odoo-addon-account-reconcile-oca 18.0.1.0.3.2__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.4.1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/account_reconcile_oca/README.rst +1 -1
- odoo/addons/account_reconcile_oca/__manifest__.py +1 -1
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/account_reconcile_oca.pot +5 -0
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/ca.po +16 -25
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po +16 -25
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/fr.po +16 -25
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/hr.po +13 -25
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/it.po +16 -25
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/nl.po +16 -25
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/pt.po +16 -25
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/pt_BR.po +16 -25
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/sv.po +16 -25
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/tr.po +16 -25
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/zh.po +10 -25
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/zh_CN.po +16 -25
- odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_account_reconcile.py +14 -5
- odoo/addons/account_reconcile_oca/static/description/index.html +1 -1
- odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/js/reconcile_form/reconcile_form_controller.esm.js +22 -6
- odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/js/widgets/reconcile_data_widget.esm.js +5 -1
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-18.0.1.0.3.2.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-18.0.1.0.4.1.dist-info}/METADATA +2 -2
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-18.0.1.0.3.2.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-18.0.1.0.4.1.dist-info}/RECORD +23 -23
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-18.0.1.0.3.2.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-18.0.1.0.4.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-18.0.1.0.3.2.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-18.0.1.0.4.1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -33,7 +33,6 @@ msgstr ""
|
|
33
33
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
34
34
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__account_id
|
35
35
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
36
|
-
#, python-format
|
37
36
|
msgid "Account"
|
38
37
|
msgstr "Konto"
|
39
38
|
|
@@ -47,6 +46,11 @@ msgstr "Zatvaranje konta"
|
|
47
46
|
msgid "Account Reconcile Abstract"
|
48
47
|
msgstr "Apstraktno zatvaranje konta"
|
49
48
|
|
49
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
50
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__active
|
51
|
+
msgid "Active"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
50
54
|
#. module: account_reconcile_oca
|
51
55
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__add_account_move_line_id
|
52
56
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__add_account_move_line_id
|
@@ -62,7 +66,6 @@ msgstr "Dodaj stavku izvoda"
|
|
62
66
|
#. module: account_reconcile_oca
|
63
67
|
#. odoo-javascript
|
64
68
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
65
|
-
#, python-format
|
66
69
|
msgid "Add all"
|
67
70
|
msgstr ""
|
68
71
|
|
@@ -94,7 +97,6 @@ msgstr ""
|
|
94
97
|
#. module: account_reconcile_oca
|
95
98
|
#. odoo-javascript
|
96
99
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
97
|
-
#, python-format
|
98
100
|
msgid "Amount in currency"
|
99
101
|
msgstr ""
|
100
102
|
|
@@ -179,11 +181,6 @@ msgstr "Tvrtka"
|
|
179
181
|
msgid "Company Currency"
|
180
182
|
msgstr ""
|
181
183
|
|
182
|
-
#. module: account_reconcile_oca
|
183
|
-
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
|
184
|
-
msgid "Company related to this journal"
|
185
|
-
msgstr "Tvrtka povezana sa ovim dnevnikom"
|
186
|
-
|
187
184
|
#. module: account_reconcile_oca
|
188
185
|
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
