odoo-addon-account-reconcile-oca 16.0.1.0.2.2__py3-none-any.whl → 16.0.1.0.2.4__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2023-04-10 12:23+0000\n"
10
- "Last-Translator: SoniaViciana <financiero@factorlibre.com>\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2023-05-17 07:05+0000\n"
10
+ "Last-Translator: gelo joga Rodríguez <gelo.joga@factorlibre.com>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: es\n"
13
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,6 +23,9 @@ msgid ""
23
23
  " <br/>\n"
24
24
  " You might want to set the invoice as"
25
25
  msgstr ""
26
+ ".\n"
27
+ " <br/>\n"
28
+ " Podrías querer establecer la factura como"
26
29
 
27
30
  #. module: account_reconcile_oca
28
31
  #. odoo-javascript
@@ -36,336 +39,336 @@ msgstr "Cuenta"
36
39
  #. module: account_reconcile_oca
37
40
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile
38
41
  msgid "Account Account Reconcile"
39
- msgstr ""
42
+ msgstr "Conciliación de cuenta contable"
40
43
 
41
44
  #. module: account_reconcile_oca
42
45
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_reconcile_abstract
43
46
  msgid "Account Reconcile Abstract"
44
- msgstr ""
47
+ msgstr "Resumen de conciliación de cuenta"
45
48
 
46
49
  #. module: account_reconcile_oca
47
50
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__add_account_move_line_id
48
51
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__add_account_move_line_id
49
52
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__add_account_move_line_id
50
53
  msgid "Add Account Move Line"
51
- msgstr ""
54
+ msgstr "Añadir apunte contable"
52
55
 
53
56
  #. module: account_reconcile_oca
54
57
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_create
55
58
  msgid "Add Bank Statement Line"
56
- msgstr ""
59
+ msgstr "Añadir línea de extracto bancario"
57
60
 
58
61
  #. module: account_reconcile_oca
59
62
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
60
63
  msgid "Amount"
61
- msgstr ""
64
+ msgstr "Importe"
62
65
 
63
66
  #. module: account_reconcile_oca
64
67
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_distribution
65
68
  msgid "Analytic Distribution"
66
- msgstr ""
69
+ msgstr "Distribución analítica"
67
70
 
68
71
  #. module: account_reconcile_oca
69
72
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_precision
70
73
  msgid "Analytic Precision"
71
- msgstr ""
74
+ msgstr "Precisión analítica"
72
75
 
73
76
  #. module: account_reconcile_oca
74
77
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
75
78
  msgid "Are you sure that the move should be unreconciled?"
76
- msgstr ""
79
+ msgstr "¿Estás seguro de que el apunte se debería desconciliar?"
77
80
 
78
81
  #. module: account_reconcile_oca
79
82
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
80
83
  msgid "Bank"
81
- msgstr ""
84
+ msgstr "Banco"
82
85
 
83
86
  #. module: account_reconcile_oca
84
87
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
85
88
  msgid "Bank Statement Line"
86
- msgstr ""
89
+ msgstr "Línea de extracto bancario"
87
90
 
88
91
  #. module: account_reconcile_oca
89
92
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_form_view
90
93
  msgid "Bank reconcile"
91
- msgstr ""
94
+ msgstr "Conciliación bancaria"
92
95
 
93
96
  #. module: account_reconcile_oca
94
97
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__can_reconcile
95
98
  msgid "Can Reconcile"
96
- msgstr ""
99
+ msgstr "Se puede conciliar"
97
100
 
98
101
  #. module: account_reconcile_oca
99
102
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_add_view
100
103
  msgid "Cancel"
101
- msgstr ""
104
+ msgstr "Cancelar"
102
105
 
103
106
  #. module: account_reconcile_oca
104
107
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
105
108
  msgid "Cash"
106
- msgstr ""
109
+ msgstr "Efectivo"
107
110
 
108
111
  #. module: account_reconcile_oca
109
112
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
110
113
  msgid "Chatter"
111
- msgstr ""
114
+ msgstr "Chatter"
112
115
 
113
116
  #. module: account_reconcile_oca
114
117
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_form_view
115
118
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
116
119
  msgid "Clean"
117
- msgstr ""
120
+ msgstr "Limpiar"
118
121
 
119
122
  #. module: account_reconcile_oca
120
123
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
121
124
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
122
125
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_id
123
126
  msgid "Company"
124
- msgstr ""
127
+ msgstr "Compañía"
125
128
 
126
129
  #. module: account_reconcile_oca
127
130
  #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
128
131
  msgid "Company related to this journal"
129
- msgstr ""
132
+ msgstr "Compañía relacionada al diario"
130
133
 
