odoo-addon-account-reconcile-oca 16.0.1.0.2.3__py3-none-any.whl → 16.0.1.0.2.4__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2023-04-11 12:24+0000\n"
10
- "Last-Translator: ikedetoro <ike.detoro@factorlibre.com>\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2023-05-17 07:05+0000\n"
10
+ "Last-Translator: gelo joga Rodríguez <gelo.joga@factorlibre.com>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: es\n"
13
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,6 +23,9 @@ msgid ""
23
23
  " <br/>\n"
24
24
  " You might want to set the invoice as"
25
25
  msgstr ""
26
+ ".\n"
27
+ " <br/>\n"
28
+ " Podrías querer establecer la factura como"
26
29
 
27
30
  #. module: account_reconcile_oca
28
31
  #. odoo-javascript
@@ -36,12 +39,12 @@ msgstr "Cuenta"
36
39
  #. module: account_reconcile_oca
37
40
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile
38
41
  msgid "Account Account Reconcile"
39
- msgstr ""
42
+ msgstr "Conciliación de cuenta contable"
40
43
 
41
44
  #. module: account_reconcile_oca
42
45
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_reconcile_abstract
43
46
  msgid "Account Reconcile Abstract"
44
- msgstr ""
47
+ msgstr "Resumen de conciliación de cuenta"
45
48
 
46
49
  #. module: account_reconcile_oca
47
50
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__add_account_move_line_id
@@ -68,12 +71,12 @@ msgstr "Distribución analítica"
68
71
  #. module: account_reconcile_oca
69
72
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_precision
70
73
  msgid "Analytic Precision"
71
- msgstr ""
74
+ msgstr "Precisión analítica"
72
75
 
73
76
  #. module: account_reconcile_oca
74
77
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
75
78
  msgid "Are you sure that the move should be unreconciled?"
76
- msgstr ""
79
+ msgstr "¿Estás seguro de que el apunte se debería desconciliar?"
77
80
 
78
81
  #. module: account_reconcile_oca
79
82
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
@@ -88,12 +91,12 @@ msgstr "Línea de extracto bancario"
88
91
  #. module: account_reconcile_oca
89
92
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_form_view
90
93
  msgid "Bank reconcile"
91
- msgstr ""
94
+ msgstr "Conciliación bancaria"
92
95
 
93
96
  #. module: account_reconcile_oca
94
97
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__can_reconcile
95
98
  msgid "Can Reconcile"
96
- msgstr ""
99
+ msgstr "Se puede conciliar"
97
100
 
98
101
  #. module: account_reconcile_oca
99
102
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_add_view
@@ -103,37 +106,37 @@ msgstr "Cancelar"
103
106
  #. module: account_reconcile_oca
104
107
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
105
108
  msgid "Cash"
106
- msgstr ""
109
+ msgstr "Efectivo"
107
110
 
108
111
  #. module: account_reconcile_oca
109
112
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
110
113
  msgid "Chatter"
111
- msgstr ""
114
+ msgstr "Chatter"
112
115
 
113
116
  #. module: account_reconcile_oca
114
117
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_form_view
115
118
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
116
119
  msgid "Clean"
117
- msgstr ""
120
+ msgstr "Limpiar"
118
121
 
119
122
  #. module: account_reconcile_oca
120
123
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
121
124
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
122
125
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_id
123
126
  msgid "Company"
124
- msgstr ""
127
+ msgstr "Compañía"
125
128
 
126
129
  #. module: account_reconcile_oca
127
130
  #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
128
131
  msgid "Company related to this journal"
129
- msgstr ""
132
+ msgstr "Compañía relacionada al diario"
130
133
 
131
134
  #. module: account_reconcile_oca
132
135
  #. odoo-javascript
133
136
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
134
137
  #, python-format
135
138
  msgid "Create"
136
- msgstr ""
139
+ msgstr "Crear"
137
140
 
138
141
  #. module: account_reconcile_oca
139
142
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__create_uid
@@ -190,18 +193,18 @@ msgstr "Editar movimiento"
190
193
  #. module: account_reconcile_oca
191
194
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
192
195
  msgid "From Trade Payable accounts"
193
- msgstr ""
196
+ msgstr "De cuentas comerciales por pagar"
194
197
 
195
198
  #. module: account_reconcile_oca
196
199
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
197
200
  msgid "From Trade Receivable accounts"
198
- msgstr ""
201
+ msgstr "De cuentas comerciales por cobrar"
199
202
 
200
203
  #. module: account_reconcile_oca
201
204
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
202
205
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
203
206
  msgid "ID"
204
- msgstr ""
207
+ msgstr "ID"
205
208
 
206
209
  #. module: account_reconcile_oca
207
210
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@@ -236,14 +239,14 @@ msgstr "Elemento de diario"
236
239
  #. module: account_reconcile_oca
237
240
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__keep
238
241
  msgid "Keep Suspense Accounts"
239
- msgstr ""
242
+ msgstr "Mantener cuentas transitorias"
240
243
 