|
189
186
|
msgid "Config Settings"
|
@@ -192,7 +189,6 @@ msgstr ""
|
|
192
189
|
#. module: account_reconcile_oca
|
193
190
|
#. odoo-javascript
|
194
191
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
195
|
-
#, python-format
|
196
192
|
msgid "Create"
|
197
193
|
msgstr "Kreiraj"
|
198
194
|
|
@@ -209,7 +205,6 @@ msgstr "Kreirano"
|
|
209
205
|
#. module: account_reconcile_oca
|
210
206
|
#. odoo-javascript
|
211
207
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
212
|
-
#, python-format
|
213
208
|
msgid "Credit"
|
214
209
|
msgstr "Potražuje"
|
215
210
|
|
@@ -227,7 +222,6 @@ msgstr "Podaci"
|
|
227
222
|
#. module: account_reconcile_oca
|
228
223
|
#. odoo-javascript
|
229
224
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
230
|
-
#, python-format
|
231
225
|
msgid "Date"
|
232
226
|
msgstr "Datum"
|
233
227
|
|
@@ -239,7 +233,6 @@ msgstr ""
|
|
239
233
|
#. module: account_reconcile_oca
|
240
234
|
#. odoo-javascript
|
241
235
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
242
|
-
#, python-format
|
243
236
|
msgid "Debit"
|
244
237
|
msgstr "Duguje"
|
245
238
|
|
@@ -279,7 +272,6 @@ msgstr "Iz konta potraživanja"
|
|
279
272
|
#. module: account_reconcile_oca
|
280
273
|
#. odoo-javascript
|
281
274
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
282
|
-
#, python-format
|
283
275
|
msgid "Global Balance"
|
284
276
|
msgstr ""
|
285
277
|
|
@@ -333,7 +325,6 @@ msgstr ""
|
|
333
325
|
#. module: account_reconcile_oca
|
334
326
|
#. odoo-javascript
|
335
327
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
336
|
-
#, python-format
|
337
328
|
msgid "Label"
|
338
329
|
msgstr "Natpis"
|
339
330
|
|
@@ -457,15 +448,9 @@ msgstr ""
|
|
457
448
|
msgid "Name"
|
458
449
|
msgstr ""
|
459
450
|
|
460
|
-
#. module: account_reconcile_oca
|
461
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
462
|
-
msgid "Narration"
|
463
|
-
msgstr ""
|
464
|
-
|
465
451
|
#. module: account_reconcile_oca
|
466
452
|
#. odoo-python
|
467
453
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
468
|
-
#, python-format
|
469
454
|
msgid "No supense lines are allowed when reconciling"
|
470
455
|
msgstr ""
|
471
456
|
|
@@ -481,12 +466,16 @@ msgstr ""
|
|
481
466
|
msgid "Nothing to reconcile"
|
482
467
|
msgstr ""
|
483
468
|
|
469
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
470
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
471
|
+
msgid "Other Info"
|
472
|
+
msgstr ""
|
473
|
+
|
484
474
|
#. module: account_reconcile_oca
|
485
475
|
#. odoo-javascript
|
486
476
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
487
477
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__partner_id
|
488
478
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
489
|
-
#, python-format
|
490
479
|
msgid "Partner"
|
491
480
|
msgstr "Partner"
|
492
481
|
|
@@ -575,7 +564,6 @@ msgstr ""
|
|
575
564
|
#. module: account_reconcile_oca
|
576
565
|
#. odoo-python
|
577
566
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
578
|
-
#, python-format
|
579
567
|
msgid "Reversal of: %s"
|
580
568
|
msgstr ""
|
581
569
|
|
@@ -638,7 +626,6 @@ msgstr "Transakcije"
|
|
638
626
|
#. module: account_reconcile_oca
|
639
627
|
#. odoo-python
|
640
628
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
641
|
-
#, python-format
|
642
629
|
msgid "Undefined"
|
643
630
|
msgstr "Nedefinirano"
|
644
631
|
|
@@ -675,14 +662,12 @@ msgstr ""
|
|
675
662
|
#. module: account_reconcile_oca
|
676
663
|
#. odoo-python
|
677
664
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
|
678
|
-
#, python-format
|
679
665
|
msgid "Well done! Everything has been reconciled"
|
680
666
|
msgstr "Odlično! Sve je pozatvarano"
|
681
667
|
|
682
668
|
#. module: account_reconcile_oca
|
683
669
|
#. odoo-python
|
684
670
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_move_line.py:0
|
685
|
-
#, python-format
|
686
671
|
msgid "You can only reconcile journal items belonging to the same account."