131
134
  #. module: account_reconcile_oca
132
135
  #. odoo-javascript
133
136
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
134
137
  #, python-format
135
138
  msgid "Create"
136
- msgstr ""
139
+ msgstr "Crear"
137
140
 
138
141
  #. module: account_reconcile_oca
139
142
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__create_uid
140
143
  msgid "Created by"
141
- msgstr ""
144
+ msgstr "Creado por"
142
145
 
143
146
  #. module: account_reconcile_oca
144
147
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__create_date
145
148
  msgid "Created on"
146
- msgstr ""
149
+ msgstr "Creado en"
147
150
 
148
151
  #. module: account_reconcile_oca
149
152
  #. odoo-javascript
150
153
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
151
154
  #, python-format
152
155
  msgid "Credit"
153
- msgstr ""
156
+ msgstr "Haber"
154
157
 
155
158
  #. module: account_reconcile_oca
156
159
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
157
160
  msgid "Currency"
158
- msgstr ""
161
+ msgstr "Moneda"
159
162
 
160
163
  #. module: account_reconcile_oca
161
164
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__data
162
165
  msgid "Data"
163
- msgstr ""
166
+ msgstr "Datos"
164
167
 
165
168
  #. module: account_reconcile_oca
166
169
  #. odoo-javascript
167
170
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
168
171
  #, python-format
169
172
  msgid "Date"
170
- msgstr ""
173
+ msgstr "Fecha"
171
174
 
172
175
  #. module: account_reconcile_oca
173
176
  #. odoo-javascript
174
177
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
175
178
  #, python-format
176
179
  msgid "Debit"
177
- msgstr ""
180
+ msgstr "Debe"
178
181
 
179
182
  #. module: account_reconcile_oca
180
183
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__display_name
181
184
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__display_name
182
185
  msgid "Display Name"
183
- msgstr ""
186
+ msgstr "Nombre Mostrado"
184
187
 
185
188
  #. module: account_reconcile_oca
186
189
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
187
190
  msgid "Edit Move"
188
- msgstr ""
191
+ msgstr "Editar movimiento"
189
192
 
190
193
  #. module: account_reconcile_oca
191
194
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
192
195
  msgid "From Trade Payable accounts"
193
- msgstr ""
196
+ msgstr "De cuentas comerciales por pagar"
194
197
 
195
198
  #. module: account_reconcile_oca
196
199
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
197
200
  msgid "From Trade Receivable accounts"
198
- msgstr ""
201
+ msgstr "De cuentas comerciales por cobrar"
199
202
 
200
203
  #. module: account_reconcile_oca
201
204
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
202
205
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
203
206
  msgid "ID"
204
- msgstr ""
207
+ msgstr "ID"
205
208
 
206
209
  #. module: account_reconcile_oca
207
210
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
208
211
  msgid "Invoice"
209
- msgstr ""
212
+ msgstr "Factura"
210
213
 
211
214
  #. module: account_reconcile_oca
212
215
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__is_reconciled
213
216
  msgid "Is Reconciled"
214
- msgstr ""
217
+ msgstr "Conciliado"
215
218
 
216
219
  #. module: account_reconcile_oca
217
220
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
218
221
  msgid "Items"
219
- msgstr ""
222
+ msgstr "Elementos"
220
223
 
221
224
  #. module: account_reconcile_oca
222
225
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_journal
223
226
  msgid "Journal"
224
- msgstr ""
227
+ msgstr "Diario"
225
228
 
226
229
  #. module: account_reconcile_oca
227
230
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
228
231
  msgid "Journal Entry"
229
- msgstr ""
232
+ msgstr "Entrada de diario"
230
233
 
231
234
  #. module: account_reconcile_oca
232
235
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
233
236
  msgid "Journal Item"
234
- msgstr ""
237
+ msgstr "Elemento de diario"
235
238
 
236
239
  #. module: account_reconcile_oca
237
240
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__keep
238
241
  msgid "Keep Suspense Accounts"
239
- msgstr ""
242
+ msgstr "Mantener cuentas transitorias"
240
243
 
241
244
  #. module: account_reconcile_oca
242
245
  #. odoo-python
243
246
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
244
247
  #, python-format
245
248
  msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
246
- msgstr ""
249
+ msgstr "Mantener en modo suspenso las líneas que no pueden ser desconciliadas"
247
250
 
248
251
  #. module: account_reconcile_oca
249
252
  #. odoo-javascript
250
253
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
251
254
  #, python-format
252
255
  msgid "Label"
253
- msgstr ""
256
+ msgstr "Etiqueta"
254
257
 
