10 +1681,7 @@ msgid "Visibility"
|
|
1743
1681
|
msgstr "Visibilitat"
|
1744
1682
|
|
1745
1683
|
#. module: mis_builder
|
1746
|
-
#. odoo-python
|
1747
|
-
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
1748
1684
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__type__w
|
1749
|
-
#, python-format
|
1750
1685
|
msgid "Week"
|
1751
1686
|
msgstr "Setmana"
|
1752
1687
|
|
@@ -1766,10 +1701,7 @@ msgid "Wrong normalize factor, it must be positive!"
|
|
1766
1701
|
msgstr "Factor de normalització incorrecte. Ha de ser positiu!"
|
1767
1702
|
|
1768
1703
|
#. module: mis_builder
|
1769
|
-
#. odoo-python
|
1770
|
-
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
1771
1704
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__type__y
|
1772
|
-
#, python-format
|
1773
1705
|
msgid "Year"
|
1774
1706
|
msgstr "Any"
|
1775
1707
|
|
@@ -1781,14 +1713,12 @@ msgstr "Any en curs"
|
|
1781
1713
|
#. module: mis_builder
|
1782
1714
|
#. odoo-python
|
1783
1715
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
1784
|
-
#, python-format
|
1785
1716
|
msgid "You cannot sum period %s with itself."
|
1786
1717
|
msgstr "No pot sumar el període %s amb ell mateix."
|
1787
1718
|
|
1788
1719
|
#. module: mis_builder
|
1789
1720
|
#. odoo-python
|
1790
1721
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
1791
|
-
#, python-format
|
1792
1722
|
msgid "from %(date_from)s to %(date_to)s"
|
1793
1723
|
msgstr ""
|
1794
1724
|
|
@@ -1811,7 +1741,6 @@ msgstr "o"
|
|
1811
1741
|
#. module: mis_builder
|
1812
1742
|
#. odoo-python
|
1813
1743
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_style.py:0
|
1814
|
-
#, python-format
|
1815
1744
|
msgid "pp"
|
1816
1745
|
msgstr "pp"
|
1817
1746
|
|
@@ -1845,6 +1774,31 @@ msgstr "extra-súper-gran"
|
|
1845
1774
|
msgid "xx-small"
|
1846
1775
|
msgstr "extra-súper-petita"
|
1847
1776
|
|
1777
|
+
#, python-format
|
1778
|
+
#~ msgid "KPI name ({}) must be a valid python identifier"
|
1779
|
+
#~ msgstr "El nom del KPI ({}) ha de ser un identificador Python vàlid"
|
1780
|
+
|
1781
|
+
#, python-format
|
1782
|
+
#~ msgid "Query name ({}) must be valid python identifier"
|
1783
|
+
#~ msgstr ""
|
1784
|
+
#~ "El nom de la consulta ({}) ha de ser un identificador de Python vàlid"
|
1785
|
+
|
1786
|
+
#, python-format
|
1787
|
+
#~ msgid "Sub-KPI name ({}) must be a valid python identifier"
|
1788
|
+
#~ msgstr "El nom Sub-KPI ({}) ha de ser un identificador Python vàlid"
|
1789
|
+
|
1790
|
+
#, python-format
|
1791
|
+
#~ msgid "Subreport name ({}) must be a valid python identifier"
|
1792
|
+
#~ msgstr "El nom del subinforme ({}) ha de ser un identificador Python vàlid"
|
1793
|
+
|
1794
|
+
#, python-format
|
1795
|
+
#~ msgid ""
|
1796
|
+
#~ "Sum cannot be computed in column {} because the columns to sum have no "
|
1797
|
+
#~ "common subkpis"
|
1798
|
+
#~ msgstr ""
|
1799
|
+
#~ "La suma no pot ser calculada a la columa {} perquè les columnes a sumar "
|
1800
|
+
#~ "no tenen subkpis comuns"
|
1801
|
+
|
1848
1802
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
1849
1803
|
#~ msgstr "Última modificació el"
|
1850
1804
|
|