|
687
672
|
msgstr ""
|
688
673
|
|
@@ -706,5 +691,8 @@ msgstr "će biti umanjeno za"
|
|
706
691
|
msgid "with an open amount"
|
707
692
|
msgstr "pa početnim iznosom"
|
708
693
|
|
694
|
+
#~ msgid "Company related to this journal"
|
695
|
+
#~ msgstr "Tvrtka povezana sa ovim dnevnikom"
|
696
|
+
|
709
697
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
710
698
|
#~ msgstr "Zadnje modificirano"
|
@@ -32,7 +32,6 @@ msgstr ""
|
|
32
32
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
33
33
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__account_id
|
34
34
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
35
|
-
#, python-format
|
36
35
|
msgid "Account"
|
37
36
|
msgstr "Conto"
|
38
37
|
|
@@ -46,6 +45,11 @@ msgstr "Conto riconciliazione contabile"
|
|
46
45
|
msgid "Account Reconcile Abstract"
|
47
46
|
msgstr "Sintesi riconciliazione contabile"
|
48
47
|
|
48
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
49
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__active
|
50
|
+
msgid "Active"
|
51
|
+
msgstr ""
|
52
|
+
|
49
53
|
#. module: account_reconcile_oca
|
50
54
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__add_account_move_line_id
|
51
55
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__add_account_move_line_id
|
@@ -61,7 +65,6 @@ msgstr "Aggiungi riga estratto conto"
|
|
61
65
|
#. module: account_reconcile_oca
|
62
66
|
#. odoo-javascript
|
63
67
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
64
|
-
#, python-format
|
65
68
|
msgid "Add all"
|
66
69
|
msgstr "Aggiungi tutto"
|
67
70
|
|
@@ -93,7 +96,6 @@ msgstr "Importo in valuta"
|
|
93
96
|
#. module: account_reconcile_oca
|
94
97
|
#. odoo-javascript
|
95
98
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
96
|
-
#, python-format
|
97
99
|
msgid "Amount in currency"
|
98
100
|
msgstr "Importo in valuta"
|
99
101
|
|
@@ -178,11 +180,6 @@ msgstr "Azienda"
|
|
178
180
|
msgid "Company Currency"
|
179
181
|
msgstr "Valuta aziendale"
|
180
182
|
|
181
|
-
#. module: account_reconcile_oca
|
182
|
-
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
|
183
|
-
msgid "Company related to this journal"
|
184
|
-
msgstr "Azienda collegata a questo registro"
|
185
|
-
|
186
183
|
#. module: account_reconcile_oca
|
187
184
|
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
|
188
185
|
msgid "Config Settings"
|
@@ -191,7 +188,6 @@ msgstr "Impostazioni configurazione"
|
|
191
188
|
#. module: account_reconcile_oca
|
192
189
|
#. odoo-javascript
|
193
190
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
194
|
-
#, python-format
|
195
191
|
msgid "Create"
|
196
192
|
msgstr "Crea"
|
197
193
|
|
@@ -208,7 +204,6 @@ msgstr "Creato il"
|
|
208
204
|
#. module: account_reconcile_oca
|
209
205
|
#. odoo-javascript
|
210
206
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
211
|
-
#, python-format
|
212
207
|
msgid "Credit"
|
213
208
|
msgstr "Credito"
|
214
209
|
|
@@ -226,7 +221,6 @@ msgstr "Dati"
|
|
226
221
|
#. module: account_reconcile_oca
|
227
222
|
#. odoo-javascript
|
228
223
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
229
|
-
#, python-format
|
230
224
|
msgid "Date"
|
231
225
|
msgstr "Data"
|
232
226
|
|
@@ -238,7 +232,6 @@ msgstr "Giorno"
|
|
238
232
|
#. module: account_reconcile_oca
|
239
233
|
#. odoo-javascript
|
240
234
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
241
|
-
#, python-format
|
242
235
|
msgid "Debit"
|
243
236
|
msgstr "Debito"
|
244
237
|
|
@@ -278,7 +271,6 @@ msgstr "Da conti crediti commerciali"
|
|
278
271
|
#. module: account_reconcile_oca
|
279
272
|
#. odoo-javascript
|
280
273
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
281
|
-
#, python-format
|
282
274
|
msgid "Global Balance"
|
283
275
|
msgstr "Saldo globale"
|
284
276
|
|
@@ -332,7 +324,6 @@ msgstr "Mantiene conti sospesi"
|
|
332
324
|
#. module: account_reconcile_oca
|
333
325
|
#. odoo-javascript
|
334
326
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
335
|
-
#, python-format
|
336
327
|
msgid "Label"
|
337
328
|
msgstr "Etichetta"
|
338
329
|
|
@@ -456,15 +447,9 @@ msgstr "Mese"
|
|
456
447
|
msgid "Name"
|
457
448
|
msgstr "Nome"
|
458
449
|
|
459
|
-
#. module: account_reconcile_oca
|
460
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
461
|
-
msgid "Narration"
|
462
|
-
msgstr "Note"
|
463
|
-
|
464
450
|
#. module: account_reconcile_oca