255
258
  #. module: account_reconcile_oca
256
259
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
257
260
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
258
261
  msgid "Last Modified on"
259
- msgstr ""
262
+ msgstr "Última modficación en"
260
263
 
261
264
  #. module: account_reconcile_oca
262
265
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
263
266
  msgid "Last Updated by"
264
- msgstr ""
267
+ msgstr "Última modficación por"
265
268
 
266
269
  #. module: account_reconcile_oca
267
270
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_date
268
271
  msgid "Last Updated on"
269
- msgstr ""
272
+ msgstr "Última actualización el"
270
273
 
271
274
  #. module: account_reconcile_oca
272
275
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_account_id
273
276
  msgid "Manual Account"
274
- msgstr ""
277
+ msgstr "Cuenta manual"
275
278
 
276
279
  #. module: account_reconcile_oca
277
280
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_amount
278
281
  msgid "Manual Amount"
279
- msgstr ""
282
+ msgstr "Importe manual"
280
283
 
281
284
  #. module: account_reconcile_oca
282
285
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_delete
283
286
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_delete
284
287
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_delete
285
288
  msgid "Manual Delete"
286
- msgstr ""
289
+ msgstr "Borrado manual"
287
290
 
288
291
  #. module: account_reconcile_oca
289
292
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_kind
290
293
  msgid "Manual Kind"
291
- msgstr ""
294
+ msgstr "Tipo manual"
292
295
 
293
296
  #. module: account_reconcile_oca
294
297
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_line_id
295
298
  msgid "Manual Line"
296
- msgstr ""
299
+ msgstr "Apunte manual"
297
300
 
298
301
  #. module: account_reconcile_oca
299
302
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_model_id
300
303
  msgid "Manual Model"
301
- msgstr ""
304
+ msgstr "Modelo manual"
302
305
 
303
306
  #. module: account_reconcile_oca
304
307
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_id
305
308
  msgid "Manual Move"
306
- msgstr ""
309
+ msgstr "Asiento manual"
307
310
 
308
311
  #. module: account_reconcile_oca
309
312
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_type
310
313
  msgid "Manual Move Type"
311
- msgstr ""
314
+ msgstr "Tipo de asiento manual"
312
315
 
313
316
  #. module: account_reconcile_oca
314
317
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_name
315
318
  msgid "Manual Name"
316
- msgstr ""
319
+ msgstr "Nombre manual"
317
320
 
318
321
  #. module: account_reconcile_oca
319
322
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_original_amount
320
323
  msgid "Manual Original Amount"
321
- msgstr ""
324
+ msgstr "Importe original manual"
322
325
 
323
326
  #. module: account_reconcile_oca
324
327
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_partner_id
325
328
  msgid "Manual Partner"
326
- msgstr ""
329
+ msgstr "Partner manual"
327
330
 
328
331
  #. module: account_reconcile_oca
329
332
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_reference
330
333
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_reference
331
334
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_reference
332
335
  msgid "Manual Reference"
333
- msgstr ""
336
+ msgstr "Referencia manual"
334
337
 
335
338
  #. module: account_reconcile_oca
336
339
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
337
340
  msgid "Manual operation"
338
- msgstr ""
341
+ msgstr "Operación manual"
339
342
 
340
343
  #. module: account_reconcile_oca
341
344
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
342
345
  msgid "Miscellaneous"
343
- msgstr ""
346
+ msgstr "Aleatorio"
344
347
 
345
348
  #. module: account_reconcile_oca
346
349
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
347
350
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
348
351
  msgid "Name"
349
- msgstr ""
352
+ msgstr "Nombre"
350
353
 
351
354
  #. module: account_reconcile_oca
352
355
  #. odoo-python
353
356
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
354
357
  #, python-format
355
358
  msgid "No supense lines are allowed when reconciling"
356
- msgstr ""
359
+ msgstr "No se permiten líneas en suspenso al conciliar"
357
360
 
358
361
  #. module: account_reconcile_oca
359
362
  #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
360
363
  msgid "Nothing to check"
361
- msgstr ""
364
+ msgstr "Nada que comprobar"
362
365
 
363
366
  #. module: account_reconcile_oca
364
367
  #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
365
368
  #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
366
369
  #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
367
370
  msgid "Nothing to reconcile"
368
- msgstr ""
371
+ msgstr "Nada para conciliar"
369
372
 
370
373
  #. module: account_reconcile_oca
371
374
  #. odoo-javascript
@@ -374,22 +377,22 @@ msgstr ""
374
377
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
375
378
  #, python-format
376
379
  msgid "Partner"
377
- msgstr ""
380
+ msgstr "Empresa"
378
381
 
