odoo-addon-account-reconcile-oca 16.0.1.0.2.3__py3-none-any.whl → 16.0.1.0.2.4__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po +48 -45
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.3.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info}/METADATA +1 -1
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.3.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info}/RECORD +5 -5
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.3.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.3.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
6
6
|
msgstr ""
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
9
|
-
"PO-Revision-Date: 2023-
|
10
|
-
"Last-Translator:
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 07:05+0000\n"
|
10
|
+
"Last-Translator: gelo joga Rodríguez <gelo.joga@factorlibre.com>\n"
|
11
11
|
"Language-Team: none\n"
|
12
12
|
"Language: es\n"
|
13
13
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -23,6 +23,9 @@ msgid ""
|
|
23
23
|
" <br/>\n"
|
24
24
|
" You might want to set the invoice as"
|
25
25
|
msgstr ""
|
26
|
+
".\n"
|
27
|
+
" <br/>\n"
|
28
|
+
" Podrías querer establecer la factura como"
|
26
29
|
|
27
30
|
#. module: account_reconcile_oca
|
28
31
|
#. odoo-javascript
|
@@ -36,12 +39,12 @@ msgstr "Cuenta"
|
|
36
39
|
#. module: account_reconcile_oca
|
37
40
|
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile
|
38
41
|
msgid "Account Account Reconcile"
|
39
|
-
msgstr ""
|
42
|
+
msgstr "Conciliación de cuenta contable"
|
40
43
|
|
41
44
|
#. module: account_reconcile_oca
|
42
45
|
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_reconcile_abstract
|
43
46
|
msgid "Account Reconcile Abstract"
|
44
|
-
msgstr ""
|
47
|
+
msgstr "Resumen de conciliación de cuenta"
|
45
48
|
|
46
49
|
#. module: account_reconcile_oca
|
47
50
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__add_account_move_line_id
|
@@ -68,12 +71,12 @@ msgstr "Distribución analítica"
|
|
68
71
|
#. module: account_reconcile_oca
|
69
72
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_precision
|
70
73
|
msgid "Analytic Precision"
|
71
|
-
msgstr ""
|
74
|
+
msgstr "Precisión analítica"
|
72
75
|
|
73
76
|
#. module: account_reconcile_oca
|
74
77
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
75
78
|
msgid "Are you sure that the move should be unreconciled?"
|
76
|
-
msgstr ""
|
79
|
+
msgstr "¿Estás seguro de que el apunte se debería desconciliar?"
|
77
80
|
|
78
81
|
#. module: account_reconcile_oca
|
79
82
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
@@ -88,12 +91,12 @@ msgstr "Línea de extracto bancario"
|
|
88
91
|
#. module: account_reconcile_oca
|
89
92
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_form_view
|
90
93
|
msgid "Bank reconcile"
|
91
|
-
msgstr ""
|
94
|
+
msgstr "Conciliación bancaria"
|
92
95
|
|
93
96
|
#. module: account_reconcile_oca
|
94
97
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__can_reconcile
|
95
98
|
msgid "Can Reconcile"
|
96
|
-
msgstr ""
|
99
|
+
msgstr "Se puede conciliar"
|
97
100
|
|
98
101
|
#. module: account_reconcile_oca
|
99
102
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_add_view
|
@@ -103,37 +106,37 @@ msgstr "Cancelar"
|
|
103
106
|
#. module: account_reconcile_oca
|
104
107
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
105
108
|
msgid "Cash"
|
106
|
-
msgstr ""
|
109
|
+
msgstr "Efectivo"
|
107
110
|
|
108
111
|
#. module: account_reconcile_oca
|
109
112
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
110
113
|
msgid "Chatter"
|
111
|
-
msgstr ""
|
114
|
+
msgstr "Chatter"
|
112
115
|
|
113
116
|
#. module: account_reconcile_oca
|
114
117
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_form_view
|
115
118
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
116
119
|
msgid "Clean"
|
117
|
-
msgstr ""
|
120
|
+
msgstr "Limpiar"
|
118
121
|
|
119
122
|
#. module: account_reconcile_oca
|
120
123
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
|
121
124
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
|
122
125
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_id