|
465
451
|
#. odoo-python
|
466
452
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
467
|
-
#, python-format
|
468
453
|
msgid "No supense lines are allowed when reconciling"
|
469
454
|
msgstr "Non sono consentite righe sospese durante la riconciliazione"
|
470
455
|
|
@@ -480,12 +465,16 @@ msgstr "Niente da controllare"
|
|
480
465
|
msgid "Nothing to reconcile"
|
481
466
|
msgstr "Niente da riconciliare"
|
482
467
|
|
468
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
469
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
470
|
+
msgid "Other Info"
|
471
|
+
msgstr ""
|
472
|
+
|
483
473
|
#. module: account_reconcile_oca
|
484
474
|
#. odoo-javascript
|
485
475
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
486
476
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__partner_id
|
487
477
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
488
|
-
#, python-format
|
489
478
|
msgid "Partner"
|
490
479
|
msgstr "Partner"
|
491
480
|
|
@@ -574,7 +563,6 @@ msgstr "Annulla riconciliazione"
|
|
574
563
|
#. module: account_reconcile_oca
|
575
564
|
#. odoo-python
|
576
565
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
577
|
-
#, python-format
|
578
566
|
msgid "Reversal of: %s"
|
579
567
|
msgstr "Inverso di: %s"
|
580
568
|
|
@@ -637,7 +625,6 @@ msgstr "Transazioni"
|
|
637
625
|
#. module: account_reconcile_oca
|
638
626
|
#. odoo-python
|
639
627
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
640
|
-
#, python-format
|
641
628
|
msgid "Undefined"
|
642
629
|
msgstr "Non definito"
|
643
630
|
|
@@ -674,14 +661,12 @@ msgstr "Settimana"
|
|
674
661
|
#. module: account_reconcile_oca
|
675
662
|
#. odoo-python
|
676
663
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
|
677
|
-
#, python-format
|
678
664
|
msgid "Well done! Everything has been reconciled"
|
679
665
|
msgstr "Ben fatto! Tutto è stato riconciliato"
|
680
666
|
|
681
667
|
#. module: account_reconcile_oca
|
682
668
|
#. odoo-python
|
683
669
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_move_line.py:0
|
684
|
-
#, python-format
|
685
670
|
msgid "You can only reconcile journal items belonging to the same account."
|
686
671
|
msgstr ""
|
687
672
|
"Si possono riconciliare solo registrazioni contabili che appartengono allo "
|
@@ -707,6 +692,12 @@ msgstr "sarà ridotto di"
|
|
707
692
|
msgid "with an open amount"
|
708
693
|
msgstr "con un importo aperto"
|
709
694
|
|
695
|
+
#~ msgid "Company related to this journal"
|
696
|
+
#~ msgstr "Azienda collegata a questo registro"
|
697
|
+
|
698
|
+
#~ msgid "Narration"
|
699
|
+
#~ msgstr "Note"
|
700
|
+
|
710
701
|
#, python-format
|
711
702
|
#~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
|
712
703
|
#~ msgstr ""
|
@@ -32,7 +32,6 @@ msgstr ""
|
|
32
32
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
33
33
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__account_id
|
34
34
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
35
|
-
#, python-format
|
36
35
|
msgid "Account"
|
37
36
|
msgstr "Rekening"
|
38
37
|
|
@@ -46,6 +45,11 @@ msgstr "Boekhouding Rekening Aflettering"
|
|
46
45
|
msgid "Account Reconcile Abstract"
|
47
46
|
msgstr "Rekening Aflettering Samenvatting"
|
48
47
|
|
48
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
49
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__active
|
50
|
+
msgid "Active"
|
51
|
+
msgstr ""
|
52
|
+
|
49
53
|
#. module: account_reconcile_oca
|
50
54
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__add_account_move_line_id
|
51
55
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__add_account_move_line_id
|
@@ -61,7 +65,6 @@ msgstr "Toevoegen Bankafschriftregel"
|
|
61
65
|
#. module: account_reconcile_oca
|
62
66
|
#. odoo-javascript
|
63
67
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
64
|
-
#, python-format
|
65
68
|
msgid "Add all"
|
66
69
|
msgstr ""
|
67
70
|
|
@@ -93,7 +96,6 @@ msgstr ""
|
|
93
96
|
#. module: account_reconcile_oca
|
94
97
|
#. odoo-javascript
|
95
98
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
96
|
-
#, python-format
|
97
99
|
msgid "Amount in currency"
|
98
100
|
msgstr "Valutabedrag"
|
99
101
|
|
@@ -178,11 +180,6 @@ msgstr "Bedrijf"
|
|
178
180
|
msgid "Company Currency"
|
179
181
|
msgstr ""
|
180
182
|
|
181
|
-
#. module: account_reconcile_oca
|
182
|
-
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