379
382
  #. module: account_reconcile_oca
380
383
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
381
384
  msgid "Payable"
382
- msgstr ""
385
+ msgstr "A pagar"
383
386
 
384
387
  #. module: account_reconcile_oca
385
388
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
386
389
  msgid "Purchases"
387
- msgstr ""
390
+ msgstr "Compras"
388
391
 
389
392
  #. module: account_reconcile_oca
390
393
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
391
394
  msgid "Receivable"
392
- msgstr ""
395
+ msgstr "A cobrar"
393
396
 
394
397
  #. module: account_reconcile_oca
395
398
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_account_account_account_reconcile_act_window
@@ -402,25 +405,25 @@ msgstr ""
402
405
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
403
406
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.view_account_list
404
407
  msgid "Reconcile"
405
- msgstr ""
408
+ msgstr "Conciliar"
406
409
 
407
410
  #. module: account_reconcile_oca
408
411
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
409
412
  msgid "Reconcile Data"
410
- msgstr ""
413
+ msgstr "Fecha de conciliación"
411
414
 
412
415
  #. module: account_reconcile_oca
413
416
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__reconcile_data_info
414
417
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data_info
415
418
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__reconcile_data_info
416
419
  msgid "Reconcile Data Info"
417
- msgstr ""
420
+ msgstr "Información de Conciliación de Datos"
418
421
 
419
422
  #. module: account_reconcile_oca
420
423
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_mode
421
424
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_mode
422
425
  msgid "Reconcile Mode"
423
- msgstr ""
426
+ msgstr "Modo de conciliación"
424
427
 
425
428
  #. module: account_reconcile_oca
426
429
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
@@ -428,108 +431,108 @@ msgstr ""
428
431
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
429
432
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
430
433
  msgid "Reconcile bank statement lines"
431
- msgstr ""
434
+ msgstr "Conciliar líneas de extracto bancario"
432
435
 
433
436
  #. module: account_reconcile_oca
434
437
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile_data
435
438
  msgid "Reconcile data model to store user info"
436
- msgstr ""
439
+ msgstr "Modelo de datos de conciliación para almacenar información de usuarios"
437
440
 
438
441
  #. module: account_reconcile_oca
439
442
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
440
443
  msgid "Reconciled"
441
- msgstr ""
444
+ msgstr "Conciliado"
442
445
 
443
446
  #. module: account_reconcile_oca
444
447
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
445
448
  msgid "Reset"
446
- msgstr ""
449
+ msgstr "Restablecer"
447
450
 
448
451
  #. module: account_reconcile_oca
449
452
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
450
453
  msgid "Sales"
451
- msgstr ""
454
+ msgstr "Ventas"
452
455
 
453
456
  #. module: account_reconcile_oca
454
457
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_add_view
455
458
  msgid "Save"
456
- msgstr ""
459
+ msgstr "Guardar"
457
460
 
458
461
  #. module: account_reconcile_oca
459
462
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
460
463
  msgid "Search Journal Items"
461
- msgstr ""
464
+ msgstr "Buscar apuntes"
462
465
 
463
466
  #. module: account_reconcile_oca
464
467
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
465
468
  msgid "Set as Checked"
466
- msgstr ""
469
+ msgstr "Marcar como revisado"
467
470
 
468
471
  #. module: account_reconcile_oca
469
472
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
470
473
  msgid "To Check"
471
- msgstr ""
474
+ msgstr "Para revisar"
472
475
 
473
476
  #. module: account_reconcile_oca
474
477
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
475
478
  msgid "To check"
476
- msgstr ""
479
+ msgstr "Para revisar"
477
480
 
478
481
  #. module: account_reconcile_oca
479
482
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
480
483
  msgid "Transactions"
481
- msgstr ""
484
+ msgstr "Transacciones"
482
485
 
483
486
  #. module: account_reconcile_oca
484
487
  #. odoo-python
485
488
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
486
489
  #, python-format
487
490
  msgid "Undefined"
488
- msgstr ""
491
+ msgstr "Indefinido"
489
492
 
490
493
  #. module: account_reconcile_oca
491
494
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__user_id
492
495
  msgid "User"
493
- msgstr ""
496
+ msgstr "Usuario"
494
497
 
495
498
  #. module: account_reconcile_oca
496
499
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
497
500
  msgid "Validate"
498
- msgstr ""
501
+ msgstr "Validar"
499
502
 