241
244
  #. module: account_reconcile_oca
242
245
  #. odoo-python
243
246
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
244
247
  #, python-format
245
248
  msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
246
- msgstr ""
249
+ msgstr "Mantener en modo suspenso las líneas que no pueden ser desconciliadas"
247
250
 
248
251
  #. module: account_reconcile_oca
249
252
  #. odoo-javascript
@@ -266,81 +269,81 @@ msgstr "Última modficación por"
266
269
  #. module: account_reconcile_oca
267
270
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_date
268
271
  msgid "Last Updated on"
269
- msgstr ""
272
+ msgstr "Última actualización el"
270
273
 
271
274
  #. module: account_reconcile_oca
272
275
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_account_id
273
276
  msgid "Manual Account"
274
- msgstr ""
277
+ msgstr "Cuenta manual"
275
278
 
276
279
  #. module: account_reconcile_oca
277
280
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_amount
278
281
  msgid "Manual Amount"
279
- msgstr ""
282
+ msgstr "Importe manual"
280
283
 
281
284
  #. module: account_reconcile_oca
282
285
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_delete
283
286
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_delete
284
287
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_delete
285
288
  msgid "Manual Delete"
286
- msgstr ""
289
+ msgstr "Borrado manual"
287
290
 
288
291
  #. module: account_reconcile_oca
289
292
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_kind
290
293
  msgid "Manual Kind"
291
- msgstr ""
294
+ msgstr "Tipo manual"
292
295
 
293
296
  #. module: account_reconcile_oca
294
297
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_line_id
295
298
  msgid "Manual Line"
296
- msgstr ""
299
+ msgstr "Apunte manual"
297
300
 
298
301
  #. module: account_reconcile_oca
299
302
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_model_id
300
303
  msgid "Manual Model"
301
- msgstr ""
304
+ msgstr "Modelo manual"
302
305
 
303
306
  #. module: account_reconcile_oca
304
307
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_id
305
308
  msgid "Manual Move"
306
- msgstr ""
309
+ msgstr "Asiento manual"
307
310
 
308
311
  #. module: account_reconcile_oca
309
312
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_type
310
313
  msgid "Manual Move Type"
311
- msgstr ""
314
+ msgstr "Tipo de asiento manual"
312
315
 
313
316
  #. module: account_reconcile_oca
314
317
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_name
315
318
  msgid "Manual Name"
316
- msgstr ""
319
+ msgstr "Nombre manual"
317
320
 
318
321
  #. module: account_reconcile_oca
319
322
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_original_amount
320
323
  msgid "Manual Original Amount"
321
- msgstr ""
324
+ msgstr "Importe original manual"
322
325
 
323
326
  #. module: account_reconcile_oca
324
327
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_partner_id
325
328
  msgid "Manual Partner"
326
- msgstr ""
329
+ msgstr "Partner manual"
327
330
 
328
331
  #. module: account_reconcile_oca
329
332
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_reference
330
333
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_reference
331
334
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_reference
332
335
  msgid "Manual Reference"
333
- msgstr ""
336
+ msgstr "Referencia manual"
334
337
 
335
338
  #. module: account_reconcile_oca
336
339
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
337
340
  msgid "Manual operation"
338
- msgstr ""
341
+ msgstr "Operación manual"
339
342
 
340
343
  #. module: account_reconcile_oca
341
344
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
342
345
  msgid "Miscellaneous"
343
- msgstr ""
346
+ msgstr "Aleatorio"
344
347
 
345
348
  #. module: account_reconcile_oca
346
349
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
@@ -353,12 +356,12 @@ msgstr "Nombre"
353
356
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
354
357
  #, python-format
355
358
  msgid "No supense lines are allowed when reconciling"
356
- msgstr ""
359
+ msgstr "No se permiten líneas en suspenso al conciliar"
357
360
 
358
361
  #. module: account_reconcile_oca
359
362
  #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
360
363
  msgid "Nothing to check"
361
- msgstr ""
364
+ msgstr "Nada que comprobar"
362
365
 
363
366
  #. module: account_reconcile_oca
364
367
  #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
@@ -407,20 +410,20 @@ msgstr "Conciliar"
407
410
  #. module: account_reconcile_oca
408
411
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
409
412
  msgid "Reconcile Data"
410
- msgstr ""
413
+ msgstr "Fecha de conciliación"
411
414
 
412
415
  #. module: account_reconcile_oca
413
416
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__reconcile_data_info
414
417
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data_info
415
418
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__reconcile_data_info
416
419
  msgid "Reconcile Data Info"
417
- msgstr ""
420
+ msgstr "Información de Conciliación de Datos"
418
421
 
419
422
  #. module: account_reconcile_oca
420
423
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_mode
421
424
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_mode
422
425
  msgid "Reconcile Mode"
423
- msgstr ""
426
+ msgstr "Modo de conciliación"
424
427
 