|
183
|
-
msgid "Company related to this journal"
|
184
|
-
msgstr "Bedrijf gerelateerd aan dit dagboek"
|
185
|
-
|
186
183
|
#. module: account_reconcile_oca
|
187
184
|
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
|
188
185
|
msgid "Config Settings"
|
@@ -191,7 +188,6 @@ msgstr ""
|
|
191
188
|
#. module: account_reconcile_oca
|
192
189
|
#. odoo-javascript
|
193
190
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
194
|
-
#, python-format
|
195
191
|
msgid "Create"
|
196
192
|
msgstr "Aanmaken"
|
197
193
|
|
@@ -208,7 +204,6 @@ msgstr "Aangemaakt op"
|
|
208
204
|
#. module: account_reconcile_oca
|
209
205
|
#. odoo-javascript
|
210
206
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
211
|
-
#, python-format
|
212
207
|
msgid "Credit"
|
213
208
|
msgstr "Credit"
|
214
209
|
|
@@ -226,7 +221,6 @@ msgstr "Data"
|
|
226
221
|
#. module: account_reconcile_oca
|
227
222
|
#. odoo-javascript
|
228
223
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
229
|
-
#, python-format
|
230
224
|
msgid "Date"
|
231
225
|
msgstr "Datum"
|
232
226
|
|
@@ -238,7 +232,6 @@ msgstr ""
|
|
238
232
|
#. module: account_reconcile_oca
|
239
233
|
#. odoo-javascript
|
240
234
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
241
|
-
#, python-format
|
242
235
|
msgid "Debit"
|
243
236
|
msgstr "Debet"
|
244
237
|
|
@@ -278,7 +271,6 @@ msgstr "Van debiteurenrekeningen"
|
|
278
271
|
#. module: account_reconcile_oca
|
279
272
|
#. odoo-javascript
|
280
273
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
281
|
-
#, python-format
|
282
274
|
msgid "Global Balance"
|
283
275
|
msgstr ""
|
284
276
|
|
@@ -332,7 +324,6 @@ msgstr "Tussenrekeningen aanhouden"
|
|
332
324
|
#. module: account_reconcile_oca
|
333
325
|
#. odoo-javascript
|
334
326
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
335
|
-
#, python-format
|
336
327
|
msgid "Label"
|
337
328
|
msgstr "Label"
|
338
329
|
|
@@ -456,15 +447,9 @@ msgstr ""
|
|
456
447
|
msgid "Name"
|
457
448
|
msgstr "Naam"
|
458
449
|
|
459
|
-
#. module: account_reconcile_oca
|
460
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
461
|
-
msgid "Narration"
|
462
|
-
msgstr "Notitie"
|
463
|
-
|
464
450
|
#. module: account_reconcile_oca
|
465
451
|
#. odoo-python
|
466
452
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
467
|
-
#, python-format
|
468
453
|
msgid "No supense lines are allowed when reconciling"
|
469
454
|
msgstr "Bij aflettering zijn tussenrekening regels niet toegestaan"
|
470
455
|
|
@@ -480,12 +465,16 @@ msgstr "Niets te controleren"
|
|
480
465
|
msgid "Nothing to reconcile"
|
481
466
|
msgstr "Niet af te letteren"
|
482
467
|
|
468
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
469
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
470
|
+
msgid "Other Info"
|
471
|
+
msgstr ""
|
472
|
+
|
483
473
|
#. module: account_reconcile_oca
|
484
474
|
#. odoo-javascript
|
485
475
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
486
476
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__partner_id
|
487
477
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
488
|
-
#, python-format
|
489
478
|
msgid "Partner"
|
490
479
|
msgstr "Partner"
|
491
480
|
|
@@ -574,7 +563,6 @@ msgstr "Herstel aflettering"
|
|
574
563
|
#. module: account_reconcile_oca
|
575
564
|
#. odoo-python
|
576
565
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
577
|
-
#, python-format
|
578
566
|
msgid "Reversal of: %s"
|
579
567
|
msgstr ""
|
580
568
|
|
@@ -637,7 +625,6 @@ msgstr "Transacties"
|
|
637
625
|
#. module: account_reconcile_oca
|
638
626
|
#. odoo-python
|
639
627
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
640
|
-
#, python-format
|
641
628
|
msgid "Undefined"
|
642
629
|
msgstr "Ongedefinieerd"
|
643
630
|
|
@@ -674,14 +661,12 @@ msgstr ""
|
|
674
661
|
#. module: account_reconcile_oca
|
675
662
|
#. odoo-python
|
676
663
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
|
677
|
-
#, python-format
|
678
664
|
msgid "Well done! Everything has been reconciled"
|
679
665
|
msgstr "Goed gedaan! Alles is afgeletterd"
|
680
666
|
|
681
667
|
#. module: account_reconcile_oca
|
682
668
|
#. odoo-python
|
683
669
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_move_line.py:0
|
684
|
-
#, python-format
|
685
670
|
msgid "You can only reconcile journal items belonging to the same account."