|
123
126
|
msgid "Company"
|
124
|
-
msgstr ""
|
127
|
+
msgstr "Compañía"
|
125
128
|
|
126
129
|
#. module: account_reconcile_oca
|
127
130
|
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
|
128
131
|
msgid "Company related to this journal"
|
129
|
-
msgstr ""
|
132
|
+
msgstr "Compañía relacionada al diario"
|
130
133
|
|
131
134
|
#. module: account_reconcile_oca
|
132
135
|
#. odoo-javascript
|
133
136
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
134
137
|
#, python-format
|
135
138
|
msgid "Create"
|
136
|
-
msgstr ""
|
139
|
+
msgstr "Crear"
|
137
140
|
|
138
141
|
#. module: account_reconcile_oca
|
139
142
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__create_uid
|
@@ -190,18 +193,18 @@ msgstr "Editar movimiento"
|
|
190
193
|
#. module: account_reconcile_oca
|
191
194
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
192
195
|
msgid "From Trade Payable accounts"
|
193
|
-
msgstr ""
|
196
|
+
msgstr "De cuentas comerciales por pagar"
|
194
197
|
|
195
198
|
#. module: account_reconcile_oca
|
196
199
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
197
200
|
msgid "From Trade Receivable accounts"
|
198
|
-
msgstr ""
|
201
|
+
msgstr "De cuentas comerciales por cobrar"
|
199
202
|
|
200
203
|
#. module: account_reconcile_oca
|
201
204
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
|
202
205
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
|
203
206
|
msgid "ID"
|
204
|
-
msgstr ""
|
207
|
+
msgstr "ID"
|
205
208
|
|
206
209
|
#. module: account_reconcile_oca
|
207
210
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
@@ -236,14 +239,14 @@ msgstr "Elemento de diario"
|
|
236
239
|
#. module: account_reconcile_oca
|
237
240
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__keep
|
238
241
|
msgid "Keep Suspense Accounts"
|
239
|
-
msgstr ""
|
242
|
+
msgstr "Mantener cuentas transitorias"
|
240
243
|
|
241
244
|
#. module: account_reconcile_oca
|
242
245
|
#. odoo-python
|
243
246
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
244
247
|
#, python-format
|
245
248
|
msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
|
246
|
-
msgstr ""
|
249
|
+
msgstr "Mantener en modo suspenso las líneas que no pueden ser desconciliadas"
|
247
250
|
|
248
251
|
#. module: account_reconcile_oca
|
249
252
|
#. odoo-javascript
|
@@ -266,81 +269,81 @@ msgstr "Última modficación por"
|
|
266
269
|
#. module: account_reconcile_oca
|
267
270
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_date
|
268
271
|
msgid "Last Updated on"
|
269
|
-
msgstr ""
|
272
|
+
msgstr "Última actualización el"
|
270
273
|
|
271
274
|
#. module: account_reconcile_oca
|
272
275
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_account_id
|
273
276
|
msgid "Manual Account"
|
274
|
-
msgstr ""
|
277
|
+
msgstr "Cuenta manual"
|
275
278
|
|
276
279
|
#. module: account_reconcile_oca
|
277
280
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_amount
|
278
281
|
msgid "Manual Amount"
|
279
|
-
msgstr ""
|
282
|
+
msgstr "Importe manual"
|
280
283
|
|
281
284
|
#. module: account_reconcile_oca
|
282
285
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_delete
|
283
286
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_delete
|
284
287
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_delete
|
285
288
|
msgid "Manual Delete"
|
286
|
-
msgstr ""
|
289
|
+
msgstr "Borrado manual"
|
287
290
|
|
288
291
|
#. module: account_reconcile_oca
|
289
292
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_kind
|
290
293
|
msgid "Manual Kind"
|
291
|
-
msgstr ""
|
294
|
+
msgstr "Tipo manual"
|
292
295
|
|
293
296
|
#. module: account_reconcile_oca
|
294
297
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_line_id
|
295
298
|
msgid "Manual Line"
|
296
|
-
msgstr ""
|
299
|
+
msgstr "Apunte manual"
|
297
300
|
|
298
301
|
#. module: account_reconcile_oca
|
299
302
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_model_id
|
300
303
|
msgid "Manual Model"
|
301
|
-
msgstr ""
|
304
|
+
msgstr "Modelo manual"
|
302
305
|
|
303
306
|
#. module: account_reconcile_oca
|
304
307