425
428
  #. module: account_reconcile_oca
426
429
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
@@ -433,7 +436,7 @@ msgstr "Conciliar líneas de extracto bancario"
433
436
  #. module: account_reconcile_oca
434
437
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile_data
435
438
  msgid "Reconcile data model to store user info"
436
- msgstr ""
439
+ msgstr "Modelo de datos de conciliación para almacenar información de usuarios"
437
440
 
438
441
  #. module: account_reconcile_oca
439
442
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
@@ -458,12 +461,12 @@ msgstr "Guardar"
458
461
  #. module: account_reconcile_oca
459
462
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
460
463
  msgid "Search Journal Items"
461
- msgstr ""
464
+ msgstr "Buscar apuntes"
462
465
 
463
466
  #. module: account_reconcile_oca
464
467
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
465
468
  msgid "Set as Checked"
466
- msgstr ""
469
+ msgstr "Marcar como revisado"
467
470
 
468
471
  #. module: account_reconcile_oca
469
472
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@@ -517,7 +520,7 @@ msgstr "¡Bien hecho\" Todo ha sido conciliado"
517
520
  #. module: account_reconcile_oca
518
521
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
519
522
  msgid "fully paid"
520
- msgstr ""
523
+ msgstr "totalmente pagado"
521
524
 
522
525
  #. module: account_reconcile_oca
523
526
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
@@ -527,9 +530,9 @@ msgstr "Para revisar"
527
530
  #. module: account_reconcile_oca
528
531
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
529
532
  msgid "will be reduced by"
530
- msgstr ""
533
+ msgstr "será disminuido por"
531
534
 
532
535
  #. module: account_reconcile_oca
533
536
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
534
537
  msgid "with an open amount"
535
- msgstr ""
538
+ msgstr "con un importe pendiente"
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo-addon-account-reconcile-oca
3
- Version: 16.0.1.0.2.3
3
+ Version: 16.0.1.0.2.4
4
4
  Summary: Reconcile addons for Odoo CE accounting
5
5
  Home-page: https://github.com/OCA/account-reconcile
6
6
  Author: CreuBlanca,Odoo Community Association (OCA)
@@ -4,7 +4,7 @@ odoo/addons/account_reconcile_oca/__manifest__.py,sha256=ux2KX45V5_4HrEaan3s5SD1
4
4
  odoo/addons/account_reconcile_oca/hooks.py,sha256=l2-vYiPh-Wu_4Hi3GvfoUmc527S-Jozb07-DbP6LzDA,187
5
5
  odoo/addons/account_reconcile_oca/demo/demo.xml,sha256=6k0uK-H1aBiyogVNhQMQfFGL5zUfUGV2M-sSV6LHeUs,204
6
6
  odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/account_reconcile_oca.pot,sha256=9yA5x2E05uiIvHQg1mwYFvnfCkFfJi5_XdRGrqt079A,19545
7
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po,sha256=56XWyE-iKGMZSiCNOeck5Nsye5sXWcOGRWyjY793dS4,20299
7
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po,sha256=mt0He1ACGMHhdX5PAnAh4o6Zk4S4iGMTehFbjSmyols,21403
8
8
  odoo/addons/account_reconcile_oca/models/__init__.py,sha256=AqAtmuUFQ_Oeonm3ENNd3GFn49IRlPIshetWgDYf-BA,153
9
9
  odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_account_reconcile.py,sha256=GlXxEiYbWE3ffWsSpF_FQZMqCFHbdbZ4GlYKf21Ykos,5618
10
10
  odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py,sha256=7cnnQfMbFdU1CviY12Zc3ANbbnXxghSvklUGvIwiGJ8,27973
@@ -45,7 +45,7 @@ odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_bank_statement_line.xml,sha256=Y
45
45
  odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_journal.xml,sha256=ib_Tn6HHqz4qfkCeJ59sjQj1WRQAGCjzXPTD1XpEqYM,3208
46
46
  odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move.xml,sha256=wV71Zn96A6DRAvSb4Jk7MsgOi1aLbvM-FEZsFPhDFSY,938
47
47
  odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move_line.xml,sha256=OTsSdAht-QGXHTnEp5n6VUcUwwOQz5mWUdWlRPc_UqY,4313
48
- odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.3.dist-info/METADATA,sha256=5mykZFla9V8_b5-dTwldnb3V2cjTWPBQesLltq-Z4KI,4141
49
- odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.3.dist-info/WHEEL,sha256=2wepM1nk4DS4eFpYrW1TTqPcoGNfHhhO_i5m4cOimbo,92
50
- odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.3.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
51
- odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.3.dist-info/RECORD,,
48
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info/METADATA,sha256=sePIqVZD4gfvNmJqQ27nM1LgXYIGSkIJNiFOFy5Qw3Y,4141
49
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info/WHEEL,sha256=2wepM1nk4DS4eFpYrW1TTqPcoGNfHhhO_i5m4cOimbo,92
50
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
51
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info/RECORD,,