|
686
671
|
msgstr ""
|
687
672
|
|
@@ -705,6 +690,12 @@ msgstr "wordt verminderd met"
|
|
705
690
|
msgid "with an open amount"
|
706
691
|
msgstr "met een open bedrag"
|
707
692
|
|
693
|
+
#~ msgid "Company related to this journal"
|
694
|
+
#~ msgstr "Bedrijf gerelateerd aan dit dagboek"
|
695
|
+
|
696
|
+
#~ msgid "Narration"
|
697
|
+
#~ msgstr "Notitie"
|
698
|
+
|
708
699
|
#, python-format
|
709
700
|
#~ msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
|
710
701
|
#~ msgstr ""
|
@@ -32,7 +32,6 @@ msgstr ""
|
|
32
32
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
33
33
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__account_id
|
34
34
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
35
|
-
#, python-format
|
36
35
|
msgid "Account"
|
37
36
|
msgstr "Conta"
|
38
37
|
|
@@ -46,6 +45,11 @@ msgstr "Reconciliação de Conta"
|
|
46
45
|
msgid "Account Reconcile Abstract"
|
47
46
|
msgstr "Abstrato de Reconciliação de Conta"
|
48
47
|
|
48
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
49
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__active
|
50
|
+
msgid "Active"
|
51
|
+
msgstr ""
|
52
|
+
|
49
53
|
#. module: account_reconcile_oca
|
50
54
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__add_account_move_line_id
|
51
55
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__add_account_move_line_id
|
@@ -61,7 +65,6 @@ msgstr "Adicionar Linha de Extrato Bancário"
|
|
61
65
|
#. module: account_reconcile_oca
|
62
66
|
#. odoo-javascript
|
63
67
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
64
|
-
#, python-format
|
65
68
|
msgid "Add all"
|
66
69
|
msgstr ""
|
67
70
|
|
@@ -93,7 +96,6 @@ msgstr ""
|
|
93
96
|
#. module: account_reconcile_oca
|
94
97
|
#. odoo-javascript
|
95
98
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
96
|
-
#, python-format
|
97
99
|
msgid "Amount in currency"
|
98
100
|
msgstr "Valor na Moeda"
|
99
101
|
|
@@ -178,11 +180,6 @@ msgstr "Empresa"
|
|
178
180
|
msgid "Company Currency"
|
179
181
|
msgstr ""
|
180
182
|
|
181
|
-
#. module: account_reconcile_oca
|
182
|
-
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
|
183
|
-
msgid "Company related to this journal"
|
184
|
-
msgstr "Empresa relacionada com este diário"
|
185
|
-
|
186
183
|
#. module: account_reconcile_oca
|
187
184
|
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
|
188
185
|
msgid "Config Settings"
|
@@ -191,7 +188,6 @@ msgstr "Parâmetros de Configuração"
|
|
191
188
|
#. module: account_reconcile_oca
|
192
189
|
#. odoo-javascript
|
193
190
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
194
|
-
#, python-format
|
195
191
|
msgid "Create"
|
196
192
|
msgstr "Criar"
|
197
193
|
|
@@ -208,7 +204,6 @@ msgstr "Criado em"
|
|
208
204
|
#. module: account_reconcile_oca
|
209
205
|
#. odoo-javascript
|
210
206
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
211
|
-
#, python-format
|
212
207
|
msgid "Credit"
|
213
208
|
msgstr "Crédito"
|
214
209
|
|
@@ -226,7 +221,6 @@ msgstr "Dados"
|
|
226
221
|
#. module: account_reconcile_oca
|
227
222
|
#. odoo-javascript
|
228
223
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
229
|
-
#, python-format
|
230
224
|
msgid "Date"
|
231
225
|
msgstr "Data"
|
232
226
|
|
@@ -238,7 +232,6 @@ msgstr "Dia"
|
|
238
232
|
#. module: account_reconcile_oca
|
239
233
|
#. odoo-javascript
|
240
234
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
241
|
-
#, python-format
|
242
235
|
msgid "Debit"
|
243
236
|
msgstr "Débito"
|
244
237
|
|