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_id
|
305
308
|
msgid "Manual Move"
|
306
|
-
msgstr ""
|
309
|
+
msgstr "Asiento manual"
|
307
310
|
|
308
311
|
#. module: account_reconcile_oca
|
309
312
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_type
|
310
313
|
msgid "Manual Move Type"
|
311
|
-
msgstr ""
|
314
|
+
msgstr "Tipo de asiento manual"
|
312
315
|
|
313
316
|
#. module: account_reconcile_oca
|
314
317
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_name
|
315
318
|
msgid "Manual Name"
|
316
|
-
msgstr ""
|
319
|
+
msgstr "Nombre manual"
|
317
320
|
|
318
321
|
#. module: account_reconcile_oca
|
319
322
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_original_amount
|
320
323
|
msgid "Manual Original Amount"
|
321
|
-
msgstr ""
|
324
|
+
msgstr "Importe original manual"
|
322
325
|
|
323
326
|
#. module: account_reconcile_oca
|
324
327
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_partner_id
|
325
328
|
msgid "Manual Partner"
|
326
|
-
msgstr ""
|
329
|
+
msgstr "Partner manual"
|
327
330
|
|
328
331
|
#. module: account_reconcile_oca
|
329
332
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_reference
|
330
333
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_reference
|
331
334
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_reference
|
332
335
|
msgid "Manual Reference"
|
333
|
-
msgstr ""
|
336
|
+
msgstr "Referencia manual"
|
334
337
|
|
335
338
|
#. module: account_reconcile_oca
|
336
339
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
337
340
|
msgid "Manual operation"
|
338
|
-
msgstr ""
|
341
|
+
msgstr "Operación manual"
|
339
342
|
|
340
343
|
#. module: account_reconcile_oca
|
341
344
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
342
345
|
msgid "Miscellaneous"
|
343
|
-
msgstr ""
|
346
|
+
msgstr "Aleatorio"
|
344
347
|
|
345
348
|
#. module: account_reconcile_oca
|
346
349
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
|
@@ -353,12 +356,12 @@ msgstr "Nombre"
|
|
353
356
|
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
354
357
|
#, python-format
|
355
358
|
msgid "No supense lines are allowed when reconciling"
|
356
|
-
msgstr ""
|
359
|
+
msgstr "No se permiten líneas en suspenso al conciliar"
|
357
360
|
|
358
361
|
#. module: account_reconcile_oca
|
359
362
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
|
360
363
|
msgid "Nothing to check"
|
361
|
-
msgstr ""
|
364
|
+
msgstr "Nada que comprobar"
|
362
365
|
|
363
366
|
#. module: account_reconcile_oca
|
364
367
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
|
@@ -407,20 +410,20 @@ msgstr "Conciliar"
|
|
407
410
|
#. module: account_reconcile_oca
|
408
411
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
|
409
412
|
msgid "Reconcile Data"
|
410
|
-
msgstr ""
|
413
|
+
msgstr "Fecha de conciliación"
|
411
414
|
|
412
415
|
#. module: account_reconcile_oca
|
413
416
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__reconcile_data_info
|
414
417
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data_info
|
415
418
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__reconcile_data_info
|
416
419
|
msgid "Reconcile Data Info"
|
417
|
-
msgstr ""
|
420
|
+
msgstr "Información de Conciliación de Datos"
|
418
421
|
|
419
422
|
#. module: account_reconcile_oca
|
420
423
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_mode
|
421
424
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_mode
|
422
425
|
msgid "Reconcile Mode"
|
423
|
-
msgstr ""
|
426
|
+
msgstr "Modo de conciliación"
|
424
427
|
|
425
428
|
#. module: account_reconcile_oca
|
426
429
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
|
@@ -433,7 +436,7 @@ msgstr "Conciliar líneas de extracto bancario"
|
|
433
436
|
#. module: account_reconcile_oca
|
434
437
|
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile_data
|
435
438
|
msgid "Reconcile data model to store user info"
|
436
|
-
msgstr ""
|
439
|
+
msgstr "Modelo de datos de conciliación para almacenar información de usuarios"
|
437
440
|
|
438
441
|
#. module: account_reconcile_oca
|
439
442
