odoo-addon-account-reconcile-oca 17.0.1.0.0.20__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.23__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -59,6 +59,21 @@ msgstr "Dodaj stavku temeljnice"
59
59
  msgid "Add Bank Statement Line"
60
60
  msgstr "Dodaj stavku izvoda"
61
61
 
62
+ #. module: account_reconcile_oca
63
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
64
+ msgid "Aggregate"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #. module: account_reconcile_oca
68
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
69
+ msgid "Aggregate Name"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ #. module: account_reconcile_oca
73
+ #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
74
+ msgid "Aggregation to use on reconcile view"
75
+ msgstr ""
76
+
62
77
  #. module: account_reconcile_oca
63
78
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
64
79
  msgid "Amount"
@@ -91,6 +106,12 @@ msgstr "Jeste li sigurni da temeljnica treba biti rastvorena?"
91
106
  msgid "Bank"
92
107
  msgstr "Banka"
93
108
 
109
+ #. module: account_reconcile_oca
110
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
111
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
112
+ msgid "Bank Statement"
113
+ msgstr ""
114
+
94
115
  #. module: account_reconcile_oca
95
116
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
96
117
  msgid "Bank Statement Line"
@@ -126,6 +147,11 @@ msgstr "Razgovor"
126
147
  msgid "Clean"
127
148
  msgstr "Očisti"
128
149
 
150
+ #. module: account_reconcile_oca
151
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
152
+ msgid "Companies"
153
+ msgstr ""
154
+
129
155
  #. module: account_reconcile_oca
130
156
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
131
157
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
@@ -138,6 +164,11 @@ msgstr "Tvrtka"
138
164
  msgid "Company related to this journal"
139
165
  msgstr "Tvrtka povezana sa ovim dnevnikom"
140
166
 
167
+ #. module: account_reconcile_oca
168
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
169
+ msgid "Config Settings"
170
+ msgstr ""
171
+
141
172
  #. module: account_reconcile_oca
142
173
  #. odoo-javascript
143
174
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -166,6 +197,7 @@ msgstr "Potražuje"
166
197
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
167
198
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
168
199
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
200
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
169
201
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
170
202
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
171
203
  msgid "Currency"
@@ -183,6 +215,11 @@ msgstr "Podaci"
183
215
  msgid "Date"
184
216
  msgstr "Datum"
185
217
 
218
+ #. module: account_reconcile_oca
219
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
220
+ msgid "Day"
221
+ msgstr ""
222
+
186
223
  #. module: account_reconcile_oca
187
224
  #. odoo-javascript
188
225
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -196,6 +233,16 @@ msgstr "Duguje"
196
233
  msgid "Display Name"
197
234
  msgstr "Prikazani naziv"
198
235
 
236
+ #. module: account_reconcile_oca
237
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date
238
+ msgid "Due Date"
239
+ msgstr ""
240
+
241
+ #. module: account_reconcile_oca
242
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
243
+ msgid "Edit Bank Statement"
244
+ msgstr ""
245
+
199
246
  #. module: account_reconcile_oca
200
247
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
201
248
  msgid "Edit Move"
@@ -218,6 +265,13 @@ msgstr "Iz konta dugovanja"
218
265
  msgid "From Trade Receivable accounts"
219
266
  msgstr "Iz konta potraživanja"
220
267
 
268
+ #. module: account_reconcile_oca
269
+ #. odoo-javascript
270
+ #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
271
+ #, python-format
272
+ msgid "Global Balance"
273
+ msgstr ""
274
+
221
275
  #. module: account_reconcile_oca
222
276
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
223
277
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
@@ -279,12 +333,6 @@ msgstr ""
279
333
  msgid "Label"
280
334
  msgstr "Natpis"
281
335
 
282
- #. module: account_reconcile_oca
283
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
284
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
285
- msgid "Last Modified on"
286
- msgstr "Zadnje modificirano"
287
-
288
336
  #. module: account_reconcile_oca
289
337
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
290
338
  msgid "Last Updated by"
@@ -374,6 +422,11 @@ msgstr ""
374
422
  msgid "Miscellaneous"
375
423
  msgstr ""
376
424
 
425
+ #. module: account_reconcile_oca
426
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
427
+ msgid "Month"
428
+ msgstr ""
429
+
377
430
  #. module: account_reconcile_oca
378
431
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
379
432
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@@ -442,6 +495,13 @@ msgstr "Za naplatu"
442
495
  msgid "Reconcile"
443
496
  msgstr "Zatvori"
444
497
 
498
+ #. module: account_reconcile_oca
499
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate
500
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
501
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
502
+ msgid "Reconcile Aggregate"
503
+ msgstr ""
504
+
445
505
  #. module: account_reconcile_oca
446
506
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
447
507
  msgid "Reconcile Data"
@@ -460,9 +520,14 @@ msgstr "Info podataka o zatvaranju"
460
520
  msgid "Reconcile Mode"
461
521
  msgstr "Način zatvaranja"
462
522
 
523
+ #. module: account_reconcile_oca
524
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
525
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
526
+ msgid "Reconcile aggregation"
527
+ msgstr ""
528
+
463
529
  #. module: account_reconcile_oca
464
530
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
465
- #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
466
531
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
467
532
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
468
533
  msgid "Reconcile bank statement lines"
@@ -503,6 +568,22 @@ msgstr "Pretraži stavke dnevnika"
503
568
  msgid "Set as Checked"
504
569
  msgstr "Postavi kao Provjereno"
505
570
 
571
+ #. module: account_reconcile_oca
572
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
573
+ msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
574
+ msgstr ""
575
+
576
+ #. module: account_reconcile_oca
577
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
578
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
579
+ msgid "Statement"
580
+ msgstr ""
581
+
582
+ #. module: account_reconcile_oca
583
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
584
+ msgid "Statement lines"
585
+ msgstr ""
586
+
506
587
  #. module: account_reconcile_oca
507
588
  #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
508
589
  msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
@@ -555,6 +636,11 @@ msgstr "Pogled"
555
636
  msgid "View move"
556
637
  msgstr "Pregledaj temeljnicu"
557
638
 
639
+ #. module: account_reconcile_oca
640
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
641
+ msgid "Week"
642
+ msgstr ""
643
+
558
644
  #. module: account_reconcile_oca
559
645
  #. odoo-python
560
646
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
@@ -588,3 +674,6 @@ msgstr "će biti umanjeno za"
588
674
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
589
675
  msgid "with an open amount"
590
676
  msgstr "pa početnim iznosom"
677
+
678
+ #~ msgid "Last Modified on"
679
+ #~ msgstr "Zadnje modificirano"