@@ -278,7 +271,6 @@ msgstr "De Contas a Receber Comerciais"
|
|
278
271
|
#. module: account_reconcile_oca
|
279
272
|
#. odoo-javascript
|
280
273
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
281
|
-
#, python-format
|
282
274
|
msgid "Global Balance"
|
283
275
|
msgstr "Saldo Global"
|
284
276
|
|
@@ -332,7 +324,6 @@ msgstr "Manter Contas Suspensas"
|
|
332
324
|
#. module: account_reconcile_oca
|
333
325
|
#. odoo-javascript
|
334
326
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
335
|
-
#, python-format
|
336
327
|
msgid "Label"
|
337
328
|
msgstr "Rótulo"
|
338
329
|
|
@@ -456,15 +447,9 @@ msgstr "Mês"
|
|
456
447
|
msgid "Name"
|
457
448
|
msgstr "Nome"
|
458
449
|
|
459
|
-
#. module: account_reconcile_oca
|
460
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
461
|
-
msgid "Narration"
|
462
|
-
msgstr "Narração"
|
463
|
-
|
464
450
|
#. module: account_reconcile_oca
|
465
451
|
#. odoo-python
|
466
452
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
467
|
-
#, python-format
|
468
453
|
msgid "No supense lines are allowed when reconciling"
|
469
454
|
msgstr "Nenhuma linha suspensa é permitida durante a reconciliação"
|
470
455
|
|
@@ -480,12 +465,16 @@ msgstr "Nada para verificar"
|
|
480
465
|
msgid "Nothing to reconcile"
|
481
466
|
msgstr "Nada para conciliar"
|
482
467
|
|
468
|
+
#. module: account_reconcile_oca
|
469
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
470
|
+
msgid "Other Info"
|
471
|
+
msgstr ""
|
472
|
+
|
483
473
|
#. module: account_reconcile_oca
|
484
474
|
#. odoo-javascript
|
485
475
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
486
476
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__partner_id
|
487
477
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
488
|
-
#, python-format
|
489
478
|
msgid "Partner"
|
490
479
|
msgstr "Parceiro"
|
491
480
|
|
@@ -574,7 +563,6 @@ msgstr "Redefinir reconciliação"
|
|
574
563
|
#. module: account_reconcile_oca
|
575
564
|
#. odoo-python
|
576
565
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
577
|
-
#, python-format
|
578
566
|
msgid "Reversal of: %s"
|
579
567
|
msgstr "Reversão de: %s"
|
580
568
|
|
@@ -637,7 +625,6 @@ msgstr "Transações"
|
|
637
625
|
#. module: account_reconcile_oca
|
638
626
|
#. odoo-python
|
639
627
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
640
|
-
#, python-format
|
641
628
|
msgid "Undefined"
|
642
629
|
msgstr "Indefinido"
|
643
630
|
|
@@ -674,14 +661,12 @@ msgstr "Semana"
|
|
674
661
|
#. module: account_reconcile_oca
|
675
662
|
#. odoo-python
|
676
663
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
|
677
|
-
#, python-format
|
678
664
|
msgid "Well done! Everything has been reconciled"
|
679
665
|
msgstr "Bom trabalho! Tudo foi reconciliado"
|
680
666
|
|
681
667
|
#. module: account_reconcile_oca
|
682
668
|
#. odoo-python
|
683
669
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_move_line.py:0
|
684
|
-
#, python-format
|
685
670
|
msgid "You can only reconcile journal items belonging to the same account."
|
686
671
|
msgstr "Só pode reconciliar itens de diário pertencentes à mesma conta."
|
687
672
|
|
@@ -704,3 +689,9 @@ msgstr "será reduzido em"
|
|
704
689
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
705
690
|
msgid "with an open amount"
|
706
691
|
msgstr "com um valor em aberto"
|
692
|
+
|
693
|
+
#~ msgid "Company related to this journal"
|
694
|
+
#~ msgstr "Empresa relacionada com este diário"
|
695
|
+
|
696
|
+
#~ msgid "Narration"
|
697
|
+
#~ msgstr "Narração"
|