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
|
@@ -458,12 +461,12 @@ msgstr "Guardar"
|
|
458
461
|
#. module: account_reconcile_oca
|
459
462
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
460
463
|
msgid "Search Journal Items"
|
461
|
-
msgstr ""
|
464
|
+
msgstr "Buscar apuntes"
|
462
465
|
|
463
466
|
#. module: account_reconcile_oca
|
464
467
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
465
468
|
msgid "Set as Checked"
|
466
|
-
msgstr ""
|
469
|
+
msgstr "Marcar como revisado"
|
467
470
|
|
468
471
|
#. module: account_reconcile_oca
|
469
472
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
@@ -517,7 +520,7 @@ msgstr "¡Bien hecho\" Todo ha sido conciliado"
|
|
517
520
|
#. module: account_reconcile_oca
|
518
521
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
519
522
|
msgid "fully paid"
|
520
|
-
msgstr ""
|
523
|
+
msgstr "totalmente pagado"
|
521
524
|
|
522
525
|
#. module: account_reconcile_oca
|
523
526
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
|
@@ -527,9 +530,9 @@ msgstr "Para revisar"
|
|
527
530
|
#. module: account_reconcile_oca
|
528
531
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
529
532
|
msgid "will be reduced by"
|
530
|
-
msgstr ""
|
533
|
+
msgstr "será disminuido por"
|
531
534
|
|
532
535
|
#. module: account_reconcile_oca
|
533
536
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
534
537
|
msgid "with an open amount"
|
535
|
-
msgstr ""
|
538
|
+
msgstr "con un importe pendiente"
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
1
1
|
Metadata-Version: 2.1
|
2
2
|
Name: odoo-addon-account-reconcile-oca
|
3
|
-
Version: 16.0.1.0.2.
|
3
|
+
Version: 16.0.1.0.2.4
|
4
4
|
Summary: Reconcile addons for Odoo CE accounting
|
5
5
|
Home-page: https://github.com/OCA/account-reconcile
|
6
6
|
Author: CreuBlanca,Odoo Community Association (OCA)
|
@@ -4,7 +4,7 @@ odoo/addons/account_reconcile_oca/__manifest__.py,sha256=ux2KX45V5_4HrEaan3s5SD1
|
|
4
4
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/hooks.py,sha256=l2-vYiPh-Wu_4Hi3GvfoUmc527S-Jozb07-DbP6LzDA,187
|
5
5
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/demo/demo.xml,sha256=6k0uK-H1aBiyogVNhQMQfFGL5zUfUGV2M-sSV6LHeUs,204
|
6
6
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/account_reconcile_oca.pot,sha256=9yA5x2E05uiIvHQg1mwYFvnfCkFfJi5_XdRGrqt079A,19545
|
7
|
-
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po,sha256=
|
7
|
+
odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po,sha256=mt0He1ACGMHhdX5PAnAh4o6Zk4S4iGMTehFbjSmyols,21403
|
8
8
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/models/__init__.py,sha256=AqAtmuUFQ_Oeonm3ENNd3GFn49IRlPIshetWgDYf-BA,153
|
9
9
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_account_reconcile.py,sha256=GlXxEiYbWE3ffWsSpF_FQZMqCFHbdbZ4GlYKf21Ykos,5618
|
10
10
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py,sha256=7cnnQfMbFdU1CviY12Zc3ANbbnXxghSvklUGvIwiGJ8,27973
|
@@ -45,7 +45,7 @@ odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_bank_statement_line.xml,sha256=Y
|
|
45
45
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_journal.xml,sha256=ib_Tn6HHqz4qfkCeJ59sjQj1WRQAGCjzXPTD1XpEqYM,3208
|
46
46
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move.xml,sha256=wV71Zn96A6DRAvSb4Jk7MsgOi1aLbvM-FEZsFPhDFSY,938
|
47
47
|
odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move_line.xml,sha256=OTsSdAht-QGXHTnEp5n6VUcUwwOQz5mWUdWlRPc_UqY,4313
|
48
|
-
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.
|
49
|
-
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.
|
50
|
-
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.
|
51
|
-
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.
|
48
|
+
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info/METADATA,sha256=sePIqVZD4gfvNmJqQ27nM1LgXYIGSkIJNiFOFy5Qw3Y,4141
|
49
|
+
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info/WHEEL,sha256=2wepM1nk4DS4eFpYrW1TTqPcoGNfHhhO_i5m4cOimbo,92
|
50
|
+
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
|
51
|
+
odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info/RECORD,,
|
File without changes
|