500
503
  #. module: account_reconcile_oca
501
504
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_tree_reconcile_view
502
505
  msgid "View"
503
- msgstr ""
506
+ msgstr "Ver"
504
507
 
505
508
  #. module: account_reconcile_oca
506
509
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
507
510
  msgid "View move"
508
- msgstr ""
511
+ msgstr "Ver asiento"
509
512
 
510
513
  #. module: account_reconcile_oca
511
514
  #. odoo-python
512
515
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
513
516
  #, python-format
514
517
  msgid "Well done! Everything has been reconciled"
515
- msgstr ""
518
+ msgstr "¡Bien hecho\" Todo ha sido conciliado"
516
519
 
517
520
  #. module: account_reconcile_oca
518
521
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
519
522
  msgid "fully paid"
520
- msgstr ""
523
+ msgstr "totalmente pagado"
521
524
 
522
525
  #. module: account_reconcile_oca
523
526
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
524
527
  msgid "to check"
525
- msgstr ""
528
+ msgstr "Para revisar"
526
529
 
527
530
  #. module: account_reconcile_oca
528
531
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
529
532
  msgid "will be reduced by"
530
- msgstr ""
533
+ msgstr "será disminuido por"
531
534
 
532
535
  #. module: account_reconcile_oca
533
536
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
534
537
  msgid "with an open amount"
535
- msgstr ""
538
+ msgstr "con un importe pendiente"
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo-addon-account-reconcile-oca
3
- Version: 16.0.1.0.2.2
3
+ Version: 16.0.1.0.2.4
4
4
  Summary: Reconcile addons for Odoo CE accounting
5
5
  Home-page: https://github.com/OCA/account-reconcile
6
6
  Author: CreuBlanca,Odoo Community Association (OCA)
@@ -4,7 +4,7 @@ odoo/addons/account_reconcile_oca/__manifest__.py,sha256=ux2KX45V5_4HrEaan3s5SD1
4
4
  odoo/addons/account_reconcile_oca/hooks.py,sha256=l2-vYiPh-Wu_4Hi3GvfoUmc527S-Jozb07-DbP6LzDA,187
5
5
  odoo/addons/account_reconcile_oca/demo/demo.xml,sha256=6k0uK-H1aBiyogVNhQMQfFGL5zUfUGV2M-sSV6LHeUs,204
6
6
  odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/account_reconcile_oca.pot,sha256=9yA5x2E05uiIvHQg1mwYFvnfCkFfJi5_XdRGrqt079A,19545
7
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po,sha256=KzSKGZ6sKepjznb6RjlMBuIaIVacLqqvmwZyJ-OpwKk,19715
7
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po,sha256=mt0He1ACGMHhdX5PAnAh4o6Zk4S4iGMTehFbjSmyols,21403
8
8
  odoo/addons/account_reconcile_oca/models/__init__.py,sha256=AqAtmuUFQ_Oeonm3ENNd3GFn49IRlPIshetWgDYf-BA,153
9
9
  odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_account_reconcile.py,sha256=GlXxEiYbWE3ffWsSpF_FQZMqCFHbdbZ4GlYKf21Ykos,5618
10
10
  odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py,sha256=7cnnQfMbFdU1CviY12Zc3ANbbnXxghSvklUGvIwiGJ8,27973
@@ -45,7 +45,7 @@ odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_bank_statement_line.xml,sha256=Y
45
45
  odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_journal.xml,sha256=ib_Tn6HHqz4qfkCeJ59sjQj1WRQAGCjzXPTD1XpEqYM,3208
46
46
  odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move.xml,sha256=wV71Zn96A6DRAvSb4Jk7MsgOi1aLbvM-FEZsFPhDFSY,938
47
47
  odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move_line.xml,sha256=OTsSdAht-QGXHTnEp5n6VUcUwwOQz5mWUdWlRPc_UqY,4313
48
- odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.2.dist-info/METADATA,sha256=hysjhcL6fBN5fLXck5a9BmYlTEfL4DhbtjrHHkA6Tfw,4141
49
- odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.2.dist-info/WHEEL,sha256=2wepM1nk4DS4eFpYrW1TTqPcoGNfHhhO_i5m4cOimbo,92
50
- odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.2.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
51
- odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.2.dist-info/RECORD,,
48
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info/METADATA,sha256=sePIqVZD4gfvNmJqQ27nM1LgXYIGSkIJNiFOFy5Qw3Y,4141
49
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info/WHEEL,sha256=2wepM1nk4DS4eFpYrW1TTqPcoGNfHhhO_i5m4cOimbo,92
50
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
51
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.0.2.4.dist-info/RECORD,,